1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="ja" xml:lang="ja"><head>
4 <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" />
6 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
7 This file is generated from xml source: DO NOT EDIT
8 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
10 <title>コンテントネゴシエーション - Apache HTTP サーバ バージョン 2.5</title>
11 <link href="./style/css/manual.css" rel="stylesheet" media="all" type="text/css" title="Main stylesheet" />
12 <link href="./style/css/manual-loose-100pc.css" rel="alternate stylesheet" media="all" type="text/css" title="No Sidebar - Default font size" />
13 <link href="./style/css/manual-print.css" rel="stylesheet" media="print" type="text/css" /><link rel="stylesheet" type="text/css" href="./style/css/prettify.css" />
14 <script src="./style/scripts/prettify.min.js" type="text/javascript">
17 <link href="./images/favicon.ico" rel="shortcut icon" /></head>
18 <body id="manual-page"><div id="page-header">
19 <p class="menu"><a href="./mod/">モジュール</a> | <a href="./mod/quickreference.html">ディレクティブ</a> | <a href="http://wiki.apache.org/httpd/FAQ">FAQ</a> | <a href="./glossary.html">用語</a> | <a href="./sitemap.html">サイトマップ</a></p>
20 <p class="apache">Apache HTTP サーバ バージョン 2.5</p>
21 <img alt="" src="./images/feather.png" /></div>
22 <div class="up"><a href="./"><img title="<-" alt="<-" src="./images/left.gif" /></a></div>
24 <a href="http://www.apache.org/">Apache</a> > <a href="http://httpd.apache.org/">HTTP サーバ</a> > <a href="http://httpd.apache.org/docs/">ドキュメンテーション</a> > <a href="./">バージョン 2.5</a></div><div id="page-content"><div id="preamble"><h1>コンテントネゴシエーション</h1>
26 <p><span>翻訳済み言語: </span><a href="./en/content-negotiation.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> |
27 <a href="./fr/content-negotiation.html" hreflang="fr" rel="alternate" title="Français"> fr </a> |
28 <a href="./ja/content-negotiation.html" title="Japanese"> ja </a> |
29 <a href="./ko/content-negotiation.html" hreflang="ko" rel="alternate" title="Korean"> ko </a> |
30 <a href="./tr/content-negotiation.html" hreflang="tr" rel="alternate" title="Türkçe"> tr </a></p>
32 <div class="outofdate">この日本語訳はすでに古くなっている
34 最近更新された内容を見るには英語版をご覧下さい。
38 <p>Apache は HTTP/1.1 の規格に記述されているコンテントネゴシエーションを
41 言語、文字セット、エンコーディングの優先傾向に基づいて、
43 また、不完全なネゴシエーション情報を送ってくるブラウザからのリクエストを
44 もっと賢く取り扱えるよう、いくつか機能も実装してあります。</p>
47 <code class="module"><a href="./mod/mod_negotiation.html">mod_negotiation</a></code>
48 モジュールによって提供されていて、デフォルトで組み込まれています。</p>
50 <div id="quickview"><ul id="toc"><li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#about">コンテントネゴシエーションについて</a></li>
51 <li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#negotiation">Apache におけるネゴシエーション</a></li>
52 <li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#methods">ネゴシエーション方法</a></li>
53 <li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#better">品質の値を変える</a></li>
54 <li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#extensions">Transparent Content Negotiation
56 <li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#naming">リンクと名前の変換に関する注意点</a></li>
57 <li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#caching">キャッシュに関する注意事項</a></li>
58 </ul><h3>参照</h3><ul class="seealso"><li><a href="#comments_section">コメント</a></li></ul></div>
59 <div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
61 <h2><a name="about" id="about">コンテントネゴシエーションについて</a> <a title="Permanent link" href="#about" class="permalink">¶</a></h2>
63 <p>リソースは、幾つか異なった表現で利用できる場合があります。
65 またはそれらの組み合わせで利用できるかも知れません。
66 もっとも適した選択をする方法の一つには、インデックスページを
67 ユーザに見せて、ユーザに選んでもらう方法があります。
68 しかし、サーバが自動的に選ぶことができる場合が多くあります。
70 どの表現を嗜好するかという情報を送ることで動作しています。
71 例えばブラウザは、可能ならフランス語で情報を見たい、
74 ブラウザはリクエストのヘッダで自分の優先傾向を知らせます。
75 フランス語のみの表現を要求する場合は、ブラウザは次を送ります。</p>
77 <div class="example"><p><code>Accept-Language: fr</code></p></div>
79 <p>この優先傾向は、選択可能な表現が存在して、
80 言語によって様々な表現がある場合にのみ適用される
83 <p>もっと複雑なリクエストの例を挙げましょう。
84 このブラウザはフランス語と英語を受け付ける、しかしフランス語を好む、
86 プレインテキストや他のタイプよりは HTML を好む、
87 他のメディアタイプよりは GIF や JPEG を好む、しかし最終手段として
88 他のメディアタイプも受け付ける、と設定されています。</p>
90 <div class="example"><p><code>
91 Accept-Language: fr; q=1.0, en; q=0.5<br />
92 Accept: text/html; q=1.0, text/*; q=0.8, image/gif; q=0.6, image/jpeg; q=0.6, image/*; q=0.5, */*; q=0.1
95 <p>Apache は HTTP/1.1 規格で定義されている 'server
96 driven' コンテントネゴシエーションをサポートしています。
97 <code>Accept</code>, <code>Accept-Language</code>,
98 <code>Accept-Charset</code>, <code>Accept-Encoding</code>
99 リクエストヘッダを完全にサポートしています。Apache は
100 'transparent' コンテントネゴシエーションもサポートしていますが、
101 これは RFC 2295 と RFC 2296 で定義されている試験的な
103 これらの RFCで定義されている 'feature negotiation'
106 <p><strong>リソース</strong>とは URI
107 で特定される概念上のもののことです (RFC 2396)。 Apache
108 のような HTTP サーバは、その名前空間の中での
109 リソースの<strong>表現</strong>へのアクセスを提供します。
111 定義されたメディアタイプ、文字セット、エンコーディング等の
113 それぞれのリソースはある時点で 0 個、1 個、それ以上の表現と
114 関連付けられる可能性があります。複数の表現が利用できる場合は、
115 リソースは<strong>ネゴシエーション可能である</strong>とされ、
116 個々の表現は <strong>variant</strong> と呼ばれます。
117 ネゴシエーション可能なリソースの variant が異なる、
119 ネゴシエーションの<strong>次元</strong>と呼びます。</p>
120 </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
121 <div class="section">
122 <h2><a name="negotiation" id="negotiation">Apache におけるネゴシエーション</a> <a title="Permanent link" href="#negotiation" class="permalink">¶</a></h2>
124 <p>リソースをネゴシエーションするためには、
125 サーバは variant それぞれについての情報を知っておく必要があります。
126 これは以下の二つの方法のどちらかで行われます。</p>
130 (<em>すなわち</em> <code>*.var</code> ファイル)
132 を明示的に挙げているファイルを指定します。</li>
135 を使って、サーバが暗黙の内にファイル名にパターン照合を
136 行なってその結果から選択する方法。</li>
139 <h3><a name="type-map" id="type-map">type-map ファイルを使う</a></h3>
141 <p>タイプマップは <code>type-map</code> ハンドラ
143 の設定と下位互換である <a class="glossarylink" href="./glossary.html#mime-type" title="用語集を参照">MIME タイプ</a>
144 <code>application/x-type-map</code>)
146 この機能を使うためには、あるファイルの拡張子を
147 <code>type-map</code>
149 設定ファイル中に置く必要があることに注意してください。
152 <div class="example"><p><code>AddHandler type-map .var</code></p></div>
154 <p>をサーバ設定ファイル中に書くことが一番良い方法です。</p>
156 <p>タイプマップファイルは記述するリソースと同じ名前を持っていて、
157 利用可能な variant それぞれのエントリを持っている必要があります。
158 そして、このエントリは連続した HTTP のヘッダ行で構成されます。
159 異なる variant のためのエントリは空行で区切られています。
160 エントリ中に空行が複数あってはいけません。
161 習慣的には、マップファイルは全体を結合したもののエントリから始まります
162 (しかしこれは必須ではなく、あったとしても無視されるものです)。
163 次に例を示します。このファイルはリソース <code>foo</code>
164 を記述しているので、<code>foo.var</code> という名前になります。</p>
166 <div class="example"><p><code>
169 URI: foo.en.html<br />
170 Content-type: text/html<br />
171 Content-language: en<br />
173 URI: foo.fr.de.html<br />
174 Content-type: text/html;charset=iso-8859-2<br />
175 Content-language: fr, de<br />
177 <p>たとえ MultiViews を使用するようになっていたとしても、
178 ファイル名の拡張子よりタイプマップの方が優先権を持つということにも
180 variant の品質が違うときは、この画像のように (JPEG, GIF, ASCII
181 アートがあります) メディアタイプの "qs"
184 <div class="example"><p><code>
188 Content-type: image/jpeg; qs=0.8<br />
191 Content-type: image/gif; qs=0.5<br />
194 Content-type: text/plain; qs=0.01<br />
197 <p>qs 値の範囲は 0.000 から 1.000 です。qs 値が
199 選択されないことに注意してください。'qs' 値のない variant
200 は qs 値 1.0 を 与えられます。qs
201 パラメータはクライアントの能力に関係無く、他の variant と
204 例えば、写真を表現しようとしているときは JPEG
206 ファイルよりも高い品質になります。しかし、リソースが元々
207 ASCII アートで表現されているときは、ASCII ファイルの
208 方が JPEG ファイルよりも高い品質になります。このように、qs
209 は 表現されるリソースの性質によって variant
213 <a href="mod/mod_negotiation.html#typemaps">mod_negotiation</a>
217 <h3><a name="multiviews" id="multiviews">Multiviews</a></h3>
219 <p><code>MultiViews</code> はディレクトリ毎のオプションで、
220 <code>httpd.conf</code>ファイルの
221 <code class="directive"><a href="./mod/core.html#directory"><Directory></a></code>,
222 <code class="directive"><a href="./mod/core.html#location"><Location></a></code>,
223 <code class="directive"><a href="./mod/core.html#files"><Files></a></code>
224 セクション中や、(<code class="directive"><a href="./mod/core.html#allowoverride">AllowOverride</a></code>
225 が適切な値に 設定されていると) <code>.htaccess</code>
226 ファイルで <code class="directive"><a href="./mod/core.html#options">Options</a></code>
227 ディレクティブによって設定することができます。
228 <code>Options All</code> は
229 <code>MultiViews</code>
230 をセットしないことに注意してください。明示的に
233 <p><code>MultiViews</code> の効果は以下のようになります:
234 サーバが <code>/some/dir/foo</code>
235 へのリクエストを受け取り、<code>/some/dir</code> で
236 <code>MultiViews</code> が有効であって、
237 <code>/some/dir/foo</code> が存在<em>しない</em>場合、
238 サーバはディレクトリを読んで <code>foo.*</code>
240 事実上それらのファイルをマップするタイプマップを作ります。
241 そのとき、メディアタイプとコンテントエンコーディングは、そのファイル名を
242 直接指定したときと同じものが割り当てられます。
243 それからクライアントの要求に一番合うものを選びます。</p>
245 <p>サーバがディレクトリの索引を作ろうとしている場合、
246 <code>MultiViews</code>
247 は <code class="directive"><a href="./mod/mod_dir.html#directoryindex">DirectoryIndex</a></code>
248 ディレクティブで指定されたファイルを探す過程にも
250 <div class="example"><p><code>DirectoryIndex index</code></p></div>
251 <p>が書かれていて、<code>index.html</code> と
252 <code>index.html3</code> が
253 両方存在していると、サーバはその中からどちらかを適当に選びます。
254 もしその両方が存在せずに <code>index.cgi</code>
255 が存在していると、 サーバはそれを実行します。</p>
258 文字セット、コンテントタイプ、言語、エンコーディングを
259 指定するための <code>mod_mime</code>
260 で認識できる拡張子を持たないファイルが見つかると、結果は
261 <code class="directive"><a href="./mod/mod_mime.html#multiviewsmatch">MultiViewsMatch</a></code>
262 ディレクティブの設定に依存します。このディレクティブは
263 ハンドラ、フィルタ、他のファイル拡張子タイプのどれが
264 MultiViews ネゴシエーションで使用できるかを決定します。</p>
266 </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
267 <div class="section">
268 <h2><a name="methods" id="methods">ネゴシエーション方法</a> <a title="Permanent link" href="#methods" class="permalink">¶</a></h2>
270 <p>Apache はリソースの variant の一覧を、タイプマップファイルか
271 ディレクトリ内のファイル名からかで取得した後、
272 「最適な」 variant を決定するために二つの方法の
274 Apache のコンテントネゴシエーションの機能を使うために、
275 どのようにしてこの調停が行われるか詳細を知る必要はありません。
276 しかしながら、この文書の残りでは関心のある人のために、
277 使用されている方法について説明しています。</p>
279 <p>ネゴシエーション方法は二つあります。</p>
282 <li>通常は <strong>Apache のアルゴリズムを用いた Server
283 driven negotiation</strong> が使用されます。Apache
284 のアルゴリズムは後に詳細に説明されています。
285 このアルゴリズムが使用された場合、Apache
286 はより良い結果になるように、特定の次元において品質の値を
288 が品質の値を変える方法は後で詳細に説明されています。</li>
291 で定義されている機構を用いてブラウザが特に指定した場合、
292 <strong>transparent content negotiation</strong>
293 が使用されます。このネゴシエーション方法では、「最適な」
294 variant の決定をブラウザが完全に制御することができます。
295 ですから、結果はブラウザが使用しているアルゴリズムに依存します。
296 Transparent negotiation の処理の過程で、ブラウザは RFC 2296
297 で 定義されている 'remote variant selection algorithm'
298 を実行するように頼むことができます。</li>
301 <h3><a name="dimensions" id="dimensions">ネゴシエーションの次元</a></h3>
314 <td>ブラウザは <code>Accept</code>
316 アイテムそれぞれは、関連した品質数値を持つことができます。
317 variant の説明も品質数値を持つことができます
318 ("qs" パラメータをご覧下さい)。</td>
324 <td>ブラウザは <code>Accept-Language</code>
326 要素それぞれに品質数値を持たせることができます。
327 variants は 0 か 1 つかそれ以上の言語と
334 <td>ブラウザは <code>Accept-Encoding</code>
336 要素それぞれに品質数値を持たせることができます。</td>
342 <td>ブラウザは <code>Accept-Charset</code>
344 要素それぞれに品質数値を持たせることができます。
345 variant はメディアタイプのパラメータとして文字セットを
351 <h3><a name="algorithm" id="algorithm">Apache ネゴシエーションアルゴリズム</a></h3>
353 <p>ブラウザに返す「最適な」variant を (もしあれば) 選択するように
354 Apache は次のアルゴリズムを使うことができます。
355 このアルゴリズムを設定により変更することはできません。
359 <li>まずはじめに、ネゴシエーションの次元それぞれについて適切な
360 <em>Accept*</em> ヘッダフィールドを調べ、
361 variant それぞれに品質を割り当てます。
362 もしある次元の <em>Accept*</em> ヘッダでその variant
363 が許容できないことが示されていれば、それを削除します。
364 variant が一つも残っていなければ、ステップ 4 に行きます。</li>
367 消去法で「最適な」 variant を選びます。
369 テストで選択されなかった variant は削除されていきます。
370 テスト後 variant が一つだけ残っていれば、それを最適なものとして
372 複数 variant が残っていれば、次のテストに進みます。
375 <li>variant のメディアタイプの品質数値と <code>Accept</code>
376 ヘッダの品質数値との積を計算して、最高値の variant
379 <li>言語品質数値が最高の variant を選びます。</li>
381 <li>(もしあれば) <code>Accept-Language</code> ヘッダの言語順か、
383 <code class="directive"><a href="./mod/mod_negotiation.html#languagepriority">LanguagePriority</a></code>
384 ディレクティブの言語順で最適な言語の variant を選びます。</li>
386 <li>最高「レベル」のメディアパラメータ
387 (text/html メディアタイプのバージョンを与えるために使われます)
388 を持つ variant を選びます。</li>
390 <li><code>Accept-Charset</code> ヘッダ行で与えられている最高の文字セット
391 メディアパラメータを持つ variant を選びます。
392 明示的に除外されていない限り、ISO-8859-1
394 <code>text/*</code> メディアタイプであるけれども
395 特定の文字セットに明示的に関連づけられているわけではない
396 variant は ISO-8859-1 であると仮定されます。</li>
398 <li>ISO-8859-1 <em>ではない</em>文字セットメディアパラメータと
399 関連づけられている variant を選びます。
400 そのような variant がない場合は、代わりに全ての
403 <li>最適なエンコーディングの variant を選びます。
404 もし user-agent が許容するエンコーディングがあれば、
406 そうではなく、もしエンコードされたものとそうでない
407 variant が混ざって存在していたらエンコードされていない
409 variant が全部エンコードされているか
410 variant が全部エンコードされていないという場合は、
411 全ての variant を選びます。</li>
413 <li>内容の最も短い variant を選びます。</li>
415 <li>残っている variant の最初のものを選びます。
416 タイプマップファイルの最初にリストされているか、
417 variant がディレクトリから最初に読み込まれる時に
418 ASCII順でソートしてファイル名が先頭になったか、のどちらかです。</li>
422 <li>アルゴリズムを使って一つの「最適な」variant を選びましたので、
423 それを応答として返します。ネゴシエーションの次元を指定するために
424 HTTP レスポンスヘッダ <code>Vary</code> が設定されます
426 ブラウザやキャッシュはこの情報を使うことができます)。
429 <li>ここに来たということは、variant が一つも選択されなかった
430 (ブラウザが許容するものがなかったため) ということです。
431 406 ステータス ("No Acceptable representation" を意味する)
432 が、利用可能な variant のリストのついた HTML
434 相違の次元を示す HTTP <code>Vary</code> ヘッダも設定されます。</li>
437 </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
438 <div class="section">
439 <h2><a name="better" id="better">品質の値を変える</a> <a title="Permanent link" href="#better" class="permalink">¶</a></h2>
441 <p>上記の Apache ネゴシエーションアルゴリズムの厳格な解釈で
442 得られるであろう値から、Apache は品質数値を時々変えます。
443 これは、このアルゴリズムで完全ではない、あるいは正確でない情報を送る
444 ブラウザ向けによりよい結果を得るために行われます。
445 かなりポピュラーなブラウザで、もしないと間違った variant
446 を選択する結果になってしまうような <code>Accept</code>
448 ブラウザが完全で正しい情報を送っていれば、
451 <h3><a name="wildcards" id="wildcards">メディアタイプとワイルドカード</a></h3>
453 <p><code>Accept:</code> リクエストヘッダはメディアタイプの優先傾向を指定します。
454 これはまた、"image/*" や "*/*"
455 といった「ワイルドカード」メディアタイプを含むことができます。
456 ここで * は任意の文字列にマッチします。
459 <div class="example"><p><code>Accept: image/*, */*</code></p></div>
461 <p>を含むリクエストは、"image/" ではじまるタイプ全てが許容できる、
463 (この場合はじめの "image/*" は冗長になります)
465 扱うことのできる明示的なタイプに加えて、機械的に
466 ワイルドカードを送るブラウザもあります。例えば:</p>
468 <div class="example"><p><code>
469 Accept: text/html, text/plain, image/gif, image/jpeg, */*
471 <p>こうすることの狙いは、明示的にリストしているタイプが優先されるけれども、
472 異なる表現が利用可能であればそれでも良い、ということです。
473 しかしながら、上の基本的なアルゴリズムでは、
474 */* ワイルドカードは他の全てのタイプと全く同等なので優先されません。
475 ブラウザは */* にもっと低い品質 (優先)
476 値を付けてリクエストを送るべきなのです。例えば:</p>
477 <div class="example"><p><code>
478 Accept: text/html, text/plain, image/gif, image/jpeg, */*; q=0.01
480 <p>明示的なタイプには品質数値が付けられていませんので、
481 デフォルトの 1.0 (最高値) の優先になります。
482 ワイルドカード */* は低い優先度 0.01 を与えられているので、
483 明示的にリストされているタイプに合致する variant がない場合にのみ、
486 <p>もし <code>Accept:</code> ヘッダが q 値を全く含んで<em>いなければ</em>、
488 Apache は "*/*" があれば 0.01 の q 値を設定します。
489 また、"type/*" の形のワイルドカードには 0.02 の q 値を設定します
490 (ですからこれらは "*/*" のマッチよりも優先されます)。
491 もし <code>Accept:</code> ヘッダ中のメディアタイプのどれかが q
492 値を含んでいれば、これらの特殊な値は適応<em>されず</em>、
493 正しい情報を送るブラウザからのリクエストは期待通りに
497 <h3><a name="exceptions" id="exceptions">言語ネゴシエーションの例外処理</a></h3>
499 <p>Apache 2.0 では新たに、言語ネゴシエーションが適合するものを
500 見つけるのに失敗した時に、優雅にフォールバックできるような
501 ネゴシエーションアルゴリズムが幾つか追加されました。</p>
503 <p>サーバのページをクライアントがリクエストしたけれども、
504 ブラウザの送ってきた <code>Accept-Language</code> に合致するページが一つも
505 見つからなかった場合に、サーバは "No Acceptable Variant"
506 か "Multiple Choices" レスポンスをクライアントに返します。
507 これらのエラーメッセージを返さないように、
508 このような場合には Apache が <code>Accept-Language</code> を無視して、
509 クライアントのリクエストに明示的には合致しないドキュメントを
511 <code class="directive"><a href="./mod/mod_negotiation.html#forcelanguagepriority">ForceLanguagePriority</a></code>
512 ディレクティブは、これらのエラーの一つか両方をオーバーライドするために
514 <code class="directive"><a href="./mod/mod_negotiation.html#languagepriority">LanguagePriority</a></code>
515 ディレクティブの内容を使ってサーバの判断を代行するようにできます。</p>
517 <p>サーバは他に適合するものが見つからなければ、
518 言語サブセットで適合するものを試そうともします。
519 例えばクライアントが英国英語である <code>en-GB</code> 言語で
520 ドキュメントをリクエストした場合、サーバは HTTP/1.1
521 規格では、単に <code>en</code> とマークされているドキュメントを
522 マッチするものとすることは通常は許されていません。
523 (英国英語は理解できるけど一般的な英語は理解できないという読み手は
524 考えられないので、Accept-Language ヘッダで <code>en-GB</code>
525 を含んで <code>en</code> を含まないのはほぼ確実に設定の間違いである、
527 ですが不幸なことに、多くのクライアントではデフォルトで
529 しかしながら、他の言語にはマッチせず、"No Acceptable Variants"
531 <code class="directive"><a href="./mod/mod_negotiation.html#languagepriority">LanguagePriority</a></code>
533 サブセット指定を無視して、<code>en-GB</code> を <code>en</code>
535 Apache はクライアントの許容言語リストに暗黙に
536 非常に低い品質値の親言語を加えることになります。
537 しかし、クライアントが "en-GB; q=0.9, fr; q=0.8" とリクエストして、
538 サーバが "en" と "fr" と設計されたドキュメントを持っている場合は、
539 "fr" ドキュメントが返されることに注意してください。
540 このような処理は、HTTP 1.1 規格との整合性を維持して、
541 適切に設定されたクライアントともきちんと動作するために
544 <p>より高度なテクニック (Cookie や特殊な URL パス等)
545 においてもユーザの言語選択をサポートするため、
546 Apache 2.0.47 からは、<code class="module"><a href="./mod/mod_negotiation.html">mod_negotiation</a></code>
547 が<a href="env.html">環境変数</a> <code>prefer-language</code>
549 この変数が存在して、適切な言語タグが代入されているのであれば、
550 <code class="module"><a href="./mod/mod_negotiation.html">mod_negotiation</a></code> は合致する variant
551 を選択しようとします。合致するものが無ければ、
552 通常のネゴシエーション手順が適用されます。</p>
554 <div class="example"><h3>Example</h3><p><code>
555 SetEnvIf Cookie "language=(.+)" prefer-language=$1<br />
556 Header append Vary cookie
559 </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
560 <div class="section">
561 <h2><a name="extensions" id="extensions">Transparent Content Negotiation
562 の拡張</a> <a title="Permanent link" href="#extensions" class="permalink">¶</a></h2>
564 <p>Apache は transparent content negotiation プロトコル
565 (RFC 2295) を次のように拡張しています。
566 特定のコンテントエンコーディングのみが利用可能である variant
567 に印を付けるために、新たに <code>{encoding ..}</code>
568 要素を variant リスト中に使っています。
569 リスト中のエンコードされた variant を認識し、
570 <code>Accept-Encoding</code> リクエストヘッダに従って許容される
571 エンコードをもった variant は、どれでも候補 variant
573 RVSA/1.0 アルゴリズム (RFC 2296) の実装が拡張されました。
574 RVSA/1.0 の実装では、最適な variant が見つかるまで、
575 計算した品質数値は小数点以下 5 桁まで丸めません。</p>
576 </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
577 <div class="section">
578 <h2><a name="naming" id="naming">リンクと名前の変換に関する注意点</a> <a title="Permanent link" href="#naming" class="permalink">¶</a></h2>
580 <p>言語ネゴシエーションを使っている場合は、
583 (詳細は <a href="mod/mod_mime.html#multipleext">mod_mime</a>
585 幾つかの異なる名前の変換を選べることになります。</p>
587 <p>典型的なファイルでは、MIME タイプ拡張子 (<em>例えば</em>
588 <code>html</code>) を持っていて、エンコーディング拡張子
589 (<em>例えば</em> <code>gz</code>) を持っているかもしれなくて、
590 このファイルに異なる言語 variant を用意していれば、
591 もちろん言語拡張子 (<em>例えば</em> <code>en</code>)
601 <li>foo.en.html.gz</li>
604 <p>ファイル名と、それに対して使えるリンクと使えないリンクの例です:</p>
606 <table class="bordered">
617 <td><em>foo.html.en</em></td>
626 <td><em>foo.en.html</em></td>
634 <td><em>foo.html.en.gz</em></td>
644 <td><em>foo.en.html.gz</em></td>
654 <td><em>foo.gz.html.en</em></td>
664 <td><em>foo.html.gz.en</em></td>
674 <p>上の表を見て、拡張子なしのリンク (<em>例えば</em> <code>foo</code>)
676 この利点は、ドキュメントとして応答するファイルの
677 実際のファイルタイプを隠蔽して、リンクの参照を変更することなく
679 <em>例えば</em> <code>html</code> から <code>shtml</code>
680 に、あるいは <code>cgi</code> に変更できる点です。</p>
682 <p>リンクに MIME タイプを使い続けたい (<em>例えば</em>
683 <code>foo.html</code>)時は、言語拡張子は
684 (エンコーディング拡張子もあればそれも含めて)
685 MIME タイプ拡張子の右側になければなりません
686 (<em>例えば</em> <code>foo.html.en</code>)。</p>
687 </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
688 <div class="section">
689 <h2><a name="caching" id="caching">キャッシュに関する注意事項</a> <a title="Permanent link" href="#caching" class="permalink">¶</a></h2>
691 <p>キャッシュが一つの表現を保存しているときは、
692 リクエスト URL と関連づけられています。
693 次にその URL がリクエストされた時に、キャッシュは
694 保存されている表現を使用できます。しかし、
695 リソースがサーバでネゴシエーション可能であれば、
696 最初のリクエストでキャッシュされて続くキャッシュヒットでは
697 間違った応答を返してしまうということになりかねません。
698 これを防ぐために、Apache はコンテントネゴシエーションの
699 後に返された応答全てに、HTTP/1.0 クライアントでは
701 また、ネゴシエーションされた応答のキャッシュを可能にする
702 HTTP/1.1 プロトコルの機能も Apache はサポートします。</p>
704 <p>HTTP/1.0 準拠のクライアントからのリクエストに対しては、
705 (ブラウザであろうとキャッシュであろうと)
706 ネゴシエーションを受けた応答のキャッシュを許すために、
707 <code class="directive"><a href="./mod/mod_negotiation.html#cachenegotiateddocs">CacheNegotiatedDocs</a></code>
709 このディレクティブは、サーバ設定ファイルやバーチャルホストに書くことができ、
711 HTTP/1.1 クライアントからのリクエストには効力を持ちません。</p>
713 <p>HTTP/1.1 クライアントに対しては、レスポンスのネゴシエーション次元
714 を示すために <code>Vary</code> HTTP レスポンスヘッダを送ります。
715 キャッシュは、これを使って後続のリクエストに対してローカルコピーで応答できるか
717 ネゴシエーション次元とは関係なしにローカルコピーの使用を優先するようにするには、
718 <code>force-no-vary</code> <a href="env.html#special">環境変数</a>を
722 <div class="bottomlang">
723 <p><span>翻訳済み言語: </span><a href="./en/content-negotiation.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> |
724 <a href="./fr/content-negotiation.html" hreflang="fr" rel="alternate" title="Français"> fr </a> |
725 <a href="./ja/content-negotiation.html" title="Japanese"> ja </a> |
726 <a href="./ko/content-negotiation.html" hreflang="ko" rel="alternate" title="Korean"> ko </a> |
727 <a href="./tr/content-negotiation.html" hreflang="tr" rel="alternate" title="Türkçe"> tr </a></p>
728 </div><div class="top"><a href="#page-header"><img src="./images/up.gif" alt="top" /></a></div><div class="section"><h2><a id="comments_section" name="comments_section">コメント</a></h2><div class="warning"><strong>Notice:</strong><br />This is not a Q&A section. Comments placed here should be pointed towards suggestions on improving the documentation or server, and may be removed again by our moderators if they are either implemented or considered invalid/off-topic. Questions on how to manage the Apache HTTP Server should be directed at either our IRC channel, #httpd, on Freenode, or sent to our <a href="http://httpd.apache.org/lists.html">mailing lists</a>.</div>
729 <script type="text/javascript"><!--//--><![CDATA[//><!--
730 var comments_shortname = 'httpd';
731 var comments_identifier = 'http://httpd.apache.org/docs/trunk/content-negotiation.html';
733 if (w.location.hostname.toLowerCase() == "httpd.apache.org") {
734 d.write('<div id="comments_thread"><\/div>');
735 var s = d.createElement('script');
736 s.type = 'text/javascript';
738 s.src = 'https://comments.apache.org/show_comments.lua?site=' + comments_shortname + '&page=' + comments_identifier;
739 (d.getElementsByTagName('head')[0] || d.getElementsByTagName('body')[0]).appendChild(s);
742 d.write('<div id="comments_thread">Comments are disabled for this page at the moment.<\/div>');
744 })(window, document);
745 //--><!]]></script></div><div id="footer">
746 <p class="apache">Copyright 2019 The Apache Software Foundation.<br />この文書は <a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache License, Version 2.0</a> のライセンスで提供されています。.</p>
747 <p class="menu"><a href="./mod/">モジュール</a> | <a href="./mod/quickreference.html">ディレクティブ</a> | <a href="http://wiki.apache.org/httpd/FAQ">FAQ</a> | <a href="./glossary.html">用語</a> | <a href="./sitemap.html">サイトマップ</a></p></div><script type="text/javascript"><!--//--><![CDATA[//><!--
748 if (typeof(prettyPrint) !== 'undefined') {