1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 <!DOCTYPE modulesynopsis SYSTEM "../style/modulesynopsis.dtd">
3 <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../style/manual.ja.xsl"?>
4 <!-- English Revision: 420990:1749828 (outdated) -->
7 Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
8 contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with
9 this work for additional information regarding copyright ownership.
10 The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0
11 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
12 the License. You may obtain a copy of the License at
14 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
16 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
17 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
18 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
19 See the License for the specific language governing permissions and
20 limitations under the License.
23 <modulesynopsis metafile="mod_negotiation.xml.meta">
25 <name>mod_negotiation</name>
26 <description><a href="../content-negotiation.html">コンテントネゴシエーション</a>
29 <sourcefile>mod_negotiation.c</sourcefile>
30 <identifier>negotiation_module</identifier>
33 <p>コンテントネゴシエーション、より正確にはコンテンツの選択機能は、
34 複数用意されているドキュメントから、クライアントの能力に一番合った
35 ドキュメントを選択する機能です。この実装は二つあります。</p>
38 <li>タイプマップ (<code>type-map</code>
39 ハンドラで扱われるファイル)。これは variants
40 を含んでいるファイルを明示的に指定します。</li>
42 <li>MultiViews の探索 (<code>MultiViews</code> <directive
43 module="core">Option</directive> で有効になります)。
44 サーバが暗黙の内にファイル名のパターンマッチを行ない、
48 <seealso><directive module="core">Options</directive></seealso>
49 <seealso><module>mod_mime</module></seealso>
50 <seealso><a href="../content-negotiation.html">コンテントネゴシエーション</a></seealso>
51 <seealso><a href="../env.html">環境変数</a></seealso>
53 <section id="typemaps"><title>タイプマップ</title>
54 <p>タイプマップは RFC 822 のメールヘッダに類似した書式です。
55 ドキュメントの記述が空行で分離されて書かれていて、ハッシュ文字
56 ('#') で始まる行はコメントとして扱われます。
57 ドキュメントの説明は複数のヘッダレコードから構成されます。
58 レコードは、続きの行が空白で始まっていると複数の行にまたがります。
59 最初の空白が消去されて、前の行とつなげて 1 行として扱われます。
60 ヘッダレコードはキーワード名の後に値が続くという形式で、
61 キーワード名は常にコロンで終わります。空白はヘッダ名と値の間、
63 使用可能なヘッダは以下のとおりです:</p>
66 <dt><code>Content-Encoding:</code></dt>
67 <dd>ファイルのエンコーディング。Apache は <directive
68 module="mod_mime">AddEncoding</directive> ディレクティブ
69 で定義されたエンコーディングだけを認識します。通常 compress
70 されたファイルのための <code>x-compress</code> と gzip
71 されたファイルのための <code>x-gzip</code> を含みます。
72 エンコーディングの比較をするときは、接頭辞 <code>x-</code>
75 <dt><code>Content-Language:</code></dt>
77 (<a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc1766.txt">RFC 1766</a>)
78 で定義されている言語の種類。例えば、<code>en</code>
80 複数の言語が格納される場合はコンマで区切られます。</dd>
82 <dt><code>Content-Length:</code></dt>
84 このヘッダがない場合、ファイルの実際の長さが使用されます。</dd>
86 <dt><code>Content-Type:</code></dt>
87 <dd>ドキュメントの <glossary ref="mime-type">MIME
88 メディアタイプ</glossary>、オプショナルなパラメータ付き。パラメータの構文は
89 <code>name=value</code>
90 で、メディアタイプや他のパラメータとはセミコロンで分離されます。
94 <dt><code>level</code></dt>
95 <dd>メディアタイプのバージョンを示す整数。
96 <code>text/html</code> では 2 がデフォルトで、その他の場合は
99 <dt><code>qs</code></dt>
100 <dd>クライアントの能力に関係なく、variant
101 を他と比較したときの相対的な「品質」で、0.0 から 1.0
103 例えば、写真を表現しようとしているときは普通は JPEG
104 ファイルの方が ASCII ファイルよりも高い品質になります。
105 しかし、リソースが ASCII アートで表現されているときは、ASCII
107 ファイルよりも高い品質になります。このように、<code>qs</code>
112 <example><title>例</title>
113 Content-Type: image/jpeg; qs=0.8
117 <dt><code>URI:</code></dt>
118 <dd>(指定のメディアタイプ、コンテントエンコーディングの) variant の
119 ファイルの uri. これは、マップファイルからの相対 URL として
120 解釈されます。同じサーバに存在しなければならず、クライアントが
121 直接リクエストしたときにアクセスを許可されるものでなければなりません。</dd>
123 <dt><code>Body:</code></dt>
124 <dd>Apache 2.0 で新設されたこの Body ヘッダを使って、
125 リソースの実際の内容をタイプマップファイルに書くことができます。
126 このヘッダは本文の内容の区切りとなる文字列で始まる必要があります。
127 タイプマップファイルの続く行は、区切り文字列が見つかるまで、
130 <example><title>Example:</title>
131 Body:----xyz----<br />
134 <p>Content of the page.</p><br />
143 <section id="multiviews"><title>MultiViews</title>
144 <p>MultiViews 探索は、<code>Multiviews</code> <directive
145 module="core">Options</directive> ディレクティブにより有効になります。
146 サーバが <code>/some/dir/foo</code>
147 へのリクエストを受け取り、<code>/some/dir/foo</code> が存在
148 <em>しない</em>場合、サーバはディレクトリを読んで、
149 <code>foo.*</code> にあてはまる全てのファイルを探し、
150 事実上それらのファイルをマップするタイプマップを作ります。
151 そのとき、メディアタイプとコンテントエンコーディングは、
152 そのファイル名を直接指定したときと同じものが割り当てられます。
153 それからクライアントの要求に一番合うものを選び、
156 <p>ファイルを選択する際に、関連するコンテントネゴシエーションの
157 メタ情報を持たないファイルについて、判定を行うかどうかを
158 <directive module="mod_mime">MultiViewsMatch</directive>
163 <name>CacheNegotiatedDocs</name>
164 <description>コンテントネゴシエーションされたドキュメントをプロキシサーバが
165 キャッシュできるようにする</description>
166 <syntax>CacheNegotiatedDocs On|Off</syntax>
167 <default>CacheNegotiatedDocs Off</default>
168 <contextlist><context>server config</context>
169 <context>virtual host</context>
171 <compatibility>バージョン 2.0で構文が変わりました</compatibility>
174 <p>このディレクティブが設定されていると、コンテントネゴシエーション
175 をした結果のドキュメントのキャッシュを許可します。
176 これは、プロキシの後ろにいるクライアントが能力に一番合った
178 キャッシュをより効果的にするものを得る可能性があるということです。</p>
180 <p>このディレクティブは HTTP/1.0 ブラウザからのリクエスト
181 のみに適用されます。HTTP/1.1 は、
182 交渉されたドキュメントのキャッシュに対してずっとよい制御が可能なので、
183 このディレクティブは HTTP/1.1 のリクエストには影響しません。</p>
185 <directive>CacheNegotiatedDocs</directive> は引数を取らず、
186 ディレクティブが存在することで on の動作をしていました。</p>
191 <name>ForceLanguagePriority</name>
192 <description>要求に合う単独のドキュメントが見つからなかったときに行なうことを指定
194 <syntax>ForceLanguagePriority None|Prefer|Fallback [Prefer|Fallback]</syntax>
195 <default>ForceLanguagePriority Prefer</default>
196 <contextlist><context>server config</context><context>virtual host</context>
197 <context>directory</context><context>.htaccess</context></contextlist>
198 <override>FileInfo</override>
199 <compatibility>バージョン 2.0.30 以降で使用可能</compatibility>
202 <p><directive>ForceLanguagePriority</directive> ディレクティブは
203 要求に合うドキュメントを一つだけ返すことができないときに、
204 <directive module="mod_negotiation">LanguagePriority</directive>
205 ディレクティブを使ってネゴシエーションの結果を返します。</p>
207 <p><code>ForceLanguagePriority Prefer</code> は、同等の選択肢が
208 いくつかあるときに、HTTP の 300 (MULTIPLE CHOICES) を返す代わりに、
209 <code>LanguagePriority</code> を使って一つだけドキュメントを返すように
210 します。以下のディレクティブが指定されていて、ユーザの <code>Accept-Language</code>
211 ヘッダでは <code>en</code> と <code>de</code> の品質が共に
212 <code>.500</code> (同じくらい許容) であるときは、
213 最初にマッチする variant の <code>en</code> が送られます。</p>
216 LanguagePriority en fr de<br />
217 ForceLanguagePriority Prefer
220 <p><code>ForceLanguagePriority Fallback</code> では、HTTP 406
221 (NOT ACCEPTABLE) を送信する代わりに、
222 <directive module="mod_negotiation">LanguagePriority</directive>
224 以下のディレクティブが指定されていて、ユーザの <code>Accept-Language</code>
225 が <code>es</code> 言語のみを許可していて、さらにそのような variant がないときには、
226 以下の <directive module="mod_negotiation">LanguagePriority</directive>
227 のリストの最初の variant が送られます。</p>
230 LanguagePriority en fr de<br />
231 ForceLanguagePriority Fallback
234 <p><code>Prefer</code> と <code>Fallback</code> の両方のオプションを
236 ですから、複数の variant があるときは
237 <directive module="mod_negotiation">LanguagePriority</directive> の最初の
238 variant が送られ、クライアントの許容言語に合う vaiant がないときは
239 存在するドキュメントで最初のものが送られる、という様にすることができます。</p>
241 <seealso><directive module="mod_mime">AddLanguage</directive></seealso>
245 <name>LanguagePriority</name>
246 <description>クライアントが優先度を示さなかったときの言語の variant の優先度を
248 <syntax>LanguagePriority <var>MIME-lang</var> [<var>MIME-lang</var>]
250 <contextlist><context>server config</context><context>virtual host</context>
251 <context>directory</context><context>.htaccess</context></contextlist>
252 <override>FileInfo</override>
255 <p><directive>LanguagePriority</directive> は、MultiViews
256 リクエストを扱うときに、クライアントが優先順位を提供していない場合の
257 言語の優先順位を設定します。<var>MIME-lang</var>
258 のリストが優先度の降順に並びます。</p>
260 <example><title>Example:</title>
261 LanguagePriority en fr de
264 <p><code>foo.html</code> がリクエストされ、<code>foo.html.fr</code>
265 と <code>foo.html.de</code> が両方存在し、
266 ブラウザが言語の優先順位を提供してない場合は
267 <code>foo.html.fr</code> が返されます。</p>
269 <p>このディレクティブは他の方法で「最善」
270 の言語が決定できないときか、<directive
271 module="mod_negotiation">ForceLanguagePriority</directive> ディレクティブが
272 <code>None</code> 以外のときにのみ効果があることに注意してください。
273 一般的には、サーバ側ではなくクライアント側で好みの言語を決定します。</p>
275 <seealso><directive module="mod_mime">AddLanguage</directive></seealso>