1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
And now, tonight's presentation of radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

2
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
Tonight, we bring you a transcribed story of a man who thought the best way to commit

3
00:00:25,000 --> 00:00:27,640
murder was to plan it first.

4
00:00:27,640 --> 00:00:30,640
We call it Variations on a Theme.

5
00:00:30,640 --> 00:00:58,640
So now, starring Parley Bear, here is tonight's Suspense play, Variations on a Theme.

6
00:00:58,640 --> 00:01:14,640
Dear old girl, your head, your head is bleeding.

7
00:01:14,640 --> 00:01:29,640
Hello?

8
00:01:29,640 --> 00:01:30,640
Who?

9
00:01:30,640 --> 00:01:34,640
Oh, no, no, she isn't here.

10
00:01:34,640 --> 00:01:36,640
Well, this is Mr. Milford.

11
00:01:36,640 --> 00:01:40,640
Oh, oh, Mrs. Wadwood, how are you?

12
00:01:40,640 --> 00:01:43,640
Fine, just fine.

13
00:01:43,640 --> 00:01:46,640
No, she left this morning.

14
00:01:46,640 --> 00:01:48,640
I'm taking the train this afternoon.

15
00:01:48,640 --> 00:01:53,640
No, the kids aren't going till Thursday.

16
00:01:53,640 --> 00:01:56,640
I imagine so.

17
00:01:56,640 --> 00:01:59,640
All right, I'll tell you a call.

18
00:01:59,640 --> 00:02:02,640
Oh, I'm sure she'll write.

19
00:02:02,640 --> 00:02:09,640
Goodbye.

20
00:02:09,640 --> 00:02:10,640
Joe?

21
00:02:10,640 --> 00:02:12,640
Joe, can you hear me?

22
00:02:12,640 --> 00:02:15,640
That was Mrs. Wadwood.

23
00:02:15,640 --> 00:02:18,640
I told her you left this morning.

24
00:02:18,640 --> 00:02:23,640
I'll bet that old parodin is going to miss you.

25
00:02:23,640 --> 00:02:24,640
But I won't.

26
00:02:24,640 --> 00:02:28,640
Come to think of it, not many people are going to care one way or the other.

27
00:02:28,640 --> 00:02:33,640
You're just a habit, Joe, a bad habit.

28
00:02:33,640 --> 00:02:37,640
There.

29
00:02:37,640 --> 00:02:39,640
That hurt your ears, Joe?

30
00:02:39,640 --> 00:02:44,640
Well, that's what I've had to put up with from you yapping at me for the past 20 years,

31
00:02:44,640 --> 00:02:47,640
just banging on my ears.

32
00:02:47,640 --> 00:02:50,640
Bang, bang, bang.

33
00:02:50,640 --> 00:02:52,640
I hope you're comfortable in there, dear.

34
00:02:52,640 --> 00:03:00,640
You've got a long trip to take.

35
00:03:00,640 --> 00:03:06,640
It had taken me five years to work it out and a couple of minutes to do the thing.

36
00:03:06,640 --> 00:03:10,640
It was the morning we were to go up to the cabin for a month.

37
00:03:10,640 --> 00:03:15,640
Beautiful Tuesday morning, July, warm, sunny.

38
00:03:15,640 --> 00:03:18,640
I had the trunk all ready for her.

39
00:03:18,640 --> 00:03:23,640
She was finishing packing in the bedroom and as usual nagging, griping.

40
00:03:23,640 --> 00:03:24,640
Herman?

41
00:03:24,640 --> 00:03:25,640
Herman!

42
00:03:25,640 --> 00:03:27,640
Did you pack your hairbrush?

43
00:03:27,640 --> 00:03:28,640
Yes, dear.

44
00:03:28,640 --> 00:03:31,640
Oh, I don't know why you want to take all that fishing tackle.

45
00:03:31,640 --> 00:03:33,640
You never catch any fish anyway.

46
00:03:33,640 --> 00:03:35,640
What time are they coming for the luggage?

47
00:03:35,640 --> 00:03:37,640
One o'clock. I told you.

48
00:03:37,640 --> 00:03:41,640
Oh, I don't feel right taking off and leaving the children to follow.

49
00:03:41,640 --> 00:03:42,640
If anything...

50
00:03:42,640 --> 00:03:45,640
Herman, for heaven's sake, what are you doing with that trunk?

51
00:03:45,640 --> 00:03:46,640
We don't need a trunk.

52
00:03:46,640 --> 00:03:49,640
Now you get that thing put away.

53
00:03:49,640 --> 00:03:51,640
Oh, it's all dusty.

54
00:03:51,640 --> 00:03:53,640
Look at my nice clean room.

55
00:03:53,640 --> 00:03:55,640
What are you doing with that trunk, Herman?

56
00:03:55,640 --> 00:03:56,640
I need it to pack, dear.

57
00:03:56,640 --> 00:03:59,640
Have you gone out of your mind? We are packed.

58
00:03:59,640 --> 00:04:02,640
No, not quite, Joe. I forgot something.

59
00:04:02,640 --> 00:04:04,640
Now you're not taking another thing.

60
00:04:04,640 --> 00:04:06,640
Oh, yes, I am.

61
00:04:10,640 --> 00:04:15,640
Oh, I...I've wanted to do that for a long time.

62
00:04:18,640 --> 00:04:19,640
She wasn't dead.

63
00:04:19,640 --> 00:04:21,640
I didn't hit her hard enough for that.

64
00:04:21,640 --> 00:04:23,640
Just out like I liked.

65
00:04:23,640 --> 00:04:29,640
I taped her hands behind her back, folded her up nicely and taped her ankles.

66
00:04:29,640 --> 00:04:33,640
Particularly...oh, particularly.

67
00:04:33,640 --> 00:04:38,640
I enjoyed putting two yards of electrical tape over her mouth.

68
00:04:38,640 --> 00:04:41,640
She came to just as I got her in the trunk.

69
00:04:41,640 --> 00:04:43,640
You should have seen her eyes.

70
00:04:43,640 --> 00:04:48,640
Just before I put the lid down, I told her what was going to happen.

71
00:04:48,640 --> 00:04:51,640
You've never looked better, dear.

72
00:04:51,640 --> 00:04:56,640
Now, don't you worry about a thing because I have taken care of everything.

73
00:04:56,640 --> 00:04:59,640
You're going on the train with the rest of the baggage.

74
00:04:59,640 --> 00:05:04,640
And when we get to Pinecrest, old man Butterfield will haul you out to the cabin.

75
00:05:04,640 --> 00:05:09,640
And then tonight, when it's nice and dark, I'm going fishing, dear.

76
00:05:09,640 --> 00:05:15,640
And I'm going to put you in the boat, take you out of the middle of the lake, and drop you down.

77
00:05:15,640 --> 00:05:19,640
It's a metal trunk. It'll sink.

78
00:05:19,640 --> 00:05:22,640
If you'd ever listened long enough to hear what anybody else was saying,

79
00:05:22,640 --> 00:05:26,640
you might remember that they have never found the bottom in that lake.

80
00:05:26,640 --> 00:05:31,640
Oh, you're thinking that Mr. Butterfield will wonder where you are or why you haven't showed up.

81
00:05:31,640 --> 00:05:33,640
That's what you're thinking, isn't it?

82
00:05:33,640 --> 00:05:35,640
Well, I'm going to be worried, see.

83
00:05:35,640 --> 00:05:39,640
I put you on the train this morning and had some work cleaned up in the office,

84
00:05:39,640 --> 00:05:41,640
so I had to take the next one.

85
00:05:41,640 --> 00:05:44,640
But I'll figure you stopped off to see your mother in Greenwood.

86
00:05:44,640 --> 00:05:46,640
You said that you might, remember?

87
00:05:46,640 --> 00:05:49,640
You talked to her the other night and said you might.

88
00:05:49,640 --> 00:05:51,640
There were two witnesses.

89
00:05:51,640 --> 00:05:56,640
That sick name Mrs. Dolman and your dear girlhood friend Louise.

90
00:05:56,640 --> 00:05:59,640
If their husbands had any sense, they'd murder them, too.

91
00:05:59,640 --> 00:06:02,640
And besides, even if anybody does suspect anything,

92
00:06:02,640 --> 00:06:06,640
Corpus Delecti, you know, is just find the body.

93
00:06:06,640 --> 00:06:09,640
And nobody's going to.

94
00:06:09,640 --> 00:06:11,640
It's worth taking the chance, dear.

95
00:06:11,640 --> 00:06:13,640
Have a nice trip.

96
00:06:13,640 --> 00:06:20,640
Oh, incidentally, in case you're wondering why I didn't kill you just now,

97
00:06:20,640 --> 00:06:23,640
I want you to have time to think for the next three hours.

98
00:06:23,640 --> 00:06:28,640
Go through a little of what you've put me through for the last 20 years

99
00:06:28,640 --> 00:06:32,640
and keep your big mouth shut!

100
00:06:32,640 --> 00:06:43,640
I made some coffee and waited for the expressman.

101
00:06:43,640 --> 00:06:47,640
Every once in a while I'd creep up quiet as a mouse,

102
00:06:47,640 --> 00:06:52,640
go over to the trunk and give it a kick right where her ear was.

103
00:06:52,640 --> 00:06:56,640
And every time I did it, I felt a year younger.

104
00:06:56,640 --> 00:07:03,640
At one o'clock, right on the nose.

105
00:07:03,640 --> 00:07:04,640
Mr. Milford?

106
00:07:04,640 --> 00:07:05,640
That's right.

107
00:07:05,640 --> 00:07:06,640
You've come for the luggage?

108
00:07:06,640 --> 00:07:07,640
Yes, sir.

109
00:07:07,640 --> 00:07:08,640
Well, it's all there.

110
00:07:08,640 --> 00:07:11,640
Suitcases, trunk, fishing tackle.

111
00:07:11,640 --> 00:07:13,640
Oh, going to do a little fishing, huh?

112
00:07:13,640 --> 00:07:18,640
I sure am.

113
00:07:18,640 --> 00:07:19,640
The trunk's pretty heavy.

114
00:07:19,640 --> 00:07:21,640
Oh, would you like me to give you a hand?

115
00:07:21,640 --> 00:07:22,640
Oh, no, no, that's all right.

116
00:07:22,640 --> 00:07:35,640
I've got the dolly right outside.

117
00:07:35,640 --> 00:07:43,640
Okay, here we go.

118
00:07:43,640 --> 00:07:46,640
Oh, boy, that thing really weighs.

119
00:07:46,640 --> 00:07:47,640
Well, it's all right.

120
00:07:47,640 --> 00:07:49,640
There's nothing breakable in there.

121
00:07:49,640 --> 00:07:51,640
It is a good solid trunk.

122
00:07:51,640 --> 00:07:53,640
They don't make them like that anymore.

123
00:07:53,640 --> 00:07:54,640
I guess not.

124
00:07:54,640 --> 00:07:57,640
Well, I'll put the rest of the stuff on top of the trunk.

125
00:07:57,640 --> 00:07:59,640
All right.

126
00:07:59,640 --> 00:08:02,640
Oh, be careful of my tackle, that's all.

127
00:08:02,640 --> 00:08:06,640
I know what you mean.

128
00:08:06,640 --> 00:08:09,640
Okay, is that it?

129
00:08:09,640 --> 00:08:11,640
Yep, that's it.

130
00:08:11,640 --> 00:08:15,640
One trunk, three suitcases, fishing tackle.

131
00:08:15,640 --> 00:08:17,640
Will you sign here, please?

132
00:08:17,640 --> 00:08:20,640
Sure.

133
00:08:20,640 --> 00:08:21,640
There you are.

134
00:08:21,640 --> 00:08:22,640
Thank you.

135
00:08:22,640 --> 00:08:24,640
What time will they be at the station?

136
00:08:24,640 --> 00:08:25,640
Oh, about 20 minutes.

137
00:08:25,640 --> 00:08:27,640
Oh, fine, I'm catching at 2 o'clock.

138
00:08:27,640 --> 00:08:28,640
Oh, they'll be there.

139
00:08:28,640 --> 00:08:29,640
That's fine.

140
00:08:29,640 --> 00:08:30,640
Thanks a lot.

141
00:08:30,640 --> 00:08:34,640
You're welcome.

142
00:08:34,640 --> 00:08:35,640
Thanks again.

143
00:08:35,640 --> 00:08:36,640
Well, have a good trip.

144
00:08:36,640 --> 00:08:37,640
Catch a fish for me.

145
00:08:37,640 --> 00:08:42,640
Yeah, I will.

146
00:08:42,640 --> 00:08:52,640
Well, that's that.

147
00:08:52,640 --> 00:08:55,640
I went in the kitchen, had another cup of coffee,

148
00:08:55,640 --> 00:08:58,640
and didn't wash the cup and saucer or the coffee pot.

149
00:08:58,640 --> 00:09:00,640
I didn't have to when there wasn't anybody to tell me

150
00:09:00,640 --> 00:09:02,640
I was messing up the kitchen.

151
00:09:02,640 --> 00:09:09,640
It was about 10 after 1 when the doorbell rang again.

152
00:09:09,640 --> 00:09:12,640
Mr. Milford, can I use your phone?

153
00:09:12,640 --> 00:09:13,640
What's the matter?

154
00:09:13,640 --> 00:09:15,640
Oh, I can't get the pickup started.

155
00:09:15,640 --> 00:09:17,640
It's that distributor again.

156
00:09:17,640 --> 00:09:19,640
I told them at the garage.

157
00:09:19,640 --> 00:09:20,640
See here, I've got a train to catch.

158
00:09:20,640 --> 00:09:22,640
You've got to get the luggage to the station.

159
00:09:22,640 --> 00:09:24,640
Oh, I'll have them send out another pickup.

160
00:09:24,640 --> 00:09:26,640
It shouldn't take more than 15 minutes.

161
00:09:26,640 --> 00:09:27,640
I'm awful sorry.

162
00:09:27,640 --> 00:09:30,640
Well, couldn't you fix it?

163
00:09:30,640 --> 00:09:31,640
Try again.

164
00:09:31,640 --> 00:09:33,640
I just can't miss that train.

165
00:09:33,640 --> 00:09:34,640
I've tried, Mr. Milford.

166
00:09:34,640 --> 00:09:35,640
Believe me.

167
00:09:35,640 --> 00:09:36,640
All right.

168
00:09:36,640 --> 00:09:39,640
I suppose you'll have to.

169
00:09:39,640 --> 00:09:41,640
But please, tell them to hurry, will you?

170
00:09:41,640 --> 00:09:53,640
Sure.

171
00:09:53,640 --> 00:09:55,640
Tug on distributor.

172
00:09:55,640 --> 00:09:57,640
I told them, I told them.

173
00:09:57,640 --> 00:09:59,640
Sure hate to put you out, Mr. Milford.

174
00:09:59,640 --> 00:10:00,640
Hello?

175
00:10:00,640 --> 00:10:03,640
Let me have the routing desk.

176
00:10:03,640 --> 00:10:05,640
Okay, I'll wait.

177
00:10:05,640 --> 00:10:07,640
Oh, Mr. Milford, it never fails.

178
00:10:07,640 --> 00:10:09,640
When you're in a hurry, it never fails.

179
00:10:09,640 --> 00:10:12,640
Do you think it's safe leaving the things out there?

180
00:10:12,640 --> 00:10:14,640
Maybe you ought to bring them in.

181
00:10:14,640 --> 00:10:15,640
Oh, no, no, no.

182
00:10:15,640 --> 00:10:16,640
It's all right.

183
00:10:16,640 --> 00:10:18,640
As soon as I'm through, I'll go out and sit in the pickup.

184
00:10:18,640 --> 00:10:21,640
Say, look, it's almost 1.15.

185
00:10:21,640 --> 00:10:22,640
Don't you worry.

186
00:10:22,640 --> 00:10:24,640
We'll get your stuff there on time.

187
00:10:24,640 --> 00:10:26,640
Come on, come on.

188
00:10:26,640 --> 00:10:27,640
Hello.

189
00:10:27,640 --> 00:10:30,640
What's happening, honey?

190
00:10:30,640 --> 00:10:32,640
Well, I got a customer here.

191
00:10:32,640 --> 00:10:33,640
He's got to catch a train.

192
00:10:33,640 --> 00:10:34,640
My truck's walking down.

193
00:10:34,640 --> 00:10:35,640
In 45 minutes.

194
00:10:35,640 --> 00:10:37,640
Well, he says in 45 minutes.

195
00:10:37,640 --> 00:10:39,640
Okay, okay.

196
00:10:39,640 --> 00:10:41,640
Oh, boy, it's some service.

197
00:10:41,640 --> 00:10:43,640
I work for the mister, and it's a good job,

198
00:10:43,640 --> 00:10:46,640
but I tell you, sometimes, boy.

199
00:10:46,640 --> 00:10:50,640
Oh, for heaven's sake.

200
00:10:50,640 --> 00:10:51,640
Hello, Herman.

201
00:10:51,640 --> 00:10:52,640
Joe's still here.

202
00:10:52,640 --> 00:10:54,640
No, no, she's gone, Louise.

203
00:10:54,640 --> 00:10:56,640
She caught the 11 o'clock train.

204
00:10:56,640 --> 00:10:57,640
Oh, that's funny.

205
00:10:57,640 --> 00:10:59,640
She said she was going to stop by for a minute.

206
00:10:59,640 --> 00:11:00,640
Well, she was late.

207
00:11:00,640 --> 00:11:01,640
Listen, I can't talk now.

208
00:11:01,640 --> 00:11:03,640
The expressman's here, and I've got to...

209
00:11:03,640 --> 00:11:05,640
My, is that all your luggage on the truck?

210
00:11:05,640 --> 00:11:06,640
Yes, yes, it is.

211
00:11:06,640 --> 00:11:08,640
Oh, I think that's very sensible, taking the trunk.

212
00:11:08,640 --> 00:11:10,640
I told Joe she ought to.

213
00:11:10,640 --> 00:11:11,640
Things don't crease so much.

214
00:11:11,640 --> 00:11:14,640
Nothing annoys me more than having all my nice summer things

215
00:11:14,640 --> 00:11:17,640
all creased when I take them out of the suitcase.

216
00:11:17,640 --> 00:11:19,640
You're going to have to excuse me, Louise.

217
00:11:19,640 --> 00:11:20,640
I'm trying to get this express...

218
00:11:20,640 --> 00:11:22,640
You're going to be so nervous, Herman.

219
00:11:22,640 --> 00:11:25,640
Goodness, you make a body nervous, being so nervous.

220
00:11:25,640 --> 00:11:28,640
You men, you and Jack.

221
00:11:28,640 --> 00:11:30,640
I'll bet Joe did all the packing,

222
00:11:30,640 --> 00:11:32,640
and all you have to do is see it gets to the station.

223
00:11:32,640 --> 00:11:35,640
You men, honestly, talk about nervous.

224
00:11:35,640 --> 00:11:37,640
When are Julie and William going up?

225
00:11:37,640 --> 00:11:38,640
The day after tomorrow, Louise.

226
00:11:38,640 --> 00:11:39,640
Oh, yeah, that's right.

227
00:11:39,640 --> 00:11:41,640
They're spending a couple of days at the beach

228
00:11:41,640 --> 00:11:42,640
with the Buford kids, huh?

229
00:11:42,640 --> 00:11:43,640
Yeah.

230
00:11:43,640 --> 00:11:46,640
Honestly, I don't know how you let them go there alone.

231
00:11:46,640 --> 00:11:47,640
I've heard.

232
00:11:47,640 --> 00:11:50,640
Well, there's been talk of pretty wild parties.

233
00:11:50,640 --> 00:11:52,640
Of course, it's none of my business, but...

234
00:11:52,640 --> 00:11:54,640
Thanks for stopping by, Louise.

235
00:11:54,640 --> 00:11:55,640
Goodbye.

236
00:11:55,640 --> 00:11:57,640
Well, I think you're being very rude, Herman.

237
00:11:57,640 --> 00:11:59,640
I think you're being very rude.

238
00:12:01,640 --> 00:12:02,640
What did they say?

239
00:12:02,640 --> 00:12:04,640
Well, it's nothing to worry about, Mr. Milford.

240
00:12:04,640 --> 00:12:06,640
The other pickup will be on its way in a couple of minutes.

241
00:12:06,640 --> 00:12:09,640
Oh, my, look, it's 20 past 1.

242
00:12:09,640 --> 00:12:10,640
Now, you just take it easy.

243
00:12:10,640 --> 00:12:13,640
I'll go out and see if I can't get that pile of junk started.

244
00:12:13,640 --> 00:12:14,640
You just take it easy.

245
00:12:14,640 --> 00:12:17,640
You'll make it all right.

246
00:12:17,640 --> 00:12:19,640
Now, remember, take it easy.

247
00:12:22,640 --> 00:12:24,640
Don't worry, Louise, I could have killed her.

248
00:12:24,640 --> 00:12:25,640
No, let Jack kill her.

249
00:12:25,640 --> 00:12:27,640
I had my own problems.

250
00:12:27,640 --> 00:12:31,640
I tell you, those women, she would notice the trunk.

251
00:12:31,640 --> 00:12:33,640
Oh, well, that wouldn't mean too much.

252
00:12:33,640 --> 00:12:35,640
I had the other one, a duplicate,

253
00:12:35,640 --> 00:12:37,640
already up at the cabin to bring back.

254
00:12:37,640 --> 00:12:38,640
Nobody'd see me take it there.

255
00:12:38,640 --> 00:12:40,640
I was safe on that.

256
00:12:40,640 --> 00:12:41,640
I don't mind telling you, I was a little nervous

257
00:12:41,640 --> 00:12:43,640
waiting for that truck to come.

258
00:12:43,640 --> 00:12:46,640
Of course, there was some consolation.

259
00:12:46,640 --> 00:12:52,640
The sun was nice and hot, shining right on the trunk outside.

260
00:12:52,640 --> 00:12:55,640
Joe must have been roasting nicely.

261
00:12:55,640 --> 00:12:58,640
It was like that lamb she was always cooking.

262
00:12:58,640 --> 00:13:02,640
Every Saturday for 20 years, roast lamb.

263
00:13:02,640 --> 00:13:04,640
She knew I hated it.

264
00:13:04,640 --> 00:13:05,640
That's why she made it.

265
00:13:05,640 --> 00:13:08,640
No more roast lamb ever.

266
00:13:08,640 --> 00:13:13,640
Oh, the truck.

267
00:13:13,640 --> 00:13:14,640
Hi, Dad.

268
00:13:14,640 --> 00:13:15,640
Hi, Pop.

269
00:13:15,640 --> 00:13:21,640
Julie, William, what are you doing home?

270
00:13:21,640 --> 00:13:24,640
Oh, Mac Buford got sick, appendix or something.

271
00:13:24,640 --> 00:13:25,640
Real square.

272
00:13:25,640 --> 00:13:26,640
We all got thrown out.

273
00:13:26,640 --> 00:13:27,640
No beach party, nothing.

274
00:13:27,640 --> 00:13:29,640
So we decided to go up to the cabin with you.

275
00:13:29,640 --> 00:13:31,640
Yeah, we put our suitcases on the truck outside

276
00:13:31,640 --> 00:13:33,640
and we're all set.

277
00:13:33,640 --> 00:13:51,640
Let's go, Pop.

278
00:13:51,640 --> 00:13:54,640
You are listening to Variations on a Theme,

279
00:13:54,640 --> 00:13:57,640
tonight's presentation in radio's outstanding

280
00:13:57,640 --> 00:14:09,640
Theatre of Thrills, Suspense.

281
00:14:09,640 --> 00:14:11,640
You can't expect the rest of the world to know how strongly

282
00:14:11,640 --> 00:14:14,640
you favor our democratic way of life unless you tell them,

283
00:14:14,640 --> 00:14:17,640
and you can tell them, the resounding truths about freedom

284
00:14:17,640 --> 00:14:20,640
by lending your support to the Crusade for Freedom.

285
00:14:20,640 --> 00:14:23,640
Yes, one dollar sent to Crusade for Freedom

286
00:14:23,640 --> 00:14:26,640
will pay for a minute of truth on Radio Free Europe.

287
00:14:26,640 --> 00:14:29,640
Send your truth dollars to Crusade for Freedom,

288
00:14:29,640 --> 00:14:31,640
care of your local postmaster.

289
00:14:31,640 --> 00:14:34,640
That's Crusade for Freedom, care of your local postmaster.

290
00:14:34,640 --> 00:14:39,640
This has been a public service message from CBS Radio.

291
00:14:39,640 --> 00:14:42,640
And now we bring back to our Hollywood soundstage

292
00:14:42,640 --> 00:14:45,640
Parley Bear, starring in tonight's production,

293
00:14:45,640 --> 00:14:49,640
Variations on a Theme, a tale well calculated

294
00:14:49,640 --> 00:15:11,640
to keep you in suspense.

295
00:15:11,640 --> 00:15:15,640
I knew they'd be better off without her, but what could I say?

296
00:15:15,640 --> 00:15:17,640
Kids, I got your mother outside in the trunk,

297
00:15:17,640 --> 00:15:20,640
I'm going to drop her in the lake when we get up to the cabin.

298
00:15:20,640 --> 00:15:22,640
They liked me, maybe they liked me better than her,

299
00:15:22,640 --> 00:15:25,640
but she was their mother.

300
00:15:25,640 --> 00:15:28,640
They might be sympathetic, because she nagged them

301
00:15:28,640 --> 00:15:29,640
almost as much as she did me.

302
00:15:29,640 --> 00:15:32,640
Still, murder, I didn't think they'd go for that,

303
00:15:32,640 --> 00:15:35,640
so of course I didn't tell them.

304
00:15:35,640 --> 00:15:37,640
But I was in a mess.

305
00:15:37,640 --> 00:15:40,640
How was I going to get rid of her with the kids around?

306
00:15:40,640 --> 00:15:43,640
Well, they were all excited to get going and called a taxi,

307
00:15:43,640 --> 00:15:46,640
and by the time it got to the house, the other express truck had arrived

308
00:15:46,640 --> 00:15:48,640
and taken off at the trunk and the cases.

309
00:15:48,640 --> 00:15:52,640
We made it to the station with five minutes to spare.

310
00:15:52,640 --> 00:15:58,640
I guess I'm a fatalist, what's done is done, what's to be is to be.

311
00:15:58,640 --> 00:16:02,640
I figured I'd get rid of the kids long enough when we got to the cabin

312
00:16:02,640 --> 00:16:04,640
to take care of Joe.

313
00:16:04,640 --> 00:16:07,640
As we walked along the platform past the baggage car,

314
00:16:07,640 --> 00:16:10,640
I saw them loading the trunk.

315
00:16:10,640 --> 00:16:15,640
I must admit, I got a kick out of the way they banged it around.

316
00:16:15,640 --> 00:16:19,640
It's funny how you get a kick out of something like that.

317
00:16:30,640 --> 00:16:32,640
You want the sports section, Pop?

318
00:16:32,640 --> 00:16:35,640
Oh, no thanks, I read it.

319
00:16:35,640 --> 00:16:37,640
You look tired.

320
00:16:37,640 --> 00:16:38,640
I do.

321
00:16:38,640 --> 00:16:39,640
You need a good rest.

322
00:16:39,640 --> 00:16:40,640
Right.

323
00:16:40,640 --> 00:16:42,640
You and me will do some fishing.

324
00:16:42,640 --> 00:16:44,640
Maybe this evening, huh, Pop?

325
00:16:44,640 --> 00:16:46,640
No, I don't know, maybe.

326
00:16:46,640 --> 00:16:50,640
You know Mother, she'll have a million things for us to do when we get there.

327
00:16:50,640 --> 00:16:52,640
I can hear her now.

328
00:16:52,640 --> 00:16:53,640
Let her stew.

329
00:16:53,640 --> 00:16:55,640
It's vacation time.

330
00:16:55,640 --> 00:16:57,640
How was she this morning, Dad?

331
00:16:57,640 --> 00:17:00,640
Oh, all right, her usual self.

332
00:17:00,640 --> 00:17:03,640
Your mother's a rather nervous woman, you know.

333
00:17:03,640 --> 00:17:05,640
Nervous?

334
00:17:05,640 --> 00:17:09,640
Pop, you know, this year I've been studying some psychology,

335
00:17:09,640 --> 00:17:14,640
and, well, Pop, she's your wife and our mother.

336
00:17:14,640 --> 00:17:18,640
But boy, if I've ever seen a psychotic, that's it.

337
00:17:18,640 --> 00:17:22,640
No, no, no, no, you really shouldn't talk about your mother that way.

338
00:17:22,640 --> 00:17:25,640
Oh, Dad, sometimes I wonder how you put up with it.

339
00:17:25,640 --> 00:17:27,640
I'll bet right now she's complaining.

340
00:17:27,640 --> 00:17:28,640
All to herself.

341
00:17:28,640 --> 00:17:30,640
It's either too hot or too cold.

342
00:17:30,640 --> 00:17:34,640
I imagine it's the heat more than the cold right now.

343
00:17:34,640 --> 00:17:37,640
You know, I hope I find a man like you to marry.

344
00:17:37,640 --> 00:17:39,640
The patience of a saint.

345
00:17:39,640 --> 00:17:41,640
He'd need to be if he married you.

346
00:17:41,640 --> 00:17:43,640
Oh, hearty, hearty.

347
00:17:43,640 --> 00:17:46,640
No, no, no, don't quarrel, children.

348
00:17:46,640 --> 00:17:50,640
Hey, Julie, you remember last year that fellow, what was his name?

349
00:17:50,640 --> 00:17:52,640
Well, you remember, he was at the dance.

350
00:17:52,640 --> 00:17:53,640
Something was bothering me.

351
00:17:53,640 --> 00:17:57,640
I mean, aside from the fact that my wife was doubled up in a trunk

352
00:17:57,640 --> 00:17:59,640
a few cars away from where we were sitting.

353
00:17:59,640 --> 00:18:01,640
It had been bothering me ever since we left the house,

354
00:18:01,640 --> 00:18:06,640
and suddenly I knew what it was, the heat, the heat.

355
00:18:06,640 --> 00:18:09,640
You know what happens to tape when it gets warm, wet,

356
00:18:09,640 --> 00:18:11,640
particularly if it's in contact with flesh.

357
00:18:11,640 --> 00:18:14,640
Well, I can tell you, it gets loose.

358
00:18:14,640 --> 00:18:19,640
And I had a horrible vision of that electrical tape over Joe's mouth slipping.

359
00:18:19,640 --> 00:18:21,640
Oh, I got almost here.

360
00:18:21,640 --> 00:18:22,640
Dad?

361
00:18:22,640 --> 00:18:23,640
I felt pretty warm myself.

362
00:18:23,640 --> 00:18:26,640
Dad? Dad, are you all right?

363
00:18:26,640 --> 00:18:31,640
Oh, I was daydreaming.

364
00:18:31,640 --> 00:18:32,640
Very Freudian, Pop.

365
00:18:32,640 --> 00:18:33,640
Very Freudian.

366
00:18:33,640 --> 00:18:37,640
Yes, look, I feel a little restless.

367
00:18:37,640 --> 00:18:39,640
I'm going to walk up to the smoker.

368
00:18:39,640 --> 00:18:40,640
Hey, swell, we'll all go.

369
00:18:40,640 --> 00:18:43,640
Well, I'd kind of like to go alone.

370
00:18:43,640 --> 00:18:44,640
Go ahead, Dad.

371
00:18:44,640 --> 00:18:50,640
I won't be long.

372
00:18:50,640 --> 00:18:53,640
We had about ten minutes before the train pulled into Pinecrest.

373
00:18:53,640 --> 00:18:58,640
I thought that if she had made a sound, and when she made it, she made a lot of it.

374
00:18:58,640 --> 00:19:00,640
Somebody would have heard her by now.

375
00:19:00,640 --> 00:19:04,640
There'd have to be some kind of a commotion at the baggage car.

376
00:19:04,640 --> 00:19:08,640
When I got to the connecting door to the baggage car, there wasn't a soul.

377
00:19:08,640 --> 00:19:10,640
Still, I wanted to be sure.

378
00:19:10,640 --> 00:19:13,640
If I was going to be caught, I might as well be caught right then.

379
00:19:13,640 --> 00:19:14,640
It really wouldn't make any difference.

380
00:19:14,640 --> 00:19:24,640
So I pounded on the door.

381
00:19:24,640 --> 00:19:25,640
Yes, sir?

382
00:19:25,640 --> 00:19:29,640
Oh, I was a little worried about my fishing tackle.

383
00:19:29,640 --> 00:19:31,640
I wanted to be sure it was on the car.

384
00:19:31,640 --> 00:19:34,640
I'm sorry, no, no admittance.

385
00:19:34,640 --> 00:19:37,640
Oh, yes, well, I suppose it's there.

386
00:19:37,640 --> 00:19:38,640
Where are you getting off?

387
00:19:38,640 --> 00:19:40,640
Pinecrest.

388
00:19:40,640 --> 00:19:43,640
There's a metal trunk, some suitcases, and tackle to be put off there.

389
00:19:43,640 --> 00:19:45,640
Yes, that's mine.

390
00:19:45,640 --> 00:19:46,640
Thank you very much.

391
00:19:46,640 --> 00:19:52,640
Okay.

392
00:19:52,640 --> 00:19:55,640
Just before he closed the door, I caught a glimpse of the trunk.

393
00:19:55,640 --> 00:19:57,640
It was standing on end.

394
00:19:57,640 --> 00:20:00,640
Her head down, I hope.

395
00:20:00,640 --> 00:20:09,640
I felt better.

396
00:20:09,640 --> 00:20:13,640
Twenty minutes later, we were loading the suitcases on Old Man Butterfield's pickup truck.

397
00:20:13,640 --> 00:20:17,640
He was mighty glad to see us and mighty worried about Joe not having arrived yet.

398
00:20:17,640 --> 00:20:20,640
I explained about her visit to her mother.

399
00:20:20,640 --> 00:20:24,640
Well, sir, mighty glad to see you folks anyway.

400
00:20:24,640 --> 00:20:27,640
My stars, Mr. William, you've grown a lot.

401
00:20:27,640 --> 00:20:29,640
We'd better get the trunk on.

402
00:20:29,640 --> 00:20:32,640
William, you take this corner and I'll get on the other side.

403
00:20:32,640 --> 00:20:34,640
And you push in the middle, Mr. Butterfield.

404
00:20:34,640 --> 00:20:36,640
Okay, Pop.

405
00:20:36,640 --> 00:20:43,640
Now, all together, one, two, three, four.

406
00:20:43,640 --> 00:20:46,640
Oh, that's a mighty heavy trunk, Mr. Milford.

407
00:20:46,640 --> 00:20:50,640
Oh, we're going to be up here for a month.

408
00:20:50,640 --> 00:20:57,640
Well, folks, fishing has been a mite slow, just a mite, but it should be picking up any day now.

409
00:20:57,640 --> 00:21:00,640
Fellas have been getting some nice strikes with bug-eyed poppers.

410
00:21:00,640 --> 00:21:02,640
Mighty nice strikes.

411
00:21:02,640 --> 00:21:05,640
Oh, that's fine.

412
00:21:05,640 --> 00:21:06,640
How's your wife, Mr. Milford?

413
00:21:06,640 --> 00:21:08,640
Just fine, just fine.

414
00:21:08,640 --> 00:21:12,640
Oh, proud piece of woman that, Mr. Milford, proud piece.

415
00:21:12,640 --> 00:21:14,640
Miss Julie, you favor her.

416
00:21:14,640 --> 00:21:15,640
Thank you, Mr. Butterfield.

417
00:21:15,640 --> 00:21:18,640
You say she'll be up around seven, eh?

418
00:21:18,640 --> 00:21:22,640
It depends on how long she stays where she is.

419
00:21:22,640 --> 00:21:35,640
It was a pretty narrow washboard road from the station to our cabin, about eight miles.

420
00:21:35,640 --> 00:21:38,640
I could hear the luggage bouncing around in the back.

421
00:21:38,640 --> 00:21:45,640
The kids talked about everything the kids talked about when they started vacation, and it made me feel good listening to them.

422
00:21:45,640 --> 00:21:48,640
Well, we got to the cabin and loaded.

423
00:21:48,640 --> 00:21:56,640
Mr. Butterfield took off, and there we were, the four of us, including Joe in the trunk.

424
00:21:56,640 --> 00:22:00,640
My, it was a beautiful afternoon.

425
00:22:00,640 --> 00:22:03,640
Boy, the old place hasn't changed.

426
00:22:03,640 --> 00:22:06,640
Pop, let you and me go down to the lake. What do you say?

427
00:22:06,640 --> 00:22:08,640
That's a good idea. I'll get things done.

428
00:22:08,640 --> 00:22:14,640
No, no, you kids go on down. I'd feel better putting everything away myself. It'll make your mother happier.

429
00:22:14,640 --> 00:22:15,640
Oh, Pop.

430
00:22:15,640 --> 00:22:20,640
We'll all do it together. Might as well start with the trunk. Yours and mother's clothes in that, Dad?

431
00:22:20,640 --> 00:22:25,640
Well, you kids take your suitcases up to your rooms. I'll take care of the trunk.

432
00:22:25,640 --> 00:22:26,640
Okay.

433
00:22:26,640 --> 00:22:30,640
We'll still have time to fish before dark, Dad.

434
00:22:30,640 --> 00:22:33,640
They went upstairs. I had to be very fast now.

435
00:22:33,640 --> 00:22:42,640
I dragged the trunk into the storage room, left it there in a corner, draped an old sheet over it, and brought out the empty duplicate trunk, which I'd driven up to the cabin six months earlier.

436
00:22:42,640 --> 00:22:46,640
I was afraid they'd hear me, but they were too busy chattering to each other as they unpacked.

437
00:22:46,640 --> 00:22:52,640
The old Joe would have been proud of me if she'd seen how quickly I got the clothes out of the suitcases and put away.

438
00:22:52,640 --> 00:22:59,640
When the kids came back downstairs, the trunk stood open and empty in the middle of the floor.

439
00:22:59,640 --> 00:23:01,640
Hey, that was quick work.

440
00:23:01,640 --> 00:23:04,640
Here, I'll help you put the trunk in the store room.

441
00:23:04,640 --> 00:23:09,640
All right, son.

442
00:23:09,640 --> 00:23:14,640
I'm going to lift it.

443
00:23:14,640 --> 00:23:15,640
Careful.

444
00:23:15,640 --> 00:23:19,640
Very careful.

445
00:23:19,640 --> 00:23:21,640
Look out for your foot.

446
00:23:21,640 --> 00:23:24,640
All right.

447
00:23:24,640 --> 00:23:30,640
Pop, can I use your spinning outfit? I'd like to feel a bass on it.

448
00:23:30,640 --> 00:23:34,640
Oh, of course, I'm not saying it'd be as much fun as the old fly rod, but can I try?

449
00:23:34,640 --> 00:23:35,640
Sure you can.

450
00:23:35,640 --> 00:23:39,640
Thanks. Gee, this is going to be a swell vacation, Pop.

451
00:23:39,640 --> 00:23:40,640
I hope so.

452
00:23:40,640 --> 00:23:42,640
What time do you think Mother will be here?

453
00:23:42,640 --> 00:23:46,640
Well, she must have stopped off at Greenwood to see Grandma, so I imagine it ought to be around seven.

454
00:23:46,640 --> 00:23:48,640
She said it'd be about then.

455
00:23:48,640 --> 00:23:52,640
All right. Why don't you two do some fishing for an hour, and I'll start dinner.

456
00:23:52,640 --> 00:23:54,640
Fine, dear, fine.

457
00:23:54,640 --> 00:24:12,640
This is a wonderful steak, Julie.

458
00:24:12,640 --> 00:24:13,640
Thank you, Dad.

459
00:24:13,640 --> 00:24:14,640
Great.

460
00:24:14,640 --> 00:24:17,640
Don't talk with your mouth full.

461
00:24:17,640 --> 00:24:21,640
You know, I'm getting worried about Mother. It's almost half past seven.

462
00:24:21,640 --> 00:24:28,640
Oh, I wouldn't worry, dear. She's probably...

463
00:24:28,640 --> 00:24:30,640
What was that?

464
00:24:30,640 --> 00:24:32,640
What was what?

465
00:24:32,640 --> 00:24:35,640
I heard it. Like a knocking.

466
00:24:35,640 --> 00:24:40,640
Oh, woodpecker, probably.

467
00:24:40,640 --> 00:24:43,640
Hey, that's no woodpecker.

468
00:24:43,640 --> 00:24:44,640
What is it?

469
00:24:44,640 --> 00:24:46,640
I don't know.

470
00:24:46,640 --> 00:24:47,640
Oh, dear.

471
00:24:47,640 --> 00:24:51,640
Where's it coming from?

472
00:24:51,640 --> 00:24:53,640
It's not outside. It's...

473
00:24:53,640 --> 00:24:56,640
Pop, a rat, maybe?

474
00:24:56,640 --> 00:25:01,640
I think it's coming from the storeroom.

475
00:25:01,640 --> 00:25:06,640
Sounds like a woman. Listen.

476
00:25:06,640 --> 00:25:08,640
It is in the storeroom.

477
00:25:08,640 --> 00:25:09,640
I'm scared.

478
00:25:09,640 --> 00:25:10,640
You stay here. Come on, Pop.

479
00:25:10,640 --> 00:25:19,640
Be careful.

480
00:25:19,640 --> 00:25:24,640
Pop, it's coming from over there, under the sheet.

481
00:25:24,640 --> 00:25:26,640
It's...

482
00:25:26,640 --> 00:25:31,640
It's your mother, William. The tape slipped. I was afraid it would.

483
00:25:31,640 --> 00:25:32,640
Pop?

484
00:25:32,640 --> 00:25:40,640
Come on.

485
00:25:40,640 --> 00:25:43,640
Mother's in there?

486
00:25:43,640 --> 00:25:45,640
Mother?

487
00:25:45,640 --> 00:25:49,640
Help me unstrap it, William. Don't just stand there.

488
00:25:49,640 --> 00:25:51,640
What's she doing in there?

489
00:25:51,640 --> 00:25:54,640
That's a pretty stupid question. She'll answer.

490
00:25:54,640 --> 00:25:57,640
Oh, my house, she'll answer.

491
00:25:57,640 --> 00:26:00,640
Pop. Oh, stop saying Pop.

492
00:26:00,640 --> 00:26:04,640
All right. Stand back.

493
00:26:04,640 --> 00:26:06,640
Mother.

494
00:26:06,640 --> 00:26:07,640
Mother.

495
00:26:07,640 --> 00:26:13,640
Ma, here, I'll get the tape off.

496
00:26:13,640 --> 00:26:14,640
Ma.

497
00:26:14,640 --> 00:26:16,640
I'll have to think of something else.

498
00:26:16,640 --> 00:26:18,640
This won't work again. That's for sure.

499
00:26:18,640 --> 00:26:21,640
He tried to murder me. He tried to murder me.

500
00:26:21,640 --> 00:26:32,640
He tried to murder me.

501
00:26:32,640 --> 00:26:35,640
Herman? Herman, did you pack that hairbrush?

502
00:26:35,640 --> 00:26:37,640
Yes, dear.

503
00:26:37,640 --> 00:26:40,640
I don't know why you want to take all that fishing tackle.

504
00:26:40,640 --> 00:26:41,640
You never catch any fish anyway.

505
00:26:41,640 --> 00:26:43,640
What time are they coming for the luggage?

506
00:26:43,640 --> 00:26:45,640
One o'clock, I told you.

507
00:26:45,640 --> 00:26:49,640
Oh, I don't feel right taking off and leaving the children to follow.

508
00:26:49,640 --> 00:26:53,640
If anything, for heaven's sake, what are you doing with that trunk?

509
00:26:53,640 --> 00:26:57,640
We don't need a trunk. You get that thing put away.

510
00:26:57,640 --> 00:27:00,640
Oh, phew. Oh, it's all dusty.

511
00:27:00,640 --> 00:27:02,640
Look at my nice clean room.

512
00:27:02,640 --> 00:27:04,640
What are you doing with that trunk, Herman?

513
00:27:04,640 --> 00:27:07,640
Nothing, dear. I decided not to.

514
00:27:07,640 --> 00:27:10,640
Not to? Not to what?

515
00:27:10,640 --> 00:27:12,640
What's the matter with you, Herman?

516
00:27:12,640 --> 00:27:16,640
Nothing. Just a little idea I had.

517
00:27:16,640 --> 00:27:42,640
I'll think of something else.

518
00:27:42,640 --> 00:27:50,640
Suspense, in which Parley Bear starred in tonight's presentation of Variations on a Theme.

519
00:27:50,640 --> 00:27:56,640
Next week, the true story of a daring escape through the Iron Curtain of Czechoslovakia.

520
00:27:56,640 --> 00:27:59,640
We call it Listen Young Lovers.

521
00:27:59,640 --> 00:28:16,640
That's next week on Suspense.

522
00:28:16,640 --> 00:28:21,640
Suspense is transcribed in Hollywood by Anthony Ellis, who also wrote tonight's script.

523
00:28:21,640 --> 00:28:26,640
The music was composed by Rene Gerrigan and conducted by Wilbur Hatch.

524
00:28:26,640 --> 00:28:33,640
Featured in the cast were Paula Winslow, Helen Quibb, Sam Edwards, Barbara Fuller, George Walsh, and Peter Leeds.

525
00:28:33,640 --> 00:28:38,640
Joan Loring, Young Broadway star and winner of both the Donaldson and the Critics Circle Awards,

526
00:28:38,640 --> 00:28:44,640
will be adding to her prestige as a dramatic actress tomorrow night when she stars in The Payoff Girl,

527
00:28:44,640 --> 00:28:49,640
tomorrow night on The FBI in Peace and War.

528
00:28:49,640 --> 00:29:07,640
Stay tuned for five minutes of CBS News to be followed on most of these stations by The Jack Carson Show.

529
00:29:07,640 --> 00:29:28,640
The Radio Workshop presents the new and unusual Friday nights on the CBS Radio Network.

530
00:30:07,640 --> 00:30:14,640
Thank you.

