1 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
4 <TITLE>PostgreSQL FAQ in Japanese</TITLE>
6 <BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#FF0000" VLINK="#A00000" ALINK="#0000FF">
7 <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
9 <div id="pgContentWrap">
11 <h1>PostgreSQL(ポストグレス・キュー・エル)についてよくある質問とその解答(FAQ)</h1>
12 <p>原文最終更新日: Mon Mar 3 11:22:50 EST 2008</p>
13 <p>現在の維持管理者: Bruce Momjian (<A
14 href="mailto:bruce@momjian.us">bruce@momjian.us</a>)<br />
15 Maintainer of Japanese Translation: Jun Kuwamura (<A
16 href="mailto:juk at postgresql.jp">juk at postgresql.jp</a>)<br /></p>
18 "http://www.postgresql.org/docs/faqs.FAQ.html">
19 http://www.postgresql.org/docs/faqs.FAQ.html</a>
21 <p>プラットホームに特有の質問については:<a href=
22 "http://www.postgresql.org/docs/faq/">
23 http://www.postgresql.org/docs/faq/</a>
28 (以下、訳者による注釈を [訳注: と ] とで囲んで記します。)
31 http://www.postgresql.org/docs/faqs.FAQ_japanese.html
33 最新の日本語版については、この文書の最後にある<a
34 href="#item-japanese">「日本語版について」</a>をごらんください。
41 <h2 align="center">一般的な質問</h2>
43 <a href="#item1.1">1.1</a>) PostgreSQLとは何ですか? その呼び方は? Postgresとは?<br />
44 <a href="#item1.2">1.2</a>) 誰が PostgreSQL をコントロールしていますか?<br />
45 <a href="#item1.3">1.3</a>) PostgreSQLの著作権はどうなってますか?<br />
46 <a href="#item1.4">1.4</a>) PostgreSQLをサポートするプラットホームは?<br />
47 <a href="#item1.5">1.5</a>) PostgreSQLはどこから入手できますか?<br />
48 <a href="#item1.6">1.6</a>) 最新のリリースはどれですか?<br />
49 <a href="#item1.7">1.7</a>) サポートはどこで受けられますか?<br />
50 <a href="#item1.8">1.8</a>) バグレポートはどのように発信しますか?<br />
51 <a href="#item1.9">1.9</a>) 既知のバグや未だ無い機能はどうやって見つけますか?<br />
52 <a href="#item1.10">1.10</a>) どのような文書がありますか?<br />
53 <a href="#item1.11">1.11</a>) <small>SQL</small>はどうすれば学べますか?<br />
54 <a href="#item1.12">1.12</a>) パッチを提供したり、開発チーム参加するにはどうすればよいですか?<br />
55 <a href="#item1.13">1.13</a>) 他の<small>DBMS</small>と比べてPostgreSQLはどうなのですか?<br />
56 <a href="#item1.14">1.14</a>) PostgreSQLは国毎の最新の夏時間の変更を扱いますか?<br />
57 <a href="#item1.15">1.15</a>) PostgreSQLのメーリングリストの購読をやめるにはどうすればよいですか?また、電子メールを重複して受け取らないようにするにはどうしますか?<br />
59 <h2 align="center">ユーザ・クライアントの質問</h2>
61 <a href="#item2.1">2.1</a>) PostgreSQL にはどんなインターフェースが使えますか?<br />
62 <a href="#item2.2">2.2</a>) PostgreSQL を Web ページと連携させるにはどんなツールがありますか?<br />
63 <a href="#item2.3">2.3</a>) PostgreSQL にグラフィカル・ユーザインターフェースはありますか?<br />
66 <h2 align="center">管理上の質問</h2>
68 <a href="#item3.1">3.1</a>) どうすれば、PostgreSQLを<i>/usr/local/pgsql</i> 以外の場所にインストールできますか?<br />
69 <a href="#item3.2">3.2</a>) 他のホストからの接続はどのように制御しますか?<br />
70 <a href="#item3.3">3.3</a>) より良い性能を得るためには、データベース・エンジンをどのように調整しますか?<br />
71 <a href="#item3.4">3.4</a>) どのようなデバグ機能が使えますか?<br />
72 <a href="#item3.5">3.5</a>) 接続しようとするときに <i>'Sorry, too many clients'</i> が出るのはなぜですか?<br />
73 <a href="#item3.6">3.6</a>) PostgreSQLのアップグレードの手順はどうなりますか?<br />
74 <a href="#item3.7">3.7</a>) ハードウェアにはどのようなコンピュータを使えばよいですか?<br />
77 <h2 align="center">操作上の質問</h2>
79 <a href="#item4.1">4.1</a>) 最初のいくつかのロウのみを <small>select</small> するにはどうしますか? ランダムなロウ? <br />
80 <a href="#item4.2">4.2</a>) 定義されたテーブル、インデックス、データベース、および、ユーザをどのようにして見つけ出しますか?<br />
81 <a href="#item4.3">4.3</a>) カラムのデータタイプを変更するにはどうしますか?<br />
82 <a href="#item4.4">4.4</a>) ロウ、テーブル、データベースの最大サイズは?<br />
83 <a href="#item4.5">4.5</a>) 一般的なテキストファイルのデータを保存するには、データベースのディスク容量はどのくらい必要ですか?<br />
84 <a href="#item4.6">4.6</a>) クエリが遅いのはなぜでしょう? なぜ、インデックスが使われないのでしょうか?<br />
85 <a href="#item4.7">4.7</a>) クエリオプティマイザが、どのようにクエリを評価していかを、見るにはどうしますか?<br />
86 <a href="#item4.8">4.8</a>) 正規表現での検索や大文字と小文字とを区別しない正規表現検索はどのように実現しますか?大文字と小文字とを区別しない検索のためのインデックスはどのように使いますか?<br />
87 <a href="#item4.9">4.9</a>) クエリの中で、フィールドが
88 <small>NULL</small> であることを検出するにはどうしますか?
89 <small>NULL</small>の可能性のあるものをどのようすれば連結できますか?
90 フィールドが<small>NULL</small>かどうかでどのようにソートができますか?<br />
91 <a href="#item4.10">4.10</a>) いろいろな文字型のそれぞれの違いは何ですか?<br />
92 <a href="#item4.11.1">4.11.1</a>) 通番(serial)/自動増分フィールドはどのようにつくりますか?<br />
93 <a href="#item4.11.2">4.11.2</a>) <small>SERIAL</small>データ型に挿入される値は、どうすれば得られますか?<br />
94 <a href="#item4.11.3">4.11.3</a>) <i>currval()</i> は他のユーザとの競合状態に陥ることはないですか?<br />
95 <a href="#item4.11.4">4.11.4</a>) トランザクションが中断したときにもういちどシーケンス番号が使われないのはなぜですか?シーケンス/SERIALカラムに空きがあるのはなぜですか?<br />
96 <a href="#item4.12">4.12</a>) <small>OID</small> とは何ですか? <small>TID</small> とは何ですか?<br />
97 <a href="#item4.13">4.13</a>) エラーメッセージ <i>"ERROR: Memory exhausted in AllocSetAlloc()"</i>が出るのはなぜですか?<br />
98 <a href="#item4.14">4.14</a>) どのバージョンの PostgreSQL を走らせているのかを調べるにはどうしますか?<br />
99 <a href="#item4.15">4.15</a>) 現在の時刻がデフォルトとなるようなカラムはどのようにつくりますか?<br />
100 <a href="#item4.16">4.16</a>) <i>外部</i>結合(<i>outer</i> join)はどのように実現しますか?<br />
101 <a href="#item4.17">4.17</a>) 複数のデータベースを使う問い合わせはどのようにすればできますか?<br />
102 <a href="#item4.18">4.18</a>) 関数から複数のロウまたはカラムを返すにはどうしますか?<br />
103 <a href="#item4.19">4.19</a>) PL/PgSQL の関数の中で一時テーブルにアクセスするとき、どうして "relation with OID ##### does not exist" というエラーを受け取るのでしょうか?<br />
104 <a href="#item4.19">4.20</a>) どのようなレプリケーションのソリューションがありますか?<br />
105 <a href="#item4.20">4.21</a>) テーブルとカラムの名前がクエリーの中で認識
106 されないのはなぜですか? なぜ大文字化(キャピタライズ)は温存されないのですか?<br />
108 <h2 align="center">日本語に関する質問</h2>
110 <a href="#item5.1">5.1</a>) 日本語がうまく扱えないのはなぜですか?<br />
111 <a href="#item5.2">5.2</a>) psql でWindowsからアクセスしたときに、日本語が文字化けするのですが?<br />
112 <a href="#item5.3">5.3</a>) PostgreSQLで日本語の全文検索はできますか?<br />
117 <h2 align="center">一般的な質問</h2>
119 <h4 id="item1.1">1.1</a>) PostgreSQLとは何ですか? その呼び方は? Postgresとは?</h4>
121 <p>PostgreSQLは<i>Post-Gres-Q-L</i>(ポスト・グレス・キュー・エル)
122 と発音しますが、会話の中では単純に <i>Postgres</i> と呼ばれることも
123 あります。("PostgreSQL"をどう発音するか気になる人のために、
124 <a href="http://www.postgresql.org/files/postgresql.mp3">
125 音声ファイル</a>を用意してあります。</p>
127 <p>PostgreSQL はオブジェクト-リレーショナルデータベースシステムで、
128 伝統的な商用データベースシステムに、次世代<small>DBMS</small>システ
129 ムに見られるような改良が施された特徴を有します。PostgreSQLは、無料で
130 完全なソースコードを手に入れることができます。</p>
132 <p>PostgreSQL の開発は、ほとんどが、世界中にひろがったボランティアの
133 開発者によって、インターネットを通したコミュニケーションによって行わ
134 れています。コミュニティによるプロジェクトであるため、どの企業の制御
135 もうけません。開発に参加したければ、<a href=
136 "http://www.postgresql.org/docs/faqs.FAQ_DEV.html">
137 http://www.postgresql.org/docs/faqs.FAQ_DEV.html</a>
141 <p>PostgresはPostgreSQLの広く使われている愛称です。また、バークレー
142 でのプロジェクトでもともと使われていた名前で、ほかのいずれの愛称に
143 比べても遥かに好ましいです。'PostgreSQL' の発音が難しいと思うのであ
144 れば、そのかわりに 'Postgres' と呼ぶようにしましょう。</p>
147 <h4 id="item1.2">1.2</a>) 誰が PostgreSQL をコントロールしていますか?</h4>
149 <p>PostgreSQLの門番、中央委員会、あるいは、コントロールをする会社を
150 探そうとしても、諦めざるをえず ---- 存在しないのです。我々は、中心
151 となるコミッティとCVSコミッタを持ちますが、これらのグループはコン
152 トロールするためというよりも、管理上のものです。ここでは、プロジェ
153 クトは、だれでも参加ができる開発者とユーザのコミュニティにより方向
154 付けられます。読者がやらなければならないことは、メーリングリストを
155 サブスクライブして、議論に 参加することです。(<a
156 href="http://www.postgresql.org/docs/faqs.FAQ_DEV.html">Developer's
157 FAQ</a>には、PostgreSQL開発に加わり方についての情報があります。)</p>
160 <h4 id="item1.3">1.3</a>) PostgreSQL の著作権はどうなってますか?</h4>
162 <p> PostgreSQL は下記の著作権に従います。</p>
163 <p> PostgreSQLは古くからのBSDライセンスの下で配布されています。それ
164 は基本的には、利用者がそのコードを好き勝手に利用することが許されて
165 います。制限があるとすれば、このソフトウェアに伴ういかなる問題にお
166 いても法的に責任を我々に負わせることができないということです。
167 また、この著作権表示がこのソフトウェアのすべての複製に表示すること
168 も必要です。以下に、我々が実際に使っているBSD使用許諾書を示します:
173 正文は英語です。参考として、訳文を併記掲載します。
176 <p>PostgreSQL Data Base Management System</p>
178 Portions Copyright (c) 1996-2008, PostgreSQL Global Development Group
179 Portions Copyright (c) 1994-1996 Regents of the University of California</p>
181 Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its
182 documentation for any purpose, without fee, and without a written
183 agreement is hereby granted, provided that the above copyright notice
184 and this paragraph and the following two paragraphs appear in all
187 IN NO EVENT SHALL THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE TO ANY PARTY
188 FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
189 INCLUDING LOST PROFITS, ARISING OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE AND ITS
190 DOCUMENTATION, EVEN IF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA HAS BEEN ADVISED OF
191 THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.</p>
193 THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY WARRANTIES,
194 INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
195 AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE SOFTWARE PROVIDED HEREUNDER
196 IS ON AN "AS IS" BASIS, AND THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA HAS NO
197 OBLIGATIONS TO PROVIDE MAINTENANCE, SUPPORT, UPDATES, ENHANCEMENTS, OR
201 POSTGRESQL データベース管理システム
203 部分的著作権 (c) 1996-2008, PostgreSQL国際開発チーム
204 部分的著作権 (c) 1994-1996 カリフォルニア大学本校
207 本ソフトウェアおよびその文書一式は上記の著作権表示と、この文章
208 およびこれに続く二つの段落が全ての複製に添付されている限りにおい
209 て、使用、複製、修正および配付の許可を、いかなる目的であっても、
210 無償でかつ同意書無しに行なえることをここに認めます。
212 カリフォルニア大学は、いかなる当事者にたいしても、利益の壊失を
213 含む、直接的、間接的、特別、偶然あるいは必然的にかかわらず生じた
214 損害について、たとえカリフォルニア大学がこれらの損害について訴追
215 を受けていたとしても、一切の責任を負いません。
217 カリフォルニア大学は、商用目的における暗黙の保証と、特定目的で
218 の適合性に関してはもとより、これらに限らず、いかなる保証も放棄す
219 ることを明言します。以下に用意されたソフトウェアは「そのまま」を
220 基本原理とし、カリフォルニア大学はそれを維持、支援、更新、改良あ
224 著作権に関する正文は上記の英語による表記です。日本語訳はあくまで
229 <h4 id="item1.4">1.4</a>) PostgreSQLをサポートするプラットホームは?</h4>
231 <p>一般的に、最近のUnix互換プラットホームであればPostgreSQLを稼働さ
232 せられるはずです。リリースの時点で実際にテストを行なったことの報告が
233 なされたプラットホームについてはインストール手引書に列挙してあります。
236 <p>PostgreSQL は、Win2000 SP4, WinXP, そして、Win2003 など Microsoft
237 Windows NTベースのオペレーティングシステムで、ネイティブに走ります。
238 あらかじめパッケージにされたインストーラが<a href=
239 "http://www.postgresql.org/ftp/win32/">
240 http://www.postgresql.org/ftp/win32/</a>
242 MSDOSベースのWindowsのバージョン(Win95, Win98, WinMe)では、Cygwinを
243 使って PostgreSQL を走らせることができます。</p>
247 日本語での情報は、次の Windows版に関するFAQの和訳をごらんくださ
249 http://old.postgresql.jp/wg/jpugdoc/FAQ_windows.ja.html
253 <p>次のサイトに Novell Netware 6 への移植版もあります。
254 <a href="http://forge.novell.com">http://forge.novell.com</a>
255 また、OS/2 (eComStation) バージョンは、<a href=
256 "http://hobbes.nmsu.edu/cgi-bin/h-search?sh=1&button=Search&key=postgreSQL&stype=all&sort=type&dir=%2F">
257 http://hobbes.nmsu.edu/cgi-bin/h-search?sh=1&button=Search&key=postgreSQL&stype=all&sort=type&dir=%2F</a>にあります。</p>
261 <h4 id="item1.5">1.5</a>) PostgreSQL はどこから入手できますか?</h4>
263 <p>Webブラウザ経由だと、<a href="http://www.postgresql.org/ftp/">
264 http://www.postgresql.org/ftp/</a>、それから、ftp経由だと、
265 <a href="ftp://ftp.postgresql.org/pub/">
266 ftp://ftp.postgresql.org/pub/</a> を使います。</p>
269 <h4 id="item1.6">1.6</a>) 最新のリリースはどれですか?</h4>
271 <p>PostgreSQL の最新版はバージョン 8.3 です。</p>
272 <p>我々は、1年毎にメジャーリリースを、数ヵ月ごとのマイナーリリースを
277 バージョン番号の x.y.z の最初の x.y がメジャーリリースの番号に相
278 当し、最後の z がマイナーリリースの番号になります。メジャーリリー
279 スの番号が同じであれば、データベース・クラスタに互換性があります。
284 <h4 id="item1.7">1.7</a>) サポートはどこで受けられますか?</h4>
286 <p>PostgreSQL コミュニティは多くのユーザのために、電子メール経由の支
287 援を提供しています。電子メールリストをサブスクライブするためのメイン
289 <a href="http://www.postgresql.org/community/lists/">
290 http://www.postgresql.org/community/lists/</a>です。これから、始める
291 のであれば <i>general</i> または、<i>bugs</i> といったリストがよいで
294 <p>メジャーなIRC チャンネルは、Freenode (<i>irc.freenode.net</i>)の
295 <i>#postgresql</i> というチャンネルです。UNIX コマンドでは、
296 <code>irc -c '#PostgreSQL' "$USER" irc.freenode.net</code> を使って
297 参加できます。同じネットワークに、スペイン語のチャンネル
298 (<i>#postgresql-es</i>)、フランス語のチャンネル
299 (<i>#postgresqlfr</i>)、ブラジル語チャンネル (<i>#postgresql-br</i>)
300 もあります。また、EFNetにもPostgreSQLチャンネルがあります。</p>
304 1999年7月23日、日本ポストグレスユーザー会、略称JPUGが設立されました。
305 JPUG は非営利組織で、PostgreSQLを利用する人達の相互協力の場となっています。
306 (2006年 特定非営利活動(NPO)法人日本PostgreSQLユーザ会になりました。
307 Web会員と正会員の会費は無料ですが、協賛会員の会費と会員の貢献で
310 <a href="http://www.postgresql.jp/">http://www.postgresql.jp/</a>
313 日本語のIRCチャンネル '#PostgreSQL:*.jp' も存在します。
318 href="http://www.postgresql.org/support/professional_support">
319 http://www.postgresql.org/support/professional_support</a>にあります。</p>
322 <h4 id="item1.8">1.8</a>) バグレポートはどのように発信しますか?
326 "http://www.postgresql.org/support/submitbug">
327 http://www.postgresql.org/support/submitbug</a>
328 のPostgreSQL バグフォームを訪れてください。 バグレポートを提出する仕方
331 <p> それと同時に ftp サイト <A
332 href="ftp://ftp.postgresql.org/pub/">ftp://ftp.postgresql.org/pub/</a>
333 で、最新バージョンの PostgreSQL を探してみてください。</p>
336 <h4 id="item1.9">1.9</a>) 既知のバグや未だ無い機能はどうやって見つけますか?
339 <p>PostgreSQLは拡張された<small>SQL:2003</small>のサブセットをサポート
341 href="http://www.PostgreSQL.org/docs/todo.html">TODO</a> リストに、
342 既知のバグや欠落機能や将来計画についての記述があります。</p>
345 <p>特徴の要求は普通次のいずれかの解答の中にあります:</p>
348 <a href="http://www.postgresql.org/docs/faqs.TODO.html">TODO</a>
350 <li>次のような機能は目論まれていません。それは:
352 <li>SQL規格に準ずる既存の機能と重複するもの</li>
353 <li>コードの複雑性ばかりを高めて、得るものが少ない機能</li>
354 <li>安全性が確められない機能</li>
358 <a href="http://www.postgresql.org/docs/faqs.TODO.html">TODO</a>
362 <p>我々は、PostgreSQL に関して、電子メールで直接対応して
363 <a href="http://www.postgresql.org/docs/faqs.TODO.html">TODO</a>
364 リストを最新に更新してゆくほうがより効果的であることを知っています
366 現実に、このソフトウェアの中でバグはそれほど長くはい続けませんし、
367 多くのユーザに影響するバグは早急に修正されます。PostgreSQLのリリース
368 で、すべての変更点、改良点、そして、修正点を知りたければ、
369 <a href="http://www.postgresql.org/developer/sourcecode/">CVS</a>
370 のログメッセージを見てください。リリースノートにさえ、このソフトウェア
371 に加えられたすべての変更点は網羅されていません。</p>
374 <h4 id="item1.10">1.10</a>) どのような文書がありますか?</h4>
376 <p> 配付の中に、いくつかのマニュアルとオンライン・マニュアル(マニュ
377 アル・ページ)およびいくつかの小さなテスト例題が含まれます。
378 <i>/doc</i>ディレクトリをごらんください。また、マニュアルは、<A
379 href="http://www.postgresql.org/docs/">
380 http://www.postgresql.org/docs/</a>でオンラインでも閲覧できます。
386 JPUG 文書・書籍関連分科会で翻訳されたマニュアルもあります。
387 <a href="http://www.postgresql.jp/document/pg830doc/">
388 http://www.postgresql.jp/document/pg830doc/</a>
390 <a href="http://home.impress.co.jp/reference/2108.htm">
391 PostgreSQLオフィシャルマニュアル</a>として出版されています。
397 <p>オンラインで参照できる PostgreSQL の本も2冊あります。<a href=
398 "http://www.postgresql.org/docs/books/awbook.html">
399 http://www.postgresql.org/docs/books/awbook.html</a>
403 この本は、JPUG<a href="http://www.postgresql.jp/wg/psqltrans/">「PostgreSQL Book翻訳分科会」
404 </a>で翻訳され、ピアソンから<a href="http://www.seshop.com/detail.asp?pid=2587">
405 「はじめてのPostgreSQL」</a>として出版されています。
410 "http://www.commandprompt.com/ppbook/">
411 http://www.commandprompt.com/ppbook/</a>です。
415 邦訳は<a href="http://www.oreilly.co.jp/books/4873111021/">「実践 PostgreSQL」
416 </a>がオライリーから出版されています。
421 "http://www.postgresql.org/docs/books/">http://www.postgresql.org/docs/books/</a>
424 PostgreSQL 技術情報記事も、<a href=
425 "http://www.postgresql.org/docs/techdocs">http://www.postgresql.org/docs/techdocs</a>
430 日本語の書籍等については、日本PostgreSQLユーザ会の、<A
431 href="http://www.postgresql.jp/PostgreSQL/references.html">http://www.postgresql.jp/PostgreSQL/references.html</a>
436 <p> コマンドラインのクライアントプログラム<i>psql</i> にも、型、
437 演算子、関数、集約、その他の情報を調べるために、素晴らしい \d コマンド
438 がいくつかあります。 \? を入力すると利用可能なコマンドが表示されます。</p>
440 <p> 我々の Web サイトには、さらに沢山の文書があります。</p>
443 <h4 id="item1.11">1.11</a>) <small>SQL</small> はどうすれば学べますか?</h4>
445 <p>まず、 上記で述べた PostgreSQL についての本を読むことを検討してください。
446 <i>The Practical SQL Handbook</i>, Bowman Judith S. et al.,
447 Addison-Wesley も多くのユーザに好評です。 ほかでは、<i>The Complete
448 Reference SQL</i >, Groff et al., McGraw-Hill も好評です。</p>
451 <p>素晴らしい手引書は、<a href=
453 <li> <a href="http://www.intermedia.net/support/sql/sqltut.shtm">http://www.intermedia.net/support/sql/sqltut.shtm</a>
456 <a href="http://sqlcourse.com/">http://sqlcourse.com</a>
460 <a href="http://www.w3schools.com/sql/default.asp">http://www.w3schools.com/sql/default.asp</a>
463 "http://mysite.verizon.net/Graeme_Birchall/id1.html">http://mysite.verizon.net/Graeme_Birchall/id1.html</a>
471 日本PostgreSQLユーザ会の日本語の参考文献の紹介ページ
472 <a href="http://www.postgresql.jp/PostgreSQL/references.html">
473 http://www.postgresql.jp/PostgreSQL/references.html</a>
475 堀田倫英氏の「PostgreSQL日本語マニュアル」
476 <a href="http://www.net-newbie.com/">http://www.net-newbie.com/</a>
477 ではオンラインマニュアルの検索ができます。
479 <a href="http://www.wakhok.ac.jp/DB/DB.html">http://www.wakhok.ac.jp/DB/DB.html</a>
481 Nikkei BP IT Pro にある石井達夫氏の <a href="http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/COLUMN/20060120/227628/">PostgreSQL ウォッチ</a>
486 <h4 id="item1.12">1.12</a>) パッチを提供したり、開発チーム参加するにはどうすればよいですか?</h4>
488 <p><a href="http://www.postgresql.org/docs/faqs.FAQ_DEV.html">
489 (開発者向けの)Developer's FAQ</a>をごらんください。</p>
492 <h4 id="item1.13">1.13</a>) 他の<small>DBMS</small>と比べPostgreSQLはどうなのですか?</h4>
494 <p>ソフトウェアを計る方法にはいくつかあります。機能と性能と信頼性と
498 <dt> <b>機能(Features)</b></dt>
500 PostgreSQLは、トランザクション、サブクエリ、トリガー、ビュー、外
501 部キー整合性参照、および、洗練されたロック機構など、大規模商用
502 <small>DBMS</small>が持つ機能をほとんど持っています。さらに
503 PostgreSQLは、ユーザ定義型、継承、ルール、それから、ロック競合を縮
504 小するマルチバージョン同時性制御など、商用<small>DBMS</small>も持
505 ち合わせないような機能をいくつか持ち合わせています。<br />
509 <dt> <b>性能(Performance)</b></dt>
511 PostgreSQLは他の商用あるいはオープンソースのデータベースと互角の性
512 能も持ちます。ある面ではより早かったり、ほかの面ではより遅かったり
513 します。他のデータベースに比べた性能は、ふつう +/-10% くらいでしょう。
516 <dt> <b>信頼性(Reliability)</b></dt>
518 我々は、<small>DBMS</small>の信頼性が高くなくてはその価値が無いこ
519 とを理解してます。十分テストして、安定したコードをバグを最小にして
520 からリリースするように努めてます。それぞれのリリースは少なくとも1
521 カ月以上のベータ・テストを行ない、これまでのリリースの履歴が、製品
522 版として安定した堅固なリリースであることを物語っています。この分野
523 では、他のデータベースと比べても遜色がないことに自信を持っています。
527 <dt> <b>サポート(Support)</b></dt>
529 我々のメーリングリストは、遭遇するいかなる問題についても解決への手
530 助けをしてくれる、開発者やユーザの大きな集まりへの接点を提供してい
531 ます。我々は問題の解決を保証することはできませんが、商用データベー
532 スであっても常に解決されるわけではありません。開発者や、ユーザ・コ
533 ミュニティ、マニュアル類、それに、ソースコードなどへ直接アクセスで
534 きることによって、PostgreSQLのサポートは、他の<small>DBMS</small>
535 サポートよりも優れたものとなっています。御要望に答えて、事柄毎の商
536 用サポートなどもあります(<a href="#item1.7">FAQ1.7節</a>をごらんくだ
541 <dt> <b>価格(Price)</b></dt>
543 PostgreSQLの利用は、商用でも非商用でも、すべて無料です。上記に示し
544 てあるBSDスタイルの使用許諾に外れない限り、PostgreSQLのコードを制
545 限無しで商品に組み込むことができます。<br />
550 <h3 id="item1.14">1.14) PostgreSQLは国毎の最新の夏時間の変更を扱いますか?</h3>
552 <p>合州国の夏時間の変更は、PostgreSQLのリリース8.0.4以降[4+]と、その
553 後のメジャーリリース、たとえば 8.1 には含まれています。カナダとオー
554 西部ストラリアの変更は、8.0.[10+], 8.1.[6+] および、その後のメジャー
555 リリースのすべてに含まれます。8.0より前のPosrgreSQLではオペレーティ
556 ングシステムのタイムゾーンデータベースを夏時間情報のために使ってい
561 <h3 id="item1.15">1.15) PostgreSQLのメーリングリストの購読をやめるにはどうすればよいですか?また、電子メールを重複して受け取らないようにするにはどうしますか?
565 href="http://mail.postgresql.org/mj/mj_wwwusr/domain=postgresql.org?user=&passw=&func=login">Majordomo</a>
566 ページから、PostgreSQLに関する複数のメーリングリストの購読の開始と中止
567 ができるようになっています。(ログインするためにはMajaordomoから送ら
568 れる御本人のパスワードが必要になります。)</p>
570 <p>PostgreSQLnoすべてのメーリングリストでは、返信はメーリングリスト
571 と<i>かつ</i>元のメールの投稿者へ送られるように構成してあります。こ
572 れにり利用者は、もっとも迅速にメールへの返信を受けられるようになって
573 います。既に直接受け取っているメールを、リストから重複して受け取りた
574 くない場合は、Majordomo の<i>Change Settings</i>ページから、
575 <i>eliminatecc</i>をチェックします。また、<i>selfcopy</i>のチェック
576 をはずすことで、自分の送ったメールのコピーを受け取らないようにもでき
580 <h2 align="center">ユーザ・クライアントの質問</h2>
583 <h4 id="item2.1">2.1</a>) PostgreSQL にはどんなインターフェースが使えますか?</h4>
585 <p>PostgreSQL のインストールに含まれる物は<small>C</small>と組込み
586 <small>C</small>のインターフェースだけです。その他のインターフェース
587 は独立したプロジェクトで、別々にダウンロードされます。分かれることで、
588 それぞれの開発チームが独自のリリーススケジュールを持つことが許されま
591 <p><small>PHP</small> のようないくつかのプログラミング言語は、
592 PostgreSQLのインターフェースを含んでいます。Perl, <small>TCL</small>,
593 Python, そして、そのほかの利用可能な言語のインターフェースは、<a
594 href="http://pgfoundry.org">http://pgfoundry.org</a>
595 の <i>Drivers/Interfaces</i> の節の中とインターネットの検索でみつけ
600 <h4 id="item2.2">2.2</a>) PostgreSQL を Web ページと連携させるにはどんなツールがありますか?</h4>
602 <p> データベースを裏に持つ Web ページについての素晴らしい紹介が、<br />
603 <a href="http://www.webreview.com">http://www.webreview.com</a>にあります。</p>
604 <p> Web への拡張のためには、PHP(<a href="http://www.php.net">http://www.php.net/</a>)
605 が卓越したインターフェースとなっています。</p>
609 PHPに関する日本語の情報は、2000年4月19日に発足した日本PHPユーザ会のサイト
610 <a href="http://www.php.gr.jp/">http://www.php.gr.jp/</a>
612 <a href="http://www.geocities.jp/rui_hirokawa/php/">http://www.geocities.jp/rui_hirokawa/php/</a>
617 <p> 処理が複雑な場合、多くの人は Perl インターフェースと CGI.pm か
621 <h4 id="item2.3">2.3</a>) PostgreSQL にグラフィカル・ユーザインターフェースはありますか?</h4>
624 <p>商用とオープンソース開発者によるもの両方で、PostgreSQLには多くのGUIツールが利用可能で、詳細なリストは、<a href="http://www.postgresql.org/docs/techdocs">PostgreSQLコミュニティ文書</a> でごらんください。</p>
628 pgAdmin3 はPostgreSQL標準GUI管理ツールで、Windows版(PostgreSQL
629 for Windows) に同梱されています。詳しい情報は、
630 <a href="http://www.pgadmin.org/">http://www.pgadmin.org/</a>にあります。
636 <h2 align="center">管理上の質問</h2>
638 <h4 id="item3.1">3.1</a>) どのようにすれば <i>/usr/local/pgsql</i> 以外の場所にインストールできますか?</h4>
640 <p> 簡単な方法は、 <i>configure</i> を走らせるときに --prefix オプショ
644 <h4 id="item3.2">3.2</a>) 他のホストからの接続はどのように制御しますか?</h4>
646 <p>既定値では、PostgreSQL は Unix ドメインソケット、または、TCP/IP接
647 続のローカルマシンからの接続しか許しません。postgresql.conf の中の
648 listen_addresses を修正し、<b>かつ</b>、<i>$PGDATA/pg_hba.conf</i>
649 ファイルを適切に直し、データベースサーバを再起動して、ホストベース
650 の認証を有効にしないかぎりは、他のマシンからは接続できないでしょう。</p>
653 <h4 id="item3.3">3.3</a>) より良い性能を得るためには、データベース・エンジンをどのように調整しますか?</h4>
655 <p>性能改善の可能性のありそうな主な領域が3つあります:</p>
657 <dt><b>クエリの変更</b></dt>
659 <dd>クエリを修正してより良い性能を得ることを含みます:
661 <li>式および部分インデックスを含む、インデックスを作成</li>
662 <li>複数の<small>INSERT</small>のかわりにCOPYを使用</li>
663 <li>複数の文をグループ化し、1つのトランザクションにしてコミットのオーバヘッドを削減</li>
664 <li>インデックスからから沢山のロウを取り出すときは<small>CLUSTER</small>を使用</li>
665 <li>クエリの出力のサブセットを返すために<small>LIMIT</small>を使用</li>
666 <li>準備されているクエリを使用</li>
667 <li>オプティマイザの正確な統計を維持するために<small>ANALYZE</small>を使用</li>
668 <li><small>VACUUM</small> または <i>pg_autovacuum</i> の常用</li>
669 <li>大きなデータ変更のあるときはインデックスを削除</li>
674 <dt><b>サーバ構成</b></dt>
676 <dd><i>postgresql.conf</i>の設定のいくつかは性能に影響します。
678 "http://www.postgresql.org/docs/current/static/runtime-config.html">
679 Administration Guide/Server Run-time Environment/Run-time
680 Configuration</a> の全件リストをごらんください(<a
681 href="http://www.varlena.com/varlena/GeneralBits/Tidbits/annotated_conf_e.html">
682 JPUGサイトの日本語版、サーバの構成</a>)。
684 href="http://www.varlena.com/varlena/GeneralBits/Tidbits/annotated_conf_e.html">
685 http://www.varlena.com/varlena/GeneralBits/Tidbits/annotated_conf_e.html</a>
686 および、 <a href="http://www.varlena.com/varlena/GeneralBits/Tidbits/perf.html">
687 http://www.varlena.com/varlena/GeneralBits/Tidbits/perf.html</a> を
693 <dt><b>ハードウェアの選定</b></dt>
696 <a href="http://www.powerpostgresql.com/PerfList/">
697 http://www.powerpostgresql.com/PerfList/</a> と、 <a
698 href="http://momjian.us/main/writings/pgsql/hw_performance/index.html">
699 http://momjian.us/main/writings/pgsql/hw_performance/index.html</a>
700 (<a href="http://www.postgresql.jp/wg/psqltrans/hw_performance_j/index.html">JPUGサイトの日本語版</a>)
710 JPUG理事長の片岡裕生氏による、「今すぐできるPostgreSQLチューニング」
711 というコーナーが ThinkIT サイトにあり、実作業の参考になります。
712 http://www.thinkit.co.jp/free/tech/10/1/1.html
717 <h4 id="item3.4">3.4</a>) どのようなデバグ機能が使えますか?</h4>
719 <p>サーバ構成変数には多くの <code>log_*</code> があり、クエリとプロ
720 セスの統計を出力することができ、デバグと性能計測にとても便利です。</p>
723 <h4 id="item3.5">3.5</a>) 接続しようとするときに <i>'Sorry, too many clients'</i> が出るのはなぜですか?</h4>
725 <p> 既定での制限である 100 のデータベースセッションに達してしまって
726 います。サーバーの同時接続できるバックエンドプロセスの制限値を増やす
727 必要があります。<i>postgresql.conf</i> の中の<i>max_connections</i>
728 の値を変更してサーバを再起動することで可能になります。</p>
731 <h4 id="item3.6">3.6</a>) PostgreSQLのアップグレードの手順はどうなりますか?</h4>
733 <p>バージョン番号付けの方針について、更新全般についての解説は<a
734 href="http://www.postgresql.org/support/versioning">http://www.postgresql.org/support/versioning</a> を、
735 そして、アップグレードについての一般的な説明は <a
736 href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/install-upgrading.html">
737 http://www.postgresql.org/docs/current/static/install-upgrading.html</a>
742 アップグレードについての和訳版は下記にあります。
743 <a href="http://www.postgresql.jp/document/current/html/install-upgrading.html">http://www.postgresql.jp/document/current/html/install-upgrading.html</a>
750 原文では、下記の内容は<a href="http://www.postgresql.org/support/versioning">独立したページに移され</a>、削除されています。
753 <p>新しい機能を盛り込むPostgreSQLのメジャーリリースはだいたい年に1回
754 程度行ないます。メジャーリリースは、たとえば、8.1から8.2へのように、
755 バージョン番号の1番目か2番目の部分を増やしてゆきます。</p>
757 <p>PostgreSQLのメジャーリリースは通常、システムテーブルとデータの内
758 部フォーマットを変更します。これらの変更はたいていは複雑なのでで、デー
759 タファイルの後方互換性を維持したりはしません。メジャーアップグレード
760 のためには、データベースのダンプ/リロードが必要になります。</p>
762 <p>マイナーリリースは、たとえば、8.1.5 から8.1.6へのように、バージョ
763 ン番号の3番目の値を増やします。PostgreSQLチームは、マイナーリリース
764 に対しては、バグフィクスしか行ないません。すべてのユーザは、できるだ
765 け最新のマイナーリリースに更新すべきです。アップグレードには、常にリ
766 スクがつきものですから、PostgreSQLのマイナー修正リリースでは、頻繁に
767 発生したり、<a href="http://www.postgresql.org/support/security">セキュリティ</a>に関係したり、データがつぶれるバグだけを修正
768 し、アップグレードのリスクを最小限にとどめます。我々のコミュニティで
769 は、アップグレードするリスクよりも、アップグレード<i>しないリスク</i>
772 <p>マイナーリリースのアップグレードにはダンプとリストアの必要はなく、
773 データベースサーバを停止して、アップデートされたバイナリをインストー
780 <h4 id="item3.7">3.7</a>) ハードウェアにはどのようなコンピュータを使えばよいですか?</h4>
782 <p>PCハードウェアはほとんど互換性がありますので、ほとんどの人は、す
783 べてのPCハードウェアが同じ品質だと思い込む傾向があります。しかし、そ
784 れは間違いです。ECC RAM、SCSI、および、高品質マザーボードは、安いハー
785 ドウェアに比べると、より信頼性が高く、より性能も良いのです。
786 PostgreSQL はほとんどのハードウェアで稼働しますが、信頼性や性能が重
787 要な場合は、使用中のハードウェアのオプションについて調査することが
788 賢明です。我々のメーリングリスト上でもハードウェアオプションのトレー
789 ドオフについて議論することができます。</p>
794 <h2 align="center">操作上の質問</h2>
796 <h4 id="item4.1">4.1</a>) 最初の数ロウのみを <small>SELECT</small>するにはどうしますか?ランダムなロウ?
799 <p>たったの数行のロウを取り出すために、何行必要かがわかれば、
800 <small>SELECT</small> のときに <small>LIMIT</small> を使います。
801 <small>ORDER BY</small>にインデックスがマッチした場合、まったくクエ
802 リが実行されないこともあります。<small>SELECT</small> のときに何行
803 が必要かを知らなければ、カーソルを使い<small>FETCH</small>します。</p>
805 <p>ランダムロウを<small>SELECT</small>するには、次の文を使います:
814 <h4 id="item4.2">4.2</a>) 定義されたテーブル、インデックス、データベース、および、ユーザをどのようにして見つけ出しますか?<i>psql</i>で使われているクエリを表示するにはどうしますか?</h4>
816 <p><i>psql</i> の中で \dtコマンドを使ってテーブルを見ることができ
817 ます。psqlの中で \? を使って、コマンドの全リストを調べることができま
818 す。一方で、<i>psql</i> のソースコードで、バックスラッシュコマンドを
819 出力する <i>pgsql/src/bin/psql/describe.c</i> ファイルを読むこともで
820 きます。その中には、 <small>SQL</small> コマンドを生成する部分も含ま
821 れます。また、 <i>-E</i> オプションを付けて <i>psql</i> を開始すると、
822 入力されたコマンドを実行するためのクエリを印字出力するようになります。
823 PostgreSQLは <small>SQL</small> 準拠の INFORMATION SCHEMA インター
824 フェースを提供しますので、データベースについての情報を問い合わせるこ
827 <p><i>pg_</i> で始まるシステムテーブルでもこれらを記述することができ
830 <p><i>psql -l</i>を使うと全てのデータベースをリストします。</p>
832 <p>それと、<i>pgsql/src/tutorial/syscat.source</i> を試してみてくだ
833 さい。そこには、データベースのシステムテーブルから情報を得るために必
834 要な <small>SELECT</small> 文が沢山あります。</p>
837 <h4 id="item4.3">4.3</a>) カラムのデータ型を変更するにはどうしますか?</h4>
839 <p>カラムのデータ型の変更は 8.0 以降では、
840 <small>ALTER TABLE ALTER COLUMN TYPE</small> を使うことにより間単に
843 <p>それより前のバージョンでは、以下のようにします:</p>
846 ALTER TABLE tab ADD COLUMN new_col <i>new_data_type</i>;
847 UPDATE tab SET new_col = CAST(old_col AS <i>new_data_type</i>);
848 ALTER TABLE tab DROP COLUMN old_col;
852 <p>これを行なったときは、抹消された行が使っているディスク空間を回収
853 するために<i>VACUUM FULL tab</i>をしたほうが良いかもしれません。</p>
855 <h4 id="item4.4">4.4</a>) ロウ、テーブル、データベースの最大サイズは?</h4>
860 <tr><td>データベースの最大サイズ?</td><td>制限無し (32 TB のデータベースも存在します)</td></tr>
861 <tr><td>テーブルの最大サイズ?</td><td>32 TB</td></tr>
862 <tr><td>ロウの最大サイズ?</td><td>400 GB</td></tr>
863 <tr><td>フィールドの最大サイズ?</td><td>1 GB</td></tr>
864 <tr><td>テーブル内での最大ロウ数?</td><td>制限無し</td></tr>
865 <tr><td>テーブル内での最大カラム数?</td><td>カラムの型によって 250-1600</td></tr>
866 <tr><td>テーブル内での最大インデックス数?</td><td>制限無し</td></tr>
870 <p> もちろん、これらは実際は無制限ではなく、ディスク容量とメモリーや
871 スワップスペースの大きさにより制限されます。性能はこれらの値がことの
874 <p> 最大テーブルサイズの32TBはオペレーティングシステムによる巨大ファ
875 イルのサポートは必要としません。巨大なテーブルは複数の1GBのファイル
876 に分けて保存されますので、ファイルシステムの制限は重要ではありません。
879 <p> デフォルトのブロックサイズを32kに増加することで、最大テーブルサイズ
880 と行サイズと最大カラム数とを4倍にすることができます。また、最大テーブル
881 サイズはテーブルパーティションを使って増やすこともできます。</p>
883 <p>ひとつの制限は、約2,000文字以上の長さのカラムにインデックスを付
884 けることができないことです。 幸いにも、そのようなインデックスは実際
885 は必要ありません。長いカラムのMD5ハッシュの関数インデックスは一意性
886 がなによりの保険で、また、フルテキストのインデックスではカラム内の
889 <h4 id="item4.5">4.5</a>) 一般的なテキストファイルのデータを保存するには、データベースのディスク容量はどのくらい必要です?</h4>
891 <p>普通のテキストファイルを PostgreSQL のデータベースに保存するには、
892 最大で約5倍のディスク容量を必要とします。</p>
895 <p> 例題として、各行に整数とテキスト記述を持つ 100,000行のファイルを
896 考えてみましょう。テキストの文字列の平均長さを20バイトと仮定すると、
897 フラットファイルの大きさは約2.8MB です。このデータを含む PostgreSQL
898 データベースファイルの大きさは次のように約5.2MBと見積もることができ
902 24 bytes: 各ロウのヘッダ(概算)
903 24 bytes: 整数(int)フィールドとテキスト(text)フィールド
904 + 4 bytes: ページ上のタップルへのポインタ
905 ----------------------------------------
908 PostgreSQL のデータページサイズは 8192バイト(8KB)なので:
911 ------------------- = 146 rows per database page (切り捨て)
915 -------------------- = 633 database pages (切り上げ)
918 633 database pages * 8192 bytes per page = 5,185,536 bytes (5.2 MB)
921 <p>インデックスは、これほどのオーバヘッドは要求しませんが、インデッ
922 クス付けされるデータを含む以上、それなりに大きくなります。 </p>
923 <p><small>NULL</small>はビットマップとして保存されていて、それらがわ
927 <h4 id="item4.6">4.6</a>) クエリが遅いのはなぜでしょう? なぜ、インデックスが使われないのでしょうか?</h4>
929 <p>インデックスは、すべてのクエリで使われるわけではありません。テー
930 ブルが最小サイズより大きく、クエリでそのわずかなパーセンテージのロウ
931 を選択する時だけ、インデックスは使われます。これはインデックススキャ
932 ンにより起こされるランダムなディスクアクセスは、テーブルをストレート
933 に読む順次走査よりも遅くなることがあるからです。 </p>
935 <p>インデックスを使うかを決定するために、PostgreSQL はテーブルについ
936 ての統計情報を持たなければなりません。この統計情報は、
937 <small>VACUUM ANALYZE</small>または、単に <small>ANALYZE</small> を使っ
938 て収集することができます。統計情報を使ってオプティマイザはテーブルの
939 中にあるロウ数を知り、インデックスを使うべきかの決定をより正しくでき
940 ます。統計情報は最適な結合順や結合方法を決める上でも貴重なものもあり
941 ます。統計情報の収集は、テーブルの内容が変わる毎に繰返しなされるべ
944 <p> インデックスは、通常 <small>ORDER BY</small> や結合を行なうため
945 には使われません。順次スキャンに続く明示的ソートは、巨大なテーブルの
946 インデックススキャンよりも普通は高速です。</p>
948 しかし、<small>ORDER BY</small>と組み合わされた<small>LIMIT</small>
949 は、テーブルの小さな部分を返すためにたびたびインデックスを使うでしょ
952 <p>もし、オプティマイザが間違ってシーケンシャルスキャンを選択したこ
953 とに疑いがなければ、<CODE>SET enable_seqscan TO 'off'</CODE>に設定し
954 て、クエリをもう一度実行し、インデックススキャンがまちがいなく速くなっ
957 <p> <small>LIKE</small> あるいは <i>~</i> のようなワイルドカード演算
960 <li>検索文字列が文字列の最初にききます。たとえば:</li>
962 <li><small>LIKE</small> パターンが<i>%</i>で始まらない</li>
963 <li><i>~</i> (正規表現) パターンは<i>^</i>で始まらなければならない</li>
965 <li>検索文字列を文字クラスから始めることはできません。たとえば、[a-e]。</li>
966 <li><small>ILIKE</small> や <i>~*</i> のような大文字と小文字を区別し
967 ない検索は使えません。そのかわり、このFAQの<a
968 href="#item4.8">4.8</a>節で説明する式インデックスが使えます。
970 <li><i>initdb</i> においては、デフォルトで<i>C</i>ロケールが使われな
971 くてはなりません。その理由は、Cロケール以外では次に大きな文字を
972 知ることができないからです。このような場合、<pre>LIKE</pre>イン
973 デクシングにだけ働くような、特別な<pre>text_pattern_ops</pre>イ
974 ンデックスを作成することもできます。また、それを全文検索のフル
975 テキストのインデックス作成に使うことができます。
981 <h4 id="ITEM4.7">4.7</a>) 問い合わせオプティマイザがどのように問い合わせを評価するのかを見るにはどうしますか?</h4>
983 <p>オンラインマニュアルで <small>EXPLAIN</small> を見てください。</p>
985 <h4 id="item4.8">4.8</a>) 正規表現での検索や大文字と小文字とを区別しない正規表現検索はどのように実現しますか?大文字と小文字とを区別しない検索のためのインデックスはどのように使いますか?</h4>
987 <p><i>~</i>演算子は正規表現照合を行ない、<i>~*</i> は大文字と小文字
988 を区別しない(case-insensitive)正規表現照合を行います。 大文字と小文
989 字を区別しない <small>LIKE</small> 演算子を <small>ILIKE</small> と
992 <p>大文字と小文字を区別しない等値比較は次のように表現できる:
996 WHERE lower(col) = 'abc';
999 <p>標準インデックスでは使われず、しかしながら、もし、式インデックス
1000 を作ったならそれが使われるでしょう。</p>
1003 CREATE INDEX tabindex ON tab (lower(col));
1006 <p>上記のインデックスが<small>UNIQUE</small>で作成された場合、カラム
1007 は大文字と小文字を格納できますが、その違いが文字ケースだけであっても
1008 同一にはなりません。あえて特定の文字ケースをカラムに格納するには
1009 <small>CHECK</small>制約か、トリガーを使ってください。</p>
1013 <h4 id="item4.9">4.9</a>) クエリの中で、フィールドが<small>NULL</small> であることを検出するにはどうしますか? <small>NULL</small> であることを検出するにはどうしますか? フィールドが<small>NULL</small>かどうかでどのようにソートができますか?</h4>
1015 <p>以下のように、<small>IS NULL</small> と <small>IS NOT
1016 NULL</small>で、そのカラムをテストしてみます:</p>
1024 <small>NULL</small>の可能性のあるものを連結するには、<i>COALESCE()</i>を
1028 SELECT COALESCE(col1, '') || COALESCE(col2, '')
1032 <p><small>NULL</small>状態でソートするには、<small>IS NULL</small> と
1033 <small>IS NOT NULL</small> の修飾子を <small>ORDER BY</small> 句の中
1034 で使ってみます。<i>true</i> のものは <i>false</i> のものよりも高い値
1035 として並べられますので、次の例では NULL の記載が結果リストの上部に置
1041 ORDER BY (col IS NOT NULL)
1045 <h4 id="item4.10">4.10</a>) いろいろな文字型のそれぞれの違いは何ですか?
1050 <tr><th>型</th><th>内部名</th><th>備考</th></tr>
1051 <tr><td>VARCHAR(n)</td><td>varchar</td><td>最大長のサイズを指定する、詰め物無し</td></tr>
1052 <tr><td>CHAR(n)</td><td>bpchar</td><td>指定された固定長となるように空白が詰められる</td></tr>
1053 <tr><td>TEXT</td><td>text</td><td>長さに特別な上限は無し</td></tr>
1054 <tr><td>BYTEA</td><td>bytea</td><td>可変長のバイト配列(null-byte safe)</td></tr>
1055 <tr><td>"char"</td><td>char</td><td>1文字</td></tr>
1059 <p> 内部名にお目にかかるのは、システム・カタログを調べるときや、エラー
1062 <p> 上記の型のうち最初の4つの型は "varlena" 型です(すなわち、ディス
1063 クの最初の4バイトがデータ長で、それの後に実際のデータが続きます)。
1064 このように実際の空間は宣言された大きさよりも少し大きくなります。しか
1065 し、長い値は圧縮されるので、ディスク上の空間は思ったよりも小さくなります。</p>
1067 <p><small>VARCHAR(n)</small> は可変長の文字列を保存するのに最適です
1068 が、保存できる文字列の長さに制限があります。<small>TEXT</small> は長
1069 さに制限の無い文字列の保存のためのもので、最大で 1ギガバイトです。
1070 <small>CHAR(n)</small>は、<small>VARCHAR(n)</small>が与えられた文字
1071 だけを保存するのに対し、ブランクを詰め込んでいつも同じ長さで文字列を
1072 保存するのに最適です。<small>BYTEA</small>は、部分的に
1073 <small>NULL</small> のバイトを含むバイナリデータを保存するためのもの
1074 です。これらのタイプは同じくらいの性能特性をもちます。</p>
1077 <h4 id="item4.11.1">4.11.1</a>) 通番(serial)/自動増分フィールドはどのようにつくりますか?</h4>
1079 <p> PostgreSQL は <small>SERIAL</small> データ型をサポートします。カ
1080 ラム上にシーケンスを自動作成します。たとえば、</p>
1083 CREATE TABLE person (
1090 CREATE SEQUENCE person_id_seq;
1091 CREATE TABLE person (
1092 id INT4 NOT NULL DEFAULT nextval('person_id_seq'),
1099 CREATE UNIQUE INDEX person_id_key ON person ( id );
1100 は、 7.3 以降は自動的には行なわれなくなりました。
1105 <<i>table</i>>_<<i>serialcolumn</i>>_<i>seq</i>
1106 と名付けられていて、<i>table</i> と <i>serialcolumn</i> は、それぞれ
1107 テーブルと <small>SERIAL</small> カラムの名前です。
1108 通番については、オンラインマニュアルで<i>create_sequence</i>
1112 <h4 id="item4.11.2">4.11.2</a>) <small>SERIAL</small>データ型に挿入される値は、どうすれば得られますか?</h4>
1114 <p>最も簡単な方法は、割り当てられた<small>SERIAL</small>値を
1115 <small>RETURNING</small>として取得することです。
1116 <a href="#item4.11.1">4.11.1</a>の例題テーブルを使うと次のように
1120 INSERT INTO person (name) VALUES ('Blaise Pascal') RETURNING id;
1124 <h4 id="item4.11.3">4.11.3</a>) <i>currval()</i> は他のユーザとの競合状態に陥ることはないですか?</h4>
1126 <p>それはありません。<i>currval()</i> は、すべてのユーザではありませ
1127 んが、読者のセッションに与えられた現在の値を返します。 </p>
1130 <h4 id="item4.11.4">4.11.4</a>) トランザクションが中断したときにもういちどシーケンス番号が使われないのはなぜですか?シーケンス/SERIALカラムに空きがあるのはなぜですか?</h4>
1132 <p>同時性を改善するために、実行中のトランザクションに、必要に応じてト
1133 ランザクションが終了するまでロックされないようシーケンス値を与えてい
1134 ます。このためトランザクションが中断されると番号割り当てにギャップを
1138 <h4 id="item4.12">4.12</a>) <small>OID</small> とは何ですか? <small>CTID</small> とは何ですか?</h4>
1140 <p>テーブルが<small>WITH OIDS</small>でつくられた場合は、それぞれの
1141 ロウに一意な<small>OID</small>が取られます。
1142 <small>OID</small>は自動的に4バイトの整数で与えられ、それは、全イン
1143 ストレーションを通して一意な値となります。しかし、約40億でオーバーフ
1144 ローし、そして、<small>OID</small>は重複をしはじめます。PostgreSQLは
1145 内部システムテーブルを一緒にリンクするために<small>OID</small> を使
1148 <p>ユーザのテーブルのカラムに一意の番号を付けるためには、
1149 <small>OID</small> ではなく <small>SERIAL</small> を使うのが最もよい
1150 でしょう。<small>SERIAL</small>の連番は1つのテーブル内でのみ一意にな
1151 るからで、オーバーフローを起こしにくいと考えられます。
1152 8バイトのシーケンス値を保存するために、<small>SERIAL8</small>があり
1155 <p><small>CTID</small> は、特定の物理ロウをブロックとオフセットの値
1156 で識別するために使われます。<small>CTID</small>は、ロウが修正された
1157 り再読込みされたときに変わります。また、物理ロウを差すためにインデッ
1161 <h4 id="item4.13">4.13</a>) エラーメッセージ <i>"ERROR: Memory exhausted in AllocSetAlloc()"</i>が出るのはなぜですか?</h4>
1163 <p>おそらく、システムの仮想メモリーを全て使い果たしてしまっている可
1164 能性があるか、カーネルがあるリソースについてもつ制限値が低すぎる可能
1165 性があります。サーバを始動する前にこれを試してみてください:</p>
1172 シェルによって、どちらかひとつが成功するでしょうが、これはプロセスの
1173 データセグメント制限をより高く設定し、たぶんクエリが完結するようにな
1174 るでしょう。このコマンドは現行のプロセスと、このコマンドを走らせた後
1175 に作られる全てのサブプロセスについて適用されます。バックエンドがとて
1176 も多くのデータを返すために<small>SQL</small> クライアントで問題が続
1177 いているのであれば、クライアントを開始する前にこれを試してみてくださ
1180 <h4 id="item4.14">4.14</a>) どのバージョンの PostgreSQL を走らせているかを調べるにはどうしますか?<br /></h4>
1182 <p><i>psql</i> から <CODE>SELECT version();</CODE> をタイプします。</p>
1185 <h4 id="item4.15">4.15</a>) 現在の時刻がデフォルトとなるようなカラムはどのようにつくりますか?<br /></h4>
1187 <p><i>CURRENT_TIMESTAMP</i>を使います:</p>
1189 CREATE TABLE test (x int, modtime TIMESTAMP DEFAULT CURRENT_TIMESTAMP );
1193 <h4 id="item4.16">4.16</a>) <i>外部</i>結合(<i>outer</i> join)はどのように実現しますか?<br /></h4>
1195 <p>PostgreSQL は SQL 標準構文を使う外部結合(アウタージョイン)をサポー
1196 トします。ここに 2つの例題があります。</p>
1200 FROM t1 LEFT OUTER JOIN t2 ON (t1.col = t2.col);
1205 FROM t1 LEFT OUTER JOIN t2 USING (col);
1208 これらの象徴的なクエリでは t1.col を t2.col と結合して、t1 の結合されなかったロウ(t2 と一致しなかったロウ)も返しています。<small>RIGHT</small> 結合は t2 の結合されなかったロウを加えるでしょう。<small>FULL</small> 結合は、一致したロウに t1 と t2 からは結合されなかったロウを返すでしょう。<small>OUTER</small> という言葉はオプションで <small>LEFT</small>, <small>RIGHT</small>, または <small>FULL</small> などの結合を仮定されています。通常、結合は<small>INNER</small>結合と呼ばれます。
1211 <h4 id="item4.17">4.17</a>) 複数のデータベースを使う問い合わせはどのようにすればできますか?</h4>
1213 <p>現行のデータベース以外への問い合わせの方法はありません。というの
1214 もPostgreSQLがデータベース仕様のシステムカタログを読み込むためで、そ
1215 こには、たとえそのふりをするだけにしろ、データベースを越えて問い合わ
1218 <p><i>contrib/dblink</i> はデータベース間(cross-database)の問い合わ
1219 せを関数呼出しにより許します。もちろん、クライアントは同時に接続を別
1220 のデータベースへも張らなくてはならず、結果をクライアント側でマージし
1224 <h4 id="item4.18">4.18</a>) 関数から複数のロウまたはカラムを返すにはどうしますか?</h4>
1226 <p>集合を返す関数(Set Returning Functions):
1227 <a href="http://www.postgresql.org/docs/techdocs.17">
1228 http://www.postgresql.org/docs/techdocs.17</a></p>
1232 <h4 id="item4.19">4.19</a>) PL/PgSQL の関数の中で一時テーブルにアクセスするとき、どうして "relation with OID ##### does not exist" というエラーを受け取るのでしょうか?</h4>
1234 <p>バージョン8.3より前の PostgreSQL では、PL/PgSQL は関数スクリプトを
1235 キャッシュしたため、運悪くその副作用がありました。PL/PgSQL 関数が一時
1236 テーブルにアクセスして後でそのテーブルを消して作りした場合に、関数が
1237 もう一度呼び出されたときは、その関数のキャッシュしていた内容がまだ古い
1238 一時テーブルを指し示したままだったからです。
1239 この、解決策として、PL/PgSQLの中で <small>EXECUTE</small> を一時テー
1240 ブルへのアクセスのために使います。そうすると、クエリは毎回パースをや
1243 <p>この問題は、 PostgreSQL バージョン8.3 以降では起きません。</p>
1246 <h4 id="item4.20">4.20</a>) どのようなレプリケーションのソリューションがありますか?</h4>
1247 <p>「レプリケーション」と一言でいいますが、レプリケーションをする
1248 ための技術はいくつかあり、それぞれ、利点と欠点があります。</p>
1250 <p>マスタ/スレーブのレプリケーションは、読み/書きのクエリを受け取
1251 るシングルマスタが可能で、スレーブでは 読み/<small>SELECT</small>の
1252 問い合わせだけを受け付けることができます。最も人気がある、フリーで利
1253 用できる、マスタ−スレーブのPostgreSQLレプリケーションソリューション
1255 href="http://main.slony.info/">
1258 <p>マルチ−マスタのレプリケーションは、読み/書きのクエリを受けと
1259 り、複数のレプリケートさせるコンピュータに送ることができます。この機
1260 能は、サーバ間の変更の同期が必要なため、性能に重大な衝撃を与えます。
1261 <a href="http://pgfoundry.org/projects/pgcluster/">PGCluster</a> は、
1262 このようなソリューションとしてPostgreSQLのためにフリーで利用できるも
1265 <p>この他にも、商用やハードウェア−ベースのレプリケーションソリュー
1266 ションがいろいろなレプリケーションモデルをサポートしています。</p>
1268 <h3 id="item4.21">4.21</a>)テーブルとカラムの名前がクエリーの中で認識されないのはなぜですか?なぜ大文字化(キャピタライズ)は温存されないのですか?</h3>
1270 <p>名前が認識されない、最も一般的な原因は、テーブルを作成する際に、
1271 テーブルやカラムを囲う二重引用符の使用です。
1272 二重引用符を使うと、テーブルとカラムの名前(識別子といいます)は<a
1273 href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS">大文字と小文字の区別</a>
1274 をして格納されます。したがって、pgAdminのようにテーブル作成のときに
1275 自動的に二重引用符を使うものはクエリの中でそれらの名前を使うときに
1276 二重引用符を付けなくてはならないことを意味します。このため、識別子
1277 を認識させるためには以下のいずれかを心がけます。
1280 <li>テーブルを作成するときに二重引用符で識別子を囲うことを避ける</li>
1281 <li>識別子には小文字だけを使う</li>
1282 <li>クエリの中で参照するときは二重引用符で識別子を囲う</li>
1288 <h2 align="center">日本語に関する質問</h2>
1290 <h3 id="item5.1">5.1</a>)日本語がうまく扱えないのはなぜですか?</h3>
1293 <p><i>createdb -E</i>コマンドオプションに UTF8 あるいは EUC_JP
1294 のエンコーディングを指定してデータベースを作成すか、次のように
1295 エンコーディングを指定してデータベースを作成してください。</p>
1297 CREATE DATABASE dbname WITH ENCODING 'UTF8';
1299 CREATE DATABASE dbname WITH ENCODING 'EUC_JP';
1303 <h3 id="item5.2">5.2</a>) psql でWindowsからアクセスしたときに、日本語が文字化けするのですが?</h3>
1305 <p><i>psql</i>の中でクライアントのエンコーディングを指定してください。</p>
1307 SET client_encoding TO 'SJIS'
1309 <p>PostgreSQLデータベースのエンコーディングに使える日本語文字コード
1310 は EUC_JP か UTF-8(UNICODE) であるため、Shift-JIS表示のコマンドプロ
1311 ンプトからは、client_encodingを設定しておかないと、日本語を表示する
1315 <h3 id="item5.3">5.3</a>) PostgreSQLで日本語の全文検索はできますか?</h3>
1317 <p>バージョン8.3では、<i>TSearch2</i>全文検索機能が本体に組み込まれ
1318 ましたが、そのままでは日本語のインデックスを作る事が難しい状況です。
1319 これを解決するために、Takahiro Itagaki氏によって、Mecabという形態素
1320 解析プログラムを利用する日本語全文検索モジュール <a
1321 href="http://textsearch-ja.projects.postgresql.org/index-ja.html">textsearch_ja</a>
1322 が開発されました。TSearch2対応の製品をわずかに改修することで日本語対
1328 <h4 id="item-japanese">「日本語版について」</h4>
1331 日本語版の製作については以下の通りです。
1334 翻訳者: 桑村 潤 (<a href="mailto:juk at postgresql.jp">Jun KUWAMURA <juk at postgresql.jp></a>)
1336 このFAQの和訳の作成にあたり協力をしてくださった方々(敬称は略させていただきます):
1338 田仲 稔(<a href="mailto:Tanaka.Minoru at keiken.co.jp">Minoru TANAKA <Tanaka.Minoru at keiken.co.jp></a>)
1339 石井 達夫(<a href="mailto:ishii at sraoss.co.jp">Tatsuo ISHII <ishii at sraoss.co.jp></a>)
1340 齊藤 知人(<a href="mailto:tomos at elelab.nsc.co.jp">Tomohito SAITOH <tomos at elelab.nsc.co.jp></a>)
1341 馬場 肇(<a href="mailto:baba at kusastro.kyoto-u.ac.jp">Hajime BABA <baba at kusastro.kyoto-u.ac.jp></a>)
1342 岡本 一幸(<a href="mailto:kaz-okamoto at hitachi-system.co.jp">Kazuyuki OKAMOTO <kaz-okamoto at hitachi-system.co.jp></a>)
1343 小菅 昭一(<a href="mailto:s-kosuge at str.hitachi.co.jp">Shoichi Kosuge <s-kosuge at str.hitachi.co.jp></a>)
1344 山下 義之(<a href="mailto:dica at eurus.dti.ne.jp">Yoshiyuki YAMASHITA <dica at eurus.dti.ne.jp></a>)
1345 境 真太郎(<a href="mailto:s_sakai at mxn.mesh.ne.jp">Sintaro SAKAI <s_sakai at mxn.mesh.ne.jp></a>)
1346 生越 昌己(<a href="mailto:ogochan at zetabits.com">Masami OGOSHI <ogochan at zetabits.com></a>)
1347 石川 俊行(<a href="mailto:tosiyuki at gol.com">Toshiyuki ISHIKAWA <tosiyuki at gol.com></a>)
1348 本田 茂広(<a href="mailto:fwif0083 at mb.infoweb.ne.jp">Shigehiro HONDA <fwif0083 at mb.infoweb.ne.jp></a>)
1349 せせ じゅん(<a href="mailto:sesejun at linet.gr.jp">Jun SESE <sesejun at linet.gr.jp></a>)
1350 神谷 英孝(<a href="mailto:hkamiya at catvmics.ne.jp">Hidetaka KAMIYA <hkamiya at catvmics.ne.jp></a>)
1351 菅原 敦(<a href="mailto:asugawar at f3.dion.ne.jp">Atsushi SUGAWARA <asugawar at f3.dion.ne.jp></a>)
1352 稲葉 香理(<a href="mailto:i-kaori at sraoss.co.jp">Kaori Inaba <i-kaori at sraoss.co.jp></a>)
1354 をはじめ、ポストグレスに関する話題豊富な日本語PostgreSQLメーリングリスト、
1355 和訳のきっかけを作ってくれたり、いつもチェックをしてくれる
1356 <a href="http://jf.linux.or.jp/">JF(Linux Japanese FAQ)プロジェクト</a>、FreeBSD ドキュメンテーションプロジェクト
1357 の方々、それから、直接あるいは間接的にかかわってくださるすべてのオープンソース
1358 コミュニティのみなさまに感謝いたします。
1361 この翻訳文書は <a href="http://www.postgresql.org/docs/faq/">本家 "Frequently Asked Questions" </a> のページに "Japanese FAQ"
1366 href="http://www.postgresql.jp/wg/jpugdoc/">http://www.postgresql.jp/wg/jpugdoc/</a> 「JPUG文書・書籍関連分科会」
1367 <a href="http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/INDEX-database.html">http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/INDEX-database.html</a> 「Linux JFプロジェクト」 <a href="http://www.linet.gr.jp/~juk/pgsql/">http://www.linet.gr.jp/~juk/pgsql/</a> 「PostgreSQL Notes for Japanese」(翻訳者ページ)
1369 なお、この和訳に関するご意見・ご質問は(<a href="mailto:juk at
1370 postgresql.jp">juk at postgresql.jp</a>)までお寄せください。
1371 (※ メールアドレスの " at " は適切に直してください。半角の "@" です。)