]> granicus.if.org Git - apache/blob - docs/manual/mod/mod_negotiation.html.ja.utf8
Prelim docs
[apache] / docs / manual / mod / mod_negotiation.html.ja.utf8
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="ja" xml:lang="ja"><head>
4 <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" />
5 <!--
6         XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
7               This file is generated from xml source: DO NOT EDIT
8         XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
9       -->
10 <title>mod_negotiation - Apache HTTP サーバ バージョン 2.5</title>
11 <link href="../style/css/manual.css" rel="stylesheet" media="all" type="text/css" title="Main stylesheet" />
12 <link href="../style/css/manual-loose-100pc.css" rel="alternate stylesheet" media="all" type="text/css" title="No Sidebar - Default font size" />
13 <link href="../style/css/manual-print.css" rel="stylesheet" media="print" type="text/css" /><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../style/css/prettify.css" />
14 <script src="../style/scripts/prettify.min.js" type="text/javascript">
15 </script>
16
17 <link href="../images/favicon.ico" rel="shortcut icon" /></head>
18 <body>
19 <div id="page-header">
20 <p class="menu"><a href="../mod/">モジュール</a> | <a href="../mod/quickreference.html">ディレクティブ</a> | <a href="http://wiki.apache.org/httpd/FAQ">FAQ</a> | <a href="../glossary.html">用語</a> | <a href="../sitemap.html">サイトマップ</a></p>
21 <p class="apache">Apache HTTP サーバ バージョン 2.5</p>
22 <img alt="" src="../images/feather.gif" /></div>
23 <div class="up"><a href="./"><img title="&lt;-" alt="&lt;-" src="../images/left.gif" /></a></div>
24 <div id="path">
25 <a href="http://www.apache.org/">Apache</a> &gt; <a href="http://httpd.apache.org/">HTTP サーバ</a> &gt; <a href="http://httpd.apache.org/docs/">ドキュメンテーション</a> &gt; <a href="../">バージョン 2.5</a> &gt; <a href="./">モジュール</a></div>
26 <div id="page-content">
27 <div id="preamble"><h1>Apache モジュール mod_negotiation</h1>
28 <div class="toplang">
29 <p><span>翻訳済み言語: </span><a href="../en/mod/mod_negotiation.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English">&nbsp;en&nbsp;</a> |
30 <a href="../fr/mod/mod_negotiation.html" hreflang="fr" rel="alternate" title="Français">&nbsp;fr&nbsp;</a> |
31 <a href="../ja/mod/mod_negotiation.html" title="Japanese">&nbsp;ja&nbsp;</a></p>
32 </div>
33 <div class="outofdate">この日本語訳はすでに古くなっている
34             可能性があります。
35             最近更新された内容を見るには英語版をご覧下さい。
36         </div>
37 <table class="module"><tr><th><a href="module-dict.html#Description">説明:</a></th><td><a href="../content-negotiation.html">コンテントネゴシエーション</a>
38   機能を提供する</td></tr>
39 <tr><th><a href="module-dict.html#Status">ステータス:</a></th><td>Base</td></tr>
40 <tr><th><a href="module-dict.html#ModuleIdentifier">モジュール識別子:</a></th><td>negotiation_module</td></tr>
41 <tr><th><a href="module-dict.html#SourceFile">ソースファイル:</a></th><td>mod_negotiation.c</td></tr></table>
42 <h3>概要</h3>
43
44     <p>コンテントネゴシエーション、より正確にはコンテンツの選択機能は、
45     複数用意されているドキュメントから、クライアントの能力に一番合った
46     ドキュメントを選択する機能です。この実装は二つあります。</p>
47
48     <ul>
49       <li>タイプマップ (<code>type-map</code>
50       ハンドラで扱われるファイル)。これは variants
51       を含んでいるファイルを明示的に指定します。</li>
52
53       <li>MultiViews の探索 (<code>MultiViews</code> <code class="directive"><a href="../mod/core.html#option">Option</a></code> で有効になります)。
54       サーバが暗黙の内にファイル名のパターンマッチを行ない、
55       その結果から選択します。</li>
56     </ul>
57 </div>
58 <div id="quickview"><h3>トピック</h3>
59 <ul id="topics">
60 <li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#typemaps">タイプマップ</a></li>
61 <li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#multiviews">MultiViews</a></li>
62 </ul><h3 class="directives">ディレクティブ</h3>
63 <ul id="toc">
64 <li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#cachenegotiateddocs">CacheNegotiatedDocs</a></li>
65 <li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#forcelanguagepriority">ForceLanguagePriority</a></li>
66 <li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#languagepriority">LanguagePriority</a></li>
67 </ul>
68 <h3>参照</h3>
69 <ul class="seealso">
70 <li><code class="directive"><a href="../mod/core.html#options">Options</a></code></li>
71 <li><code class="module"><a href="../mod/mod_mime.html">mod_mime</a></code></li>
72 <li><a href="../content-negotiation.html">コンテントネゴシエーション</a></li>
73 <li><a href="../env.html">環境変数</a></li>
74 </ul><ul class="seealso"><li><a href="#comments_section">コメント</a></li></ul></div>
75 <div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div>
76 <div class="section">
77 <h2><a name="typemaps" id="typemaps">タイプマップ</a></h2>
78     <p>タイプマップは RFC 822 のメールヘッダに類似した書式です。
79     ドキュメントの記述が空行で分離されて書かれていて、ハッシュ文字
80     ('#') で始まる行はコメントとして扱われます。
81     ドキュメントの説明は複数のヘッダレコードから構成されます。
82     レコードは、続きの行が空白で始まっていると複数の行にまたがります。
83     最初の空白が消去されて、前の行とつなげて 1 行として扱われます。
84     ヘッダレコードはキーワード名の後に値が続くという形式で、
85     キーワード名は常にコロンで終わります。空白はヘッダ名と値の間、
86     値のトークンの間に入れることができます。
87     使用可能なヘッダは以下のとおりです:</p>
88
89     <dl>
90       <dt><code>Content-Encoding:</code></dt>
91       <dd>ファイルのエンコーディング。Apache は <code class="directive"><a href="../mod/mod_mime.html#addencoding">AddEncoding</a></code> ディレクティブ
92       で定義されたエンコーディングだけを認識します。通常 compress
93       されたファイルのための <code>x-compress</code> と gzip
94       されたファイルのための <code>x-gzip</code> を含みます。
95       エンコーディングの比較をするときは、接頭辞 <code>x-</code>
96       は無視されます。</dd>
97
98       <dt><code>Content-Language:</code></dt>
99       <dd>インターネット標準の言語タグ 
100       (<a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc1766.txt">RFC 1766</a>)
101       で定義されている言語の種類。例えば、<code>en</code>
102       は英語を表します。
103       複数の言語が格納される場合はコンマで区切られます。</dd>
104
105       <dt><code>Content-Length:</code></dt>
106       <dd>ファイルの長さ (バイト数)。
107       このヘッダがない場合、ファイルの実際の長さが使用されます。</dd>
108
109       <dt><code>Content-Type:</code></dt>
110       <dd>ドキュメントの <a class="glossarylink" href="../glossary.html#mime-type" title="用語集を参照">MIME
111       メディアタイプ</a>、オプショナルなパラメータ付き。パラメータの構文は
112       <code>name=value</code>
113       で、メディアタイプや他のパラメータとはセミコロンで分離されます。
114       共通のパラメータは以下のとおり:
115
116         <dl>
117           <dt><code>level</code></dt>
118           <dd>メディアタイプのバージョンを示す整数。
119           <code>text/html</code> では 2 がデフォルトで、その他の場合は
120           0 がデフォルトです。</dd>
121
122           <dt><code>qs</code></dt>
123           <dd>クライアントの能力に関係なく、variant
124           を他と比較したときの相対的な「品質」で、0.0 から 1.0
125           の範囲の浮動点小数。
126           例えば、写真を表現しようとしているときは普通は JPEG
127           ファイルの方が ASCII ファイルよりも高い品質になります。
128           しかし、リソースが ASCII アートで表現されているときは、ASCII
129           ファイルの方が JPEG
130           ファイルよりも高い品質になります。このように、<code>qs</code>
131           はリソース毎に特有の値を取ります。
132           </dd>
133         </dl>
134
135         <div class="example"><h3>例</h3><p><code>
136           Content-Type: image/jpeg; qs=0.8
137         </code></p></div>
138       </dd>
139
140       <dt><code>URI:</code></dt>
141       <dd>(指定のメディアタイプ、コンテントエンコーディングの) variant の
142       ファイルの uri.  これは、マップファイルからの相対 URL として
143       解釈されます。同じサーバに存在しなければならず、クライアントが
144       直接リクエストしたときにアクセスを許可されるものでなければなりません。</dd>
145
146       <dt><code>Body:</code></dt>
147       <dd>Apache 2.0 で新設されたこの Body ヘッダを使って、
148       リソースの実際の内容をタイプマップファイルに書くことができます。
149       このヘッダは本文の内容の区切りとなる文字列で始まる必要があります。
150       タイプマップファイルの続く行は、区切り文字列が見つかるまで、
151       リソースの本文になります。
152
153       <div class="example"><h3>Example:</h3><p><code>
154         Body:----xyz----<br />
155         &lt;html&gt;<br />
156         &lt;body&gt;<br />
157         &lt;p&gt;Content of the page.&lt;/p&gt;<br />
158         &lt;/body&gt;<br />
159         &lt;/html&gt;<br />
160         ----xyz----
161       </code></p></div>
162       </dd>
163     </dl>
164 </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div>
165 <div class="section">
166 <h2><a name="multiviews" id="multiviews">MultiViews</a></h2>
167     <p>MultiViews 探索は、<code>Multiviews</code> <code class="directive"><a href="../mod/core.html#options">Options</a></code> ディレクティブにより有効になります。
168     サーバが <code>/some/dir/foo</code>
169     へのリクエストを受け取り、<code>/some/dir/foo</code> が存在
170     <em>しない</em>場合、サーバはディレクトリを読んで、
171     <code>foo.*</code> にあてはまる全てのファイルを探し、
172     事実上それらのファイルをマップするタイプマップを作ります。
173     そのとき、メディアタイプとコンテントエンコーディングは、
174     そのファイル名を直接指定したときと同じものが割り当てられます。
175     それからクライアントの要求に一番合うものを選び、
176     そのドキュメントを返します。</p>
177
178     <p>ファイルを選択する際に、関連するコンテントネゴシエーションの
179     メタ情報を持たないファイルについて、判定を行うかどうかを
180     <code class="directive"><a href="../mod/mod_mime.html#multiviewsmatch">MultiViewsMatch</a></code>
181     ディレクティブで設定します。</p>
182 </div>
183 <div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div>
184 <div class="directive-section"><h2><a name="CacheNegotiatedDocs" id="CacheNegotiatedDocs">CacheNegotiatedDocs</a> <a name="cachenegotiateddocs" id="cachenegotiateddocs">ディレクティブ</a></h2>
185 <table class="directive">
186 <tr><th><a href="directive-dict.html#Description">説明:</a></th><td>コンテントネゴシエーションされたドキュメントをプロキシサーバが
187 キャッシュできるようにする</td></tr>
188 <tr><th><a href="directive-dict.html#Syntax">構文:</a></th><td><code>CacheNegotiatedDocs On|Off</code></td></tr>
189 <tr><th><a href="directive-dict.html#Default">デフォルト:</a></th><td><code>CacheNegotiatedDocs Off</code></td></tr>
190 <tr><th><a href="directive-dict.html#Context">コンテキスト:</a></th><td>サーバ設定ファイル, バーチャルホスト</td></tr>
191 <tr><th><a href="directive-dict.html#Status">ステータス:</a></th><td>Base</td></tr>
192 <tr><th><a href="directive-dict.html#Module">モジュール:</a></th><td>mod_negotiation</td></tr>
193 <tr><th><a href="directive-dict.html#Compatibility">互換性:</a></th><td>バージョン 2.0で構文が変わりました</td></tr>
194 </table>
195     <p>このディレクティブが設定されていると、コンテントネゴシエーション
196     をした結果のドキュメントのキャッシュを許可します。
197     これは、プロキシの後ろにいるクライアントが能力に一番合った
198     ドキュメントではなく、
199     キャッシュをより効果的にするものを得る可能性があるということです。</p>
200
201     <p>このディレクティブは HTTP/1.0 ブラウザからのリクエスト
202     のみに適用されます。HTTP/1.1 は、
203     交渉されたドキュメントのキャッシュに対してずっとよい制御が可能なので、
204     このディレクティブは HTTP/1.1 のリクエストには影響しません。</p>
205     <p>2.0 より前のバージョンでは、
206     <code class="directive">CacheNegotiatedDocs</code> は引数を取らず、
207     ディレクティブが存在することで on の動作をしていました。</p>
208
209 </div>
210 <div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div>
211 <div class="directive-section"><h2><a name="ForceLanguagePriority" id="ForceLanguagePriority">ForceLanguagePriority</a> <a name="forcelanguagepriority" id="forcelanguagepriority">ディレクティブ</a></h2>
212 <table class="directive">
213 <tr><th><a href="directive-dict.html#Description">説明:</a></th><td>要求に合う単独のドキュメントが見つからなかったときに行なうことを指定
214 </td></tr>
215 <tr><th><a href="directive-dict.html#Syntax">構文:</a></th><td><code>ForceLanguagePriority None|Prefer|Fallback [Prefer|Fallback]</code></td></tr>
216 <tr><th><a href="directive-dict.html#Default">デフォルト:</a></th><td><code>ForceLanguagePriority Prefer</code></td></tr>
217 <tr><th><a href="directive-dict.html#Context">コンテキスト:</a></th><td>サーバ設定ファイル, バーチャルホスト, ディレクトリ, .htaccess</td></tr>
218 <tr><th><a href="directive-dict.html#Override">上書き:</a></th><td>FileInfo</td></tr>
219 <tr><th><a href="directive-dict.html#Status">ステータス:</a></th><td>Base</td></tr>
220 <tr><th><a href="directive-dict.html#Module">モジュール:</a></th><td>mod_negotiation</td></tr>
221 <tr><th><a href="directive-dict.html#Compatibility">互換性:</a></th><td>バージョン 2.0.30 以降で使用可能</td></tr>
222 </table>
223     <p><code class="directive">ForceLanguagePriority</code> ディレクティブは
224     要求に合うドキュメントを一つだけ返すことができないときに、
225     <code class="directive"><a href="#languagepriority">LanguagePriority</a></code>
226     ディレクティブを使ってネゴシエーションの結果を返します。</p>
227
228     <p><code>ForceLanguagePriority Prefer</code> は、同等の選択肢が
229     いくつかあるときに、HTTP の 300 (MULTIPLE CHOICES) を返す代わりに、
230     <code>LanguagePriority</code> を使って一つだけドキュメントを返すように
231     します。以下のディレクティブが指定されていて、ユーザの <code>Accept-Language</code>
232     ヘッダでは <code>en</code> と <code>de</code> の品質が共に
233     <code>.500</code> (同じくらい許容) であるときは、
234     最初にマッチする variant の <code>en</code> が送られます。</p>
235
236     <div class="example"><p><code>
237       LanguagePriority en fr de<br />
238       ForceLanguagePriority Prefer
239     </code></p></div>
240
241     <p><code>ForceLanguagePriority Fallback</code> では、HTTP 406
242     (NOT ACCEPTABLE) を送信する代わりに、
243     <code class="directive"><a href="#languagepriority">LanguagePriority</a></code>
244     が正しい結果を送ります。
245     以下のディレクティブが指定されていて、ユーザの <code>Accept-Language</code>
246     が <code>es</code> 言語のみを許可していて、さらにそのような variant がないときには、
247     以下の <code class="directive"><a href="#languagepriority">LanguagePriority</a></code>
248     のリストの最初の variant が送られます。</p>
249
250     <div class="example"><p><code>
251       LanguagePriority en fr de<br />
252       ForceLanguagePriority Fallback
253     </code></p></div>
254
255     <p><code>Prefer</code> と <code>Fallback</code> の両方のオプションを
256     同時に指定することができます。
257     ですから、複数の variant があるときは
258     <code class="directive"><a href="#languagepriority">LanguagePriority</a></code> の最初の
259     variant が送られ、クライアントの許容言語に合う vaiant がないときは
260     存在するドキュメントで最初のものが送られる、という様にすることができます。</p>
261
262 <h3>参照</h3>
263 <ul>
264 <li><code class="directive"><a href="../mod/mod_mime.html#addlanguage">AddLanguage</a></code></li>
265 </ul>
266 </div>
267 <div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div>
268 <div class="directive-section"><h2><a name="LanguagePriority" id="LanguagePriority">LanguagePriority</a> <a name="languagepriority" id="languagepriority">ディレクティブ</a></h2>
269 <table class="directive">
270 <tr><th><a href="directive-dict.html#Description">説明:</a></th><td>クライアントが優先度を示さなかったときの言語の variant の優先度を
271 指定</td></tr>
272 <tr><th><a href="directive-dict.html#Syntax">構文:</a></th><td><code>LanguagePriority <var>MIME-lang</var> [<var>MIME-lang</var>]
273 ...</code></td></tr>
274 <tr><th><a href="directive-dict.html#Context">コンテキスト:</a></th><td>サーバ設定ファイル, バーチャルホスト, ディレクトリ, .htaccess</td></tr>
275 <tr><th><a href="directive-dict.html#Override">上書き:</a></th><td>FileInfo</td></tr>
276 <tr><th><a href="directive-dict.html#Status">ステータス:</a></th><td>Base</td></tr>
277 <tr><th><a href="directive-dict.html#Module">モジュール:</a></th><td>mod_negotiation</td></tr>
278 </table>
279     <p><code class="directive">LanguagePriority</code> は、MultiViews
280     リクエストを扱うときに、クライアントが優先順位を提供していない場合の
281     言語の優先順位を設定します。<var>MIME-lang</var>
282     のリストが優先度の降順に並びます。</p>
283
284     <div class="example"><h3>Example:</h3><p><code>
285       LanguagePriority en fr de
286     </code></p></div>
287
288     <p><code>foo.html</code> がリクエストされ、<code>foo.html.fr</code>
289     と <code>foo.html.de</code> が両方存在し、
290     ブラウザが言語の優先順位を提供してない場合は
291     <code>foo.html.fr</code> が返されます。</p>
292
293     <p>このディレクティブは他の方法で「最善」
294     の言語が決定できないときか、<code class="directive"><a href="#forcelanguagepriority">ForceLanguagePriority</a></code> ディレクティブが
295     <code>None</code> 以外のときにのみ効果があることに注意してください。
296     一般的には、サーバ側ではなくクライアント側で好みの言語を決定します。</p>
297
298 <h3>参照</h3>
299 <ul>
300 <li><code class="directive"><a href="../mod/mod_mime.html#addlanguage">AddLanguage</a></code></li>
301 </ul>
302 </div>
303 </div>
304 <div class="bottomlang">
305 <p><span>翻訳済み言語: </span><a href="../en/mod/mod_negotiation.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English">&nbsp;en&nbsp;</a> |
306 <a href="../fr/mod/mod_negotiation.html" hreflang="fr" rel="alternate" title="Français">&nbsp;fr&nbsp;</a> |
307 <a href="../ja/mod/mod_negotiation.html" title="Japanese">&nbsp;ja&nbsp;</a></p>
308 </div><div class="top"><a href="#page-header"><img src="../images/up.gif" alt="top" /></a></div><div class="section"><h2><a id="comments_section" name="comments_section">コメント</a></h2><div class="warning"><strong>Notice:</strong><br />This is not a Q&amp;A section. Comments placed here should be pointed towards suggestions on improving the documentation or server, and may be removed again by our moderators if they are either implemented or considered invalid/off-topic. Questions on how to manage the Apache HTTP Server should be directed at either our IRC channel, #httpd, on Freenode, or sent to our <a href="http://httpd.apache.org/lists.html">mailing lists</a>.</div>
309 <script type="text/javascript"><!--//--><![CDATA[//><!--
310 var comments_shortname = 'httpd';
311 var comments_identifier = 'http://httpd.apache.org/docs/trunk/mod/mod_negotiation.html';
312 (function(w, d) {
313     if (w.location.hostname.toLowerCase() == "httpd.apache.org") {
314         d.write('<div id="comments_thread"><\/div>');
315         var s = d.createElement('script');
316         s.type = 'text/javascript';
317         s.async = true;
318         s.src = 'https://comments.apache.org/show_comments.lua?site=' + comments_shortname + '&page=' + comments_identifier;
319         (d.getElementsByTagName('head')[0] || d.getElementsByTagName('body')[0]).appendChild(s);
320     }
321     else {
322         d.write('<div id="comments_thread">Comments are disabled for this page at the moment.<\/div>');
323     }
324 })(window, document);
325 //--><!]]></script></div><div id="footer">
326 <p class="apache">Copyright 2016 The Apache Software Foundation.<br />この文書は <a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache License, Version 2.0</a> のライセンスで提供されています。.</p>
327 <p class="menu"><a href="../mod/">モジュール</a> | <a href="../mod/quickreference.html">ディレクティブ</a> | <a href="http://wiki.apache.org/httpd/FAQ">FAQ</a> | <a href="../glossary.html">用語</a> | <a href="../sitemap.html">サイトマップ</a></p></div><script type="text/javascript"><!--//--><![CDATA[//><!--
328 if (typeof(prettyPrint) !== 'undefined') {
329     prettyPrint();
330 }
331 //--><!]]></script>
332 </body></html>