1
00:00:00,000 --> 00:00:16,000
And now, tonight's presentation of Radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

2
00:00:16,000 --> 00:00:24,520
Tonight, we bring you a story of courage on a safari in Africa.

3
00:00:24,520 --> 00:00:26,320
We call it Game Hunt.

4
00:00:26,320 --> 00:00:33,320
So now, starring Raymond Lawrence, here is tonight's Suspense play, Game Hunt.

5
00:00:33,320 --> 00:00:54,200
Move on ahead, will you, Charlie?

6
00:00:54,200 --> 00:00:56,280
See how much farther this bush stretches.

7
00:00:56,280 --> 00:00:57,280
Yes, Warner.

8
00:00:57,280 --> 00:01:00,520
You and I'll keep on, Mr. Babson, but more slowly.

9
00:01:00,520 --> 00:01:03,840
It seems to me it's been too slow up to now.

10
00:01:03,840 --> 00:01:06,080
It hasn't been, Mr. Babson.

11
00:01:06,080 --> 00:01:16,920
You leave the pace to me.

12
00:01:16,920 --> 00:01:20,640
The day had begun much the same as other mornings on the safari.

13
00:01:20,640 --> 00:01:25,920
They had left their base camp deep in the Kenya country before a cloudy dawn broke.

14
00:01:25,920 --> 00:01:32,360
Babson, an American businessman, R. Cross, a professional hunter, and a semi-educated

15
00:01:32,360 --> 00:01:39,080
native tracker whose unpronounceable Maasai name had been simplified to Charlie.

16
00:01:39,080 --> 00:01:43,200
During the weeks behind them, there had been no vital call on courage.

17
00:01:43,200 --> 00:01:47,400
The game had been fleet of hoof rather than dangerous, and many hides and trophy heads

18
00:01:47,400 --> 00:01:50,920
had been gathered without undue incident.

19
00:01:50,920 --> 00:01:55,840
But inevitably, a safari such as theirs enters a period when moments of peril will be met.

20
00:01:55,840 --> 00:02:00,760
It is the hope of the professional hunter that by this time all the killings of harmless

21
00:02:00,760 --> 00:02:05,640
animals will have prepared the amateur for the dangerous game, assured him of his own

22
00:02:05,640 --> 00:02:11,120
power, tightened his reflexes so that he will operate correctly and calmly.

23
00:02:11,120 --> 00:02:13,800
Oftentimes, it works that way.

24
00:02:13,800 --> 00:02:20,760
R. Cross, Babson, and Charlie entered this hazardous phase when they started after Lion.

25
00:02:20,760 --> 00:02:22,560
Wait.

26
00:02:22,560 --> 00:02:26,160
Here comes Charlie.

27
00:02:26,160 --> 00:02:28,160
Well?

28
00:02:28,160 --> 00:02:33,760
He's not far from a beating on a zebra in a clearing.

29
00:02:33,760 --> 00:02:36,640
He's an ancient one who carries a great black mane.

30
00:02:36,640 --> 00:02:37,640
Good.

31
00:02:37,640 --> 00:02:39,120
We've worked hard for him.

32
00:02:39,120 --> 00:02:41,120
I hope he's worth it.

33
00:02:41,120 --> 00:02:42,120
Shell in your chamber?

34
00:02:42,120 --> 00:02:44,720
You think I'm that stupid, Mr. R. Cross?

35
00:02:44,720 --> 00:02:46,720
I just wanted to be sure.

36
00:02:46,720 --> 00:02:48,720
All right, all right.

37
00:02:48,720 --> 00:02:50,720
Well, can't we go on?

38
00:02:50,720 --> 00:02:52,720
The wind is shifting some, Charlie.

39
00:02:52,720 --> 00:02:54,720
It will work with us long enough, I think.

40
00:02:54,720 --> 00:02:58,520
You think that because you're a lazy beggar and you want to stay on the game trail instead

41
00:02:58,520 --> 00:02:59,720
of fighting the bush.

42
00:02:59,720 --> 00:03:00,720
No, Bonner.

43
00:03:00,720 --> 00:03:02,720
The wind will help us long enough.

44
00:03:02,720 --> 00:03:03,720
There, Bonner.

45
00:03:03,720 --> 00:03:07,720
You've been hyena, a piece of his mind.

46
00:03:07,720 --> 00:03:08,720
Why are we waiting?

47
00:03:08,720 --> 00:03:09,720
Can't we go on?

48
00:03:09,720 --> 00:03:28,200
We'll go on.

49
00:03:28,200 --> 00:03:29,200
There you are.

50
00:03:29,200 --> 00:03:32,720
There's your trophy, a black mane.

51
00:03:32,720 --> 00:03:35,360
He's big.

52
00:03:35,360 --> 00:03:38,560
He's a beauty.

53
00:03:38,560 --> 00:03:39,560
Can he smell us?

54
00:03:39,560 --> 00:03:43,000
With that noseful of zebra blood he's got.

55
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
The wind, Charlie.

56
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
It holds.

57
00:03:45,000 --> 00:03:50,000
You won't be able to take him the way he is, low behind the zebra, Babson.

58
00:03:50,000 --> 00:03:52,200
But he's bound to move before long.

59
00:03:52,200 --> 00:03:55,960
Now, let's settle into a good position and relax.

60
00:03:55,960 --> 00:03:56,960
Right.

61
00:03:56,960 --> 00:04:00,960
Say, he's a monster.

62
00:04:00,960 --> 00:04:04,760
Lord, look at him, Gorge.

63
00:04:04,760 --> 00:04:11,360
He's got a few hundred lazy days behind him, a wife to kill his food and nothing more than

64
00:04:11,360 --> 00:04:17,560
to eat and sleep and grow a fine mane so that he'll look good on somebody's wall.

65
00:04:17,560 --> 00:04:18,560
Your wall, Mr. Babson.

66
00:04:18,560 --> 00:04:19,800
I've got the place for him.

67
00:04:19,800 --> 00:04:24,520
The sun came up today for him just like every other day.

68
00:04:24,520 --> 00:04:29,120
But it's the last sun he'll see, thanks to you and Charlie and to me.

69
00:04:29,120 --> 00:04:30,120
Bonner.

70
00:04:30,120 --> 00:04:34,000
We've brought a lot of the last sunrises, haven't we, Mr. Babson?

71
00:04:34,000 --> 00:04:38,440
Elan, Kudu, Congoni, Horix.

72
00:04:38,440 --> 00:04:41,000
No more suns for them.

73
00:04:41,000 --> 00:04:43,240
Don't you want me to kill him, Arcross?

74
00:04:43,240 --> 00:04:44,240
No.

75
00:04:44,240 --> 00:04:46,240
I'm tired of it.

76
00:04:46,240 --> 00:04:49,000
Killing's bad unless it's for food or to save your own life.

77
00:04:49,000 --> 00:04:50,040
Why, now, look.

78
00:04:50,040 --> 00:04:53,280
The wife is coming.

79
00:04:53,280 --> 00:04:54,280
She's pretty.

80
00:04:54,280 --> 00:04:58,440
Yep, well, Babson, he'll move now.

81
00:04:58,440 --> 00:05:01,040
Oh, he's a proper one now.

82
00:05:01,040 --> 00:05:06,480
He doesn't want a woman meddling, even if it is her kill.

83
00:05:06,480 --> 00:05:08,080
Watch it carefully, Mr. Babson.

84
00:05:08,080 --> 00:05:09,800
He's starting to move.

85
00:05:09,800 --> 00:05:11,400
Make your time.

86
00:05:11,400 --> 00:05:13,400
He's only chasing the old lady off.

87
00:05:13,400 --> 00:05:16,840
He'll come back for his meat.

88
00:05:16,840 --> 00:05:17,840
But he's moving away.

89
00:05:17,840 --> 00:05:21,280
He'll be back and give you a good shot as he comes.

90
00:05:21,280 --> 00:05:22,280
No, Babson.

91
00:05:22,280 --> 00:05:23,280
Not now, not now.

92
00:05:23,280 --> 00:05:24,280
Why did you fire?

93
00:05:24,280 --> 00:05:25,280
I hit him.

94
00:05:25,280 --> 00:05:26,280
I hit him.

95
00:05:26,280 --> 00:05:27,280
You didn't stop him.

96
00:05:27,280 --> 00:05:28,280
I hit him well.

97
00:05:28,280 --> 00:05:29,280
I know I did.

98
00:05:29,280 --> 00:05:31,800
I might have done better if you hadn't been yelling at me.

99
00:05:31,800 --> 00:05:33,800
Oh, you'd have done better if you'd listened to me.

100
00:05:33,800 --> 00:05:34,800
You got shot him.

101
00:05:34,800 --> 00:05:36,800
He can live for days or weeks.

102
00:05:36,800 --> 00:05:38,520
He goes into the elephant grass over there.

103
00:05:38,520 --> 00:05:41,240
Sure, it's the nearest place you can think of.

104
00:05:41,240 --> 00:05:43,320
Mr. Babson, there's your trophy.

105
00:05:43,320 --> 00:05:45,120
He's wounded and he's old up.

106
00:05:45,120 --> 00:05:48,160
And he's the most dangerous animal in the world right now.

107
00:05:48,160 --> 00:05:49,360
You want to go in after him?

108
00:05:49,360 --> 00:05:51,400
No, no, I don't know enough about him.

109
00:05:51,400 --> 00:05:54,280
You knew enough to fire when I told you not to.

110
00:05:54,280 --> 00:05:56,160
Well, we've hunted over a week for a good head.

111
00:05:56,160 --> 00:05:58,000
That's all I was thinking of when I saw him running away.

112
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
I wanted him.

113
00:05:59,000 --> 00:06:01,680
Well, right now he wants you, Mr. Babson.

114
00:06:01,680 --> 00:06:02,680
Stay here.

115
00:06:02,680 --> 00:06:04,800
Charlie and I'll go in and try and get him.

116
00:06:04,800 --> 00:06:05,800
Why don't you leave him?

117
00:06:05,800 --> 00:06:06,800
He'll die.

118
00:06:06,800 --> 00:06:07,800
I know I hit him well.

119
00:06:07,800 --> 00:06:08,800
Not well enough.

120
00:06:08,800 --> 00:06:11,320
It's against the game laws to leave a wounded animal.

121
00:06:11,320 --> 00:06:14,400
And he'll charge any money he sees until he dies.

122
00:06:14,400 --> 00:06:16,880
Charlie, run back to the truck.

123
00:06:16,880 --> 00:06:28,880
Bring my flask, the big one, and the heavy rifle.

124
00:06:28,880 --> 00:06:34,840
Courage is defined as that quality of mind which enables one to meet danger and difficulties

125
00:06:34,840 --> 00:06:35,840
with firmness.

126
00:06:35,840 --> 00:06:41,280
Well, the call for it had suddenly come and there was a lack of it.

127
00:06:41,280 --> 00:06:46,280
None was really expected of Babson because his money had bought, along with other services

128
00:06:46,280 --> 00:06:51,000
and knowledge, that commodity which was Arcross's courage.

129
00:06:51,000 --> 00:06:57,160
But Arcross, for the first time in his career, didn't have the required amount for sale.

130
00:06:57,160 --> 00:07:00,720
In an intangible way, he was cheating his customer.

131
00:07:00,720 --> 00:07:04,520
The natives sensed this lack as he and the white man crossed the clearing.

132
00:07:04,520 --> 00:07:09,280
After long and intimate association, he thought he knew the hunter.

133
00:07:09,280 --> 00:07:14,520
But what he saw now made him, in his turn, uneasy.

134
00:07:14,520 --> 00:07:19,040
They passed the torn remains of the zebra and continued on toward the inevitable charge

135
00:07:19,040 --> 00:07:21,560
of the dying lion.

136
00:07:21,560 --> 00:07:26,680
I've finally got so that I hate them, Charlie.

137
00:07:26,680 --> 00:07:31,600
I've disliked them for a long time, but for almost a year I've hated them.

138
00:07:31,600 --> 00:07:32,600
Which Bonner?

139
00:07:32,600 --> 00:07:36,840
The trophy hunters, those and the lords and the movie stars.

140
00:07:36,840 --> 00:07:40,760
The complainers about the sun and the rain and the flies.

141
00:07:40,760 --> 00:07:44,440
Now the game isn't really as numerous as they've been led to believe by the movies taken from

142
00:07:44,440 --> 00:07:45,440
airplanes.

143
00:07:45,440 --> 00:07:50,720
Nobody's told them that an airplane flight and a truck safari aren't the same things.

144
00:07:50,720 --> 00:07:52,840
Isn't that right, Charlie?

145
00:07:52,840 --> 00:07:56,520
For me, Bonner, I hate the tall elephant grass.

146
00:07:56,520 --> 00:07:58,280
The elephant grass belongs here.

147
00:07:58,280 --> 00:08:02,920
It grows so that gutshot lions will have a place to hide.

148
00:08:02,920 --> 00:08:07,240
This lion knew all along that one day our gut shooter would stop making ladies dresses

149
00:08:07,240 --> 00:08:11,320
in Chicago and come and visit America.

150
00:08:11,320 --> 00:08:13,120
Bonner.

151
00:08:13,120 --> 00:08:17,160
It is the wife.

152
00:08:17,160 --> 00:08:20,040
Does she tell him we come?

153
00:08:20,040 --> 00:08:24,520
If she has a great lion's love for him, yes.

154
00:08:24,520 --> 00:08:31,080
If she's shallow, she's scared of the jackal and the hyena so that she can eat.

155
00:08:31,080 --> 00:08:32,760
You know as much about lions as anyone.

156
00:08:32,760 --> 00:08:34,440
Why'd you ask me?

157
00:08:34,440 --> 00:08:37,520
I thought you had a very deep understanding of these two.

158
00:08:37,520 --> 00:08:41,440
I've been sarcastic about the gut shooter.

159
00:08:41,440 --> 00:08:43,800
Have you found sign?

160
00:08:43,800 --> 00:08:44,800
That way.

161
00:08:44,800 --> 00:08:48,440
It went into the grass beyond the highest ant hill.

162
00:08:48,440 --> 00:08:49,920
All right.

163
00:08:49,920 --> 00:09:08,680
Maybe from the top of it we can see what we're getting into.

164
00:09:08,680 --> 00:09:11,840
That's the nastiest stand of cover I've seen.

165
00:09:11,840 --> 00:09:13,200
Grass is over eight feet high.

166
00:09:13,200 --> 00:09:14,200
Yes, Bonner.

167
00:09:14,200 --> 00:09:16,720
Can't see 15 paces into it.

168
00:09:16,720 --> 00:09:22,080
It could take our friend only the time of our breath to cover that distance.

169
00:09:22,080 --> 00:09:27,080
Let's look for a sign.

170
00:09:27,080 --> 00:09:30,360
Bonner.

171
00:09:30,360 --> 00:09:33,760
Blood.

172
00:09:33,760 --> 00:09:39,840
Dark and thick from deep inside.

173
00:09:39,840 --> 00:09:42,240
No artery cut though.

174
00:09:42,240 --> 00:09:46,160
He's a slow bleeder, a ruddy slow bleeder.

175
00:09:46,160 --> 00:09:56,240
Give me the flask, Charlie.

176
00:09:56,240 --> 00:09:58,800
We could wait, Bonner.

177
00:09:58,800 --> 00:09:59,800
Our friend will stiffen.

178
00:09:59,800 --> 00:10:03,840
Our friend will rest and lick his wounds and maybe stop the bleeding.

179
00:10:03,840 --> 00:10:06,440
And we'd have no blood stores for to follow him.

180
00:10:06,440 --> 00:10:09,440
We'll keep on going.

181
00:10:09,440 --> 00:10:13,880
He went in here.

182
00:10:13,880 --> 00:10:14,880
No gain trail.

183
00:10:14,880 --> 00:10:18,720
If it leads to water, we could find him there.

184
00:10:18,720 --> 00:10:21,720
Unless he goes to the water and comes back to wait for us.

185
00:10:21,720 --> 00:10:29,360
There's more blood up ahead.

186
00:10:29,360 --> 00:10:31,280
Wind isn't for us now, Charlie.

187
00:10:31,280 --> 00:10:33,120
It's coming in from every quarter.

188
00:10:33,120 --> 00:10:34,560
You get our scent from any direction.

189
00:10:34,560 --> 00:10:37,000
There's a smell of rain now too.

190
00:10:37,000 --> 00:10:39,520
I don't catch it.

191
00:10:39,520 --> 00:10:40,840
You sure?

192
00:10:40,840 --> 00:10:43,480
It comes another hour, I think.

193
00:10:43,480 --> 00:10:47,400
If you smell up a rain, the blood spore will be washed away.

194
00:10:47,400 --> 00:10:52,240
You smell too much.

195
00:10:52,240 --> 00:10:55,160
You smell the fear that's in me, haven't you?

196
00:10:55,160 --> 00:10:57,560
For the first time?

197
00:10:57,560 --> 00:11:00,240
What is there about this lion and his wife?

198
00:11:00,240 --> 00:11:01,240
Nothing.

199
00:11:01,240 --> 00:11:05,000
Except a new feeling that I have.

200
00:11:05,000 --> 00:11:07,640
This is the last time out with a trophy hunter.

201
00:11:07,640 --> 00:11:10,520
There are better things to do than this.

202
00:11:10,520 --> 00:11:13,400
Why do I do it?

203
00:11:13,400 --> 00:11:16,120
The trophy hunters pay you much money.

204
00:11:16,120 --> 00:11:19,160
You're an insolent beggar.

205
00:11:19,160 --> 00:11:21,880
Find some more for our signs.

206
00:11:21,880 --> 00:11:26,680
It is there, ahead where he lied down.

207
00:11:26,680 --> 00:11:32,600
There you see.

208
00:11:32,600 --> 00:11:35,360
His head was here and looking this way.

209
00:11:35,360 --> 00:11:36,360
Sure.

210
00:11:36,360 --> 00:11:40,120
Down the back trail, waiting for us.

211
00:11:40,120 --> 00:11:41,480
He was running when he got up.

212
00:11:41,480 --> 00:11:43,960
You look here, the claw signs.

213
00:11:43,960 --> 00:11:48,080
He's close enough that he caught our scent and got up and ran.

214
00:11:48,080 --> 00:11:49,080
He's not stiffened.

215
00:11:49,080 --> 00:11:51,640
And he's waiting again, up ahead.

216
00:11:51,640 --> 00:11:53,960
There's nothing else to do.

217
00:11:53,960 --> 00:11:57,720
To wait for us and to fight, or to wait for the slower death.

218
00:11:57,720 --> 00:12:01,520
You have a wife and children, Charlie.

219
00:12:01,520 --> 00:12:03,520
How are they?

220
00:12:03,520 --> 00:12:05,360
Eat well, Warner.

221
00:12:05,360 --> 00:12:07,640
The doctor has done much to stop the sickness.

222
00:12:07,640 --> 00:12:11,080
When did you see them last?

223
00:12:11,080 --> 00:12:13,760
Before this hunt.

224
00:12:13,760 --> 00:12:16,480
You must want to get back to them as quickly as possible.

225
00:12:16,480 --> 00:12:18,480
Yes, Warner.

226
00:12:18,480 --> 00:12:23,880
I see more sign up ahead.

227
00:12:23,880 --> 00:12:30,000
A wife again.

228
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
She's closer.

229
00:12:31,000 --> 00:12:32,000
What direction?

230
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
Where is she?

231
00:12:33,000 --> 00:12:36,080
The wind is against us now.

232
00:12:36,080 --> 00:12:37,560
You don't know where she is?

233
00:12:37,560 --> 00:12:38,560
No, Warner.

234
00:12:38,560 --> 00:12:39,560
Give me the flask.

235
00:12:39,560 --> 00:12:47,600
This does nothing to build bravery.

236
00:12:47,600 --> 00:12:50,560
I have never seen you when you needed to ask for it.

237
00:12:50,560 --> 00:12:51,560
I haven't either.

238
00:12:51,560 --> 00:12:54,560
I've never been afraid until this time.

239
00:12:54,560 --> 00:12:58,560
You've been to Nairobi, Charlie?

240
00:12:58,560 --> 00:12:59,560
Yes, Warner.

241
00:12:59,560 --> 00:13:01,560
Do you like it?

242
00:13:01,560 --> 00:13:02,560
No.

243
00:13:02,560 --> 00:13:05,000
There was too much noise.

244
00:13:05,000 --> 00:13:07,360
I hate the city too.

245
00:13:07,360 --> 00:13:10,040
But I found myself there.

246
00:13:10,040 --> 00:13:14,280
More of a reason to live, I mean a woman.

247
00:13:14,280 --> 00:13:17,160
Said she'd be my wife.

248
00:13:17,160 --> 00:13:18,960
Something I've never had before.

249
00:13:18,960 --> 00:13:21,200
A wife is good?

250
00:13:21,200 --> 00:13:24,560
Not with this kind of business in the elephant grass.

251
00:13:24,560 --> 00:13:30,480
When you think of a wife, you don't do well with the problem of a gutshot lion.

252
00:13:30,480 --> 00:13:34,640
It is the ancient one.

253
00:13:34,640 --> 00:13:37,080
Where is he waiting for us, Charlie?

254
00:13:37,080 --> 00:13:39,240
He has many places to be.

255
00:13:39,240 --> 00:13:41,600
Stupid, misnomerical logic.

256
00:13:41,600 --> 00:13:42,600
Give me the big rifle.

257
00:13:42,600 --> 00:13:43,600
I'll carry it now.

258
00:13:43,600 --> 00:13:44,600
Yes, Warner.

259
00:13:44,600 --> 00:14:09,480
Keep it dry, because the rain is coming.

260
00:14:09,480 --> 00:14:11,800
You are listening to Game Hunt.

261
00:14:11,800 --> 00:14:26,320
Tonight's presentation in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

262
00:14:26,320 --> 00:14:29,800
Now a message from CBS Radio.

263
00:14:29,800 --> 00:14:34,120
United States savings bonds when held in maturity pay 3% interest.

264
00:14:34,120 --> 00:14:38,340
That's guaranteed interest, not subject to any gamble whatsoever.

265
00:14:38,340 --> 00:14:42,280
When planning your savings program, you should have a steady flow of United States savings

266
00:14:42,280 --> 00:14:47,280
bonds as part of your plan to make sure that some of your earnings will reap guaranteed

267
00:14:47,280 --> 00:14:48,960
dividends.

268
00:14:48,960 --> 00:14:53,460
Ask at your bank about the bond a month plan by which deductions are made automatically

269
00:14:53,460 --> 00:14:55,920
in whatever amount you can afford.

270
00:14:55,920 --> 00:15:00,360
Buy United States savings bonds.

271
00:15:00,360 --> 00:15:05,320
And now we bring back to our Hollywood sound stage, Raymond Lawrence, starring in tonight's

272
00:15:05,320 --> 00:15:24,880
production, Game Hunt, a tale well calculated to keep you in suspense.

273
00:15:24,880 --> 00:15:29,400
The rain started to fall approximately 45 minutes after our cross and the native entered

274
00:15:29,400 --> 00:15:31,800
the stand of grass.

275
00:15:31,800 --> 00:15:35,800
The Babson took refuge under a tree from where he could watch the jackal and the hyena worrying

276
00:15:35,800 --> 00:15:40,680
the remains of the zebra and the increasing numbers of vultures patiently awaiting their

277
00:15:40,680 --> 00:15:41,680
turn.

278
00:15:41,680 --> 00:15:47,600
He fully admitted to himself now that he'd been wrong, shooting the lion the way he did.

279
00:15:47,600 --> 00:15:51,920
He was filled with self-incrimination at having sent two men to search out a danger that he

280
00:15:51,920 --> 00:15:53,360
had caused.

281
00:15:53,360 --> 00:15:58,280
He imagined their bodies being torn by the jackal and the hyena with the vultures waiting

282
00:15:58,280 --> 00:16:08,520
their turn.

283
00:16:08,520 --> 00:16:14,800
The center of the stand of grass was now a place of dull gray light and darker shadows

284
00:16:14,800 --> 00:16:17,080
and a place of sound.

285
00:16:17,080 --> 00:16:21,880
The beat of the rain and the gusty wind made any attempt at silence unnecessary.

286
00:16:21,880 --> 00:16:27,280
In a way this was good because talk was a tension release that our cross very much needed.

287
00:16:27,280 --> 00:16:32,760
Do you still find sign in this muck Charlie?

288
00:16:32,760 --> 00:16:33,760
Too much Bonner.

289
00:16:33,760 --> 00:16:38,520
He stayed on the old trail and his wife has been to him.

290
00:16:38,520 --> 00:16:40,040
Has been to him?

291
00:16:40,040 --> 00:16:45,760
See here he's limping on the right leg in the back.

292
00:16:45,760 --> 00:16:48,640
Look at the size of that fork.

293
00:16:48,640 --> 00:16:50,160
He's bigger than I thought.

294
00:16:50,160 --> 00:16:53,400
Here are hers going the other way again.

295
00:16:53,400 --> 00:16:55,760
That puts her behind us now.

296
00:16:55,760 --> 00:16:59,520
She's hunting us Charlie.

297
00:16:59,520 --> 00:17:01,160
We'll move on ahead.

298
00:17:01,160 --> 00:17:03,240
I'll watch the back trail.

299
00:17:03,240 --> 00:17:11,560
Charge may come from there first.

300
00:17:11,560 --> 00:17:12,560
Disclose Bonner.

301
00:17:12,560 --> 00:17:14,920
Blood spores here again.

302
00:17:14,920 --> 00:17:19,880
Here very close or the rain would have washed it away you see.

303
00:17:19,880 --> 00:17:22,880
Very close Charlie.

304
00:17:22,880 --> 00:17:27,240
Would be nice if we could see farther into this grass.

305
00:17:27,240 --> 00:17:33,160
We'll rest here for a while.

306
00:17:33,160 --> 00:17:35,640
You know why I wanted to stop don't you?

307
00:17:35,640 --> 00:17:38,520
I've never seen this in you before.

308
00:17:38,520 --> 00:17:40,960
My roby fear.

309
00:17:40,960 --> 00:17:46,360
And I'm not ashamed to show it to you because you're my friend and you've seen me in better

310
00:17:46,360 --> 00:17:48,520
times.

311
00:17:48,520 --> 00:17:51,520
Flask please Charlie.

312
00:17:51,520 --> 00:17:58,800
I'm going to quit this business.

313
00:17:58,800 --> 00:18:00,600
You'll stop all hunting?

314
00:18:00,600 --> 00:18:01,760
Except for table meat.

315
00:18:01,760 --> 00:18:02,760
Get a city job.

316
00:18:02,760 --> 00:18:07,240
A nice safe dull job in the city where you can go home every night after work.

317
00:18:07,240 --> 00:18:14,360
I've been a good...

318
00:18:14,360 --> 00:18:15,680
She's still behind us.

319
00:18:15,680 --> 00:18:18,520
I've been a good hunter.

320
00:18:18,520 --> 00:18:23,120
It's been said that I think like an animal when I'm on the stalk that I know what the

321
00:18:23,120 --> 00:18:25,880
game is going to do before it's done.

322
00:18:25,880 --> 00:18:27,640
I have seen this with you.

323
00:18:27,640 --> 00:18:28,640
Not anymore.

324
00:18:28,640 --> 00:18:30,840
Not after Nairobi.

325
00:18:30,840 --> 00:18:32,940
It left me.

326
00:18:32,940 --> 00:18:36,040
After the woman I thought only is a man.

327
00:18:36,040 --> 00:18:37,560
I've been very bad with Mr. Babson.

328
00:18:37,560 --> 00:18:39,960
I'm in very bad right now.

329
00:18:39,960 --> 00:18:42,680
Female crossed the trail.

330
00:18:42,680 --> 00:18:43,680
Did you see her?

331
00:18:43,680 --> 00:18:44,680
Yes Bonner.

332
00:18:44,680 --> 00:18:46,240
I'm going to put her out of the way.

333
00:18:46,240 --> 00:18:49,760
She can't have her trading along behind.

334
00:18:49,760 --> 00:18:55,920
Where is she Charlie?

335
00:18:55,920 --> 00:18:58,160
It was close to here that she crossed.

336
00:18:58,160 --> 00:18:59,520
Oh father ahead Bonner.

337
00:18:59,520 --> 00:19:00,520
You see it?

338
00:19:00,520 --> 00:19:01,840
This small grass broken.

339
00:19:01,840 --> 00:19:03,880
I see it now.

340
00:19:03,880 --> 00:19:06,880
Come on.

341
00:19:06,880 --> 00:19:09,880
Babson!

342
00:19:09,880 --> 00:19:16,640
If he'd fired it I hope he did better than the last time.

343
00:19:16,640 --> 00:19:19,000
Farcross is that you?

344
00:19:19,000 --> 00:19:20,000
Yes.

345
00:19:20,000 --> 00:19:21,000
You all right?

346
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
I'm fine.

347
00:19:22,000 --> 00:19:23,000
I got the female.

348
00:19:23,000 --> 00:19:26,160
Bend some of the grass against the wind so that we can locate you.

349
00:19:26,160 --> 00:19:32,240
I see it.

350
00:19:32,240 --> 00:19:33,560
Here she is.

351
00:19:33,560 --> 00:19:34,560
She never did see me.

352
00:19:34,560 --> 00:19:38,120
She was lying with her back to me in the old game trail looking in your direction I guess.

353
00:19:38,120 --> 00:19:39,520
Yeah waiting for us.

354
00:19:39,520 --> 00:19:40,680
She was stalking each other.

355
00:19:40,680 --> 00:19:44,800
When she got up to move to the side I had my sights on her shoulder as simple as that.

356
00:19:44,800 --> 00:19:47,520
Isn't she a beauty.

357
00:19:47,520 --> 00:19:50,040
Yes lovely.

358
00:19:50,040 --> 00:19:52,640
It'll go well next to the males.

359
00:19:52,640 --> 00:19:53,640
Where is he?

360
00:19:53,640 --> 00:19:57,840
We've been only a few paces away from him but we haven't seen him yet.

361
00:19:57,840 --> 00:19:59,960
Mr Babson I told you to stay out in the clearing.

362
00:19:59,960 --> 00:20:01,440
Why'd you come in here?

363
00:20:01,440 --> 00:20:05,280
Because I felt like a coward letting you two finish a job that I'd bunk.

364
00:20:05,280 --> 00:20:06,960
I want you to go back.

365
00:20:06,960 --> 00:20:08,760
You've done enough for us killing the female.

366
00:20:08,760 --> 00:20:10,800
I'm going to stay with you.

367
00:20:10,800 --> 00:20:12,880
It was my excitement and bad shooting that caused it all.

368
00:20:12,880 --> 00:20:14,440
It's my responsibility more than yours.

369
00:20:14,440 --> 00:20:16,160
I'm staying with you.

370
00:20:16,160 --> 00:20:20,320
I'd call myself a coward every time I looked at my trophies if I didn't.

371
00:20:20,320 --> 00:20:21,320
All right.

372
00:20:21,320 --> 00:20:22,320
It's your privilege.

373
00:20:22,320 --> 00:20:25,120
If any time you feel like turning back do it.

374
00:20:25,120 --> 00:20:26,120
I won't turn back.

375
00:20:26,120 --> 00:20:27,120
I'll be all right.

376
00:20:27,120 --> 00:20:42,960
Bonner here is where we were close to him.

377
00:20:42,960 --> 00:20:45,400
The blood is gone but his marks still show.

378
00:20:45,400 --> 00:20:46,760
They stay on the trail.

379
00:20:46,760 --> 00:20:47,760
Not for long I think.

380
00:20:47,760 --> 00:20:51,040
Well let's find out how long.

381
00:20:51,040 --> 00:20:57,360
Here we are.

382
00:20:57,360 --> 00:20:58,360
He's off to the left.

383
00:20:58,360 --> 00:21:00,560
His back leg is very bad now.

384
00:21:00,560 --> 00:21:02,400
I see here Babson.

385
00:21:02,400 --> 00:21:04,200
The signs of his dragging it.

386
00:21:04,200 --> 00:21:06,280
Wouldn't mean anything to me without being told.

387
00:21:06,280 --> 00:21:08,800
I feel good now Charlie.

388
00:21:08,800 --> 00:21:09,800
No Nairobi.

389
00:21:09,800 --> 00:21:10,800
What does that mean?

390
00:21:10,800 --> 00:21:11,800
No Nairobi.

391
00:21:11,800 --> 00:21:14,160
It's a vague term we sometimes use in our trade.

392
00:21:14,160 --> 00:21:15,160
Sort of uneasiness.

393
00:21:15,160 --> 00:21:19,480
Now this will go well if we all do our jobs carefully and calmly.

394
00:21:19,480 --> 00:21:21,520
Do you still want to stay with us Babson?

395
00:21:21,520 --> 00:21:22,520
You don't have to you know.

396
00:21:22,520 --> 00:21:25,160
I shouldn't want to I suppose but I do.

397
00:21:25,160 --> 00:21:26,160
I feel good.

398
00:21:26,160 --> 00:21:27,160
I'm calm.

399
00:21:27,160 --> 00:21:31,960
I said a lot of bad things about you Mr. Babson and I thought a lot worse.

400
00:21:31,960 --> 00:21:32,960
I'm sorry.

401
00:21:32,960 --> 00:21:33,960
Oh.

402
00:21:33,960 --> 00:21:36,480
Now this is really quite simple.

403
00:21:36,480 --> 00:21:39,880
We'll move in the line a few paces apart.

404
00:21:39,880 --> 00:21:42,600
You on my left Charlie on my right.

405
00:21:42,600 --> 00:21:47,280
When he decides to come he'll charge anything that moves so freeze when he starts.

406
00:21:47,280 --> 00:21:50,720
Charlie and I'll draw his attention and swing his charge towards us.

407
00:21:50,720 --> 00:21:53,480
Well this isn't a favor you Babson it's to give you a better target.

408
00:21:53,480 --> 00:21:55,320
I'll have him broadside you mean.

409
00:21:55,320 --> 00:21:56,320
Right.

410
00:21:56,320 --> 00:22:00,120
And don't move your position and keep firing until your rifle is empty.

411
00:22:00,120 --> 00:22:02,520
Reload and start firing again.

412
00:22:02,520 --> 00:22:05,480
We'll be doing the same but he can carry a lot of steel.

413
00:22:05,480 --> 00:22:06,480
Right.

414
00:22:06,480 --> 00:22:09,640
A few paces this way for me.

415
00:22:09,640 --> 00:22:10,640
That's good.

416
00:22:10,640 --> 00:22:12,760
All right Charlie.

417
00:22:12,760 --> 00:22:13,760
Take us to him.

418
00:22:13,760 --> 00:22:14,760
Yes brother.

419
00:22:14,760 --> 00:22:17,680
Charlie.

420
00:22:17,680 --> 00:22:22,160
Ahead.

421
00:22:22,160 --> 00:22:26,320
See the tops of the grass moving against the wind.

422
00:22:26,320 --> 00:22:27,320
I see it.

423
00:22:27,320 --> 00:22:29,720
It could mean he's down and he can't get up.

424
00:22:29,720 --> 00:22:38,120
At any rate we know where he is.

425
00:22:38,120 --> 00:22:39,120
All right Babson.

426
00:22:39,120 --> 00:22:40,120
I'd like to see him.

427
00:22:40,120 --> 00:22:41,120
You will.

428
00:22:41,120 --> 00:22:45,040
Carefully now.

429
00:22:45,040 --> 00:22:50,240
He'll be less than 20 paces away when we first see him.

430
00:22:50,240 --> 00:22:54,240
Do you see him?

431
00:22:54,240 --> 00:22:57,720
Do you see him?

432
00:22:57,720 --> 00:22:58,720
Not yet.

433
00:22:58,720 --> 00:22:59,720
Don't fire.

434
00:22:59,720 --> 00:23:00,720
We want him closer.

435
00:23:00,720 --> 00:23:01,720
Lord.

436
00:23:01,720 --> 00:23:02,720
Good Lord.

437
00:23:02,720 --> 00:23:03,720
Hold.

438
00:23:03,720 --> 00:23:04,720
Hold Babson.

439
00:23:04,720 --> 00:23:07,720
You swing him this way.

440
00:23:07,720 --> 00:23:08,720
I can't stay.

441
00:23:08,720 --> 00:23:09,720
Freeze Babson.

442
00:23:09,720 --> 00:23:10,720
Don't run.

443
00:23:10,720 --> 00:23:11,720
Catch him.

444
00:23:11,720 --> 00:23:12,720
I can't hold.

445
00:23:12,720 --> 00:23:13,720
I can't.

446
00:23:13,720 --> 00:23:14,720
Open up Charlie.

447
00:23:14,720 --> 00:23:15,720
I'll find the gun.

448
00:23:15,720 --> 00:23:23,640
Stop him right now.

449
00:23:23,640 --> 00:23:28,400
Juana.

450
00:23:28,400 --> 00:23:30,560
Wana?

451
00:23:30,560 --> 00:23:33,160
Does he die?

452
00:23:33,160 --> 00:23:36,160
Careful, Charlie.

453
00:23:36,160 --> 00:23:38,160
He's dead, Wana.

454
00:23:38,160 --> 00:23:40,160
He doesn't look it, Charlie.

455
00:23:40,160 --> 00:23:43,160
You'd think he's ready to charge again, wouldn't you?

456
00:23:43,160 --> 00:23:45,160
He's dead.

457
00:23:45,160 --> 00:23:47,160
No, he isn't.

458
00:23:47,160 --> 00:23:49,160
Not for Mr. Babson, he isn't.

459
00:23:49,160 --> 00:23:51,160
Wana.

460
00:23:51,160 --> 00:23:53,160
He's dead.

461
00:23:53,160 --> 00:23:55,160
He's dead.

462
00:23:55,160 --> 00:23:57,160
He's dead.

463
00:23:57,160 --> 00:23:59,160
He isn't.

464
00:23:59,160 --> 00:24:01,160
Wana.

465
00:24:01,160 --> 00:24:03,160
Get the trophy hunter and bring him here.

466
00:24:03,160 --> 00:24:05,160
Load his gun with expanding ammunition.

467
00:24:05,160 --> 00:24:07,160
Bullets to finish the thing.

468
00:24:07,160 --> 00:24:09,160
To smash it.

469
00:24:09,160 --> 00:24:11,160
Yes, Wana. I understand.

470
00:24:21,160 --> 00:24:23,160
Mark Cross, I...

471
00:24:23,160 --> 00:24:25,160
I'm ashamed that I ran, but I...

472
00:24:25,160 --> 00:24:27,160
I just couldn't help it.

473
00:24:27,160 --> 00:24:29,160
There was nothing I could do.

474
00:24:29,160 --> 00:24:31,160
Of course there wasn't.

475
00:24:31,160 --> 00:24:33,160
Your first time and all?

476
00:24:33,160 --> 00:24:35,160
Where is he?

477
00:24:35,160 --> 00:24:37,160
From here. I'll show you.

478
00:24:43,160 --> 00:24:45,160
Over there.

479
00:24:45,160 --> 00:24:47,160
You can just see his head.

480
00:24:47,160 --> 00:24:49,160
Oh, yes, I see him.

481
00:24:49,160 --> 00:24:51,160
He'll be ready to charge again if we let him rest.

482
00:24:51,160 --> 00:24:53,160
I thought you'd like the final shots.

483
00:24:53,160 --> 00:24:55,160
I would.

484
00:24:55,160 --> 00:24:57,160
Put your sights right under his ear.

485
00:24:57,160 --> 00:24:59,160
And a bit to the front.

486
00:24:59,160 --> 00:25:01,160
Check the safety.

487
00:25:01,160 --> 00:25:03,160
Yes.

488
00:25:03,160 --> 00:25:05,160
Go ahead.

489
00:25:05,160 --> 00:25:07,160
I hit him.

490
00:25:07,160 --> 00:25:09,160
Again. Don't take any chances.

491
00:25:11,160 --> 00:25:13,160
One more.

492
00:25:17,160 --> 00:25:19,160
That'll do it, I think.

493
00:25:19,160 --> 00:25:23,160
Let's take a look at him.

494
00:25:31,160 --> 00:25:33,160
Congratulations, Mr. Babson.

495
00:25:33,160 --> 00:25:35,160
You've killed your lot.

496
00:25:35,160 --> 00:25:37,160
But his head...

497
00:25:37,160 --> 00:25:39,160
He's worthless as a trophy.

498
00:25:39,160 --> 00:25:41,160
Yeah. Which ruined.

499
00:25:41,160 --> 00:25:43,160
Isn't it a shame.

500
00:25:43,160 --> 00:25:45,160
I'm afraid he'd have to be this way.

501
00:25:45,160 --> 00:25:47,160
It's one of those things.

502
00:25:55,160 --> 00:25:59,160
It was a gesture of contempt toward many trophy hunters.

503
00:25:59,160 --> 00:26:03,160
The destruction of an already dead trophy.

504
00:26:03,160 --> 00:26:07,160
Childish perhaps for a man of our cross's age and experience.

505
00:26:07,160 --> 00:26:11,160
But it was important to him as the final act of his last hunt.

506
00:26:11,160 --> 00:26:15,160
Something that would be told and retold when old hunters gathered in Nairobi.

507
00:26:15,160 --> 00:26:19,160
A retribution that would be understood by the others.

508
00:26:19,160 --> 00:26:23,160
A thing that should happen to all uncontrollable gut shooters.

509
00:26:23,160 --> 00:26:29,160
The fear that was so important a part of the situation would never be mentioned.

510
00:26:29,160 --> 00:26:37,160
Except perhaps sometime very late at night to his wife.

511
00:26:37,160 --> 00:26:41,160
When there would be true understanding of it.

512
00:26:57,160 --> 00:26:59,160
Suspense.

513
00:26:59,160 --> 00:27:05,160
In which Raymond Lawrence starred in tonight's presentation of Game Hunt.

514
00:27:05,160 --> 00:27:11,160
Be sure to listen again next week when we bring you another presentation of Radio's outstanding theatre of thrills.

515
00:27:11,160 --> 00:27:13,160
Suspense.

516
00:27:27,160 --> 00:27:31,160
Suspense is produced and directed in Hollywood by Anthony Ellis.

517
00:27:31,160 --> 00:27:33,160
Tonight's story was written by Gil Dow.

518
00:27:33,160 --> 00:27:37,160
The music was composed by Lucian Morrowak and conducted by Wilbur Hatch.

519
00:27:37,160 --> 00:27:41,160
Featured in the cast were Stacey Harris, Joseph Kearns and Jack Crouchon.

520
00:27:41,160 --> 00:27:51,160
You bring the girl on the dance floor and we'll supply the music for a rock and roll dance party any Saturday night over most of these same stations.

521
00:27:51,160 --> 00:27:53,160
Starring Count Basie and Alan Freed.

522
00:27:53,160 --> 00:27:58,160
CBS Radio's rock and roll dance party features top named guest stars.

523
00:27:58,160 --> 00:28:03,160
Plus the vocals of Joe Williams with Count Basie's band every Saturday night.

524
00:28:03,160 --> 00:28:09,160
And on the guest list for this Saturday you'll find the Cordettes and Tony Bennett.

525
00:28:09,160 --> 00:28:17,160
Add rock and roll dance party to your weekend listening and your heart can go dancing even if you never tap a toe.

526
00:28:17,160 --> 00:28:42,160
Stay tuned now for five minutes of CBS News to be followed on most of these same CBS radio stations by the Jack Carson Show.

527
00:28:42,160 --> 00:28:47,160
America listens most to the CBS Radio Network.

528
00:29:12,160 --> 00:29:40,160
Music

