1
00:00:00,000 --> 00:00:19,000
And now, tonight's presentation of radio's outstanding theater of frills, Suspense.

2
00:00:19,000 --> 00:00:28,640
Tonight, we bring you a story of a ghost town and a practical joke that wasn't.

3
00:00:28,640 --> 00:00:30,680
We call it Hollywood Hostages.

4
00:00:30,680 --> 00:00:37,400
So now, starring Eve McVeigh and Tom Brown, here is tonight's Suspense play, Hollywood

5
00:00:37,400 --> 00:00:38,400
Hostages.

6
00:00:38,400 --> 00:01:00,560
Oh, that sun's really strong.

7
00:01:00,560 --> 00:01:04,840
Yeah, murder.

8
00:01:04,840 --> 00:01:08,680
No director in Hollywood except the boy genius would have sent us out here.

9
00:01:08,680 --> 00:01:11,920
There must be a ghost town closer to Hollywood.

10
00:01:11,920 --> 00:01:13,360
There is.

11
00:01:13,360 --> 00:01:16,440
Beverly Hills after midnight.

12
00:01:16,440 --> 00:01:17,440
I don't get it.

13
00:01:17,440 --> 00:01:18,440
Get what?

14
00:01:18,440 --> 00:01:22,080
Why he has to come to the middle of the desert to shoot this stuff.

15
00:01:22,080 --> 00:01:25,440
I can design sets that look a lot more like desert than this.

16
00:01:25,440 --> 00:01:27,240
Oh, realism, my dear.

17
00:01:27,240 --> 00:01:30,280
Well, Murphy does make good pictures.

18
00:01:30,280 --> 00:01:33,040
The peasants know the difference of pictures of pictures.

19
00:01:33,040 --> 00:01:35,480
I'd settle right now for the picture of a drink.

20
00:01:35,480 --> 00:01:37,480
Well, look out at the sand.

21
00:01:37,480 --> 00:01:38,480
For what?

22
00:01:38,480 --> 00:01:40,360
Maybe you'll see a mirage with a drive in.

23
00:01:40,360 --> 00:01:44,760
How come everything on this road is closed?

24
00:01:44,760 --> 00:01:47,080
Same reason Potterville closed.

25
00:01:47,080 --> 00:01:51,440
Ghost town used to be a tourist trap and the new freeway bypassed it.

26
00:01:51,440 --> 00:01:55,480
No tourists, no trap, just this lousy road.

27
00:01:55,480 --> 00:01:59,480
I wonder how Murphy found out about this place.

28
00:01:59,480 --> 00:02:00,480
From another zombie.

29
00:02:00,480 --> 00:02:02,680
What's your knock on Murphy?

30
00:02:02,680 --> 00:02:05,560
I hate practical jokers.

31
00:02:05,560 --> 00:02:09,320
Is your first crack in a Murphy picture?

32
00:02:09,320 --> 00:02:14,720
You got a million laughs coming if you live through.

33
00:02:14,720 --> 00:02:15,960
He can't be that bad.

34
00:02:15,960 --> 00:02:19,040
Oh, you don't know how far that guy goes.

35
00:02:19,040 --> 00:02:20,960
I know him good.

36
00:02:20,960 --> 00:02:23,160
Too good.

37
00:02:23,160 --> 00:02:25,840
You know what he did the day I got married?

38
00:02:25,840 --> 00:02:29,320
He had his lawyer file suit for divorce in my name.

39
00:02:29,320 --> 00:02:31,360
That's not very funny.

40
00:02:31,360 --> 00:02:35,480
Then last year I go to Florida to find an alligator farm.

41
00:02:35,480 --> 00:02:38,560
Murphy calls a pal who puts my picture in every post office.

42
00:02:38,560 --> 00:02:39,560
Post office?

43
00:02:39,560 --> 00:02:42,360
Sure, saying I'm wanted by the cops in Detroit.

44
00:02:42,360 --> 00:02:46,800
Oh yeah, hilarious when I got picked up too.

45
00:02:46,800 --> 00:02:48,840
The cops down there wired Detroit.

46
00:02:48,840 --> 00:02:51,720
Detroit wired they were sending a detective to bring me back.

47
00:02:51,720 --> 00:02:55,680
I was in Cannes a week before Murphy had them let me out.

48
00:02:55,680 --> 00:03:01,320
I told that boy, Jeannie, this morning though, one more of his jokes this trip and he gets

49
00:03:01,320 --> 00:03:03,360
himself a new location scout.

50
00:03:03,360 --> 00:03:05,320
I don't need him.

51
00:03:05,320 --> 00:03:08,720
I can always go back to being an unemployed comic.

52
00:03:08,720 --> 00:03:09,720
Tommy?

53
00:03:09,720 --> 00:03:10,720
Yeah.

54
00:03:10,720 --> 00:03:13,240
Is that the ghost town out there?

55
00:03:13,240 --> 00:03:15,240
Yeah, it could be.

56
00:03:15,240 --> 00:03:17,720
A lot of hills are 180 miles from Hollywood.

57
00:03:17,720 --> 00:03:19,760
The speedometer says 170.

58
00:03:19,760 --> 00:03:21,000
Oh, dandy.

59
00:03:21,000 --> 00:03:32,360
Ten more miles and we'll be no place.

60
00:03:32,360 --> 00:03:41,400
Hurts bad, Tix.

61
00:03:41,400 --> 00:03:46,120
Just hang on, partner.

62
00:03:46,120 --> 00:03:51,520
We get inside, you can lay down.

63
00:03:51,520 --> 00:03:52,520
Look at them cobwebs.

64
00:03:52,520 --> 00:03:58,000
Ain't nobody open that door for a spell.

65
00:03:58,000 --> 00:04:07,360
In we go, partner.

66
00:04:07,360 --> 00:04:09,320
Ain't no furniture, Fred.

67
00:04:09,320 --> 00:04:14,680
Just you lay down here on the floor.

68
00:04:14,680 --> 00:04:19,520
I know, Fred, them bullets hurt real bad.

69
00:04:19,520 --> 00:04:23,280
Doc, I need a doc.

70
00:04:23,280 --> 00:04:27,160
Fred, you're seen for yourself.

71
00:04:27,160 --> 00:04:29,320
Ain't no doctor here.

72
00:04:29,320 --> 00:04:32,360
Ain't a living soul in this town except us.

73
00:04:32,360 --> 00:04:35,520
But, Tix, I'll die.

74
00:04:35,520 --> 00:04:43,800
Yeah, I guess you will, but too bad, but no sense me waiting.

75
00:04:43,800 --> 00:04:47,280
You can't just walk out.

76
00:04:47,280 --> 00:04:51,200
Staying and dying with you ain't gonna be much help, is it?

77
00:04:51,200 --> 00:04:52,200
Except to the others.

78
00:04:52,200 --> 00:04:58,360
I don't guess they'd be bust up splitting the bank money two ways instead of four.

79
00:04:58,360 --> 00:05:00,240
Must have already got to my place.

80
00:05:00,240 --> 00:05:02,600
I can't keep waiting.

81
00:05:02,600 --> 00:05:04,680
No, Tix, don't leave me.

82
00:05:04,680 --> 00:05:07,800
Well, there ain't much else I can do, Fred.

83
00:05:07,800 --> 00:05:11,800
You just got a real bad piece of luck.

84
00:05:11,800 --> 00:05:17,600
If that cop don't nick our gas tank, we'd have been at the cabin.

85
00:05:17,600 --> 00:05:18,600
So long, Fred.

86
00:05:18,600 --> 00:05:19,600
Tix, no, please.

87
00:05:19,600 --> 00:05:20,600
Grab your gun.

88
00:05:20,600 --> 00:05:26,920
I knew you wouldn't walk out.

89
00:05:26,920 --> 00:05:28,360
Grab your gun and drag yourself to this window.

90
00:05:28,360 --> 00:05:29,360
A car's coming.

91
00:05:29,360 --> 00:05:30,360
Cops?

92
00:05:30,360 --> 00:05:31,360
It's too far to tell.

93
00:05:31,360 --> 00:05:32,360
There must be.

94
00:05:32,360 --> 00:05:34,920
This road don't go nowhere else.

95
00:05:34,920 --> 00:05:36,800
How'd they know we were here?

96
00:05:36,800 --> 00:05:38,240
That cop who shot the gas tank.

97
00:05:38,240 --> 00:05:39,240
Maybe I didn't get him.

98
00:05:39,240 --> 00:05:41,240
I don't see no car.

99
00:05:41,240 --> 00:05:44,000
It's hidden now by one of them dunes.

100
00:05:44,000 --> 00:05:45,000
There.

101
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
Yeah.

102
00:05:46,000 --> 00:05:48,160
Now, be ready.

103
00:05:48,160 --> 00:05:49,600
They are cops.

104
00:05:49,600 --> 00:06:07,240
We both better be shooting.

105
00:06:07,240 --> 00:06:08,800
Welcome to Powderville.

106
00:06:08,800 --> 00:06:12,440
Well, at least you've got no trouble parking.

107
00:06:12,440 --> 00:06:18,280
Got your camera?

108
00:06:18,280 --> 00:06:21,280
Mm-hmm.

109
00:06:21,280 --> 00:06:31,800
Creepy looking, John, huh?

110
00:06:31,800 --> 00:06:33,800
Yeah.

111
00:06:33,800 --> 00:06:39,280
Now, hold it, Tommy.

112
00:06:39,280 --> 00:06:41,920
I want to get a shot of this board sidewalk.

113
00:06:41,920 --> 00:06:42,920
Oh, yeah.

114
00:06:42,920 --> 00:06:45,600
You can't hardly get them, no more.

115
00:06:45,600 --> 00:06:50,080
Step back a little.

116
00:06:50,080 --> 00:06:52,720
You like those Polaroid cameras?

117
00:06:52,720 --> 00:06:53,720
Great.

118
00:06:53,720 --> 00:06:55,160
You get your picture in a minute.

119
00:06:55,160 --> 00:06:57,800
If it comes up wrong, you shoot another one.

120
00:06:57,800 --> 00:07:03,360
Now, we pull the film through till it clicks.

121
00:07:03,360 --> 00:07:04,960
And the picture develops by itself.

122
00:07:04,960 --> 00:07:06,560
Well, come on.

123
00:07:06,560 --> 00:07:10,440
Let's case the joint while that shot's cooking, huh?

124
00:07:10,440 --> 00:07:14,760
Better get a shot of that Wells Fargo office.

125
00:07:14,760 --> 00:07:15,760
Okay.

126
00:07:15,760 --> 00:07:16,760
Sure.

127
00:07:16,760 --> 00:07:19,360
Leave Wells Fargo out of the West and you can't get a seal of approval.

128
00:07:19,360 --> 00:07:20,360
Tommy.

129
00:07:20,360 --> 00:07:21,360
Listen.

130
00:07:21,360 --> 00:07:22,360
You hear anything?

131
00:07:22,360 --> 00:07:23,360
Sure.

132
00:07:23,360 --> 00:07:24,360
Boards in the sidewalk.

133
00:07:24,360 --> 00:07:25,360
They squeak like three dollar shoes.

134
00:07:25,360 --> 00:07:26,360
No.

135
00:07:26,360 --> 00:07:27,360
No, a voice.

136
00:07:27,360 --> 00:07:33,800
Oh, yeah, sure.

137
00:07:33,800 --> 00:07:37,840
Well, that's from inside that place, the hotel.

138
00:07:37,840 --> 00:07:39,440
It's Conrad Hilton buying the joint.

139
00:07:39,440 --> 00:07:41,240
No, I heard a man's voice.

140
00:07:41,240 --> 00:07:43,120
That sun's stronger than it looks.

141
00:07:43,120 --> 00:07:44,120
I mean it.

142
00:07:44,120 --> 00:07:45,120
Sure, sure.

143
00:07:45,120 --> 00:07:46,920
Okay, you did hear a man's voice.

144
00:07:46,920 --> 00:07:47,920
Now, come on.

145
00:07:47,920 --> 00:07:55,920
Let's make with the snapshots and curl up with a good bartender, huh?

146
00:07:55,920 --> 00:08:07,320
Hey, how many are you gonna take?

147
00:08:07,320 --> 00:08:09,560
I'm just about finished.

148
00:08:09,560 --> 00:08:11,320
Get one of that blacksmith shop.

149
00:08:11,320 --> 00:08:12,320
Not yet.

150
00:08:12,320 --> 00:08:15,320
Let's go around the corner first so I can get...

151
00:08:15,320 --> 00:08:17,680
Hey, kid.

152
00:08:17,680 --> 00:08:19,680
Drop the other shoe.

153
00:08:19,680 --> 00:08:21,800
Tommy, that car.

154
00:08:21,800 --> 00:08:25,400
Those holes in the windshield.

155
00:08:25,400 --> 00:08:26,400
Air conditioning.

156
00:08:26,400 --> 00:08:28,960
They're bullet holes.

157
00:08:28,960 --> 00:08:31,040
I now pronounce you J Edgar Hoover.

158
00:08:31,040 --> 00:08:32,040
What is the...

159
00:08:32,040 --> 00:08:33,040
That car's a prop.

160
00:08:33,040 --> 00:08:36,960
It wouldn't be a kosher ghost town without a bullet riddled car.

161
00:08:36,960 --> 00:08:37,960
Oh.

162
00:08:37,960 --> 00:08:38,960
You're jumpy.

163
00:08:38,960 --> 00:08:41,680
Too much fresh air will do that.

164
00:08:41,680 --> 00:08:44,720
Well, I'll get this shot at the hotel.

165
00:08:44,720 --> 00:08:45,720
Another one at the hotel?

166
00:08:45,720 --> 00:08:46,720
I need this angle.

167
00:08:46,720 --> 00:08:47,720
Well, go ahead.

168
00:08:47,720 --> 00:08:48,720
I'll go look around.

169
00:08:48,720 --> 00:08:49,720
Hang on a minute.

170
00:08:49,720 --> 00:08:50,720
Oh!

171
00:08:50,720 --> 00:08:58,840
Grace.

172
00:08:58,840 --> 00:08:59,840
What is it?

173
00:08:59,840 --> 00:09:00,840
A man.

174
00:09:00,840 --> 00:09:01,840
A what?

175
00:09:01,840 --> 00:09:02,840
I saw a man.

176
00:09:02,840 --> 00:09:03,840
Oh, come on.

177
00:09:03,840 --> 00:09:04,840
No, honest.

178
00:09:04,840 --> 00:09:05,840
I got him.

179
00:09:05,840 --> 00:09:06,840
You what?

180
00:09:06,840 --> 00:09:07,840
In the picture.

181
00:09:07,840 --> 00:09:08,840
What did he pose as?

182
00:09:08,840 --> 00:09:13,360
He stuck his head out of the door just as I was taking the picture.

183
00:09:13,360 --> 00:09:14,360
Yeah?

184
00:09:14,360 --> 00:09:15,360
Well, then what happened?

185
00:09:15,360 --> 00:09:16,360
I looked up.

186
00:09:16,360 --> 00:09:17,360
And he was gone?

187
00:09:17,360 --> 00:09:18,360
Yes.

188
00:09:18,360 --> 00:09:19,360
Oh, honey.

189
00:09:19,360 --> 00:09:20,960
The way you dramatize, you...

190
00:09:20,960 --> 00:09:21,960
There he is!

191
00:09:21,960 --> 00:09:22,960
Hey!

192
00:09:22,960 --> 00:09:23,960
He's running to our car.

193
00:09:23,960 --> 00:09:24,960
Oh, and I left the keys in it.

194
00:09:24,960 --> 00:09:25,960
Come on.

195
00:09:25,960 --> 00:09:26,960
Hey!

196
00:09:26,960 --> 00:09:27,960
Hey, you!

197
00:09:27,960 --> 00:09:28,960
Oh, he's gone.

198
00:09:28,960 --> 00:09:29,960
That dirty little.

199
00:09:29,960 --> 00:09:30,960
No good.

200
00:09:30,960 --> 00:09:31,960
Can't I...

201
00:09:31,960 --> 00:09:32,960
Do you know him?

202
00:09:32,960 --> 00:09:33,960
No, not that guy in the car.

203
00:09:33,960 --> 00:09:34,960
But don't you get it?

204
00:09:34,960 --> 00:09:35,960
He was planted.

205
00:09:35,960 --> 00:09:36,960
Planted?

206
00:09:36,960 --> 00:09:39,960
Yeah, to grab our car and strand us in the middle of the desert.

207
00:09:39,960 --> 00:09:49,760
Oh, I can hear that Murphy laughing now.

208
00:09:49,760 --> 00:09:50,760
Murphy?

209
00:09:50,760 --> 00:09:51,760
Snatch!

210
00:09:51,760 --> 00:09:52,760
This isn't funny.

211
00:09:52,760 --> 00:09:53,760
Oh, it is to him.

212
00:09:53,760 --> 00:09:54,760
I've got no fault.

213
00:09:54,760 --> 00:09:55,760
No water, no food, and it's 23 miles to the nearest main highway.

214
00:09:55,760 --> 00:09:56,760
Oh, I'm sorry.

215
00:09:56,760 --> 00:09:57,760
I'm sorry.

216
00:09:57,760 --> 00:09:58,760
I'm sorry.

217
00:09:58,760 --> 00:09:59,760
I'm sorry.

218
00:09:59,760 --> 00:10:00,760
I'm sorry.

219
00:10:00,760 --> 00:10:01,760
I'm sorry.

220
00:10:01,760 --> 00:10:02,760
I'm sorry.

221
00:10:02,760 --> 00:10:03,760
I'm sorry.

222
00:10:03,760 --> 00:10:04,760
I'm sorry.

223
00:10:04,760 --> 00:10:05,760
I'm sorry.

224
00:10:05,760 --> 00:10:06,760
I'm sorry.

225
00:10:06,760 --> 00:10:07,760
I'm sorry.

226
00:10:07,760 --> 00:10:08,760
I'm sorry.

227
00:10:08,760 --> 00:10:09,760
I'm sorry.

228
00:10:09,760 --> 00:10:10,760
No.

229
00:10:10,760 --> 00:10:11,760
I'm sorry.

230
00:10:11,760 --> 00:10:12,760
She's talking about.

231
00:10:12,760 --> 00:10:13,760
Tommy.

232
00:10:13,760 --> 00:10:14,760
Yeah.

233
00:10:14,760 --> 00:10:16,640
You got another cigarette?

234
00:10:16,640 --> 00:10:17,880
Yeah.

235
00:10:17,880 --> 00:10:21,320
Oh, can I have one?

236
00:10:21,320 --> 00:10:25,040
Well, as soon as Murf sends the car back, they're in the glove compartment.

237
00:10:25,040 --> 00:10:26,640
Thanks, Loeb's.

238
00:10:26,640 --> 00:10:28,380
Oh, I told you.

239
00:10:28,380 --> 00:10:31,020
Murphy's a million laughs.

240
00:10:31,020 --> 00:10:33,980
Those clouds are coming this way.

241
00:10:33,980 --> 00:10:36,640
That's all we need now.

242
00:10:36,640 --> 00:10:38,720
Rain.

243
00:10:38,720 --> 00:10:40,960
How long do you think we'll be here?

244
00:10:40,960 --> 00:10:42,760
Till Murphy stops laughing.

245
00:10:42,760 --> 00:10:45,360
It's almost four o'clock now.

246
00:10:45,360 --> 00:10:49,400
Oh, Tommy, I felt a drop of rain.

247
00:10:49,400 --> 00:10:50,640
Yeah, me too.

248
00:10:50,640 --> 00:10:52,740
Oh, if he...

249
00:10:52,740 --> 00:10:53,440
Come on.

250
00:10:53,440 --> 00:10:54,480
Where?

251
00:10:54,480 --> 00:10:56,480
Every roof is full of holes.

252
00:10:56,480 --> 00:10:57,940
Well, a hotel's two stories.

253
00:10:57,940 --> 00:10:59,680
Maybe the water's not coming all the way down.

254
00:10:59,680 --> 00:11:03,120
That's where Murphy's friend came from.

255
00:11:03,120 --> 00:11:09,820
Come on, let's run.

256
00:11:09,820 --> 00:11:10,560
Careful on the steps.

257
00:11:10,560 --> 00:11:12,960
Oh, I'm soaked.

258
00:11:12,960 --> 00:11:13,960
Yeah, and if you get pneumonia,

259
00:11:13,960 --> 00:11:15,960
Murphy laughs all the time you're in the hospital.

260
00:11:15,960 --> 00:11:17,360
It's a tie-up with Blue Cross.

261
00:11:17,360 --> 00:11:20,360
Oh, let's go inside.

262
00:11:20,360 --> 00:11:20,860
Go ahead.

263
00:11:20,860 --> 00:11:29,500
Thanks, Anne.

264
00:11:29,500 --> 00:11:31,520
Cheery little spot.

265
00:11:31,520 --> 00:11:33,420
Charles Adams does the decoration.

266
00:11:33,420 --> 00:11:36,480
Well, at least it's dry in here and...

267
00:11:36,480 --> 00:11:38,020
Now what?

268
00:11:38,020 --> 00:11:39,860
By the window.

269
00:11:39,860 --> 00:11:41,460
On the floor.

270
00:11:41,460 --> 00:11:43,720
A man.

271
00:11:43,720 --> 00:11:45,360
There...

272
00:11:45,360 --> 00:11:48,260
There's blood on his shirt.

273
00:11:48,260 --> 00:11:49,000
He's alive.

274
00:11:49,000 --> 00:11:50,260
Match.

275
00:11:50,260 --> 00:11:51,900
Don't you get it?

276
00:11:51,900 --> 00:11:54,000
It ain't blood, it's ketchup.

277
00:11:54,000 --> 00:11:57,880
He's another Murphy stooge from Central Casting.

278
00:11:57,880 --> 00:11:58,740
You sure?

279
00:11:58,740 --> 00:12:00,040
Look, kid, I'm a veteran.

280
00:12:00,040 --> 00:12:02,980
I've taken six pictures with Murphy.

281
00:12:02,980 --> 00:12:03,940
Now come on.

282
00:12:03,940 --> 00:12:06,720
Come on, back to the porch.

283
00:12:06,720 --> 00:12:08,960
All right, all right, keep groaning, kid.

284
00:12:08,960 --> 00:12:32,380
It's an Academy Award.

285
00:12:32,380 --> 00:12:34,280
Tommy, I'm cold.

286
00:12:34,280 --> 00:12:35,780
Let's go inside.

287
00:12:35,780 --> 00:12:38,380
Listen to that bum play Russian comedy.

288
00:12:38,380 --> 00:12:40,760
He's got to do something.

289
00:12:40,760 --> 00:12:42,660
Like to play a checker polo?

290
00:12:42,660 --> 00:12:44,160
How about walking to the highway?

291
00:12:44,160 --> 00:12:45,900
Oh, not in that water.

292
00:12:45,900 --> 00:12:48,300
Not giving Murphy that satisfaction.

293
00:12:48,300 --> 00:12:50,740
His conscience has to bother him sometimes.

294
00:12:50,740 --> 00:12:54,200
He's got a cast iron heart.

295
00:12:54,200 --> 00:12:55,540
Tommy.

296
00:12:55,540 --> 00:12:57,080
What?

297
00:12:57,080 --> 00:12:59,240
A car.

298
00:12:59,240 --> 00:13:01,920
That is a car, isn't it?

299
00:13:01,920 --> 00:13:02,940
Mm-hmm.

300
00:13:02,940 --> 00:13:06,020
If it was on the main highway, we couldn't see it, could we?

301
00:13:06,020 --> 00:13:07,320
No.

302
00:13:07,320 --> 00:13:09,280
Well, I said it here, all right.

303
00:13:09,280 --> 00:13:11,280
Oh, he finally took pity.

304
00:13:11,280 --> 00:13:12,280
Hooray.

305
00:13:12,280 --> 00:13:14,220
He's human.

306
00:13:14,220 --> 00:13:17,100
Actually, now that it's over, it wasn't a bad joke.

307
00:13:17,100 --> 00:13:19,120
Oh, he may not be through yet.

308
00:13:19,120 --> 00:13:23,160
What else can he do once we get the car back?

309
00:13:23,160 --> 00:13:25,060
Wait till he opens the door on this side.

310
00:13:25,060 --> 00:13:30,700
I'd hate to wait this long and then drown on the sidewalk.

311
00:13:30,700 --> 00:13:35,340
Well, I hope you call Murphy and he got a real big laugh.

312
00:13:35,340 --> 00:13:37,540
No, no, no, you don't have to come up here for us.

313
00:13:37,540 --> 00:13:38,540
Just open the car door.

314
00:13:38,540 --> 00:13:39,540
He's got a gun.

315
00:13:39,540 --> 00:13:43,180
Oh, brother, that Murphy keeps that joke going longer than he...

316
00:13:43,180 --> 00:13:44,180
Get back.

317
00:13:44,180 --> 00:13:46,620
Look, the joke is over.

318
00:13:46,620 --> 00:13:47,620
Let's go.

319
00:13:47,620 --> 00:13:48,980
You ain't a girl in no place.

320
00:13:48,980 --> 00:13:49,980
Oh, yes, we are.

321
00:13:49,980 --> 00:13:50,980
Now, I've had enough of this...

322
00:13:50,980 --> 00:13:54,020
I ain't never shot a lady yet.

323
00:13:54,020 --> 00:13:57,460
But ma'am, there's always a first time.

324
00:13:57,460 --> 00:14:15,000
Now both of you, get back inside.

325
00:14:15,000 --> 00:14:20,780
You are listening to Hollywood Hostages, tonight's presentation in radio's outstanding theater

326
00:14:20,780 --> 00:14:32,960
of thrills, Suspense.

327
00:14:32,960 --> 00:14:38,540
In the long run, the security of a free country rests in the hands of its civilian soldiers.

328
00:14:38,540 --> 00:14:43,860
Professionals have their indispensable place, but the efficiency, strength, readiness, and

329
00:14:43,860 --> 00:14:47,800
the morale of our reserve components are vital.

330
00:14:47,800 --> 00:14:50,360
These are the words of President Eisenhower.

331
00:14:50,360 --> 00:14:55,100
This week, the nation is concentrating on National Defense Week as a tribute to our

332
00:14:55,100 --> 00:14:58,520
highly trained civilian reservists.

333
00:14:58,520 --> 00:15:03,980
More than a thousand chapters of reserve officers' clubs around the country are observing National

334
00:15:03,980 --> 00:15:08,000
Defense Week with parades, meetings, and dinners.

335
00:15:08,000 --> 00:15:14,140
The rest of us join them in saluting the fine job the reservists do every week of every

336
00:15:14,140 --> 00:15:17,060
year.

337
00:15:17,060 --> 00:15:23,220
And now, we bring back to our Hollywood soundstage, Tom Brown and Eve McVeigh, starring in tonight's

338
00:15:23,220 --> 00:15:39,700
production, Hollywood Hostages, a tale well calculated to keep you in suspense.

339
00:15:39,700 --> 00:15:52,420
Mr.

340
00:15:52,420 --> 00:15:54,100
Yeah, ma'am?

341
00:15:54,100 --> 00:15:55,100
You bring any food?

342
00:15:55,100 --> 00:15:57,540
I'm sorry, ma'am.

343
00:15:57,540 --> 00:16:00,540
They all want to play Gary Cooper.

344
00:16:00,540 --> 00:16:02,140
How long do we have to stay here?

345
00:16:02,140 --> 00:16:03,700
You can't rightly say.

346
00:16:03,700 --> 00:16:05,860
Look, we've got some place to go.

347
00:16:05,860 --> 00:16:06,860
Me too.

348
00:16:06,860 --> 00:16:11,020
It's mighty important for me to get through that roadblock by the freeway, but...

349
00:16:11,020 --> 00:16:12,460
Why do you care about the roadblock?

350
00:16:12,460 --> 00:16:14,580
Whole flock of cops up there.

351
00:16:14,580 --> 00:16:15,580
So?

352
00:16:15,580 --> 00:16:17,220
They're looking for four of us.

353
00:16:17,220 --> 00:16:20,700
Felt at the bank this morning over in Desert City.

354
00:16:20,700 --> 00:16:21,700
You?

355
00:16:21,700 --> 00:16:24,140
Fred there by the window.

356
00:16:24,140 --> 00:16:25,140
He's one.

357
00:16:25,140 --> 00:16:26,140
I'm another.

358
00:16:26,140 --> 00:16:27,140
All right.

359
00:16:27,140 --> 00:16:29,420
I'll give you the straight line.

360
00:16:29,420 --> 00:16:30,980
Who are the other two?

361
00:16:30,980 --> 00:16:31,980
Groucho and Harple?

362
00:16:31,980 --> 00:16:32,980
No, sir.

363
00:16:32,980 --> 00:16:33,980
Sit down.

364
00:16:33,980 --> 00:16:37,780
Tommy, this might not be a joke.

365
00:16:37,780 --> 00:16:39,660
Okay, you want to stay and chat?

366
00:16:39,660 --> 00:16:40,660
Go ahead.

367
00:16:40,660 --> 00:16:41,660
I'm leaving.

368
00:16:41,660 --> 00:16:42,660
Tommy!

369
00:16:42,660 --> 00:16:48,100
Now, look, pal, I know Murphy can keep a gag running longer than Oklahoma, but...

370
00:16:48,100 --> 00:16:52,100
I missed you that time because I wanted to.

371
00:16:52,100 --> 00:16:53,100
Next time might be different.

372
00:16:53,100 --> 00:16:55,940
Can't you even tell us one thing?

373
00:16:55,940 --> 00:16:56,940
What's that, ma'am?

374
00:16:56,940 --> 00:16:57,940
Look, I've got a date tonight.

375
00:16:57,940 --> 00:16:59,740
How long did Murphy hire you for?

376
00:16:59,740 --> 00:17:00,740
Murphy?

377
00:17:00,740 --> 00:17:05,540
Well, honey, he can't let on until the Marines rescue us in the nick of time.

378
00:17:05,540 --> 00:17:07,260
And then that bum on the floor gets up and we...

379
00:17:07,260 --> 00:17:09,380
You had an ought to be talking like that about Fred.

380
00:17:09,380 --> 00:17:11,380
He was a nice fella.

381
00:17:11,380 --> 00:17:14,860
If I was you, I'd cut out them wisecracks.

382
00:17:14,860 --> 00:17:17,900
Oh, you should have caught me when I played the palace.

383
00:17:17,900 --> 00:17:22,100
I used to make a thousand people at a time wish I'd cut out them wisecracks.

384
00:17:22,100 --> 00:17:24,260
Oh, come on, pal.

385
00:17:24,260 --> 00:17:26,900
You got your laugh, so let's blow the joint, huh?

386
00:17:26,900 --> 00:17:27,900
We ain't leaving.

387
00:17:27,900 --> 00:17:28,900
Why not?

388
00:17:28,900 --> 00:17:33,580
Well, I told you, ma'am, there's a roadblock.

389
00:17:33,580 --> 00:17:34,580
Okay.

390
00:17:34,580 --> 00:17:39,220
Well, as long as Murphy don't take us on a salary, I don't care how long we stay.

391
00:17:39,220 --> 00:17:40,220
But I'm hungry.

392
00:17:40,220 --> 00:17:42,060
Oh, he won't stop us.

393
00:17:42,060 --> 00:17:43,060
That bad here.

394
00:17:43,060 --> 00:17:46,420
Hey, I got me an idea.

395
00:17:46,420 --> 00:17:48,140
Maybe we don't have to stay here.

396
00:17:48,140 --> 00:17:50,700
Oh, no, you're cooking.

397
00:17:50,700 --> 00:17:55,060
Them cops, they ain't looking for you.

398
00:17:55,060 --> 00:17:59,100
If you was to sit in front, mean back.

399
00:17:59,100 --> 00:18:04,020
Yeah, that's real smart of me.

400
00:18:04,020 --> 00:18:05,020
Come on.

401
00:18:05,020 --> 00:18:06,020
Say, pal.

402
00:18:06,020 --> 00:18:07,020
Yeah?

403
00:18:07,020 --> 00:18:11,860
How about itty bitty buddy on the floor?

404
00:18:11,860 --> 00:18:13,620
How's he getting back?

405
00:18:13,620 --> 00:18:14,620
My camel?

406
00:18:14,620 --> 00:18:16,020
Wish we could take Fred.

407
00:18:16,020 --> 00:18:18,020
Well, there's plenty of room in the back.

408
00:18:18,020 --> 00:18:19,020
Fred!

409
00:18:19,020 --> 00:18:24,220
Well, that's nice of you, ma'am, but we better be going without him.

410
00:18:24,220 --> 00:18:28,140
Wait here with him, Grace.

411
00:18:28,140 --> 00:18:36,300
I'll open the car door.

412
00:18:36,300 --> 00:18:47,780
Come on.

413
00:18:47,780 --> 00:18:50,540
I'm getting under the blanket back here.

414
00:18:50,540 --> 00:18:53,340
Do we have to keep playing?

415
00:18:53,340 --> 00:18:57,940
Just you and him don't say nothing wrong when we get to that there road.

416
00:18:57,940 --> 00:18:59,300
Yeah, yeah, I know, I know.

417
00:18:59,300 --> 00:19:02,740
Because you'll have that there shooting eye and a point at my head.

418
00:19:02,740 --> 00:19:03,740
That's right.

419
00:19:03,740 --> 00:19:06,620
Yeah, I know that whole bit.

420
00:19:06,620 --> 00:19:11,340
Mr. I don't rightly know why, but I like you.

421
00:19:11,340 --> 00:19:14,380
I guess maybe it's because you don't scare easy.

422
00:19:14,380 --> 00:19:17,500
Oh, I've been working for Murphy too long.

423
00:19:17,500 --> 00:19:18,660
But no more.

424
00:19:18,660 --> 00:19:19,660
I've had enough.

425
00:19:19,660 --> 00:19:33,580
A minute we hit Hollywood, I'm through.

426
00:19:33,580 --> 00:19:35,940
That roadblock is right up ahead of me.

427
00:19:35,940 --> 00:19:37,580
I reckon so, partner.

428
00:19:37,580 --> 00:19:41,100
Mr. I told you once, I don't like folks making fun of me.

429
00:19:41,100 --> 00:19:42,100
Tommy, please.

430
00:19:42,100 --> 00:19:44,780
Now I'm getting under this here blanket again.

431
00:19:44,780 --> 00:19:45,780
Sweet dreams.

432
00:19:45,780 --> 00:19:46,780
You better slow down.

433
00:19:46,780 --> 00:19:48,780
Now, don't you start giving me orders.

434
00:19:48,780 --> 00:19:50,540
Shouldn't we get in that line?

435
00:19:50,540 --> 00:19:51,540
Huh?

436
00:19:51,540 --> 00:19:52,540
Oh, I guess so.

437
00:19:52,540 --> 00:19:55,540
What a night.

438
00:19:55,540 --> 00:19:58,220
Murphy's probably having a party at Forest Lawn.

439
00:19:58,220 --> 00:19:59,500
There's a police car.

440
00:19:59,500 --> 00:20:01,940
Well, how do you think they blocked the road with meatballs?

441
00:20:01,940 --> 00:20:03,380
Remember what I said.

442
00:20:03,380 --> 00:20:05,740
Oh, I'll never forget that.

443
00:20:05,740 --> 00:20:07,180
Four score and seven years.

444
00:20:07,180 --> 00:20:10,180
The police are not leaving his flashlight.

445
00:20:10,180 --> 00:20:11,180
Huh?

446
00:20:11,180 --> 00:20:12,180
Okay.

447
00:20:12,180 --> 00:20:21,780
Oh, fine.

448
00:20:21,780 --> 00:20:24,380
Now that window's stuck.

449
00:20:24,380 --> 00:20:27,780
Good evening.

450
00:20:27,780 --> 00:20:28,780
No comment.

451
00:20:28,780 --> 00:20:30,380
We're looking for two men.

452
00:20:30,380 --> 00:20:34,300
One about five feet seven inches tall, black hair around 30 years of age.

453
00:20:34,300 --> 00:20:35,300
He might be wounded.

454
00:20:35,300 --> 00:20:40,580
The other man's about six feet one inch tall, about 35 years old, blonde hair, and he was

455
00:20:40,580 --> 00:20:42,540
wearing blue jeans and cowboy boots.

456
00:20:42,540 --> 00:20:44,140
Yes, officer.

457
00:20:44,140 --> 00:20:46,340
We haven't seen them.

458
00:20:46,340 --> 00:20:47,340
Okay.

459
00:20:47,340 --> 00:20:48,340
Thank you.

460
00:20:48,340 --> 00:20:49,340
Tommy.

461
00:20:49,340 --> 00:20:50,340
Lady.

462
00:20:50,340 --> 00:20:51,340
You almost just got killed.

463
00:20:51,340 --> 00:20:52,340
Tommy, what's wrong with you?

464
00:20:52,340 --> 00:20:53,340
Why didn't you tell the officers?

465
00:20:53,340 --> 00:20:57,700
And let Murphy tell everybody at the Derby he scared me so much I copped a plea.

466
00:20:57,700 --> 00:20:58,700
No, ma'am.

467
00:20:58,700 --> 00:20:59,700
But the policeman, he described this one.

468
00:20:59,700 --> 00:21:00,700
And the man on the floor back in Powderville.

469
00:21:00,700 --> 00:21:01,700
Sure, I told you how far Murphy goes.

470
00:21:01,700 --> 00:21:02,700
He's even got the cops in on this one.

471
00:21:02,700 --> 00:21:03,700
He's got a gun.

472
00:21:03,700 --> 00:21:04,700
He's got a gun.

473
00:21:04,700 --> 00:21:05,700
He's got a gun.

474
00:21:05,700 --> 00:21:06,700
He's got a gun.

475
00:21:06,700 --> 00:21:07,700
He's got a gun.

476
00:21:07,700 --> 00:21:08,700
He's got a gun.

477
00:21:08,700 --> 00:21:09,700
He's got a gun.

478
00:21:09,700 --> 00:21:13,660
And he's got a cop in on this one.

479
00:21:13,660 --> 00:21:25,460
At least it stopped raining.

480
00:21:25,460 --> 00:21:28,060
Bully, that makes my whole day.

481
00:21:28,060 --> 00:21:29,740
Slow up, mister.

482
00:21:29,740 --> 00:21:31,020
What for?

483
00:21:31,020 --> 00:21:32,900
Turn off this here road just over the hill.

484
00:21:32,900 --> 00:21:35,080
But that's not the way back to Hollywood.

485
00:21:35,080 --> 00:21:37,980
We ain't a going back to Hollywood, ma'am.

486
00:21:37,980 --> 00:21:39,620
Where are we a going?

487
00:21:39,620 --> 00:21:42,540
Them other two fellas, they got the money.

488
00:21:42,540 --> 00:21:45,340
They threw it in their car when we run out of the bank.

489
00:21:45,340 --> 00:21:47,540
Tommy, it's true.

490
00:21:47,540 --> 00:21:49,580
Look, look, suppose I believe you.

491
00:21:49,580 --> 00:21:50,980
Now, now mind you, I'm not saying...

492
00:21:50,980 --> 00:21:52,620
Don't rightly seem to matter.

493
00:21:52,620 --> 00:21:54,860
What happens after we get to the cabin?

494
00:21:54,860 --> 00:21:58,020
We cross that bridge when we come to it, ma'am.

495
00:21:58,020 --> 00:21:59,980
Here, mister, turn off here.

496
00:21:59,980 --> 00:22:01,780
Okay.

497
00:22:04,860 --> 00:22:06,420
That's fine.

498
00:22:06,420 --> 00:22:09,860
Now, just keep a driving up into them hills.

499
00:22:22,140 --> 00:22:24,060
There's the place.

500
00:22:24,060 --> 00:22:25,540
Pretty little, Harville.

501
00:22:25,540 --> 00:22:26,820
Drive around to the side.

502
00:22:26,820 --> 00:22:30,180
Oh, you only use the front way in formal clothes, huh?

503
00:22:31,820 --> 00:22:33,580
Turn off the motor.

504
00:22:33,580 --> 00:22:35,220
Now, give me the keys.

505
00:22:35,220 --> 00:22:36,860
Oh, now come on, pal.

506
00:22:36,860 --> 00:22:38,260
How far do you want an idiot to...

507
00:22:38,260 --> 00:22:39,260
Give me the keys.

508
00:22:39,260 --> 00:22:40,820
Tommy, please.

509
00:22:40,820 --> 00:22:42,020
Here.

510
00:22:42,020 --> 00:22:43,620
Thank you, ma'am.

511
00:22:43,620 --> 00:22:45,020
Now what happens?

512
00:22:45,020 --> 00:22:47,420
I'm going in the side here.

513
00:22:47,420 --> 00:22:49,380
You two go knock on the front door.

514
00:22:49,380 --> 00:22:50,380
Why?

515
00:22:50,380 --> 00:22:52,340
I'd just like to be sure my friends

516
00:22:52,340 --> 00:22:55,180
ain't planning no surprise for me.

517
00:22:55,180 --> 00:22:56,180
You mean...

518
00:22:56,180 --> 00:22:58,220
Just do like I say.

519
00:22:58,220 --> 00:23:12,620
Open the door.

520
00:23:12,620 --> 00:23:15,180
Now go knock on the front door.

521
00:23:15,180 --> 00:23:17,180
Look, why should we?

522
00:23:17,180 --> 00:23:20,980
Okay, I've seen more guns today than Gene Autry.

523
00:23:20,980 --> 00:23:23,980
Come on, Grace.

524
00:23:23,980 --> 00:23:24,980
Tommy.

525
00:23:24,980 --> 00:23:25,980
Huh?

526
00:23:25,980 --> 00:23:26,980
Can we run for it?

527
00:23:26,980 --> 00:23:27,980
Where?

528
00:23:27,980 --> 00:23:28,980
Any place.

529
00:23:28,980 --> 00:23:31,980
Oh, too dark, too far to the highway.

530
00:23:31,980 --> 00:23:32,980
Tommy!

531
00:23:32,980 --> 00:23:35,420
Oh, now I'm sure this is a Murphy gag.

532
00:23:35,420 --> 00:23:36,420
Are you crazy?

533
00:23:36,420 --> 00:23:37,420
Somebody inside's been shot.

534
00:23:37,420 --> 00:23:40,980
Honey, in a minute, that door will open and old Tex will say,

535
00:23:40,980 --> 00:23:42,980
I guess you folks can come in now.

536
00:23:42,980 --> 00:23:44,980
But those were gunshots.

537
00:23:44,980 --> 00:23:48,980
Sure, and inside we'll see two more guys playing dead.

538
00:23:48,980 --> 00:23:49,980
It's him.

539
00:23:49,980 --> 00:23:50,980
Pitch.

540
00:23:50,980 --> 00:24:00,980
Yes, you folks can come in now.

541
00:24:00,980 --> 00:24:16,980
Hark the evening coyotes.

542
00:24:16,980 --> 00:24:17,980
Tommy.

543
00:24:17,980 --> 00:24:18,980
What?

544
00:24:18,980 --> 00:24:19,980
How can you?

545
00:24:19,980 --> 00:24:20,980
Oh, stiff upper, old girl.

546
00:24:20,980 --> 00:24:21,980
Tommy, I'm scared.

547
00:24:21,980 --> 00:24:24,980
What's he doing in that room?

548
00:24:24,980 --> 00:24:26,980
Probably calling Murphy and giving him a blow by blow.

549
00:24:26,980 --> 00:24:32,980
But those two men on the floor and the money, that was real money.

550
00:24:32,980 --> 00:24:34,980
Murphy always goes for good props.

551
00:24:34,980 --> 00:24:36,980
Now, honey, use your head.

552
00:24:36,980 --> 00:24:38,980
Look, if those two guys were going to double cross them,

553
00:24:38,980 --> 00:24:40,980
would they wait here until they got back?

554
00:24:40,980 --> 00:24:42,980
No, they'd just walk out with the loot.

555
00:24:42,980 --> 00:24:45,980
Maybe it's like he said, they needed some place to hide,

556
00:24:45,980 --> 00:24:47,980
but they didn't need him to take a share.

557
00:24:47,980 --> 00:24:50,980
I can tell a Murphy story when I hear one.

558
00:24:50,980 --> 00:24:55,980
Oh, I'll get the gas chamber for killing Murphy, but it'll be worth it.

559
00:24:55,980 --> 00:24:57,980
Okay.

560
00:24:57,980 --> 00:25:00,980
Come on.

561
00:25:00,980 --> 00:25:01,980
You too, ma'am.

562
00:25:01,980 --> 00:25:03,980
We're really going home?

563
00:25:03,980 --> 00:25:05,980
Just part way.

564
00:25:05,980 --> 00:25:06,980
As far as the cliff.

565
00:25:06,980 --> 00:25:08,980
Oh, oh, that does it.

566
00:25:08,980 --> 00:25:11,980
If Murphy thinks he's thrown in a hokey bit like pushing a car off the cliff...

567
00:25:11,980 --> 00:25:12,980
Shut up.

568
00:25:12,980 --> 00:25:13,980
I'm not...

569
00:25:13,980 --> 00:25:15,980
Tommy, he isn't fallen.

570
00:25:15,980 --> 00:25:16,980
You're right, lady.

571
00:25:16,980 --> 00:25:19,980
Now, both of you turn and walk out that door.

572
00:25:19,980 --> 00:25:21,980
When we get to the car, we'll...

573
00:25:21,980 --> 00:25:22,980
Don't move!

574
00:25:22,980 --> 00:25:23,980
Don't move!

575
00:25:23,980 --> 00:25:25,980
I'll take that gun.

576
00:25:25,980 --> 00:25:27,980
This time, Parker, we got stronger cuffs.

577
00:25:27,980 --> 00:25:31,980
All right, hold them out.

578
00:25:31,980 --> 00:25:33,980
One of you own this camera?

579
00:25:33,980 --> 00:25:34,980
Me?

580
00:25:34,980 --> 00:25:36,980
Where did you find it, officer?

581
00:25:36,980 --> 00:25:38,980
One of our men found it in the hotel at the old ghost town.

582
00:25:38,980 --> 00:25:40,980
Looked inside, saw the last picture you took.

583
00:25:40,980 --> 00:25:42,980
The last picture?

584
00:25:42,980 --> 00:25:44,980
Oh, the one where he stuck his head out of the door.

585
00:25:44,980 --> 00:25:46,980
That's right. We've recognized him.

586
00:25:46,980 --> 00:25:49,980
Got a tip on his cabin and made it here as quick as we could.

587
00:25:49,980 --> 00:25:51,980
Did I tell you?

588
00:25:51,980 --> 00:25:52,980
Tell me what?

589
00:25:52,980 --> 00:25:55,980
In the nick of time, in popped the Marines.

590
00:25:55,980 --> 00:25:58,980
Mister, I got a head-up to you.

591
00:25:58,980 --> 00:26:00,980
You took this pretty calm.

592
00:26:00,980 --> 00:26:04,980
Okay. Okay, now let's cut the clowning, huh?

593
00:26:04,980 --> 00:26:07,980
But didn't you know? He's text Parker, wanted for three murders...

594
00:26:07,980 --> 00:26:10,980
and from the looks of it, he's two more over there.

595
00:26:10,980 --> 00:26:12,980
Those guys dead?

596
00:26:12,980 --> 00:26:14,980
Who are you kidding?

597
00:26:14,980 --> 00:26:16,980
I'm not kidding, buddy.

598
00:26:16,980 --> 00:26:17,980
Okay.

599
00:26:17,980 --> 00:26:19,980
Oh, okay, so the gang's finished now, huh?

600
00:26:19,980 --> 00:26:20,980
All right.

601
00:26:20,980 --> 00:26:23,980
Okay, boys. Okay, boys, wake up. Wake up.

602
00:26:23,980 --> 00:26:24,980
Time for wakey.

603
00:26:24,980 --> 00:26:26,980
Don't call us. We'll call you.

604
00:26:26,980 --> 00:26:27,980
Tommy, don't.

605
00:26:27,980 --> 00:26:29,980
Come on.

606
00:26:34,980 --> 00:26:36,980
Hey.

607
00:26:36,980 --> 00:26:39,980
Hey, that's not ketchup.

608
00:26:39,980 --> 00:26:41,980
They are dead.

609
00:26:41,980 --> 00:26:44,980
Tommy.

610
00:26:44,980 --> 00:26:48,980
Okay, lady, we'll go as soon as we can bring him too.

611
00:27:01,980 --> 00:27:03,980
Suspense.

612
00:27:03,980 --> 00:27:09,980
In which Eve McVeigh and Tom Brown start in tonight's presentation of Hollywood hostages.

613
00:27:09,980 --> 00:27:15,980
Next week, we bring you the true story of five polar explorers and their race against death.

614
00:27:15,980 --> 00:27:18,980
We call it the Diary of Captain Scott.

615
00:27:18,980 --> 00:27:20,980
That's next week on...

616
00:27:20,980 --> 00:27:22,980
Suspense.

617
00:27:22,980 --> 00:27:27,980
Suspense.

618
00:27:35,980 --> 00:27:38,980
Suspense is produced and directed in Hollywood by Anthony Ellis.

619
00:27:38,980 --> 00:27:40,980
Tonight's script was written by Jerry Lewis.

620
00:27:40,980 --> 00:27:44,980
The music was composed by Lucian Morrowek and conducted by Wilbur Hatch.

621
00:27:44,980 --> 00:27:48,980
Featured in the cast were Don Diamond, Frank Gerstel, and John Larch.

622
00:27:48,980 --> 00:27:56,980
A hot money racket proves to be a shortcut to the cooler once the FBI and Peace and War goes into action tomorrow night.

623
00:27:56,980 --> 00:28:06,980
Harassed by personal debt, the cashier at the $50 window at a large racetrack falls for a big-time racketeer scheme for passing stolen money through the betting window.

624
00:28:06,980 --> 00:28:12,980
But before he can solve his personal financial problems, the FBI and Peace and War gets on his trail.

625
00:28:12,980 --> 00:28:18,980
And not long after that, another welcome mat appears right outside the gate to the penitentiary.

626
00:28:18,980 --> 00:28:25,980
For a thrill-a-minute drama, don't miss the FBI and Peace and War at this same time tomorrow night.

627
00:28:25,980 --> 00:28:31,980
Stay tuned for five minutes of CBS News to be followed on most of these stations by The Jack Carson Show.

628
00:28:31,980 --> 00:28:43,980
The Radio Workshop presents the new and unusual Friday nights on the CBS Radio Network.

