]> granicus.if.org Git - apache/blob - docs/manual/style/lang/zh-cn.xml
Various translations of "Comments"
[apache] / docs / manual / style / lang / zh-cn.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE language SYSTEM "../lang.dtd">
3 <!-- $LastChangedRevision: -1 $ -->
4
5 <!--
6  Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
7  contributor license agreements.  See the NOTICE file distributed with
8  this work for additional information regarding copyright ownership.
9  The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0
10  (the "License"); you may not use this file except in compliance with
11  the License.  You may obtain a copy of the License at
12
13      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
14
15  Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
16  distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
17  WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
18  See the License for the specific language governing permissions and
19  limitations under the License.
20 -->
21
22 <language id="zh-cn">
23     <name>Simplified Chinese</name>
24     <charset>UTF-8</charset>
25     <source-ext>.xml.zh-cn</source-ext>
26     <target-ext>.html.zh-cn</target-ext>
27
28     <chm>
29         <lang>936 Simplified Chinese</lang>
30         <toc-font>SimSun,12,0</toc-font>
31         <charset>GBK</charset>
32         <settings>Simplified Chinese</settings>
33     </chm>
34
35     <man>
36         <charset>UTF-8</charset>
37     </man>
38
39     <!-- Some strings might be used in other contexts, than stated in the -->
40     <!-- comments...                                                      -->
41     <messages>
42         <!-- language link titles -->
43         <message id="nativename">Simplified Chinese</message>
44
45         <!-- Used for the moduleindex -->
46         <message id="corefeatures">核心特性与多处理模块(MPM)</message>
47         <message id="othermodules">其它模块</message>
48         <message id="obsoletemodules">过时的模块</message>
49
50         <!-- Used for the modulesynopsis and sitemap -->
51         <message id="obsoleteapachemodule">过时的 Apache 模块</message>
52         <message id="apachemodule">Apache 模块</message>
53         <message id="apachecore">Apache 核心特性</message>
54         <message id="apachempmcommon">Apache MPM 通用指令</message>
55         <message id="apachempm">Apache MPM</message>
56
57         <!-- Used in description box for modulesynopsis -->
58         <message id="description">描述</message>
59         <message id="seealso">参见</message>
60         <message id="topics">主题</message>
61         <message id="status">状态</message>
62         <message id="moduleidentifier">模块标识</message>
63         <message id="sourcefile">源文件</message>
64         <message id="compatibility">兼容性</message>
65
66         <!-- Used in manualpage -->
67         <message id="relatedmodules">相关模块</message>
68         <message id="relateddirectives">相关指令</message>
69         <message id="lowercase">abcdefghijklmnopqrstuvwxyz</message>
70         <message id="uppercase">ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ</message>
71         <message id="name-section">名称</message>
72         <message id="hyphenation"></message>
73
74         <!-- Used in description box for directives -->
75         <message id="syntax">语法</message>
76         <message id="default">默认</message>
77         <message id="context">上下文</message>
78         <message id="override">覆盖</message>
79         <message id="status">状态</message>
80         <message id="module">模块</message>
81
82         <!-- Status descriptions -->
83         <message id="base" letter="B">基础</message>
84         <message id="mpm" letter="M">MPM</message>
85         <message id="core" letter="C">核心</message>
86         <message id="extension" letter="E">扩展</message>
87         <message id="experimental" letter="X">实验</message>
88
89         <!-- Used in directive context lists -->
90         <message id="serverconfig" letter="s">服务器配置</message>
91         <message id="virtualhost" letter="v">虚拟主机</message>
92         <message id="directory" letter="d">目录</message>
93         <message id="htaccess" letter="h">.htaccess</message>
94
95         <!-- Used for directive lists -->
96         <message id="directives">指令</message>
97         <!-- the optional attribute replace-space-with takes a string.
98              if present, the space between <directive name> and 'Directive'
99              in directivesynopsis headings will be replaced by the given string.
100              (see de.xml for an example) -->
101         <message id="directive">指令</message>
102         <message id="nodirectives">此模块没有提供指令。</message>
103
104         <!-- Used in summaries -->
105         <message id="summary">摘要</message>
106
107         <!-- Used for glossary link titles -->
108         <message id="glossarylink">参见术语</message>
109
110         <!-- Used in headers and footers -->
111         <message id="apachetitle">- Apache HTTP 服务器</message>
112         <message id="apachehttpserver">Apache HTTP 服务器版本
113             &httpd.major;.&httpd.minor;</message>
114         <message id="apachedocalt">[APACHE 文档]</message>
115         <message id="search">Google 搜索</message> <!-- search button -->
116         <message id="index">索引</message> <!-- deprecated -->
117         <message id="home">主页</message> <!-- deprecated -->
118         <message id="comments">评论</message>
119
120         <!-- breadcrumb links -->
121         <message id="apache">Apache</message>
122         <message id="http-server">HTTP 服务器</message>
123         <message id="documentation">文档</message>
124         <message id="version">版本 &httpd.major;.&httpd.minor;</message>
125
126         <!-- super menu -->
127         <message id="modules">模块</message>
128         <message id="faq">常见问题</message>
129         <message id="glossary">术语</message>
130         <message id="sitemap">网站导航</message>
131
132         <!-- footer line -->
133         <message id="before-license">基于</message>
134         <message id="after-license">许可证</message>
135         <message id="langavail">可用语言</message>
136
137         <!-- not up to date -->
138         <message id="outofdate">此翻译可能过期。要了解最近的更改,请阅读英文版。</message>
139         <!-- directive not translated yet -->
140         <message id="nottranslated">此指令的文档还没有被翻译。请阅读英文版。</message>
141     </messages>
142 </language>