1
00:00:00,000 --> 00:00:18,000
And now, tonight's presentation of radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

2
00:00:18,000 --> 00:00:26,720
Tonight, we bring you a story about a man whose name was synonymous with death.

3
00:00:26,720 --> 00:00:29,920
We call it, The Groom of the Ladder.

4
00:00:29,920 --> 00:00:35,920
So now, starring Hans Conrede, here is tonight's Suspense play, The Groom of the Ladder.

5
00:00:35,920 --> 00:00:53,920
Evening, Mr. Price.

6
00:00:53,920 --> 00:00:55,920
Evening, William.

7
00:00:55,920 --> 00:00:57,920
Oh, it's cold enough.

8
00:00:57,920 --> 00:00:59,920
A day for you, Mr. Price.

9
00:00:59,920 --> 00:01:01,920
I must say I'm fair wore out.

10
00:01:01,920 --> 00:01:05,920
What you need is a bit of the old warming for the cockles.

11
00:01:05,920 --> 00:01:07,920
Ah, true, ah, true.

12
00:01:07,920 --> 00:01:09,920
It's cruel work for a man in this weather.

13
00:01:09,920 --> 00:01:13,920
You up down to the blue ball, Mr. Price, have yourself a dollop.

14
00:01:13,920 --> 00:01:18,920
Oh, I thought of that, but I happen to be a little short of fun tonight, William.

15
00:01:18,920 --> 00:01:19,920
I wonder.

16
00:01:19,920 --> 00:01:21,920
Oh, and one for me, Mr. Price.

17
00:01:21,920 --> 00:01:25,920
Oh, that's very nice of you, I must say.

18
00:01:25,920 --> 00:01:27,920
Well, you're very nice.

19
00:01:27,920 --> 00:01:29,920
Good night.

20
00:01:29,920 --> 00:01:31,920
Good night, Mr. Price.

21
00:01:31,920 --> 00:01:34,920
My kindest regards to your wife, Mr. Price.

22
00:01:34,920 --> 00:01:36,920
Thank you, William.

23
00:01:36,920 --> 00:01:39,920
Oh, what a dirty dog.

24
00:01:39,920 --> 00:01:49,920
I hope so give him what for, the blue ball.

25
00:01:49,920 --> 00:01:52,920
Nasty little rat, that William Hartley.

26
00:01:52,920 --> 00:01:55,920
I've got to keep an eye on him.

27
00:01:55,920 --> 00:01:57,920
Hartley.

28
00:01:57,920 --> 00:02:00,920
What right's he got to look at me like that?

29
00:02:00,920 --> 00:02:02,920
I know what he's thinking.

30
00:02:02,920 --> 00:02:03,920
Get my job.

31
00:02:03,920 --> 00:02:07,920
If there's a chance of that, I'll see him turned off first.

32
00:02:07,920 --> 00:02:10,920
Go, I've got to thirst.

33
00:02:10,920 --> 00:02:12,920
Should go home, I suppose.

34
00:02:12,920 --> 00:02:14,920
Better be grousing out of all neck.

35
00:02:14,920 --> 00:02:15,920
Oh, let her grouse.

36
00:02:15,920 --> 00:02:17,920
I got me rights.

37
00:02:17,920 --> 00:02:27,920
Blue ball for me.

38
00:02:27,920 --> 00:02:29,920
Evening, one and all.

39
00:02:29,920 --> 00:02:34,920
Evening.

40
00:02:34,920 --> 00:02:37,920
Evening, Mr. White, Mrs. White.

41
00:02:37,920 --> 00:02:38,920
Mr. Lowell.

42
00:02:38,920 --> 00:02:42,920
Oi, Brenny, you spryers ever.

43
00:02:42,920 --> 00:02:45,920
What's this all about?

44
00:02:45,920 --> 00:02:53,920
Somebody dead.

45
00:02:53,920 --> 00:02:56,920
That's the way it is, is it?

46
00:02:56,920 --> 00:02:58,920
Keeper, ale.

47
00:02:58,920 --> 00:03:05,920
I said, ale.

48
00:03:05,920 --> 00:03:06,920
Ale.

49
00:03:06,920 --> 00:03:08,920
Perhaps you didn't hear me the first time.

50
00:03:08,920 --> 00:03:09,920
Can you pay for it?

51
00:03:09,920 --> 00:03:11,920
Yes, I can pay for it.

52
00:03:11,920 --> 00:03:13,920
And more, don't you worry about me.

53
00:03:13,920 --> 00:03:15,920
I can pay for anything.

54
00:03:15,920 --> 00:03:17,920
You hear that, all of you?

55
00:03:17,920 --> 00:03:19,920
I don't need a bloody one of you.

56
00:03:19,920 --> 00:03:22,920
You'll all come to me one of these days.

57
00:03:22,920 --> 00:03:25,920
I heard the watchman are out looking for somebody.

58
00:03:25,920 --> 00:03:30,920
He don't pay his debts and he's going to Marshall C. Prism for it.

59
00:03:30,920 --> 00:03:33,920
Who said that?

60
00:03:33,920 --> 00:03:35,920
Who said it?

61
00:03:35,920 --> 00:03:39,920
I wonder who's gone to get Jack Ketchy's job when he's out of office.

62
00:03:39,920 --> 00:03:41,920
Who called me that?

63
00:03:41,920 --> 00:03:44,920
John M. Price. John Price. John Price.

64
00:03:44,920 --> 00:03:46,920
John Price. Hear what I say?

65
00:03:46,920 --> 00:03:48,920
John Price.

66
00:03:48,920 --> 00:03:52,920
I have such an horrible pain in my throat, Mr. Ketchy, dear.

67
00:03:52,920 --> 00:03:55,920
Do you have a cure?

68
00:03:55,920 --> 00:04:03,920
Got any old clothes for sale today, Mr. Ketchy?

69
00:04:03,920 --> 00:04:05,920
Shut your face, there's a lot of you.

70
00:04:05,920 --> 00:04:07,920
Stop! I'll do you a mischief, that's what.

71
00:04:07,920 --> 00:04:09,920
You hear? You! You! Stop it!

72
00:04:09,920 --> 00:04:12,920
That's enough! There'll be none of that in here.

73
00:04:12,920 --> 00:04:15,920
If you want your ale, come over to the table and drink it.

74
00:04:15,920 --> 00:04:17,920
Otherwise, out!

75
00:04:17,920 --> 00:04:21,920
Well, I'm sorry I lost my temper.

76
00:04:21,920 --> 00:04:24,920
I'm sorry, I got very tired tonight.

77
00:04:24,920 --> 00:04:26,920
Accept my apologies, keep it.

78
00:04:26,920 --> 00:04:29,920
I don't accept nothing from you, except your money.

79
00:04:29,920 --> 00:04:32,920
I have to serve you, me charter says so.

80
00:04:32,920 --> 00:04:35,920
But no trouble for you, or out you go.

81
00:04:35,920 --> 00:04:44,920
And that's a fact, and don't forget it.

82
00:04:44,920 --> 00:04:46,920
Why do they do it?

83
00:04:46,920 --> 00:04:49,920
Why, it's always like this.

84
00:04:49,920 --> 00:04:53,920
Either they don't say a blinking word, or they even that awful way.

85
00:04:53,920 --> 00:04:56,920
Can't they understand? I'm just like anybody else.

86
00:04:56,920 --> 00:05:01,920
I do me job, same as anyone.

87
00:05:01,920 --> 00:05:08,920
It gets lonely, a man sitting by himself, swilling ale, all by himself.

88
00:05:08,920 --> 00:05:10,920
Wish I had some money.

89
00:05:10,920 --> 00:05:16,920
I mean, some of the actual, not coppers, oh, I'd have friends then, lots of them.

90
00:05:16,920 --> 00:05:19,920
What was it they were saying about the watchmen looking for me?

91
00:05:19,920 --> 00:05:21,920
Oh, they can't do that.

92
00:05:21,920 --> 00:05:26,920
I'll pay the debts, what I owe, if I can only get a good job at them.

93
00:05:26,920 --> 00:05:33,920
Why don't they let the man alone? Not fair!

94
00:05:33,920 --> 00:05:35,920
Not fair.

95
00:05:35,920 --> 00:05:38,920
What ain't fair, Mr. Price?

96
00:05:38,920 --> 00:05:41,920
Who is it? Oh, William.

97
00:05:41,920 --> 00:05:44,920
William Artley, huh? You, huh?

98
00:05:44,920 --> 00:05:46,920
You got off late tonight, didn't you?

99
00:05:46,920 --> 00:05:48,920
That's right, Mr. Price.

100
00:05:48,920 --> 00:05:51,920
Having a bit of a guzzle, eh?

101
00:05:51,920 --> 00:05:55,920
I will not stand familiarity, William Artley.

102
00:05:55,920 --> 00:05:58,920
I hardly remember your place and station.

103
00:05:58,920 --> 00:06:02,920
Oh, no offence intended. An untaken, I hope.

104
00:06:02,920 --> 00:06:03,920
Granted.

105
00:06:03,920 --> 00:06:06,920
Eh, mind if I sit down with my mug?

106
00:06:06,920 --> 00:06:08,920
I don't mind.

107
00:06:08,920 --> 00:06:09,920
Oh, dear!

108
00:06:09,920 --> 00:06:14,920
Long hours, short pay, that's the way of it.

109
00:06:14,920 --> 00:06:18,920
William Artley, why do you talk to me?

110
00:06:18,920 --> 00:06:22,920
Why not, Mr. Price? You're my superior, ain't you?

111
00:06:22,920 --> 00:06:25,920
In a way, I ask to talk to you.

112
00:06:25,920 --> 00:06:29,920
I don't want you to have to. I want you to want to.

113
00:06:29,920 --> 00:06:33,920
Nobody wants to talk to me. Nobody wants me.

114
00:06:33,920 --> 00:06:35,920
Could be worse, you know.

115
00:06:35,920 --> 00:06:38,920
I don't beat my wife or the kid. I try to do what's right.

116
00:06:38,920 --> 00:06:41,920
You're just misunderstood, Mr. Price.

117
00:06:41,920 --> 00:06:44,920
Misunderstood. I sympathise.

118
00:06:44,920 --> 00:06:49,920
I want a friend. I want people to smile at me in the streets, talk to me, to like me.

119
00:06:49,920 --> 00:06:53,920
Oh, you've got a burden, Mr. Price, and no mistake.

120
00:06:53,920 --> 00:06:56,920
William, how'd you like to lend me five sovereigns?

121
00:06:56,920 --> 00:07:00,920
I could pay you back with interest. I got one or two odd debts to pay, you know.

122
00:07:00,920 --> 00:07:03,920
I heard about that, Mr. Price. Harry White was...

123
00:07:03,920 --> 00:07:07,920
Harry White, what's he know? He's after me job, just like you, William Artley.

124
00:07:07,920 --> 00:07:11,920
You don't pull a wool over my eyes. I know, I know.

125
00:07:11,920 --> 00:07:14,920
How could you think such a thing, Mr. Price?

126
00:07:14,920 --> 00:07:17,920
Why, you remember this. I'm not out of office yet. Remember.

127
00:07:17,920 --> 00:07:22,920
You stay nice to me, William, because I have a position.

128
00:07:22,920 --> 00:07:27,920
How about a couple of sovereigns? I know you've got it, so there's no use denying.

129
00:07:27,920 --> 00:07:32,920
Well, I'd like to oblige, Mr. Price, so help me. I will, but my wife's expecting again.

130
00:07:32,920 --> 00:07:35,920
And you know how it is with another mouth to feed.

131
00:07:35,920 --> 00:07:38,920
How about a copper's worth of ale, then?

132
00:07:38,920 --> 00:07:43,920
You know, I was going to buy one for you, Mr. Price, but when I reached into me pocket,

133
00:07:43,920 --> 00:07:46,920
I found I had just enough for me own mug.

134
00:07:46,920 --> 00:07:51,920
William Artley, you are a dirty, sneakin' little liar.

135
00:07:51,920 --> 00:07:52,920
Mr. Price.

136
00:07:52,920 --> 00:07:57,920
Don't you ever find yourself in trouble, because if you do,

137
00:07:57,920 --> 00:08:02,920
it's John Price who's going to be there taking loving care of you.

138
00:08:04,920 --> 00:08:09,920
Oh, Harry, you are a wad. Stop it, anyone. It's secret.

139
00:08:09,920 --> 00:08:12,920
Hello, Mr. White, Mrs. White.

140
00:08:12,920 --> 00:08:14,920
Good, come on, Elizabeth. Time for us to be going home.

141
00:08:14,920 --> 00:08:16,920
Oh, I'll be all right, Harry.

142
00:08:16,920 --> 00:08:21,920
I said, allow, that's all. I didn't do no harm, just allow.

143
00:08:21,920 --> 00:08:24,920
It's me, John Price, you know me.

144
00:08:24,920 --> 00:08:29,920
Can't you say allow? Allow, that's all.

145
00:08:36,920 --> 00:08:40,920
William Artley, he come to the Blue Bull to laugh at me.

146
00:08:40,920 --> 00:08:44,920
That's how he gets his pleasure. They all do.

147
00:08:44,920 --> 00:08:47,920
And when I get home, it's going to be the same.

148
00:08:47,920 --> 00:08:51,920
Oh, I wish I was dead.

149
00:08:59,920 --> 00:09:01,920
John Price, that you?

150
00:09:03,920 --> 00:09:07,920
Where you been? I had a piece of matna on the table at six o'clock.

151
00:09:07,920 --> 00:09:09,920
Hello, Beth. Where's the kid?

152
00:09:09,920 --> 00:09:13,920
Where you been? I've told you for the last time I ain't going to...

153
00:09:13,920 --> 00:09:18,920
Oh, Betty, Betty, love, I had a very difficult job today.

154
00:09:18,920 --> 00:09:21,920
I'd like to have broke me poor arm. I swore like a pig.

155
00:09:21,920 --> 00:09:23,920
How much did you get?

156
00:09:23,920 --> 00:09:24,920
For usual.

157
00:09:24,920 --> 00:09:25,920
Earned it over?

158
00:09:25,920 --> 00:09:26,920
No, Beth.

159
00:09:26,920 --> 00:09:30,920
Ah, I should have known. You've been boozing at the Blue Bull.

160
00:09:30,920 --> 00:09:32,920
Spent every blessed penny.

161
00:09:32,920 --> 00:09:34,920
I was tired, but I thought a sup would help.

162
00:09:34,920 --> 00:09:37,920
Sup? I've said, for the look of you.

163
00:09:37,920 --> 00:09:41,920
Sweetheart, we got a few shillings put by, haven't we?

164
00:09:41,920 --> 00:09:42,920
Oh, no, you don't.

165
00:09:42,920 --> 00:09:44,920
No, it's desperate, Beth, girl.

166
00:09:44,920 --> 00:09:47,920
They'll have me in debtors' prison. I heard them talk tonight.

167
00:09:47,920 --> 00:09:48,920
Do you good?

168
00:09:48,920 --> 00:09:52,920
Don't say that, love, love. It'll only be for a week, two at the most.

169
00:09:52,920 --> 00:09:54,920
I got to raise every penny I can.

170
00:09:54,920 --> 00:09:57,920
That money's for me and the kid. You don't touch one thub.

171
00:09:57,920 --> 00:09:59,920
I'll lose my job.

172
00:09:59,920 --> 00:10:03,920
Don't make me laugh. Your job. Call that a job?

173
00:10:03,920 --> 00:10:07,920
I'm ashamed. I'm ashamed to have people know me name.

174
00:10:07,920 --> 00:10:10,920
Now, Beth, I'm your husband. It's your duty to obey me.

175
00:10:10,920 --> 00:10:13,920
You give me what money we got in the house, or I'm going to...

176
00:10:13,920 --> 00:10:15,920
Or what? What'll you do, Jack Ketch?

177
00:10:15,920 --> 00:10:16,920
Now, Betty.

178
00:10:16,920 --> 00:10:20,920
What'll you do to Mrs Jack Ketch, you murderer?

179
00:10:20,920 --> 00:10:23,920
Murderer!

180
00:10:23,920 --> 00:10:26,920
Murderer! My husband. What's he do for an honest living?

181
00:10:26,920 --> 00:10:28,920
Why, he's a murderer.

182
00:10:28,920 --> 00:10:29,920
No, no, no, don't touch.

183
00:10:29,920 --> 00:10:31,920
Mother, what does daddy do?

184
00:10:31,920 --> 00:10:33,920
He's got a lovely job, sonny.

185
00:10:33,920 --> 00:10:35,920
Don't you try me, now, Betty.

186
00:10:35,920 --> 00:10:37,920
Now, your dear old dad turns people off for our bread.

187
00:10:37,920 --> 00:10:38,920
Betty.

188
00:10:38,920 --> 00:10:40,920
He's Jack Ketch, the public ankhman.

189
00:10:40,920 --> 00:10:41,920
Betty.

190
00:10:41,920 --> 00:10:42,920
Ankhman.

191
00:10:42,920 --> 00:10:43,920
Oh, smash her!

192
00:10:43,920 --> 00:10:44,920
Smash her!

193
00:10:44,920 --> 00:10:51,920
You are listening to The Groom of the Ladder, tonight's presentation in Radio's outstanding

194
00:10:51,920 --> 00:10:58,920
theater of thrills, Suspense.

195
00:10:58,920 --> 00:11:05,920
There are twice as many radios in the United States today as there were ten years ago.

196
00:11:05,920 --> 00:11:12,920
And the radio is the only one that can make a difference in the lives of the people who

197
00:11:12,920 --> 00:11:14,920
are in need of it.

198
00:11:14,920 --> 00:11:21,920
There are twice as many radios in the United States today as there were ten years ago.

199
00:11:21,920 --> 00:11:27,920
Every minute of the broadcast day, millions are listening to radio, most of all to CBS

200
00:11:27,920 --> 00:11:33,920
Radio, which has all of the top 25 daytime programs and eight of the top ten once-a-week

201
00:11:33,920 --> 00:11:35,920
half-hour evening shows.

202
00:11:35,920 --> 00:11:41,920
Yes, leading the way as it goes and grows are the CBS Radio shows.

203
00:11:41,920 --> 00:11:49,920
And now we bring back to our Hollywood sound stage, Hans Connery, starring in tonight's

204
00:11:49,920 --> 00:12:00,920
production, The Groom of the Ladder, a tale well calculated to keep you in suspense.

205
00:12:00,920 --> 00:12:12,920
I suppose it was wrong to beat her like that.

206
00:12:12,920 --> 00:12:15,920
What's a man to do?

207
00:12:15,920 --> 00:12:22,920
So, what with me dancing, what I done to bat, here I am in Marshall C. Prison.

208
00:12:22,920 --> 00:12:25,920
Not the first time I've been here ever.

209
00:12:25,920 --> 00:12:27,920
What a stinkin' hole.

210
00:12:27,920 --> 00:12:34,920
All of us together, the muck of London, men, women and dogs.

211
00:12:34,920 --> 00:12:38,920
There's one lad though that ain't so bad, he come in yesterday.

212
00:12:38,920 --> 00:12:44,920
He's got learnin', a gentleman you can see there, Thomas Lovelace's name.

213
00:12:44,920 --> 00:12:49,920
He's in debt to his eyes, £2,000.

214
00:12:49,920 --> 00:12:53,920
I'll be here until I rock, Price.

215
00:12:53,920 --> 00:12:55,920
Oh, I wouldn't say that, sir.

216
00:12:55,920 --> 00:12:57,920
There's always hope.

217
00:12:57,920 --> 00:12:58,920
You've been here before?

218
00:12:58,920 --> 00:13:00,920
Three times, sir.

219
00:13:00,920 --> 00:13:01,920
This is my fourth.

220
00:13:01,920 --> 00:13:03,920
And all was for debt.

221
00:13:03,920 --> 00:13:05,920
Of course, there was the matter of my wife, Betty, this time.

222
00:13:05,920 --> 00:13:07,920
What did you do for a living, Price?

223
00:13:07,920 --> 00:13:09,920
What's the matter?

224
00:13:09,920 --> 00:13:11,920
Hadn't you noticed?

225
00:13:11,920 --> 00:13:14,920
The others there, they never talk to me.

226
00:13:14,920 --> 00:13:16,920
Hadn't you noticed?

227
00:13:16,920 --> 00:13:17,920
Not particularly.

228
00:13:17,920 --> 00:13:20,920
I'll tell you why.

229
00:13:20,920 --> 00:13:23,920
Because I was in the employ of His Majesty.

230
00:13:23,920 --> 00:13:26,920
In service to the Crown, that's why.

231
00:13:26,920 --> 00:13:28,920
That's why they don't talk to you?

232
00:13:28,920 --> 00:13:31,920
Well, I suppose you won't either when I tell you.

233
00:13:31,920 --> 00:13:33,920
You'll find out in a day or so, anyhow.

234
00:13:33,920 --> 00:13:35,920
What's the news?

235
00:13:35,920 --> 00:13:36,920
I'm...

236
00:13:36,920 --> 00:13:37,920
The Angman.

237
00:13:37,920 --> 00:13:38,920
Angman?

238
00:13:38,920 --> 00:13:40,920
But I thought that Jack Ketcham...

239
00:13:40,920 --> 00:13:42,920
That's what they call me.

240
00:13:42,920 --> 00:13:44,920
Oh.

241
00:13:44,920 --> 00:13:46,920
I thought so.

242
00:13:46,920 --> 00:13:48,920
Go on, sir.

243
00:13:48,920 --> 00:13:49,920
I won't trouble you.

244
00:13:49,920 --> 00:13:51,920
You're a gentleman.

245
00:13:51,920 --> 00:13:53,920
You know what the likes of me.

246
00:13:53,920 --> 00:13:55,920
You haven't got a very savory reputation, you know, Price.

247
00:13:55,920 --> 00:13:58,920
It was my job. Somebody had to do it.

248
00:13:58,920 --> 00:14:00,920
I've heard that you rather enjoyed it.

249
00:14:00,920 --> 00:14:01,920
That's a lie.

250
00:14:01,920 --> 00:14:04,920
What about the poor devils who paid you to put them out of their misery quickly?

251
00:14:04,920 --> 00:14:07,920
I was happy to oblige, poor souls.

252
00:14:07,920 --> 00:14:13,920
Sometimes they give me a few pants to help them through the awful passage to heaven.

253
00:14:13,920 --> 00:14:15,920
But, Lord bless them, I did my best.

254
00:14:15,920 --> 00:14:17,920
And if they didn't have any money?

255
00:14:17,920 --> 00:14:19,920
I wouldn't hold it against them.

256
00:14:19,920 --> 00:14:25,920
Of course I'm not denying that a nice rack or press job was worth a few shillings extra.

257
00:14:25,920 --> 00:14:27,920
But wouldn't you have taken the money?

258
00:14:27,920 --> 00:14:29,920
I ask you, wouldn't you?

259
00:14:29,920 --> 00:14:31,920
I wouldn't have had your job, Price.

260
00:14:31,920 --> 00:14:33,920
Not for a million pounds.

261
00:14:33,920 --> 00:14:35,920
Oh, well.

262
00:14:35,920 --> 00:14:37,920
That's the way of it.

263
00:14:37,920 --> 00:14:39,920
Each man to what he knows.

264
00:14:39,920 --> 00:14:43,920
Right, Mr. Lovelace?

265
00:14:43,920 --> 00:14:45,920
My profession is Angman.

266
00:14:45,920 --> 00:14:48,920
Yours is to be a gentleman.

267
00:14:48,920 --> 00:14:50,920
Am I right, sir?

268
00:14:50,920 --> 00:14:54,920
And we're both of us in debtors' prison.

269
00:14:58,920 --> 00:15:00,920
That gave him something to think about.

270
00:15:00,920 --> 00:15:03,920
He wasn't so eye-and-mighty after that.

271
00:15:10,920 --> 00:15:12,920
Mr. Lovelace never had visitors.

272
00:15:12,920 --> 00:15:14,920
I didn't either.

273
00:15:14,920 --> 00:15:17,920
That is, not till one day, three months after I first come here.

274
00:15:17,920 --> 00:15:19,920
And it was William Hartley.

275
00:15:19,920 --> 00:15:23,920
And I didn't like the nasty weasel smile on him.

276
00:15:25,920 --> 00:15:30,920
Well, Price, I heard about your misfortune and I came to sympathise.

277
00:15:30,920 --> 00:15:33,920
How thoughtful, William.

278
00:15:33,920 --> 00:15:35,920
How do they treat you in here?

279
00:15:35,920 --> 00:15:39,920
Treat? Oh, like a blooming earl, can't you see?

280
00:15:39,920 --> 00:15:42,920
Nasty smell down here.

281
00:15:42,920 --> 00:15:45,920
They haven't brought in the fresh roses yet.

282
00:15:45,920 --> 00:15:49,920
What about your debts, Price? Any luck?

283
00:15:49,920 --> 00:15:52,920
No. It's only a matter of five pounds.

284
00:15:53,920 --> 00:15:55,920
William?

285
00:15:55,920 --> 00:15:57,920
William Hartley, you did...

286
00:15:57,920 --> 00:15:59,920
Did you come here to help me?

287
00:15:59,920 --> 00:16:02,920
You're going to lend me the money.

288
00:16:02,920 --> 00:16:05,920
Have I misjudged you, William? Good friend.

289
00:16:05,920 --> 00:16:08,920
No, you haven't misjudged me, Price.

290
00:16:08,920 --> 00:16:11,920
I didn't come here to lend you nothing.

291
00:16:11,920 --> 00:16:15,920
I've come here like a good Christian to see you add your elf and spirits.

292
00:16:15,920 --> 00:16:20,920
And I've brought you a prayer book for your poor soul feeder.

293
00:16:20,920 --> 00:16:22,920
Oh, blow on me.

294
00:16:22,920 --> 00:16:25,920
Change your ways, Price. Change your ways before it's too late.

295
00:16:25,920 --> 00:16:28,920
I challenge you to change the shape of your head.

296
00:16:28,920 --> 00:16:33,920
I'm going to turn you off for a while, Mr. William Hartley.

297
00:16:33,920 --> 00:16:37,920
Price, let him go. Let me let him go.

298
00:16:37,920 --> 00:16:40,920
Get away from him, Price. Stop it.

299
00:16:40,920 --> 00:16:42,920
Have you gone mad?

300
00:16:42,920 --> 00:16:45,920
You know what they'll do to you with this.

301
00:16:45,920 --> 00:16:48,920
You shouldn't have done that, Price.

302
00:16:48,920 --> 00:16:51,920
I won't forget.

303
00:16:51,920 --> 00:16:54,920
You're paid for that.

304
00:17:02,920 --> 00:17:07,920
I paid 30 lashes and slum goyim for a month.

305
00:17:07,920 --> 00:17:10,920
I wasn't going to forget William Hartley.

306
00:17:10,920 --> 00:17:13,920
Never in all my life.

307
00:17:13,920 --> 00:17:19,920
It was Mr. Lovelace who saved me a crust of two a bread when I was brought up from the black hole.

308
00:17:19,920 --> 00:17:22,920
It was the best meal I ever had.

309
00:17:22,920 --> 00:17:26,920
And then things were the same again. The weeks went by.

310
00:17:26,920 --> 00:17:28,920
I wrote a song ballad.

311
00:17:28,920 --> 00:17:31,920
Mr. Lovelace did the words in writing for me.

312
00:17:31,920 --> 00:17:33,920
I called it...

313
00:17:33,920 --> 00:17:40,920
A man of destiny's hard fortune whereby his hopeful harvest is like to be blasted.

314
00:17:40,920 --> 00:17:45,920
And nobody bought it, though, though I still didn't have the money to pay me debts.

315
00:17:45,920 --> 00:17:49,920
Then I heard about Betty and the kid. They'd run off and left me.

316
00:17:49,920 --> 00:17:53,920
And that's when I made up my mind to get out of Marshallsea.

317
00:17:53,920 --> 00:17:58,920
That and William Hartley. Oh, I'd play a little court on him.

318
00:17:58,920 --> 00:18:02,920
I told my idea to Mr. Lovelace one night.

319
00:18:02,920 --> 00:18:04,920
Mr. Lovelace? Yes?

320
00:18:04,920 --> 00:18:06,920
Come closer, sir.

321
00:18:06,920 --> 00:18:09,920
Listen, I'm getting out, see?

322
00:18:09,920 --> 00:18:12,920
Now, you've treated me right. I'm willing to take you with.

323
00:18:12,920 --> 00:18:15,920
How can you? We've got these chains. It's impossible.

324
00:18:15,920 --> 00:18:19,920
No, we don't. They take them off in the afternoon when we exercise, don't they?

325
00:18:19,920 --> 00:18:21,920
All right. That's the time.

326
00:18:21,920 --> 00:18:24,920
You leave that to me. You want to go with?

327
00:18:24,920 --> 00:18:27,920
I'd rather die trying than stay. All right, sir.

328
00:18:27,920 --> 00:18:29,920
Now, here's what we do.

329
00:18:29,920 --> 00:18:32,920
There's a woodshed next to the gate of the yard.

330
00:18:32,920 --> 00:18:35,920
Door's always open. When we have our constitutional tomorrow,

331
00:18:35,920 --> 00:18:37,920
we hop in there and wait till it's dark.

332
00:18:37,920 --> 00:18:39,920
One of the keepers will see us.

333
00:18:39,920 --> 00:18:41,920
Now, now, there's a new one on. I've been watching him.

334
00:18:41,920 --> 00:18:45,920
He's been drunk for a week. Easy as pie. You wait.

335
00:18:50,920 --> 00:18:54,920
We did it. Stayed hide and burn the wood till night.

336
00:18:54,920 --> 00:18:57,920
Felt funny without the chains on after so long.

337
00:18:57,920 --> 00:19:00,920
And then about ten o'clock, we started out of the shed.

338
00:19:00,920 --> 00:19:03,920
I took a thick stick from the woodpile.

339
00:19:11,920 --> 00:19:13,920
Come on. It'll be locked.

340
00:19:13,920 --> 00:19:16,920
Have to do a bit of climbing, eh?

341
00:19:20,920 --> 00:19:22,920
Look, keeper. He's asleep.

342
00:19:22,920 --> 00:19:27,920
I'm supposing he wakes up. He won't.

343
00:19:33,920 --> 00:19:35,920
Look, he's waking up.

344
00:19:36,920 --> 00:19:38,920
Hurry up now.

345
00:19:39,920 --> 00:19:42,920
Give me an hand up first, and then I'll pull you over.

346
00:19:42,920 --> 00:19:44,920
Right.

347
00:19:44,920 --> 00:19:47,920
All right. Now, give me your hand.

348
00:19:47,920 --> 00:19:49,920
There. Up you come.

349
00:19:49,920 --> 00:19:51,920
Hey.

350
00:19:52,920 --> 00:19:54,920
And there's London.

351
00:19:54,920 --> 00:19:57,920
Ain't that a lovelier sight?

352
00:19:57,920 --> 00:20:00,920
All your markleys out there in it.

353
00:20:00,920 --> 00:20:02,920
Come on.

354
00:20:06,920 --> 00:20:10,920
We stayed together till we was well out of sight of the present.

355
00:20:10,920 --> 00:20:13,920
And then Mr. Lovelace said goodbye.

356
00:20:13,920 --> 00:20:15,920
I'll leave you here, Price.

357
00:20:15,920 --> 00:20:17,920
I can't thank you enough for helping me.

358
00:20:17,920 --> 00:20:19,920
You shan't meet again, I suppose.

359
00:20:19,920 --> 00:20:21,920
But I'll always remember you.

360
00:20:21,920 --> 00:20:23,920
Goodbye.

361
00:20:23,920 --> 00:20:25,920
And he went his way.

362
00:20:25,920 --> 00:20:31,920
Couple of minutes later, I found a broom-maker going home from selling his wares.

363
00:20:31,920 --> 00:20:37,920
And after a short argument, I had two silver shillings in me pocket.

364
00:20:37,920 --> 00:20:42,920
I tossed for it William Artley, now or later.

365
00:20:42,920 --> 00:20:44,920
My first one.

366
00:20:44,920 --> 00:20:47,920
And that took me to the nearest alehouse in Bunhill Fields.

367
00:20:47,920 --> 00:20:50,920
Artley'd have to wait, but not for long.

368
00:20:50,920 --> 00:20:52,920
Or I was going to do him a mischief.

369
00:20:52,920 --> 00:20:56,920
Pay the little scot back before the night was out.

370
00:21:04,920 --> 00:21:12,920
It was two hours later that I left the alehouse with a lovely swishin' in me belly and happiness in me head.

371
00:21:12,920 --> 00:21:16,920
Funny thing, I couldn't on the lot for me remember what I had to do.

372
00:21:16,920 --> 00:21:18,920
But there was something.

373
00:21:18,920 --> 00:21:27,920
Oh, his groans was dreadful for to hear, as the stones they pressed upon him.

374
00:21:27,920 --> 00:21:33,920
And Jack stood solemn, not shedding a tear when the...

375
00:21:33,920 --> 00:21:35,920
Hello, sir.

376
00:21:35,920 --> 00:21:37,920
It's me, Elizabeth White.

377
00:21:37,920 --> 00:21:39,920
Is that you, John Price?

378
00:21:39,920 --> 00:21:41,920
I thought you were in Marshall's scene.

379
00:21:41,920 --> 00:21:44,920
Elizabeth White? Well, I never.

380
00:21:44,920 --> 00:21:47,920
What you doing in Bunhill Fields this time of night?

381
00:21:47,920 --> 00:21:49,920
I had an order of gingerbread to deliver.

382
00:21:49,920 --> 00:21:51,920
You frighten me.

383
00:21:51,920 --> 00:21:53,920
Me frighten?

384
00:21:53,920 --> 00:21:55,920
Oh, I'm all right, you know that.

385
00:21:55,920 --> 00:22:00,920
Well, I've had one or two, but nobody can say John Price can't behave like a gentleman.

386
00:22:00,920 --> 00:22:02,920
You are wicked.

387
00:22:02,920 --> 00:22:08,920
Oh, I wish I was married to a sweet woman like you, Elizabeth.

388
00:22:08,920 --> 00:22:10,920
Oh, I envy your husband.

389
00:22:10,920 --> 00:22:12,920
No, no, Mr. Price.

390
00:22:12,920 --> 00:22:14,920
I apologize.

391
00:22:14,920 --> 00:22:16,920
Umbly.

392
00:22:16,920 --> 00:22:18,920
Do you hate me?

393
00:22:18,920 --> 00:22:20,920
Of course not. I never hated you.

394
00:22:20,920 --> 00:22:22,920
It was Harry who didn't want me to talk to you.

395
00:22:22,920 --> 00:22:24,920
I mean, because I'm Angman.

396
00:22:24,920 --> 00:22:26,920
You're not anymore, anyway.

397
00:22:26,920 --> 00:22:29,920
I'm really very gentle at heart, you know.

398
00:22:29,920 --> 00:22:31,920
I'm just misunderstood by one and all.

399
00:22:31,920 --> 00:22:33,920
I suppose.

400
00:22:33,920 --> 00:22:37,920
Elizabeth, I've always had a liking for you.

401
00:22:37,920 --> 00:22:38,920
Mr. Price.

402
00:22:38,920 --> 00:22:40,920
Have you got a little money put away?

403
00:22:40,920 --> 00:22:42,920
We could make it a business arrangement.

404
00:22:42,920 --> 00:22:43,920
Just you and me, huh?

405
00:22:43,920 --> 00:22:45,920
And I'll pay you next month, I suppose.

406
00:22:45,920 --> 00:22:47,920
I haven't got anything, Mr. Price.

407
00:22:47,920 --> 00:22:49,920
Hold on, I may be a shiver in a two.

408
00:22:49,920 --> 00:22:51,920
You must have copped something for the gingerbread.

409
00:22:51,920 --> 00:22:52,920
Please, Mr. Price, my Harry.

410
00:22:52,920 --> 00:22:55,920
It ain't honorable for a man in my position to be in debt.

411
00:22:55,920 --> 00:22:56,920
There's no one to turn to.

412
00:22:56,920 --> 00:22:58,920
Come on, I'll pay you back. I swear it, I'm desperate.

413
00:22:58,920 --> 00:22:59,920
No, no, Mr. Price.

414
00:22:59,920 --> 00:23:00,920
Will you keep it?

415
00:23:00,920 --> 00:23:03,920
Stop it, you'll have to watch one down. Stop it now.

416
00:23:03,920 --> 00:23:05,920
Give it over. You hear me?

417
00:23:05,920 --> 00:23:09,920
I need this, you see. I need it.

418
00:23:09,920 --> 00:23:11,920
I told you I'd pay you.

419
00:23:11,920 --> 00:23:13,920
Shut it up! Shut it up!

420
00:23:23,920 --> 00:23:27,920
Well, here we are again.

421
00:23:27,920 --> 00:23:30,920
Newgate this time.

422
00:23:30,920 --> 00:23:32,920
The watchman got me.

423
00:23:32,920 --> 00:23:35,920
But he was too late for Elizabeth White.

424
00:23:35,920 --> 00:23:39,920
I'm afraid I done her in, poor soul.

425
00:23:39,920 --> 00:23:43,920
I'm too hanged for it, sir. There you are.

426
00:23:43,920 --> 00:23:46,920
I can hear him coming for me now.

427
00:23:46,920 --> 00:23:51,920
I'd like a last swig of something to see me on my way.

428
00:23:51,920 --> 00:23:54,920
Oh, William Hartley.

429
00:23:54,920 --> 00:23:57,920
Are you ready, John Price?

430
00:23:57,920 --> 00:23:59,920
You nasty little winkle.

431
00:23:59,920 --> 00:24:01,920
You mean you're the Yangman?

432
00:24:01,920 --> 00:24:02,920
I am.

433
00:24:02,920 --> 00:24:06,920
Oh, blot. I was coming back to turn you off, you maggoty wimp.

434
00:24:06,920 --> 00:24:09,920
And I forgot. You wouldn't be here now.

435
00:24:09,920 --> 00:24:12,920
I bear you no malice, John Price.

436
00:24:12,920 --> 00:24:15,920
You're a wimp, John Price.

437
00:24:15,920 --> 00:24:18,920
You're a wimp, John Price.

438
00:24:18,920 --> 00:24:21,920
You know malice, John Price.

439
00:24:21,920 --> 00:24:23,920
You won't make no Yangman.

440
00:24:23,920 --> 00:24:25,920
Not for long, you wank. You wait.

441
00:24:25,920 --> 00:24:28,920
They'll start calling you Jackcatch. You wait.

442
00:24:28,920 --> 00:24:29,920
It's my duty.

443
00:24:29,920 --> 00:24:32,920
I always knew that someday I'd find my calling

444
00:24:32,920 --> 00:24:35,920
to protect the people from such poor riches as you.

445
00:24:35,920 --> 00:24:37,920
I have found it.

446
00:24:37,920 --> 00:24:40,920
Go on, blimey. I might anode.

447
00:24:40,920 --> 00:24:44,920
I might anode. Bar meter.

448
00:24:44,920 --> 00:24:48,920
Well, I for one haven't got a brass farthing for you. My clothes?

449
00:24:48,920 --> 00:24:51,920
They won't fetch stuff in. So blast you.

450
00:24:51,920 --> 00:24:54,920
I don't want neither. It's me job, John Price.

451
00:24:54,920 --> 00:24:57,920
Turning you off is me job.

452
00:24:57,920 --> 00:24:59,920
And that's what I'm going to do.

453
00:24:59,920 --> 00:25:03,920
You've come to a wicked end, as I knew you would.

454
00:25:03,920 --> 00:25:07,920
If I'm going to nab the Stifles, and it's William Hartley

455
00:25:07,920 --> 00:25:09,920
what's going to do it?

456
00:25:09,920 --> 00:25:11,920
I'm better off dead.

457
00:25:11,920 --> 00:25:15,920
William, you write something for me on the wall, will you?

458
00:25:15,920 --> 00:25:18,920
Yeah, yeah. I've got some charcoal. Yeah, right here.

459
00:25:18,920 --> 00:25:20,920
All right, now you write this.

460
00:25:20,920 --> 00:25:25,920
Right, uh, here died John Price,

461
00:25:25,920 --> 00:25:29,920
Angman of London.

462
00:25:29,920 --> 00:25:32,920
He was turned off upon the gallows,

463
00:25:32,920 --> 00:25:38,920
which he had served so well in his day.

464
00:25:38,920 --> 00:25:44,920
God save the King in the year 1696.

465
00:26:04,920 --> 00:26:07,920
Suspense.

466
00:26:07,920 --> 00:26:12,920
In which Hans Conreid starred in tonight's presentation of The Groom of the Ladder.

467
00:26:12,920 --> 00:26:19,920
Be sure to listen in again next week when we bring you another presentation of Radio's outstanding theater of thrills,

468
00:26:19,920 --> 00:26:22,920
Suspense.

469
00:26:22,920 --> 00:26:27,920
Suspense is produced and directed in Hollywood by Anthony Ellis, who also wrote tonight's script.

470
00:26:27,920 --> 00:26:32,920
The music was composed by Lucian Morrowak and conducted by Wilbur Hatch.

471
00:26:32,920 --> 00:26:35,920
In tonight's story, Ben Wright was heard as Hartley.

472
00:26:35,920 --> 00:26:40,920
Featured in the cast were Raymond Lawrence, Richard Heal, Bill James, and John Price.

473
00:26:40,920 --> 00:26:42,780
The musicals were composed by the great

474
00:26:42,780 --> 00:26:43,920
and the wonderful,

475
00:26:43,920 --> 00:26:44,920
and the wonderful,

476
00:26:44,920 --> 00:26:45,920
and the wonderful,

477
00:26:45,920 --> 00:26:46,920
and the wonderful,

478
00:26:46,920 --> 00:26:47,920
and the wonderful,

479
00:26:47,920 --> 00:26:48,920
and the wonderful,

480
00:26:48,920 --> 00:26:49,920
and the wonderful,

481
00:26:49,920 --> 00:26:50,920
and the wonderful,

482
00:26:50,920 --> 00:26:55,920
and the wonderful,

483
00:26:55,920 --> 00:26:56,920
and the wonderful,

484
00:26:56,920 --> 00:26:57,920
and the wonderful,

485
00:26:57,920 --> 00:27:00,920
and the wonderful,

486
00:27:00,920 --> 00:27:02,920
and the wonderful,

487
00:27:02,920 --> 00:27:05,920
and the wonderful,

488
00:27:05,920 --> 00:27:07,920
and the wonderful,

489
00:27:07,920 --> 00:27:08,920
and the wonderful,

490
00:27:08,920 --> 00:27:13,920
and the wonderful,

491
00:27:13,920 --> 00:27:16,920
and the wonderful,

492
00:27:16,920 --> 00:27:18,920
the wonderful,

493
00:27:18,920 --> 00:27:19,920
the wonderful,

494
00:27:19,920 --> 00:27:22,720
and ferret them out of hiding.

495
00:27:22,720 --> 00:27:27,720
You can hear another startling drama revealing one more of those clever plans and its ultimate

496
00:27:27,720 --> 00:27:34,840
defeat on that popular CBS radio program, the FBI in Peace and War, over most of these

497
00:27:34,840 --> 00:27:37,320
same stations tomorrow night.

498
00:27:37,320 --> 00:27:41,380
Remember the FBI in Peace and War, tomorrow night.

499
00:27:41,380 --> 00:27:46,800
Stay tuned for five minutes of CBS News to be followed on most of these same CBS radio

500
00:27:46,800 --> 00:27:49,800
stations by the Jack Carson Show.

