1
00:00:00,000 --> 00:00:16,000
And now, tonight's presentation of Radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

2
00:00:16,000 --> 00:00:25,440
Tonight, we bring you the true story of five polar explorers and their race against death.

3
00:00:25,440 --> 00:00:27,920
We call it the Diary of Captain Scott.

4
00:00:27,920 --> 00:00:43,600
So now, starring Ben Wright, here is tonight's Suspense play, The Diary of Captain Scott.

5
00:00:43,600 --> 00:00:47,480
Wednesday, January the 18th, 1912.

6
00:00:47,480 --> 00:00:49,440
Camp 69.

7
00:00:49,440 --> 00:00:51,560
Temperature minus 22 degrees.

8
00:00:51,560 --> 00:00:52,560
A.M.

9
00:00:52,560 --> 00:00:54,960
The South Pole.

10
00:00:54,960 --> 00:01:00,200
We have arrived, yes, but under very different circumstances from those expected.

11
00:01:00,200 --> 00:01:02,400
We have had a horrible day.

12
00:01:02,400 --> 00:01:06,400
Elation ran high all morning since we were nearing our goal and thought to be the first

13
00:01:06,400 --> 00:01:08,960
five men to reach the pole.

14
00:01:08,960 --> 00:01:14,760
But our hopes were dashed when Evan sighted a flag and a tent near the spot.

15
00:01:14,760 --> 00:01:18,920
The Norwegians have forestalled us and are first to get here.

16
00:01:18,920 --> 00:01:23,280
In the empty tent, under the name of their leader, Roald Amundsen, were listed the five

17
00:01:23,280 --> 00:01:25,520
men who are with him.

18
00:01:25,520 --> 00:01:29,440
It's a terrible disappointment and I am very sorry for my loyal companions.

19
00:01:29,440 --> 00:01:31,840
Ah, there's no doubt of it now.

20
00:01:31,840 --> 00:01:34,160
They did find an easier way up over the barrier.

21
00:01:34,160 --> 00:01:35,920
We thought as much back at Cape Armitage.

22
00:01:35,920 --> 00:01:38,240
Well, it's a rotten shame, men, and I'm sorry.

23
00:01:38,240 --> 00:01:40,800
Good Lord, Captain Scott, you've done everything you could.

24
00:01:40,800 --> 00:01:42,560
Well, there's more to do.

25
00:01:42,560 --> 00:01:43,560
More for all of us.

26
00:01:43,560 --> 00:01:46,120
Eight hundred miles, as a matter of fact.

27
00:01:46,120 --> 00:01:48,040
Are you ready to start back, Evans?

28
00:01:48,040 --> 00:01:51,640
I can't think of a reason to stay in this miserable place.

29
00:01:51,640 --> 00:01:53,240
Is the sledge ready, Oaks?

30
00:01:53,240 --> 00:01:54,840
It's a bit frozen in, I suppose.

31
00:01:54,840 --> 00:01:55,840
Yes, I imagine.

32
00:01:55,840 --> 00:01:57,120
Wilson, do you vote to start?

33
00:01:57,120 --> 00:01:59,120
The faster, the better, Captain.

34
00:01:59,120 --> 00:02:01,640
Well, Bowers, can you get a sight and start us off on course?

35
00:02:01,640 --> 00:02:04,320
Well, the sky's a bit overcast, but I think so.

36
00:02:04,320 --> 00:02:06,480
Yes, I think I can.

37
00:02:06,480 --> 00:02:08,040
We'll go then as quickly as we can.

38
00:02:08,040 --> 00:02:20,960
A minute saved here will mean a minute more of comfort aboard the ship.

39
00:02:20,960 --> 00:02:25,720
January the 18th, temperature minus 20 p.m.

40
00:02:25,720 --> 00:02:29,080
The moment of departure is here.

41
00:02:29,080 --> 00:02:33,880
It is impossible to collect our thoughts, since few of them are voiced.

42
00:02:33,880 --> 00:02:36,420
But I know that the same are with all of us.

43
00:02:36,420 --> 00:02:41,720
Can we pull the heavy sledge that great distance, eight hundred miles over trackless, windswept

44
00:02:41,720 --> 00:02:43,880
barrier and drift?

45
00:02:43,880 --> 00:02:47,640
Can we find the carefully arranged supply camps we left on our trail?

46
00:02:47,640 --> 00:02:51,480
Can we trust our navigation instruments?

47
00:02:51,480 --> 00:03:01,920
Can we survive?

48
00:03:01,920 --> 00:03:04,880
January the 20th, night camp.

49
00:03:04,880 --> 00:03:08,800
Temperature minus 25.6.

50
00:03:08,800 --> 00:03:13,400
Came along well this afternoon for three hours, then arrived at dreary finish for the last

51
00:03:13,400 --> 00:03:15,400
hour and a half.

52
00:03:15,400 --> 00:03:21,920
Another very curious snow clouds looking very dense and spoiling the light pass overhead

53
00:03:21,920 --> 00:03:28,000
from the south, dropping very minute crystals which absolutely spoil the surface.

54
00:03:28,000 --> 00:03:32,840
We had extremely heavy dragging and were forced to stop when Wilson suddenly discovered that

55
00:03:32,840 --> 00:03:34,800
Evans' nose was frostbitten.

56
00:03:34,800 --> 00:03:38,920
There's no doubt that Evans is a good deal running down.

57
00:03:38,920 --> 00:03:41,040
His face and hands are badly blistered.

58
00:03:41,040 --> 00:03:42,040
Oaks too.

59
00:03:42,040 --> 00:03:46,560
Now Bowers comes into the tent to report his last sighting.

60
00:03:46,560 --> 00:03:49,360
I can't get an accurate one with this sky.

61
00:03:49,360 --> 00:03:50,360
I don't like it.

62
00:03:50,360 --> 00:03:51,360
I don't like it either.

63
00:03:51,360 --> 00:03:52,360
What do you think it means?

64
00:03:52,360 --> 00:03:53,360
The weather's breaking out.

65
00:03:53,360 --> 00:03:54,920
I don't know, Oaks.

66
00:03:54,920 --> 00:03:56,480
How accurate was your sight, Bowers?

67
00:03:56,480 --> 00:03:57,960
I can't be sure.

68
00:03:57,960 --> 00:04:01,080
I should say that if we aren't on our line of march that we're very close.

69
00:04:01,080 --> 00:04:03,120
A few points could be quite important.

70
00:04:03,120 --> 00:04:06,200
I know, but our next camp is no more than seven miles.

71
00:04:06,200 --> 00:04:09,240
Well, that simply means that we're seven miles off schedule.

72
00:04:09,240 --> 00:04:10,600
I'd plan to be there tonight.

73
00:04:10,600 --> 00:04:12,400
I can go on, Captain.

74
00:04:12,400 --> 00:04:13,880
I feel better now.

75
00:04:13,880 --> 00:04:15,040
No, Evans, no.

76
00:04:15,040 --> 00:04:26,720
We'll stay the night and get up early in the morning, but we must have fewer delays.

77
00:04:26,720 --> 00:04:31,760
January the 21st, temperature minus 38.4.

78
00:04:31,760 --> 00:04:37,160
This morning while freeing the sledge from ice, Evans slashed his hand.

79
00:04:37,160 --> 00:04:41,440
I'm afraid the poor chap is in for trouble, as wounds will not close in this cold and

80
00:04:41,440 --> 00:04:46,880
we absolutely cannot spare the time to camp, as our rations are very low, as well as our

81
00:04:46,880 --> 00:04:55,160
fuel.

82
00:04:55,160 --> 00:05:01,280
January 28th, night camp, temperature minus 27.

83
00:05:01,280 --> 00:05:06,040
The miles continue to fall behind us, but with painful slowness.

84
00:05:06,040 --> 00:05:09,760
Our diet and with it our general condition has improved since finding our half degree

85
00:05:09,760 --> 00:05:10,760
supply camp.

86
00:05:10,760 --> 00:05:13,720
Only 42 miles to the next one.

87
00:05:13,720 --> 00:05:16,000
But we are not without ailments.

88
00:05:16,000 --> 00:05:18,480
Oats is suffering from a very cold foot.

89
00:05:18,480 --> 00:05:23,760
Evans' hands and face are in a horrible state, and tonight Wilson is suffering tortures

90
00:05:23,760 --> 00:05:25,080
from snow blindness.

91
00:05:25,080 --> 00:05:29,920
Bowers and I are the only ones without troubles at present.

92
00:05:29,920 --> 00:05:31,320
Wait!

93
00:05:31,320 --> 00:05:33,520
Hold on!

94
00:05:33,520 --> 00:05:38,800
I've got to rest.

95
00:05:38,800 --> 00:05:43,560
Don't try to help, Evans.

96
00:05:43,560 --> 00:05:44,920
Just hold to the sledge.

97
00:05:44,920 --> 00:05:49,480
I wasn't helping, Captain, but I've got to rest anyway.

98
00:05:49,480 --> 00:05:51,240
I get dizzy.

99
00:05:51,240 --> 00:05:52,240
Don't sit down, Evans.

100
00:05:52,240 --> 00:05:53,240
Stay up on your feet.

101
00:05:53,240 --> 00:05:54,240
Can't we put him in his sleeping bag?

102
00:05:54,240 --> 00:05:55,240
Put him on the sledge?

103
00:05:55,240 --> 00:05:56,240
No!

104
00:05:56,240 --> 00:05:57,240
I won't do that.

105
00:05:57,240 --> 00:05:58,240
We can pull him.

106
00:05:58,240 --> 00:05:59,240
I won't do it.

107
00:05:59,240 --> 00:06:00,240
If it's for the good of the rest of us, we'll do it.

108
00:06:00,240 --> 00:06:03,880
No, I'll stay here first.

109
00:06:03,880 --> 00:06:08,880
Then if it's an order.

110
00:06:08,880 --> 00:06:11,520
No, not that kind of an order.

111
00:06:11,520 --> 00:06:14,600
I won't be dragged on by the rest of you.

112
00:06:14,600 --> 00:06:19,920
Then you've got to come along seven or eight more miles, Evans, and then we'll be stopping

113
00:06:19,920 --> 00:06:22,320
for some rest and a hot meal.

114
00:06:22,320 --> 00:06:25,360
I'm not thinking of those miles.

115
00:06:25,360 --> 00:06:28,320
How many more seven miles are there?

116
00:06:28,320 --> 00:06:29,320
Let's cover these.

117
00:06:29,320 --> 00:06:30,320
How many more?

118
00:06:30,320 --> 00:06:31,320
Evans!

119
00:06:31,320 --> 00:06:37,720
I'll do the best I can.

120
00:06:37,720 --> 00:06:39,720
I'm sure of it, Evans.

121
00:06:39,720 --> 00:06:40,720
Everything will be all right.

122
00:06:40,720 --> 00:06:41,720
Yes, sir.

123
00:06:41,720 --> 00:06:42,720
All right.

124
00:06:42,720 --> 00:06:46,080
I'll have a hot food and a few more hours.

125
00:06:46,080 --> 00:06:54,080
Let's move on.

126
00:06:54,080 --> 00:07:01,520
February the 11th, temperature minus 26.2, the worst day we have had during the trip

127
00:07:01,520 --> 00:07:04,160
and greatly owing to our own fault.

128
00:07:04,160 --> 00:07:08,320
We started on a wretched surface, pulling on ski.

129
00:07:08,320 --> 00:07:09,320
Light was horrible.

130
00:07:09,320 --> 00:07:13,160
Dulled by fog, it made everything look fantastic.

131
00:07:13,160 --> 00:07:18,920
As we went on, the light grew worse, and we found ourselves in pressure.

132
00:07:18,920 --> 00:07:22,200
Then came the fatal decision to steer east.

133
00:07:22,200 --> 00:07:29,160
The disturbance grew worse, and my spirits received a very rude shock.

134
00:07:29,160 --> 00:07:35,640
The farther we plunged ahead, the less possible it seemed that we could find a way out.

135
00:07:35,640 --> 00:07:40,240
We struggled until 9 p.m. and could do nothing more but make camp.

136
00:07:40,240 --> 00:07:51,400
There is no getting away from the fact that we are not pulling strong.

137
00:07:51,400 --> 00:07:52,400
Are those your eyes, Wilson?

138
00:07:52,400 --> 00:07:53,400
How are they?

139
00:07:53,400 --> 00:07:54,400
Better?

140
00:07:54,400 --> 00:07:55,400
I think.

141
00:07:55,400 --> 00:07:56,400
All right, let me see.

142
00:07:56,400 --> 00:07:57,400
Yes, I think they are.

143
00:07:57,400 --> 00:07:58,400
Or Evans?

144
00:07:58,400 --> 00:07:59,400
Evans?

145
00:07:59,400 --> 00:08:00,400
Yes.

146
00:08:00,400 --> 00:08:01,400
What do you say?

147
00:08:01,400 --> 00:08:02,400
Was I saying something?

148
00:08:02,400 --> 00:08:03,400
I didn't think I was.

149
00:08:03,400 --> 00:08:08,400
I thought I was asleep.

150
00:08:08,400 --> 00:08:20,960
And perhaps you were.

151
00:08:20,960 --> 00:08:22,640
You know what you were saying, Evans?

152
00:08:22,640 --> 00:08:26,760
You were naming the schools that donated sledges for the expedition.

153
00:08:26,760 --> 00:08:31,600
Oh, I thought I was asleep.

154
00:08:31,600 --> 00:08:34,800
I must have been dreaming about home.

155
00:08:34,800 --> 00:08:37,680
I like it better there than I do here.

156
00:08:37,680 --> 00:08:41,040
I mean, I like dreaming about it.

157
00:08:41,040 --> 00:08:43,280
I like it asleep.

158
00:08:43,280 --> 00:08:45,400
You get as much rest as you can, Evans.

159
00:08:45,400 --> 00:08:47,360
We want an early start.

160
00:08:47,360 --> 00:08:50,800
You were at house of foot.

161
00:08:50,800 --> 00:08:51,800
It's better, Captain.

162
00:08:51,800 --> 00:08:54,440
It bothers a bit in the morning, but then it gets better.

163
00:08:54,440 --> 00:08:55,440
Good.

164
00:08:55,440 --> 00:08:57,800
How do you make it so well, Captain?

165
00:08:57,800 --> 00:09:01,120
Because I know that everything is going to be all right.

166
00:09:01,120 --> 00:09:02,760
Just cheering us up, do you really think so?

167
00:09:02,760 --> 00:09:04,960
Oh, of course I think so.

168
00:09:04,960 --> 00:09:08,280
You know as well as I what splendid planning we've had.

169
00:09:08,280 --> 00:09:09,760
Everything's going precisely as it should.

170
00:09:09,760 --> 00:09:13,760
And the line of supply camps right back to the ship.

171
00:09:13,760 --> 00:09:24,240
All we've got to do is to follow it.

172
00:09:24,240 --> 00:09:25,240
February the 17th.

173
00:09:25,240 --> 00:09:30,840
A very terrible day, although we got out of the turmoil.

174
00:09:30,840 --> 00:09:34,960
Evans looked a little better after a good sleep and declared that he was all right.

175
00:09:34,960 --> 00:09:39,960
He started in his place on the traces, but half an hour later he had to leave the sledge

176
00:09:39,960 --> 00:09:40,960
and follow behind.

177
00:09:40,960 --> 00:09:46,080
At the first rest stop he came up very slowly.

178
00:09:46,080 --> 00:09:50,680
He stayed with us for a while and then dropped out again.

179
00:09:50,680 --> 00:09:53,280
We tried to pull him onto the sledge, but hadn't the strength.

180
00:09:53,280 --> 00:09:57,480
And so he had to walk again and again fell behind.

181
00:09:57,480 --> 00:10:02,120
At lunch camp we saw him coming far astern.

182
00:10:02,120 --> 00:10:05,120
And when we looked again, he had fallen.

183
00:10:05,120 --> 00:10:06,120
Evans?

184
00:10:06,120 --> 00:10:07,120
Evans?

185
00:10:07,120 --> 00:10:08,120
Is he alive?

186
00:10:08,120 --> 00:10:09,120
Wait.

187
00:10:09,120 --> 00:10:10,120
Huh?

188
00:10:10,120 --> 00:10:11,120
Yes.

189
00:10:11,120 --> 00:10:15,160
Get him up on his feet and get him moving.

190
00:10:15,160 --> 00:10:16,160
Come on, Evans.

191
00:10:16,160 --> 00:10:17,160
Evans?

192
00:10:17,160 --> 00:10:18,160
Evans!

193
00:10:18,160 --> 00:10:19,160
Let me go.

194
00:10:19,160 --> 00:10:20,160
Walk.

195
00:10:20,160 --> 00:10:21,160
Walk, man.

196
00:10:21,160 --> 00:10:22,160
Walk, Evans.

197
00:10:22,160 --> 00:10:23,160
I don't want to.

198
00:10:23,160 --> 00:10:24,160
Go on.

199
00:10:24,160 --> 00:10:31,160
Get the others bowers and bring the sledge.

200
00:10:31,160 --> 00:10:32,160
Right.

201
00:10:32,160 --> 00:10:33,160
Evans.

202
00:10:33,160 --> 00:10:35,160
Evans, will you listen to me?

203
00:10:35,160 --> 00:10:36,160
You can't lie there.

204
00:10:36,160 --> 00:10:37,160
You've got to move.

205
00:10:37,160 --> 00:10:38,160
Evans, come on.

206
00:10:38,160 --> 00:10:41,160
Get up.

207
00:10:41,160 --> 00:10:43,160
You have to do it.

208
00:10:43,160 --> 00:10:46,160
I can't lift you.

209
00:10:46,160 --> 00:10:49,160
Over there.

210
00:10:49,160 --> 00:10:54,160
Over there, my king.

211
00:10:54,160 --> 00:10:57,160
Over there.

212
00:10:57,160 --> 00:11:00,160
And we got him into the tent.

213
00:11:00,160 --> 00:11:03,160
He was quite comatose.

214
00:11:03,160 --> 00:11:06,160
And he died quietly at 12.30 p.m.

215
00:11:06,160 --> 00:11:13,160
It is a terrible thing to lose a companion that way.

216
00:11:13,160 --> 00:11:18,160
His passing is a frightfully personal thing to each of us.

217
00:11:18,160 --> 00:11:23,160
As is usual, our doubts and fears are not voiced.

218
00:11:23,160 --> 00:11:27,160
But I don't think that one of us does not wonder

219
00:11:27,160 --> 00:11:40,160
how many of the remaining four can survive.

220
00:11:40,160 --> 00:11:42,160
February 22nd, night camp.

221
00:11:42,160 --> 00:11:45,160
Temperature minus 22.9.

222
00:11:45,160 --> 00:11:49,160
There is little doubt that we're in for a rotten, critical time going home.

223
00:11:49,160 --> 00:11:52,160
And the lateness of the season may make it really serious.

224
00:11:52,160 --> 00:11:57,160
We never won a march of 8.5 miles with greater difficulty than we did today.

225
00:11:57,160 --> 00:11:59,160
We have come now a bit more than half the distance,

226
00:11:59,160 --> 00:12:04,160
which leaves almost 400 distressing miles of dragging still before us.

227
00:12:04,160 --> 00:12:07,160
On the bright side, we found another supply camp

228
00:12:07,160 --> 00:12:09,160
and have 10 full days of provisions

229
00:12:09,160 --> 00:12:19,160
and have less than 70 miles to the next camp.

230
00:12:19,160 --> 00:12:24,160
February 25th, night camp. Temperature minus 23.2.

231
00:12:24,160 --> 00:12:26,160
A little despondent again.

232
00:12:26,160 --> 00:12:28,160
A really terrible service.

233
00:12:28,160 --> 00:12:33,160
It surely will be a bad business if we are to have this pulling all the way through.

234
00:12:33,160 --> 00:12:37,160
I don't know what to think, but the closing of the season is ominous.

235
00:12:37,160 --> 00:12:41,160
Oates' foot is almost completely gone and he is helpless.

236
00:12:41,160 --> 00:12:45,160
It leaves the pulling up to Wilson, almost totally blind now.

237
00:12:45,160 --> 00:12:49,160
I, Bowers and myself, and we do not do well at all.

238
00:12:49,160 --> 00:12:52,160
The truth is that there is not enough energy in our rations.

239
00:12:52,160 --> 00:12:57,160
Without tremendous intakes of energy in this cold, the physical system suffers.

240
00:12:57,160 --> 00:13:00,160
The mental system too.

241
00:13:00,160 --> 00:13:04,160
There is little communication between us in the tent at night now.

242
00:13:04,160 --> 00:13:11,160
Bob? Bob? Oh Bob? Oh Bob?

243
00:13:11,160 --> 00:13:12,160
Yes?

244
00:13:12,160 --> 00:13:13,160
What is it, Scrut?

245
00:13:13,160 --> 00:13:18,160
What? I... I thought I heard something. I thought you said something, didn't you?

246
00:13:18,160 --> 00:13:19,160
No.

247
00:13:19,160 --> 00:13:23,160
Bowers. I've got to talk to you, Bowers.

248
00:13:23,160 --> 00:13:24,160
Of course.

249
00:13:24,160 --> 00:13:31,160
I... Bowers, I'm terribly worried. I didn't think it was you that called. I heard my wife.

250
00:13:31,160 --> 00:13:33,160
Under these conditions, hardly...

251
00:13:33,160 --> 00:13:38,160
No, wait. Let me tell you. It started last night. I was with her, Bowers, and it wasn't a dream.

252
00:13:38,160 --> 00:13:42,160
I was lying awake looking up at the peak of the tent and suddenly I was with her.

253
00:13:42,160 --> 00:13:44,160
In our library at home.

254
00:13:44,160 --> 00:13:45,160
You must have been dreaming.

255
00:13:45,160 --> 00:13:50,160
No, I wasn't. I could feel everything, smell everything, the perfume she was wearing.

256
00:13:50,160 --> 00:13:59,160
The warmth from the fire. I was warm, Bowers. I was warm even after I came back here. No dream can accomplish that.

257
00:13:59,160 --> 00:14:07,160
Went home, I held her in my arms. We went up to see our son. It was night and he was asleep.

258
00:14:07,160 --> 00:14:13,160
Then we went back to the library and sat before the fire and it was warm.

259
00:14:13,160 --> 00:14:16,160
I'm sorry that he's asleep, Bob, but it's late.

260
00:14:16,160 --> 00:14:21,160
Why, no. There'll be time. You know what tales I'll have to tell him.

261
00:14:21,160 --> 00:14:26,160
Of courageous men serving their country. I'll make him proud to be an Englishman.

262
00:14:26,160 --> 00:14:28,160
I'm sure he will be, darling.

263
00:14:28,160 --> 00:14:35,160
Above all, we must guard him against indolence. We must make him a strenuous man, interest him in natural history.

264
00:14:35,160 --> 00:14:36,160
That's better than games.

265
00:14:36,160 --> 00:14:38,160
He'll be a good man.

266
00:14:38,160 --> 00:14:43,160
And you, Kate. Oh, if I could tell you of the millions of thoughts I've had of you.

267
00:14:43,160 --> 00:14:48,160
I was with you, I think. I worried, sir. I knew you must have been suffering.

268
00:14:48,160 --> 00:14:52,160
Well, there was some. There's bound to be when a foetus as great as ours.

269
00:14:52,160 --> 00:14:59,160
The years of planning. Eight hundred miles we marched to the pole and eight hundred back.

270
00:14:59,160 --> 00:15:04,160
But what wealth we brought to the scientists and what honor we brought to England.

271
00:15:04,160 --> 00:15:08,160
Your home, darling. And that's more important than science and honor.

272
00:15:08,160 --> 00:15:11,160
Your home and you won't ever go away again.

273
00:15:11,160 --> 00:15:17,160
No. No, I've served my term of duty, I think. I shall collect and arrange my notes.

274
00:15:17,160 --> 00:15:22,160
Perhaps I shall write a book and describe the bottom of the world and living there.

275
00:15:22,160 --> 00:15:23,160
But never go back.

276
00:15:23,160 --> 00:15:29,160
It drifts snow like finest flower flickering up under one's clothing and stinging as a sandblast.

277
00:15:29,160 --> 00:15:30,160
Never go back.

278
00:15:30,160 --> 00:15:35,160
The great cloudy columns of snow drift advancing from the south and heralding the storm.

279
00:15:35,160 --> 00:15:37,160
But never go back.

280
00:15:37,160 --> 00:15:44,160
No, I like it here. I'm warm. Warm. I'm warm.

281
00:15:44,160 --> 00:15:49,160
It was a dream, Scott. Good Lord, there's nothing to worry about. It was not a dream.

282
00:15:49,160 --> 00:15:55,160
All of your senses don't coordinate in a dream. You don't smell and touch and feel.

283
00:15:55,160 --> 00:16:03,160
Well, I... I told you. And I was the... it was the first sign of a breakdown. I wanted you to know.

284
00:16:03,160 --> 00:16:06,160
Of course it isn't. You're in splendid shape.

285
00:16:06,160 --> 00:16:10,160
Thanks, Bowers. I owe you a great deal.

286
00:16:10,160 --> 00:16:11,160
Oh, nonsense.

287
00:16:11,160 --> 00:16:16,160
At least I owe you the privilege of getting some sleep. Good night, Bowers.

288
00:16:16,160 --> 00:16:25,160
Good night.

289
00:16:25,160 --> 00:16:32,160
March the 1st. Lunch. Very cold last night. Minimum minus 41.5.

290
00:16:32,160 --> 00:16:36,160
But our fortunes have changed. At least the future looks brighter.

291
00:16:36,160 --> 00:16:40,160
Bowers' excellent navigating has kept us precisely on course.

292
00:16:40,160 --> 00:16:45,160
And on it we found an unexpected supply tent containing rations and a note addressed to me.

293
00:16:45,160 --> 00:16:50,160
The men at the Cape had taken it upon themselves to change plans for which we are very happy.

294
00:16:50,160 --> 00:16:55,160
The next camp, we expected only supplies, has been enlarged and manned.

295
00:16:55,160 --> 00:17:00,160
We are to be met there with dog sleddies. At that point, our dragging days are finished.

296
00:17:00,160 --> 00:17:12,160
And only 24 and a half miles away.

297
00:17:12,160 --> 00:17:17,160
March the 2nd. Night camp.

298
00:17:17,160 --> 00:17:21,160
All the elation of yesterday has been crushed.

299
00:17:21,160 --> 00:17:24,160
This fortune rarely comes singly.

300
00:17:24,160 --> 00:17:28,160
This day we have suffered three distinct blows.

301
00:17:28,160 --> 00:17:35,160
First, through some oversight of fuel oil supply is less than half of what we thought it was.

302
00:17:35,160 --> 00:17:39,160
Second, Titus Oates disclosed his feet.

303
00:17:39,160 --> 00:17:44,160
They show very bad indeed. They will never be saved.

304
00:17:44,160 --> 00:17:49,160
Lastly, the weather has turned on us. Blizzard conditions are extreme.

305
00:17:49,160 --> 00:17:53,160
We are in a very tight place indeed.

306
00:17:53,160 --> 00:18:06,160
But none of us is despondent. Or at least none shows it.

307
00:18:06,160 --> 00:18:14,160
March the 10th. Things steadily going downhill. Midday. Minus 43.

308
00:18:14,160 --> 00:18:20,160
Blizzard still with us. Oates unable to go on, so I camped at noon.

309
00:18:20,160 --> 00:18:27,160
I've covered only 11 miles in the eight days past.

310
00:18:27,160 --> 00:18:31,160
Captain. Yes, sir.

311
00:18:31,160 --> 00:18:36,160
It's quite difficult to say this without something heroic.

312
00:18:36,160 --> 00:18:40,160
I'm going to die and I know it. No, you aren't, Oates, and you mustn't talk like that.

313
00:18:40,160 --> 00:18:44,160
I know I am and I'm not afraid. Stop that, Oates.

314
00:18:44,160 --> 00:18:48,160
I know what I'm saying. The quicker it happens, the better.

315
00:18:48,160 --> 00:18:52,160
I'm not going to hold the rest of you back. I know how I felt about poor Evans.

316
00:18:52,160 --> 00:18:55,160
He was holding us back and I knew he was going to die.

317
00:18:55,160 --> 00:18:58,160
I was angry with him for keeping on as long as he did. Oates!

318
00:18:58,160 --> 00:19:01,160
What kind of talk is that, Oates? It's the truth and I don't care.

319
00:19:01,160 --> 00:19:05,160
When he was holding us back, I knew there was no chance for him.

320
00:19:05,160 --> 00:19:11,160
I wanted him to die. I don't know what the rest of you are thinking, but that's what I was.

321
00:19:11,160 --> 00:19:17,160
Now I'm holding you back and I won't have it. I want you to leave me.

322
00:19:17,160 --> 00:19:21,160
We'll not leave you, Oates. Please, Captain, I'm not afraid.

323
00:19:21,160 --> 00:19:27,160
I'd really like to go, sir. I'm tired and it hurts.

324
00:19:27,160 --> 00:19:30,160
I'd like to go to sleep and not wake up.

325
00:19:30,160 --> 00:19:33,160
I've no family to live like the rest of you have.

326
00:19:33,160 --> 00:19:36,160
We won't leave you, Oates. You'll know that.

327
00:19:36,160 --> 00:19:40,160
Please, Captain, what if I did get through?

328
00:19:40,160 --> 00:19:43,160
There isn't a chance. What if I did?

329
00:19:43,160 --> 00:19:48,160
I'd have my feet cut off. I'd rather die than have that done.

330
00:19:48,160 --> 00:19:53,160
Please, Captain, I'm not thinking of anybody but myself. I want it that way.

331
00:19:53,160 --> 00:19:56,160
I'll get into my sleeping bag and I'll go to sleep.

332
00:19:56,160 --> 00:19:58,160
I'm not afraid. I want to.

333
00:19:58,160 --> 00:20:03,160
We can't do that, Oates, even if we agreed with you. We couldn't leave you.

334
00:20:03,160 --> 00:20:06,160
Please, Captain. You know I'm right, sir.

335
00:20:06,160 --> 00:20:08,160
All of you know.

336
00:20:08,160 --> 00:20:11,160
Please, Captain. Please, sir.

337
00:20:18,160 --> 00:20:22,160
March 16th or 17th.

338
00:20:22,160 --> 00:20:26,160
I've lost track of dates, but I think the last is correct.

339
00:20:26,160 --> 00:20:30,160
Poor Titus Oates is gone.

340
00:20:30,160 --> 00:20:35,160
Should this journal be found, I want these facts recorded.

341
00:20:35,160 --> 00:20:38,160
This was his end.

342
00:20:38,160 --> 00:20:43,160
He woke in the morning yesterday. It was blowing a blizzard.

343
00:20:43,160 --> 00:20:48,160
He said, I'm just going outside. It shan't be long.

344
00:20:48,160 --> 00:20:53,160
He went out into the blizzard, and we have not seen him since.

345
00:21:01,160 --> 00:21:05,160
March 18th. Night camp.

346
00:21:05,160 --> 00:21:10,160
We're still about 14 miles away from the sledge camp, but ill fortune presses.

347
00:21:10,160 --> 00:21:13,160
My right foot has gone.

348
00:21:13,160 --> 00:21:17,160
Two days ago I was proud possessor of the best feet.

349
00:21:17,160 --> 00:21:19,160
Now one is gone.

350
00:21:19,160 --> 00:21:24,160
But my companions are still confident of getting through.

351
00:21:24,160 --> 00:21:27,160
I don't know.

352
00:21:27,160 --> 00:21:30,160
We have the last fill of oil in our Primus.

353
00:21:30,160 --> 00:21:34,160
This alone between us and thirst.

354
00:21:39,160 --> 00:21:41,160
March 21st.

355
00:21:41,160 --> 00:21:47,160
We got within 11 miles of dog sledge camp yesterday, but blizzard forced us to lie up.

356
00:21:47,160 --> 00:21:49,160
We cannot move against it.

357
00:21:49,160 --> 00:21:52,160
We do not dare to leave the tent.

358
00:21:52,160 --> 00:21:55,160
They would surely die if we did.

359
00:21:55,160 --> 00:21:57,160
If conditions do not...

360
00:21:57,160 --> 00:22:00,160
Bob! Bob!

361
00:22:00,160 --> 00:22:02,160
Bob!

362
00:22:02,160 --> 00:22:04,160
Here I am, Bob!

363
00:22:04,160 --> 00:22:06,160
Here I am!

364
00:22:06,160 --> 00:22:09,160
Here I am, Bob, over here.

365
00:22:09,160 --> 00:22:11,160
Oh, I didn't see you.

366
00:22:11,160 --> 00:22:14,160
It's so nice in the sun, I thought I'd sit out for a bit.

367
00:22:14,160 --> 00:22:15,160
Yes, it is nice.

368
00:22:15,160 --> 00:22:18,160
Nothing like this at your precious South Pole.

369
00:22:18,160 --> 00:22:20,160
Nothing like this, no.

370
00:22:20,160 --> 00:22:24,160
Down there, even when the sun is high, it's always weak and diffused, you know.

371
00:22:24,160 --> 00:22:28,160
And because of the reflection from the ice from every side, there never is a definite shadow.

372
00:22:28,160 --> 00:22:32,160
There's always a number of shadows on any man or subject.

373
00:22:32,160 --> 00:22:36,160
I would say that your South Pole would drive anyone to insanity.

374
00:22:36,160 --> 00:22:38,160
I think it has.

375
00:22:38,160 --> 00:22:41,160
And then, when it's low, the sun...

376
00:22:41,160 --> 00:22:47,160
there's a never-ending twilight that holds today and yesterday together for months instead of moments.

377
00:22:47,160 --> 00:22:51,160
I remember when we reached the pole, the endless white deserts undulating,

378
00:22:51,160 --> 00:22:55,160
but offering nothing to stop the frigid winds that sweep endlessly on.

379
00:22:55,160 --> 00:22:57,160
I think you love it.

380
00:22:57,160 --> 00:22:59,160
No, I hate it.

381
00:22:59,160 --> 00:23:04,160
Because five men march to the pole and they say they've conquered it.

382
00:23:04,160 --> 00:23:06,160
But they haven't.

383
00:23:06,160 --> 00:23:08,160
It will conquer them.

384
00:23:08,160 --> 00:23:10,160
You'll never go back, will you?

385
00:23:10,160 --> 00:23:11,160
No.

386
00:23:11,160 --> 00:23:13,160
I didn't want you to go, remember?

387
00:23:13,160 --> 00:23:16,160
I was afraid that you wouldn't come back.

388
00:23:16,160 --> 00:23:18,160
Do you remember when I said that?

389
00:23:18,160 --> 00:23:20,160
Yes, yes, I remember. I laughed at you, didn't I?

390
00:23:20,160 --> 00:23:22,160
I was such a coward.

391
00:23:22,160 --> 00:23:28,160
I laughed and told you that I'd conquer it just for you, that I'd name a glacier for you.

392
00:23:28,160 --> 00:23:33,160
And I asked you how a woman should act when a glacier is named after her.

393
00:23:33,160 --> 00:23:36,160
Well, I didn't name a glacier for you, but I...

394
00:23:36,160 --> 00:23:38,160
I thought of you, Kate.

395
00:23:38,160 --> 00:23:42,160
I thought and dreamed of you so often.

396
00:23:42,160 --> 00:23:45,160
It's important that you know that.

397
00:23:45,160 --> 00:23:46,160
Scott!

398
00:23:46,160 --> 00:23:48,160
Kate, I love you.

399
00:23:48,160 --> 00:23:50,160
And at this sacrifice...

400
00:23:50,160 --> 00:23:51,160
Scott!

401
00:23:51,160 --> 00:23:52,160
What?

402
00:23:52,160 --> 00:23:54,160
Oh, yes, bothers.

403
00:23:54,160 --> 00:23:56,160
Wilson.

404
00:23:56,160 --> 00:23:58,160
Dead.

405
00:23:58,160 --> 00:24:00,160
Oh.

406
00:24:00,160 --> 00:24:02,160
Wilson?

407
00:24:02,160 --> 00:24:05,160
Oh.

408
00:24:05,160 --> 00:24:10,160
Wilson is dead.

409
00:24:16,160 --> 00:24:18,160
March the 29th.

410
00:24:18,160 --> 00:24:28,160
Since the 21st, Bowers and I, surviving Wilson, have had a continuous gale and blizzard from west-southwest and southwest.

411
00:24:28,160 --> 00:24:35,160
We had fuel to make two cups of tea apiece and bare food for two days.

412
00:24:35,160 --> 00:24:43,160
On the 20th, every day we've been ready to start for the dog-sledge camp 11 miles away.

413
00:24:43,160 --> 00:24:50,160
But outside the door of the tent, it remains a scene of whirling drift.

414
00:24:50,160 --> 00:24:58,160
I do not think we can hope for any better things now.

415
00:24:58,160 --> 00:25:04,160
We shall stick it out to the end, but we're getting weaker, of course.

416
00:25:04,160 --> 00:25:08,160
And the end cannot be far.

417
00:25:08,160 --> 00:25:16,160
It seems a pity, but I do not think that I can write much more.

418
00:25:16,160 --> 00:25:27,160
This rough journal and our dead bodies must tell the story.

419
00:25:27,160 --> 00:25:32,160
In dying, we ask...

420
00:25:32,160 --> 00:25:33,160
Bowers!

421
00:25:33,160 --> 00:25:35,160
No more!

422
00:25:35,160 --> 00:25:36,160
Bowers!

423
00:25:36,160 --> 00:25:37,160
Then...

424
00:25:37,160 --> 00:25:58,160
The following year, an expedition formed by Captain Scott's comrades at the main depot at Cape Armitage set out and found his body, along with that of Bowers and Wilson.

425
00:25:58,160 --> 00:26:02,160
Search was carried on for oats and Evans, but they were never found.

426
00:26:02,160 --> 00:26:21,160
A great cairn was built at the site of Scott's final camp, a trivial monument to the courage of five men, and especially to the complete devotion to duty of Robert Falcon Scott, who until his dying breath, continued to keep a record of the fatal journey.

427
00:26:32,160 --> 00:26:49,160
Suspense.

428
00:26:49,160 --> 00:27:04,160
In which Ben Wright starred in tonight's presentation of the Diary of Captain Scott. Next week, we bring you the story of three convicts on a road gang in Florida who planned the perfect escape through the Everglades. We call it Quiet Night.

429
00:27:04,160 --> 00:27:07,160
That's next week on...

430
00:27:07,160 --> 00:27:22,160
Suspense.

431
00:27:22,160 --> 00:27:41,160
Suspense is produced and directed in Hollywood by Anthony Ellis. Tonight's script was adapted for suspense by Gil Dowd. The music was composed by Lucian Morrowek and conducted by Wilbur Hatch. Featured in the cast were Ellen Morgan, Jane Avello, Richard Peele, Raymond Lawrence, Hans Conrad, and George Walsh.

432
00:27:41,160 --> 00:27:54,160
For another fast moving demonstration of how the FBI in peace and war fights crime, don't miss the next dramatic episode over most of these same stations tomorrow night at this time.

433
00:27:54,160 --> 00:28:14,160
Stay tuned for five minutes of CBS News to be followed on most of these same stations by The Jack Carson Show.

434
00:28:14,160 --> 00:28:35,160
The Radio Workshop presents the new and unusual Friday nights on the CBS Radio Network.

435
00:28:44,160 --> 00:29:12,160
The Radio Workshop presents the new and unusual Friday nights on the CBS Radio Network.

