1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="ja" xml:lang="ja"><head>
4 <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" />
6 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
7 This file is generated from xml source: DO NOT EDIT
8 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
10 <title>mod_negotiation - Apache HTTP サーバ バージョン 2.5</title>
11 <link href="../style/css/manual.css" rel="stylesheet" media="all" type="text/css" title="Main stylesheet" />
12 <link href="../style/css/manual-loose-100pc.css" rel="alternate stylesheet" media="all" type="text/css" title="No Sidebar - Default font size" />
13 <link href="../style/css/manual-print.css" rel="stylesheet" media="print" type="text/css" /><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../style/css/prettify.css" />
14 <script src="../style/scripts/prettify.min.js" type="text/javascript">
17 <link href="../images/favicon.ico" rel="shortcut icon" /></head>
19 <div id="page-header">
20 <p class="menu"><a href="../mod/">モジュール</a> | <a href="../mod/quickreference.html">ディレクティブ</a> | <a href="http://wiki.apache.org/httpd/FAQ">FAQ</a> | <a href="../glossary.html">用語</a> | <a href="../sitemap.html">サイトマップ</a></p>
21 <p class="apache">Apache HTTP サーバ バージョン 2.5</p>
22 <img alt="" src="../images/feather.png" /></div>
23 <div class="up"><a href="./"><img title="<-" alt="<-" src="../images/left.gif" /></a></div>
25 <a href="http://www.apache.org/">Apache</a> > <a href="http://httpd.apache.org/">HTTP サーバ</a> > <a href="http://httpd.apache.org/docs/">ドキュメンテーション</a> > <a href="../">バージョン 2.5</a> > <a href="./">モジュール</a></div>
26 <div id="page-content">
27 <div id="preamble"><h1>Apache モジュール mod_negotiation</h1>
29 <p><span>翻訳済み言語: </span><a href="../en/mod/mod_negotiation.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> |
30 <a href="../fr/mod/mod_negotiation.html" hreflang="fr" rel="alternate" title="Français"> fr </a> |
31 <a href="../ja/mod/mod_negotiation.html" title="Japanese"> ja </a></p>
33 <div class="outofdate">この日本語訳はすでに古くなっている
35 最近更新された内容を見るには英語版をご覧下さい。
37 <table class="module"><tr><th><a href="module-dict.html#Description">説明:</a></th><td><a href="../content-negotiation.html">コンテントネゴシエーション</a>
39 <tr><th><a href="module-dict.html#Status">ステータス:</a></th><td>Base</td></tr>
40 <tr><th><a href="module-dict.html#ModuleIdentifier">モジュール識別子:</a></th><td>negotiation_module</td></tr>
41 <tr><th><a href="module-dict.html#SourceFile">ソースファイル:</a></th><td>mod_negotiation.c</td></tr></table>
44 <p>コンテントネゴシエーション、より正確にはコンテンツの選択機能は、
45 複数用意されているドキュメントから、クライアントの能力に一番合った
46 ドキュメントを選択する機能です。この実装は二つあります。</p>
49 <li>タイプマップ (<code>type-map</code>
50 ハンドラで扱われるファイル)。これは variants
51 を含んでいるファイルを明示的に指定します。</li>
53 <li>MultiViews の探索 (<code>MultiViews</code> <code class="directive"><a href="../mod/core.html#option">Option</a></code> で有効になります)。
54 サーバが暗黙の内にファイル名のパターンマッチを行ない、
58 <div id="quickview"><h3>トピック</h3>
60 <li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#typemaps">タイプマップ</a></li>
61 <li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#multiviews">MultiViews</a></li>
62 </ul><h3 class="directives">ディレクティブ</h3>
64 <li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#cachenegotiateddocs">CacheNegotiatedDocs</a></li>
65 <li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#forcelanguagepriority">ForceLanguagePriority</a></li>
66 <li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#languagepriority">LanguagePriority</a></li>
68 <h3>Bugfix checklist</h3><ul class="seealso"><li><a href="https://www.apache.org/dist/httpd/CHANGES_2.4">httpd changelog</a></li><li><a href="https://bz.apache.org/bugzilla/buglist.cgi?bug_status=__open__&list_id=144532&product=Apache%20httpd-2&query_format=specific&order=changeddate%20DESC%2Cpriority%2Cbug_severity&component=mod_negotiation">Known issues</a></li><li><a href="https://bz.apache.org/bugzilla/enter_bug.cgi?product=Apache%20httpd-2&component=mod_negotiation">Report a bug</a></li></ul><h3>参照</h3>
70 <li><code class="directive"><a href="../mod/core.html#options">Options</a></code></li>
71 <li><code class="module"><a href="../mod/mod_mime.html">mod_mime</a></code></li>
72 <li><a href="../content-negotiation.html">コンテントネゴシエーション</a></li>
73 <li><a href="../env.html">環境変数</a></li>
74 <li><a href="#comments_section">コメント</a></li></ul></div>
75 <div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div>
77 <h2><a name="typemaps" id="typemaps">タイプマップ</a></h2>
78 <p>タイプマップは RFC 822 のメールヘッダに類似した書式です。
79 ドキュメントの記述が空行で分離されて書かれていて、ハッシュ文字
80 ('#') で始まる行はコメントとして扱われます。
81 ドキュメントの説明は複数のヘッダレコードから構成されます。
82 レコードは、続きの行が空白で始まっていると複数の行にまたがります。
83 最初の空白が消去されて、前の行とつなげて 1 行として扱われます。
84 ヘッダレコードはキーワード名の後に値が続くという形式で、
85 キーワード名は常にコロンで終わります。空白はヘッダ名と値の間、
87 使用可能なヘッダは以下のとおりです:</p>
90 <dt><code>Content-Encoding:</code></dt>
91 <dd>ファイルのエンコーディング。Apache は <code class="directive"><a href="../mod/mod_mime.html#addencoding">AddEncoding</a></code> ディレクティブ
92 で定義されたエンコーディングだけを認識します。通常 compress
93 されたファイルのための <code>x-compress</code> と gzip
94 されたファイルのための <code>x-gzip</code> を含みます。
95 エンコーディングの比較をするときは、接頭辞 <code>x-</code>
98 <dt><code>Content-Language:</code></dt>
100 (<a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc1766.txt">RFC 1766</a>)
101 で定義されている言語の種類。例えば、<code>en</code>
103 複数の言語が格納される場合はコンマで区切られます。</dd>
105 <dt><code>Content-Length:</code></dt>
107 このヘッダがない場合、ファイルの実際の長さが使用されます。</dd>
109 <dt><code>Content-Type:</code></dt>
110 <dd>ドキュメントの <a class="glossarylink" href="../glossary.html#mime-type" title="用語集を参照">MIME
111 メディアタイプ</a>、オプショナルなパラメータ付き。パラメータの構文は
112 <code>name=value</code>
113 で、メディアタイプや他のパラメータとはセミコロンで分離されます。
117 <dt><code>level</code></dt>
118 <dd>メディアタイプのバージョンを示す整数。
119 <code>text/html</code> では 2 がデフォルトで、その他の場合は
122 <dt><code>qs</code></dt>
123 <dd>クライアントの能力に関係なく、variant
124 を他と比較したときの相対的な「品質」で、0.0 から 1.0
126 例えば、写真を表現しようとしているときは普通は JPEG
127 ファイルの方が ASCII ファイルよりも高い品質になります。
128 しかし、リソースが ASCII アートで表現されているときは、ASCII
130 ファイルよりも高い品質になります。このように、<code>qs</code>
135 <div class="example"><h3>例</h3><p><code>
136 Content-Type: image/jpeg; qs=0.8
140 <dt><code>URI:</code></dt>
141 <dd>(指定のメディアタイプ、コンテントエンコーディングの) variant の
142 ファイルの uri. これは、マップファイルからの相対 URL として
143 解釈されます。同じサーバに存在しなければならず、クライアントが
144 直接リクエストしたときにアクセスを許可されるものでなければなりません。</dd>
146 <dt><code>Body:</code></dt>
147 <dd>Apache 2.0 で新設されたこの Body ヘッダを使って、
148 リソースの実際の内容をタイプマップファイルに書くことができます。
149 このヘッダは本文の内容の区切りとなる文字列で始まる必要があります。
150 タイプマップファイルの続く行は、区切り文字列が見つかるまで、
153 <div class="example"><h3>Example:</h3><p><code>
154 Body:----xyz----<br />
157 <p>Content of the page.</p><br />
164 </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div>
165 <div class="section">
166 <h2><a name="multiviews" id="multiviews">MultiViews</a></h2>
167 <p>MultiViews 探索は、<code>Multiviews</code> <code class="directive"><a href="../mod/core.html#options">Options</a></code> ディレクティブにより有効になります。
168 サーバが <code>/some/dir/foo</code>
169 へのリクエストを受け取り、<code>/some/dir/foo</code> が存在
170 <em>しない</em>場合、サーバはディレクトリを読んで、
171 <code>foo.*</code> にあてはまる全てのファイルを探し、
172 事実上それらのファイルをマップするタイプマップを作ります。
173 そのとき、メディアタイプとコンテントエンコーディングは、
174 そのファイル名を直接指定したときと同じものが割り当てられます。
175 それからクライアントの要求に一番合うものを選び、
178 <p>ファイルを選択する際に、関連するコンテントネゴシエーションの
179 メタ情報を持たないファイルについて、判定を行うかどうかを
180 <code class="directive"><a href="../mod/mod_mime.html#multiviewsmatch">MultiViewsMatch</a></code>
183 <div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div>
184 <div class="directive-section"><h2><a name="CacheNegotiatedDocs" id="CacheNegotiatedDocs">CacheNegotiatedDocs</a> <a name="cachenegotiateddocs" id="cachenegotiateddocs">ディレクティブ</a></h2>
185 <table class="directive">
186 <tr><th><a href="directive-dict.html#Description">説明:</a></th><td>コンテントネゴシエーションされたドキュメントをプロキシサーバが
187 キャッシュできるようにする</td></tr>
188 <tr><th><a href="directive-dict.html#Syntax">構文:</a></th><td><code>CacheNegotiatedDocs On|Off</code></td></tr>
189 <tr><th><a href="directive-dict.html#Default">デフォルト:</a></th><td><code>CacheNegotiatedDocs Off</code></td></tr>
190 <tr><th><a href="directive-dict.html#Context">コンテキスト:</a></th><td>サーバ設定ファイル, バーチャルホスト</td></tr>
191 <tr><th><a href="directive-dict.html#Status">ステータス:</a></th><td>Base</td></tr>
192 <tr><th><a href="directive-dict.html#Module">モジュール:</a></th><td>mod_negotiation</td></tr>
193 <tr><th><a href="directive-dict.html#Compatibility">互換性:</a></th><td>バージョン 2.0で構文が変わりました</td></tr>
195 <p>このディレクティブが設定されていると、コンテントネゴシエーション
196 をした結果のドキュメントのキャッシュを許可します。
197 これは、プロキシの後ろにいるクライアントが能力に一番合った
199 キャッシュをより効果的にするものを得る可能性があるということです。</p>
201 <p>このディレクティブは HTTP/1.0 ブラウザからのリクエスト
202 のみに適用されます。HTTP/1.1 は、
203 交渉されたドキュメントのキャッシュに対してずっとよい制御が可能なので、
204 このディレクティブは HTTP/1.1 のリクエストには影響しません。</p>
206 <code class="directive">CacheNegotiatedDocs</code> は引数を取らず、
207 ディレクティブが存在することで on の動作をしていました。</p>
210 <div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div>
211 <div class="directive-section"><h2><a name="ForceLanguagePriority" id="ForceLanguagePriority">ForceLanguagePriority</a> <a name="forcelanguagepriority" id="forcelanguagepriority">ディレクティブ</a></h2>
212 <table class="directive">
213 <tr><th><a href="directive-dict.html#Description">説明:</a></th><td>要求に合う単独のドキュメントが見つからなかったときに行なうことを指定
215 <tr><th><a href="directive-dict.html#Syntax">構文:</a></th><td><code>ForceLanguagePriority None|Prefer|Fallback [Prefer|Fallback]</code></td></tr>
216 <tr><th><a href="directive-dict.html#Default">デフォルト:</a></th><td><code>ForceLanguagePriority Prefer</code></td></tr>
217 <tr><th><a href="directive-dict.html#Context">コンテキスト:</a></th><td>サーバ設定ファイル, バーチャルホスト, ディレクトリ, .htaccess</td></tr>
218 <tr><th><a href="directive-dict.html#Override">上書き:</a></th><td>FileInfo</td></tr>
219 <tr><th><a href="directive-dict.html#Status">ステータス:</a></th><td>Base</td></tr>
220 <tr><th><a href="directive-dict.html#Module">モジュール:</a></th><td>mod_negotiation</td></tr>
221 <tr><th><a href="directive-dict.html#Compatibility">互換性:</a></th><td>バージョン 2.0.30 以降で使用可能</td></tr>
223 <p><code class="directive">ForceLanguagePriority</code> ディレクティブは
224 要求に合うドキュメントを一つだけ返すことができないときに、
225 <code class="directive"><a href="#languagepriority">LanguagePriority</a></code>
226 ディレクティブを使ってネゴシエーションの結果を返します。</p>
228 <p><code>ForceLanguagePriority Prefer</code> は、同等の選択肢が
229 いくつかあるときに、HTTP の 300 (MULTIPLE CHOICES) を返す代わりに、
230 <code>LanguagePriority</code> を使って一つだけドキュメントを返すように
231 します。以下のディレクティブが指定されていて、ユーザの <code>Accept-Language</code>
232 ヘッダでは <code>en</code> と <code>de</code> の品質が共に
233 <code>.500</code> (同じくらい許容) であるときは、
234 最初にマッチする variant の <code>en</code> が送られます。</p>
236 <div class="example"><p><code>
237 LanguagePriority en fr de<br />
238 ForceLanguagePriority Prefer
241 <p><code>ForceLanguagePriority Fallback</code> では、HTTP 406
242 (NOT ACCEPTABLE) を送信する代わりに、
243 <code class="directive"><a href="#languagepriority">LanguagePriority</a></code>
245 以下のディレクティブが指定されていて、ユーザの <code>Accept-Language</code>
246 が <code>es</code> 言語のみを許可していて、さらにそのような variant がないときには、
247 以下の <code class="directive"><a href="#languagepriority">LanguagePriority</a></code>
248 のリストの最初の variant が送られます。</p>
250 <div class="example"><p><code>
251 LanguagePriority en fr de<br />
252 ForceLanguagePriority Fallback
255 <p><code>Prefer</code> と <code>Fallback</code> の両方のオプションを
257 ですから、複数の variant があるときは
258 <code class="directive"><a href="#languagepriority">LanguagePriority</a></code> の最初の
259 variant が送られ、クライアントの許容言語に合う vaiant がないときは
260 存在するドキュメントで最初のものが送られる、という様にすることができます。</p>
264 <li><code class="directive"><a href="../mod/mod_mime.html#addlanguage">AddLanguage</a></code></li>
267 <div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div>
268 <div class="directive-section"><h2><a name="LanguagePriority" id="LanguagePriority">LanguagePriority</a> <a name="languagepriority" id="languagepriority">ディレクティブ</a></h2>
269 <table class="directive">
270 <tr><th><a href="directive-dict.html#Description">説明:</a></th><td>クライアントが優先度を示さなかったときの言語の variant の優先度を
272 <tr><th><a href="directive-dict.html#Syntax">構文:</a></th><td><code>LanguagePriority <var>MIME-lang</var> [<var>MIME-lang</var>]
274 <tr><th><a href="directive-dict.html#Context">コンテキスト:</a></th><td>サーバ設定ファイル, バーチャルホスト, ディレクトリ, .htaccess</td></tr>
275 <tr><th><a href="directive-dict.html#Override">上書き:</a></th><td>FileInfo</td></tr>
276 <tr><th><a href="directive-dict.html#Status">ステータス:</a></th><td>Base</td></tr>
277 <tr><th><a href="directive-dict.html#Module">モジュール:</a></th><td>mod_negotiation</td></tr>
279 <p><code class="directive">LanguagePriority</code> は、MultiViews
280 リクエストを扱うときに、クライアントが優先順位を提供していない場合の
281 言語の優先順位を設定します。<var>MIME-lang</var>
282 のリストが優先度の降順に並びます。</p>
284 <div class="example"><h3>Example:</h3><p><code>
285 LanguagePriority en fr de
288 <p><code>foo.html</code> がリクエストされ、<code>foo.html.fr</code>
289 と <code>foo.html.de</code> が両方存在し、
290 ブラウザが言語の優先順位を提供してない場合は
291 <code>foo.html.fr</code> が返されます。</p>
293 <p>このディレクティブは他の方法で「最善」
294 の言語が決定できないときか、<code class="directive"><a href="#forcelanguagepriority">ForceLanguagePriority</a></code> ディレクティブが
295 <code>None</code> 以外のときにのみ効果があることに注意してください。
296 一般的には、サーバ側ではなくクライアント側で好みの言語を決定します。</p>
300 <li><code class="directive"><a href="../mod/mod_mime.html#addlanguage">AddLanguage</a></code></li>
304 <div class="bottomlang">
305 <p><span>翻訳済み言語: </span><a href="../en/mod/mod_negotiation.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> |
306 <a href="../fr/mod/mod_negotiation.html" hreflang="fr" rel="alternate" title="Français"> fr </a> |
307 <a href="../ja/mod/mod_negotiation.html" title="Japanese"> ja </a></p>
308 </div><div class="top"><a href="#page-header"><img src="../images/up.gif" alt="top" /></a></div><div class="section"><h2><a id="comments_section" name="comments_section">コメント</a></h2><div class="warning"><strong>Notice:</strong><br />This is not a Q&A section. Comments placed here should be pointed towards suggestions on improving the documentation or server, and may be removed again by our moderators if they are either implemented or considered invalid/off-topic. Questions on how to manage the Apache HTTP Server should be directed at either our IRC channel, #httpd, on Freenode, or sent to our <a href="http://httpd.apache.org/lists.html">mailing lists</a>.</div>
309 <script type="text/javascript"><!--//--><![CDATA[//><!--
310 var comments_shortname = 'httpd';
311 var comments_identifier = 'http://httpd.apache.org/docs/trunk/mod/mod_negotiation.html';
313 if (w.location.hostname.toLowerCase() == "httpd.apache.org") {
314 d.write('<div id="comments_thread"><\/div>');
315 var s = d.createElement('script');
316 s.type = 'text/javascript';
318 s.src = 'https://comments.apache.org/show_comments.lua?site=' + comments_shortname + '&page=' + comments_identifier;
319 (d.getElementsByTagName('head')[0] || d.getElementsByTagName('body')[0]).appendChild(s);
322 d.write('<div id="comments_thread">Comments are disabled for this page at the moment.<\/div>');
324 })(window, document);
325 //--><!]]></script></div><div id="footer">
326 <p class="apache">Copyright 2016 The Apache Software Foundation.<br />この文書は <a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache License, Version 2.0</a> のライセンスで提供されています。.</p>
327 <p class="menu"><a href="../mod/">モジュール</a> | <a href="../mod/quickreference.html">ディレクティブ</a> | <a href="http://wiki.apache.org/httpd/FAQ">FAQ</a> | <a href="../glossary.html">用語</a> | <a href="../sitemap.html">サイトマップ</a></p></div><script type="text/javascript"><!--//--><![CDATA[//><!--
328 if (typeof(prettyPrint) !== 'undefined') {