1
00:00:00,000 --> 00:00:17,000
And now, tonight's presentation of Radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

2
00:00:17,000 --> 00:00:26,080
Tonight, we bring you a transcribed story of a group of brave men who risk their lives

3
00:00:26,080 --> 00:00:29,480
in a desperate effort to save their fellow men.

4
00:00:29,480 --> 00:00:31,560
We call it Arctic Rescue.

5
00:00:31,560 --> 00:00:58,880
So now, starring Mr. John Stevenson, here is tonight's Suspense play, Arctic Rescue.

6
00:00:58,880 --> 00:01:01,000
Remember this if you can.

7
00:01:01,000 --> 00:01:03,120
Christmas night.

8
00:01:03,120 --> 00:01:10,640
Miles and miles of endless, empty, broken white ice.

9
00:01:10,640 --> 00:01:16,400
An ice floe drifting somewhere in the vicinity of the 73rd parallel, north of the Arctic

10
00:01:16,400 --> 00:01:18,960
Circle.

11
00:01:18,960 --> 00:01:21,680
Nothing but ice.

12
00:01:21,680 --> 00:01:24,880
That is, nearly nothing.

13
00:01:24,880 --> 00:01:31,760
If you look carefully through the winter night, you'll see two tiny dark blemishes.

14
00:01:31,760 --> 00:01:34,120
The figures of two men.

15
00:01:34,120 --> 00:01:39,720
One twisted in an unconscious heap is our skipper, Jonathan Blake.

16
00:01:39,720 --> 00:01:43,640
The other figure, Gerald Stewart.

17
00:01:43,640 --> 00:01:45,640
First mate.

18
00:01:45,640 --> 00:01:48,320
Me.

19
00:01:48,320 --> 00:01:51,240
It makes a sorry picture, eh?

20
00:01:51,240 --> 00:02:01,240
Civilized men in a primitive wilderness of ice, waiting helplessly for death.

21
00:02:01,240 --> 00:02:16,280
I, a sorry picture.

22
00:02:16,280 --> 00:02:20,200
It's a far different picture you've seen if you'd been part of the excited crowd standing

23
00:02:20,200 --> 00:02:24,360
at the battery of the New York waterfront on June morning, the year 1852.

24
00:02:24,360 --> 00:02:30,360
Aye, Mrs. Stewart.

25
00:02:30,360 --> 00:02:31,360
The moment of departure.

26
00:02:31,360 --> 00:02:32,360
Aye, Lady Franklin.

27
00:02:32,360 --> 00:02:35,120
You must take the high tide.

28
00:02:35,120 --> 00:02:39,800
May God and his great mercy protect you and your men from the perils which await you.

29
00:02:39,800 --> 00:02:42,280
You men are prepared for hardship, Lady Franklin.

30
00:02:42,280 --> 00:02:45,480
And we shall succeed where the others have failed in ending the mystery of the Erebus

31
00:02:45,480 --> 00:02:46,480
and Terran.

32
00:02:46,480 --> 00:02:47,480
Aye.

33
00:02:47,480 --> 00:02:49,680
Back to Aberdeen in time for a Christmas feast.

34
00:02:49,680 --> 00:02:54,080
We'll prepare a Christmas celebration your men will never forget, Captain.

35
00:02:54,080 --> 00:02:55,920
We're leaving for England next week.

36
00:02:55,920 --> 00:02:58,320
I, I shall pray for you, Mr. Stewart.

37
00:02:58,320 --> 00:03:00,160
For, for all of you.

38
00:03:00,160 --> 00:03:01,960
Thank you, Miss Graycroft.

39
00:03:01,960 --> 00:03:09,720
I'll stand many a watch out at sea thinking of last night, the ball, dancing and you.

40
00:03:09,720 --> 00:03:11,320
That is, all of us will, I mean.

41
00:03:11,320 --> 00:03:15,300
What I first made is trying to tell your niece, Lady Franklin, is how grateful the officers

42
00:03:15,300 --> 00:03:19,480
and crew are for the farewell ball you held in their honor last night.

43
00:03:19,480 --> 00:03:22,280
I'm the grateful one, Captain Blake.

44
00:03:22,280 --> 00:03:24,000
Please bring them all home safely.

45
00:03:24,000 --> 00:03:26,280
Come now, Lady Franklin, no need for worry.

46
00:03:26,280 --> 00:03:30,920
The Jessica is a sturdy ship and the men are in good health and lofty spirits.

47
00:03:30,920 --> 00:03:37,960
We'll be back by Christmas, you'll see.

48
00:03:37,960 --> 00:03:38,960
The tide will change.

49
00:03:38,960 --> 00:03:39,960
We must be on our way.

50
00:03:39,960 --> 00:03:42,880
Then goodbye and good luck, Captain.

51
00:03:42,880 --> 00:03:43,880
Goodbye, Lady Franklin.

52
00:03:43,880 --> 00:03:44,880
Miss Graycroft.

53
00:03:44,880 --> 00:03:45,880
Goodbye, Captain Blake.

54
00:03:45,880 --> 00:03:46,880
Goodbye, Mr. Stewart.

55
00:03:46,880 --> 00:03:47,880
Godspeed.

56
00:03:47,880 --> 00:03:49,640
Thank you.

57
00:03:49,640 --> 00:03:52,960
We shall see you on Aberdeen Christmas week.

58
00:03:52,960 --> 00:03:53,960
Let's get aboard, Mr. Stewart.

59
00:03:53,960 --> 00:03:54,960
Yes, sir.

60
00:03:54,960 --> 00:03:55,960
Goodbye, Lady Franklin.

61
00:03:55,960 --> 00:03:56,960
Stocky.

62
00:03:56,960 --> 00:03:57,960
Yes, sir.

63
00:03:57,960 --> 00:03:58,960
Drop the gangway.

64
00:03:58,960 --> 00:03:59,960
Yes, sir.

65
00:03:59,960 --> 00:04:00,960
All hands at their mooring stations, Mr. Stewart.

66
00:04:00,960 --> 00:04:01,960
Yes, sir.

67
00:04:01,960 --> 00:04:02,960
And pass the orders to Castor.

68
00:04:02,960 --> 00:04:03,960
Aye, sir.

69
00:04:03,960 --> 00:04:04,960
All hands, prepare to Castor.

70
00:04:04,960 --> 00:04:05,960
All hands, prepare to Castor.

71
00:04:05,960 --> 00:04:06,960
Let go, one, two, three.

72
00:04:06,960 --> 00:04:31,880
Let go, three and four.

73
00:04:31,880 --> 00:04:32,880
Ship's underway, sir.

74
00:04:32,880 --> 00:04:33,880
Aye.

75
00:04:33,880 --> 00:04:39,840
Well, Mr. Stewart, fill your eyes with the sight of New York.

76
00:04:39,840 --> 00:04:43,120
It's the last of it you'll be seeing for some time to come.

77
00:04:43,120 --> 00:04:46,880
Aye, a good long time.

78
00:04:46,880 --> 00:04:52,480
I am, sir.

79
00:04:52,480 --> 00:04:58,040
As the Jessica moved slowly to the outer harbor, I watched a tiny, delicate white dot in the

80
00:04:58,040 --> 00:05:00,240
crowd at the wharf.

81
00:05:00,240 --> 00:05:02,440
She stood there beside Lady Franklin, waving.

82
00:05:02,440 --> 00:05:19,480
And I watched until the morning fog erased the sight of the New York waterfront.

83
00:05:19,480 --> 00:05:23,120
Aside from the ship's log, I have decided to keep a running account of this voyage.

84
00:05:23,120 --> 00:05:27,720
This account will be transferred to a watertight jar and thrown to the currents should any

85
00:05:27,720 --> 00:05:30,920
sudden disaster occur.

86
00:05:30,920 --> 00:05:34,760
The first three weeks of navigation north were merely a matter of settling down to ship's

87
00:05:34,760 --> 00:05:35,760
routine.

88
00:05:35,760 --> 00:05:41,760
On June 30th, after officers' mess, we sighted Point Farewell on the Greenland coast.

89
00:05:41,760 --> 00:05:45,480
The time had come for the captain to read a letter of instructions given to him by Lady

90
00:05:45,480 --> 00:05:46,480
Franklin.

91
00:05:46,480 --> 00:05:52,380
Captain Blake, I am sure you will do all that any man can in discovering the fate of my

92
00:05:52,380 --> 00:05:58,040
husband, Sir John Franklin, and his two ships, the Erebus and Terror.

93
00:05:58,040 --> 00:06:05,560
But my only fear is that you might sacrifice your lives in the unknown regions of the Arctic.

94
00:06:05,560 --> 00:06:11,680
Therefore, let me state that above all else, the preservation of the lives of you and your

95
00:06:11,680 --> 00:06:17,400
heroic companions is more important to me than the purpose of your journey.

96
00:06:17,400 --> 00:06:24,800
May God in his great mercy preserve you all from harm amidst the perils which await and

97
00:06:24,800 --> 00:06:29,920
restore you to us safely and in health, as well as armor.

98
00:06:29,920 --> 00:06:35,720
Your sincere and attached friend, Jane Franklin.

99
00:06:35,720 --> 00:06:38,640
These are the only written instructions I have, gentlemen.

100
00:06:38,640 --> 00:06:42,200
Now then, Mr. Stewart, the map, please.

101
00:06:42,200 --> 00:06:44,440
Here it is, gentlemen.

102
00:06:44,440 --> 00:06:50,560
The most recent admiralty map of the Arctic regions that we are approaching.

103
00:06:50,560 --> 00:06:51,560
Map?

104
00:06:51,560 --> 00:06:52,720
It's almost completely blank.

105
00:06:52,720 --> 00:06:54,720
Aye, Mr. Halliday.

106
00:06:54,720 --> 00:06:57,280
Thousands of miles of uncharted wilderness.

107
00:06:57,280 --> 00:07:01,000
And somewhere in that frozen tundra, Sir John Franklin and his men vanished.

108
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
Aye.

109
00:07:02,000 --> 00:07:05,920
And our search will begin tomorrow when we drop anchor in Goldhau.

110
00:07:05,920 --> 00:07:11,080
We'll pick up our ice pilot, Mr. Patrick Hanson's, from additional supplies and then make for

111
00:07:11,080 --> 00:07:12,080
the Arctic Circle.

112
00:07:12,080 --> 00:07:13,080
The Arctic Circle.

113
00:07:13,080 --> 00:07:15,280
It sounds like the edge of the world, eh, Stuart?

114
00:07:15,280 --> 00:07:17,600
Yeah, it's a little frightening, too.

115
00:07:17,600 --> 00:07:18,600
You frightened?

116
00:07:18,600 --> 00:07:23,480
Mr. Halliday, if I were you, I would respect Mr. Stewart's fear of what lies before us.

117
00:07:23,480 --> 00:07:29,960
Captain, I was just thinking, if Franklin was looking for the northwest passage, he'd

118
00:07:29,960 --> 00:07:34,680
probably make an approach through here, through Lancaster Sound.

119
00:07:34,680 --> 00:07:35,680
Aye.

120
00:07:35,680 --> 00:07:39,120
Then he must have passed Ponds Bay here.

121
00:07:39,120 --> 00:07:42,640
And according to our information, there are Eskimos at Ponds Bay.

122
00:07:42,640 --> 00:07:44,760
They might have seen his ships enter Lancaster Sound.

123
00:07:44,760 --> 00:07:47,080
And if they did, then we'll have something to go by.

124
00:07:47,080 --> 00:07:50,280
I hope Mr. Hanson understands the Eskimo dialects.

125
00:07:50,280 --> 00:07:51,280
They can tell us much.

126
00:07:51,280 --> 00:07:55,840
I don't see how we can cover all this territory and get back by Christmas, Captain.

127
00:07:55,840 --> 00:07:57,400
We have no choice, Mr. Stewart.

128
00:07:57,400 --> 00:08:02,400
If we get caught beyond the Arctic Circle after the summer months, we may never get

129
00:08:02,400 --> 00:08:03,400
back.

130
00:08:03,400 --> 00:08:04,400
Never?

131
00:08:04,400 --> 00:08:05,400
Aye.

132
00:08:05,400 --> 00:08:07,600
In the winter, the seas are covered with great ice flows.

133
00:08:07,600 --> 00:08:13,800
Once a ship is frozen in, in those latitudes, it'll stay there until the summer thaw.

134
00:08:13,800 --> 00:08:18,480
And you can't imagine the horrors we'd endure in an Arctic winter, Mr. Halliday.

135
00:08:18,480 --> 00:08:20,800
I, uh, I suppose not.

136
00:08:20,800 --> 00:08:24,240
Captain and his men were probably frozen in for the winter and...

137
00:08:24,240 --> 00:08:26,080
And they were never heard from again?

138
00:08:26,080 --> 00:08:27,080
Exactly.

139
00:08:27,080 --> 00:08:31,440
Well, that would give you a brief idea of what we're in for, gentlemen.

140
00:08:31,440 --> 00:08:35,840
You'll know more after Mr. Hanson comes aboard.

141
00:08:35,840 --> 00:08:36,840
Any questions?

142
00:08:36,840 --> 00:08:40,720
I have nothing but questions, Captain.

143
00:08:40,720 --> 00:08:52,160
I wish I had the answers, Stewart.

144
00:08:52,160 --> 00:08:55,920
Noon the next day, we dropped anchor in the harbor of Godhab.

145
00:08:55,920 --> 00:09:01,080
Here we could take on coal, additional winter clothing, dogs and Eskimo drivers, and Mr.

146
00:09:01,080 --> 00:09:03,240
Hanson, our ice pilot.

147
00:09:03,240 --> 00:09:07,040
Godhab was nothing more than a few huts of the Baffin Bay Trading Company.

148
00:09:07,040 --> 00:09:13,960
And as we prepared to go ashore, a longboat suddenly appeared alongside.

149
00:09:13,960 --> 00:09:14,960
Captain Blake.

150
00:09:14,960 --> 00:09:15,960
Aye.

151
00:09:15,960 --> 00:09:17,680
I'm Patrick Hanson, your ice pilot, sir.

152
00:09:17,680 --> 00:09:19,880
We were about to send a boat ashore for you, Mr. Hanson.

153
00:09:19,880 --> 00:09:21,320
No time for that, Captain.

154
00:09:21,320 --> 00:09:23,640
But we planned on picking up supplies and dogs.

155
00:09:23,640 --> 00:09:24,640
I brought them.

156
00:09:24,640 --> 00:09:25,640
They're in the boat.

157
00:09:25,640 --> 00:09:27,560
Well, what's the rush, Mr. Hanson?

158
00:09:27,560 --> 00:09:29,520
This is Gerald Stewart and I first made.

159
00:09:29,520 --> 00:09:32,520
You've never been to the Arctic before, Mr. Stewart.

160
00:09:32,520 --> 00:09:33,520
No.

161
00:09:33,520 --> 00:09:34,840
You'll take my word for it.

162
00:09:34,840 --> 00:09:37,880
We'd better get up there while we got the summer weather, you bet.

163
00:09:37,880 --> 00:09:38,880
All right.

164
00:09:38,880 --> 00:09:40,600
So we run into a little summer ice.

165
00:09:40,600 --> 00:09:42,440
The Jessica's prepared for it.

166
00:09:42,440 --> 00:09:43,440
Yeah.

167
00:09:43,440 --> 00:09:45,640
She looks like a good, strong ship.

168
00:09:45,640 --> 00:09:49,320
We've never seen an iron ship up here before.

169
00:09:49,320 --> 00:09:50,800
And steam engine, too.

170
00:09:50,800 --> 00:09:53,360
That's not all the Jessica has.

171
00:09:53,360 --> 00:09:58,120
There's an additional iron plates across her hull as well as added bracing thwart ship.

172
00:09:58,120 --> 00:10:02,320
And the forward ten feet of the bow is solid iron and razor sharp at the edge.

173
00:10:02,320 --> 00:10:05,120
What do you think that will do to your ice, Mr. Hanson?

174
00:10:05,120 --> 00:10:10,680
You wait and you see what the ice can do to a ship, even an iron ship, Mr. Stewart.

175
00:10:10,680 --> 00:10:12,920
Mr. Hanson, you received my letters.

176
00:10:12,920 --> 00:10:13,920
Yeah.

177
00:10:13,920 --> 00:10:16,560
And you made inquiries about the Erebus and terror?

178
00:10:16,560 --> 00:10:17,560
Yeah.

179
00:10:17,560 --> 00:10:18,560
They've us here.

180
00:10:18,560 --> 00:10:22,040
They couldn't get dogs, so they headed for Ponds Bay.

181
00:10:22,040 --> 00:10:23,320
Across Baffin Bay.

182
00:10:23,320 --> 00:10:24,440
That's right.

183
00:10:24,440 --> 00:10:25,440
Just as we thought.

184
00:10:25,440 --> 00:10:26,440
Mr. Halliday.

185
00:10:26,440 --> 00:10:27,440
Yes, sir.

186
00:10:27,440 --> 00:10:30,480
Get those supplies aboard, then prepare the ship for sea.

187
00:10:30,480 --> 00:10:31,480
Aye, aye, sir.

188
00:10:31,480 --> 00:10:34,040
Mr. Stewart, you can chart a course for us.

189
00:10:34,040 --> 00:10:45,880
We'll cross the Arctic Circle next and on to Ponds Bay.

190
00:10:45,880 --> 00:10:51,560
We set a north by northwest course, leaving the last outpost of civilization behind us,

191
00:10:51,560 --> 00:10:54,080
and crossed the great Baffin Bay.

192
00:10:54,080 --> 00:10:58,560
On July 4th, we crossed the Arctic Circle without ceremony.

193
00:10:58,560 --> 00:11:01,560
Then we had ice freezing on deck and in the rigging.

194
00:11:01,560 --> 00:11:04,200
A day later, we saw our first floating iceberg.

195
00:11:04,200 --> 00:11:13,040
For this time of the year, we should not have seen either one.

196
00:11:13,040 --> 00:11:16,840
From Goat Hub to Ponds Bay, six and a half days.

197
00:11:16,840 --> 00:11:17,840
Perfect calm.

198
00:11:17,840 --> 00:11:22,880
Upon landing, we found a small contingent of Eskimos, but nothing else.

199
00:11:22,880 --> 00:11:26,280
They seemed hostile and would give us no information.

200
00:11:26,280 --> 00:11:31,040
Then as we were preparing to return to the Jessica, one of the natives, a girl, rushed

201
00:11:31,040 --> 00:11:33,080
from one of the huts and down to the beach.

202
00:11:33,080 --> 00:11:34,080
Josef?

203
00:11:34,080 --> 00:11:35,080
Josef?

204
00:11:35,080 --> 00:11:36,640
What's she saying, Mr. Henson?

205
00:11:36,640 --> 00:11:38,080
I'm not sure.

206
00:11:38,080 --> 00:11:39,200
Captain, look.

207
00:11:39,200 --> 00:11:40,680
She has something in her hand.

208
00:11:40,680 --> 00:11:42,640
She wants us to look at it.

209
00:11:42,640 --> 00:11:45,400
It's a small brass button.

210
00:11:45,400 --> 00:11:46,400
From a naval uniform.

211
00:11:46,400 --> 00:11:47,400
Aye.

212
00:11:47,400 --> 00:11:50,200
See if she'll trade it for some sewing needles.

213
00:11:50,200 --> 00:11:51,200
Josef?

214
00:11:51,200 --> 00:11:52,200
Galaga?

215
00:11:52,200 --> 00:11:55,200
What does she mean by that?

216
00:11:55,200 --> 00:11:56,200
Josef?

217
00:11:56,200 --> 00:11:58,400
She's trying to say a man's name.

218
00:11:58,400 --> 00:12:00,400
Josef Galaga?

219
00:12:00,400 --> 00:12:02,040
Josef Galaga?

220
00:12:02,040 --> 00:12:05,600
Stuart, is that name on Sir John's crew list?

221
00:12:05,600 --> 00:12:07,600
I'm looking, sir.

222
00:12:07,600 --> 00:12:09,720
Yes, sir, it's here.

223
00:12:09,720 --> 00:12:11,200
Quartermaster, Josef Galaga.

224
00:12:11,200 --> 00:12:12,200
They've been here.

225
00:12:12,200 --> 00:12:13,200
Aye.

226
00:12:13,200 --> 00:12:14,200
Better get back to the ship, men.

227
00:12:14,200 --> 00:12:15,200
Looks like a gale brewing.

228
00:12:15,200 --> 00:12:16,200
Josef?

229
00:12:16,200 --> 00:12:18,320
Let her keep the buttons, Stuart.

230
00:12:18,320 --> 00:12:19,320
Give her the needles, too.

231
00:12:19,320 --> 00:12:20,320
Yes, sir.

232
00:12:20,320 --> 00:12:21,320
Josef?

233
00:12:21,320 --> 00:12:32,840
Yes, sir.

234
00:12:32,840 --> 00:12:37,000
After leaving Ponds Bay, two months passed without incident.

235
00:12:37,000 --> 00:12:41,040
Then we entered Lancaster Sound and approached the scarcely charted islands along Barrel

236
00:12:41,040 --> 00:12:42,040
Strait.

237
00:12:42,040 --> 00:12:46,920
Then we encountered great mountains of floating ice, and we had only a few hours of twilight

238
00:12:46,920 --> 00:12:48,680
each day.

239
00:12:48,680 --> 00:12:54,160
We crossed the 75th parallel and north into Wellington Channel to Bathurst Islands, the

240
00:12:54,160 --> 00:12:57,600
last of the charted islands on my maps.

241
00:12:57,600 --> 00:13:01,000
Then on September 10th, weather changed.

242
00:13:01,000 --> 00:13:06,600
Northwest gales, sleet, and heavy fogs had forced us to a bare crawl.

243
00:13:06,600 --> 00:13:11,040
And worse, mammoth ice floes had closed in all around us.

244
00:13:11,040 --> 00:13:12,600
Mrs. Stuart?

245
00:13:12,600 --> 00:13:14,040
Yes, sir.

246
00:13:14,040 --> 00:13:16,240
Keep an eye on the temperature.

247
00:13:16,240 --> 00:13:17,240
Aye, aye, sir.

248
00:13:17,240 --> 00:13:18,240
Ice, ice.

249
00:13:18,240 --> 00:13:19,240
There ahead.

250
00:13:19,240 --> 00:13:20,240
Codamaster, starboard, six degrees.

251
00:13:20,240 --> 00:13:21,240
We've been getting smaller all the time.

252
00:13:21,240 --> 00:13:22,240
Captain, the temperature's still dropping.

253
00:13:22,240 --> 00:13:23,240
Ten above zero.

254
00:13:23,240 --> 00:13:26,240
What do you think of this lead, Hanson?

255
00:13:26,240 --> 00:13:32,880
I think maybe we better back out of here.

256
00:13:32,880 --> 00:13:33,880
Back out?

257
00:13:33,880 --> 00:13:35,800
Take a look of Stern, Hanson.

258
00:13:35,800 --> 00:13:36,800
Back out where?

259
00:13:36,800 --> 00:13:37,800
Captain?

260
00:13:37,800 --> 00:13:38,800
What is it, Elodie?

261
00:13:38,800 --> 00:13:39,800
The rudder won't respond.

262
00:13:39,800 --> 00:13:40,800
Six below, sir.

263
00:13:40,800 --> 00:13:41,800
Ice, there ahead.

264
00:13:41,800 --> 00:13:44,800
The lead is getting smaller, Captain.

265
00:13:44,800 --> 00:13:46,800
Aye, aye.

266
00:13:46,800 --> 00:13:54,880
Well, the Arctic seems to be closing down on us on all counts.

267
00:13:54,880 --> 00:13:58,880
The walls of the lead moved in closer until a man could jump to the ice from either side

268
00:13:58,880 --> 00:14:02,760
of the ship.

269
00:14:02,760 --> 00:14:07,160
And then the Jessica was cutting through the ice, making her own lead.

270
00:14:07,160 --> 00:14:13,200
But slowly, we lost speed.

271
00:14:13,200 --> 00:14:22,440
And then, finally, the ship gave up to the ice.

272
00:14:22,440 --> 00:14:28,760
We, uh, be frozen in now.

273
00:14:28,760 --> 00:14:30,760
Aye.

274
00:14:30,760 --> 00:14:33,760
Stop engines, Mr. Stewart.

275
00:14:33,760 --> 00:14:36,760
Yes, sir.

276
00:14:36,760 --> 00:14:44,280
Well, Captain Blake, looks like we can forget about looking for Sir John Franklin and his

277
00:14:44,280 --> 00:14:45,280
ships.

278
00:14:45,280 --> 00:15:06,600
Now that we've frozen in, we're going to have to look out for our own lives, you bet.

279
00:15:06,600 --> 00:15:12,320
You are listening to Arctic Rescue, tonight's presentation in radio's outstanding theater

280
00:15:12,320 --> 00:15:24,200
of thrills, Suspense.

281
00:15:24,200 --> 00:15:28,560
The precinct house, the hub of a policeman's life, is a world in itself.

282
00:15:28,560 --> 00:15:33,040
All the distorted, misguided emotions of humanity are channeled through its doors and dealt

283
00:15:33,040 --> 00:15:37,840
with by the men who work there, protecting us every hour of the day and night.

284
00:15:37,840 --> 00:15:43,160
You can get another authentic glimpse of this tense but tireless life Thursday on that brilliantly

285
00:15:43,160 --> 00:15:48,640
realistic CBS radio drama, 21st Precinct, heard every Thursday night over most of these

286
00:15:48,640 --> 00:15:50,360
same stations.

287
00:15:50,360 --> 00:15:55,440
Not only will you hear another exciting, incisive drama of police life, you will win a new knowledge

288
00:15:55,440 --> 00:16:02,720
of and respect for the men in precinct houses everywhere on 21st Precinct.

289
00:16:02,720 --> 00:16:10,240
And now we bring back to our Hollywood sound stage, John Stevenson, starring in tonight's

290
00:16:10,240 --> 00:16:27,720
production, Arctic Rescue, a tale well calculated to keep you in Suspense.

291
00:16:27,720 --> 00:16:37,080
September 10th, 1852.

292
00:16:37,080 --> 00:16:41,000
Unless a miracle occurred, we were frozen in the Arctic for the rest of the winter months.

293
00:16:41,000 --> 00:16:45,600
A sea of ice surrounded us and the ship took on a starved list from the pressure of the

294
00:16:45,600 --> 00:16:46,600
flow.

295
00:16:46,600 --> 00:16:50,400
Rations were cut in food, water and coal consumption.

296
00:16:50,400 --> 00:16:52,120
Furious gales came and went.

297
00:16:52,120 --> 00:16:56,880
There were more freezing temperatures, often as low as 35 below.

298
00:16:56,880 --> 00:16:58,520
The doctor was a busy man.

299
00:16:58,520 --> 00:17:03,680
Nearly all hands suffered from frostbite, many from gangrene.

300
00:17:03,680 --> 00:17:05,520
Conditions aboard the Jessica were deplorable.

301
00:17:05,520 --> 00:17:10,840
I thought they couldn't get any worse.

302
00:17:10,840 --> 00:17:21,360
October came, November, December, and we thought of home and the holidays and of Lady Franklin

303
00:17:21,360 --> 00:17:31,520
and Miss Craycroft sitting alone at the Christmas feast that was to be held in our honor.

304
00:17:31,520 --> 00:17:34,440
On Christmas Day, the cook outdid himself.

305
00:17:34,440 --> 00:17:39,480
We had a feast aboard the Jessica on the last of the salt pork and the beef.

306
00:17:39,480 --> 00:17:45,480
And with the last of the ulcet's ale and minced meat, the cook made pies.

307
00:17:45,480 --> 00:17:51,920
And we had a celebration, Christmas Day, 1852.

308
00:17:51,920 --> 00:17:59,440
Men, men, the captain has a word to say.

309
00:17:59,440 --> 00:18:05,200
I drop below to offer you my greetings on this holiday and to wish you a much happier

310
00:18:05,200 --> 00:18:21,560
Christmas next year.

311
00:18:21,560 --> 00:18:26,480
Christmas Eve, 1853.

312
00:18:26,480 --> 00:18:29,200
One year later.

313
00:18:29,200 --> 00:18:31,680
We're still frozen in.

314
00:18:31,680 --> 00:18:36,600
Summer came and passed without an appreciable rise in temperature and the ice failed to

315
00:18:36,600 --> 00:18:38,560
break up.

316
00:18:38,560 --> 00:18:43,400
Men living on pemmican, occasionally bear meat and seal blubber.

317
00:18:43,400 --> 00:18:45,580
No more lime juice.

318
00:18:45,580 --> 00:18:48,080
This means scurvy.

319
00:18:48,080 --> 00:18:52,880
The year also saw the loss of 11 men, the doctor and the ice pilot Hanson among them.

320
00:18:52,880 --> 00:18:59,080
Two in a chase with a pole of air, three from scurvy and the rest from gangrene.

321
00:18:59,080 --> 00:19:02,760
Most of the men have frostbite.

322
00:19:02,760 --> 00:19:08,400
Our second Christmas in the Arctic, a flow that holds the ship is drifting south down

323
00:19:08,400 --> 00:19:09,400
Peel Sound.

324
00:19:09,400 --> 00:19:14,320
We saw the shores of King William Island and the captain sent three men on a sledge to

325
00:19:14,320 --> 00:19:20,120
look for food depots or a rock can, anything.

326
00:19:20,120 --> 00:19:23,080
They returned today.

327
00:19:23,080 --> 00:19:24,520
Where did you find it, Halliday?

328
00:19:24,520 --> 00:19:25,720
In a can.

329
00:19:25,720 --> 00:19:29,160
We also found empty pemmican cans and bits of ship's timber.

330
00:19:29,160 --> 00:19:31,200
Stuart, listen to this.

331
00:19:31,200 --> 00:19:34,600
It was written by Franklin himself.

332
00:19:34,600 --> 00:19:36,080
1851.

333
00:19:36,080 --> 00:19:41,040
Latitude 69 degrees, longitude 98 degrees west.

334
00:19:41,040 --> 00:19:44,800
HMS Terror sank when ice broke.

335
00:19:44,800 --> 00:19:47,920
Erebus still frozen in.

336
00:19:47,920 --> 00:19:57,000
We said since April 12th, 1850, we are deserting the Erebus, attempting overland march to Back's

337
00:19:57,000 --> 00:20:01,240
Fish River to Hudson Bay.

338
00:20:01,240 --> 00:20:09,840
If unheard from, when this found, we must be considered lost.

339
00:20:09,840 --> 00:20:16,920
Sir John Franklin, Captain, HMS Erebus.

340
00:20:16,920 --> 00:20:20,880
We've found what we came for.

341
00:20:20,880 --> 00:20:21,880
Aye.

342
00:20:21,880 --> 00:20:25,920
Then they're all dead.

343
00:20:25,920 --> 00:20:28,440
Aye.

344
00:20:28,440 --> 00:20:34,920
If something doesn't happen pretty soon, we'll be dead too.

345
00:20:34,920 --> 00:20:38,320
Makes for a very merry Christmas, eh, Captain?

346
00:20:38,320 --> 00:20:39,320
Captain!

347
00:20:39,320 --> 00:20:40,600
I hear it.

348
00:20:40,600 --> 00:20:41,600
The ice.

349
00:20:41,600 --> 00:20:42,600
It's breaking.

350
00:20:42,600 --> 00:20:48,600
Great cracks open in the ice, and then out of the water through the openings another

351
00:20:48,600 --> 00:20:50,600
great mountain of ice would rise.

352
00:20:50,600 --> 00:20:56,040
Great slabs of surface a hundred yards wide shattered up into the turning water.

353
00:20:56,040 --> 00:21:00,080
All around us great jagged fingers of ice crashed up through the flow.

354
00:21:00,080 --> 00:21:02,080
All hands abandon ship.

355
00:21:02,080 --> 00:21:04,080
All hands abandon ship.

356
00:21:04,080 --> 00:21:06,080
All hands abandon ship.

357
00:21:06,080 --> 00:21:08,080
Stuart, get your tools.

358
00:21:08,080 --> 00:21:10,080
We're going out on the ice too.

359
00:21:10,080 --> 00:21:16,080
I could feel the ship jarring loose under me, and suddenly the Jessica wrench sharply

360
00:21:16,080 --> 00:21:17,080
throwing me across the deck.

361
00:21:17,080 --> 00:21:28,080
The last sound in my ears was then Jessica tearing loose from the ice.

362
00:21:28,080 --> 00:21:36,760
Slowly I became aware of a pain in my leg.

363
00:21:36,760 --> 00:21:37,760
Then of movement.

364
00:21:37,760 --> 00:21:40,760
I opened my eyes.

365
00:21:40,760 --> 00:21:45,040
The captain was helping me walk.

366
00:21:45,040 --> 00:21:50,640
I looked into the winter darkness for the familiar sight of the Jessica.

367
00:21:50,640 --> 00:21:53,720
I saw nothing.

368
00:21:53,720 --> 00:21:56,720
Nothing but ice.

369
00:21:56,720 --> 00:21:58,720
Skipper.

370
00:21:58,720 --> 00:22:02,760
Feeling better, lad.

371
00:22:02,760 --> 00:22:05,520
What about the ship?

372
00:22:05,520 --> 00:22:06,520
Gone down.

373
00:22:06,520 --> 00:22:08,520
The rest of the men?

374
00:22:08,520 --> 00:22:11,520
I don't know.

375
00:22:11,520 --> 00:22:12,520
Gone.

376
00:22:12,520 --> 00:22:15,520
The flow's evaporated.

377
00:22:15,520 --> 00:22:18,520
Most of them are on the other side.

378
00:22:18,520 --> 00:22:22,520
Where are we walking to?

379
00:22:22,520 --> 00:22:25,520
I don't know.

380
00:22:25,520 --> 00:22:28,520
I don't know.

381
00:22:28,520 --> 00:22:30,520
Keep walking.

382
00:22:30,520 --> 00:22:32,520
We'll keep walking.

383
00:22:32,520 --> 00:22:35,520
We'll find a u-lock, Stuart.

384
00:22:35,520 --> 00:22:39,520
What's Christmas without a u-lock in the hearth?

385
00:22:39,520 --> 00:22:41,520
Move, Skipper.

386
00:22:41,520 --> 00:22:43,520
Move.

387
00:22:43,520 --> 00:22:55,520
We walked on and on, climbing jagged hummocks of ice, falling through thin spots, legs got

388
00:22:55,520 --> 00:22:56,520
wet, froze.

389
00:22:56,520 --> 00:23:02,520
We beat the ice off, walking in circles through the arctic night.

390
00:23:02,520 --> 00:23:04,520
Endless circles.

391
00:23:04,520 --> 00:23:06,520
Very good.

392
00:23:06,520 --> 00:23:08,520
Rest.

393
00:23:08,520 --> 00:23:12,520
We'll rest a bit.

394
00:23:12,520 --> 00:23:14,520
Rest.

395
00:23:14,520 --> 00:23:16,520
Rest.

396
00:23:16,520 --> 00:23:20,520
Sleep a bit in the ice.

397
00:23:20,520 --> 00:23:24,520
Warm, comforting ice.

398
00:23:24,520 --> 00:23:27,520
No, don't sleep.

399
00:23:27,520 --> 00:23:28,520
Keep awake, Captain.

400
00:23:28,520 --> 00:23:30,520
Sleep, Stuart.

401
00:23:30,520 --> 00:23:37,520
The fire in the hearth will keep us warm, and tomorrow, Christmas morning, it'll be there,

402
00:23:37,520 --> 00:23:39,520
Stuart, you'll see.

403
00:23:39,520 --> 00:23:41,520
What will be there?

404
00:23:41,520 --> 00:23:43,520
It'll be there.

405
00:23:43,520 --> 00:23:45,520
You'll see.

406
00:23:45,520 --> 00:23:49,520
Don't, don't go to sleep, Captain.

407
00:23:49,520 --> 00:23:56,520
Don't sleep.

408
00:23:56,520 --> 00:24:00,520
My eyes grew heavy.

409
00:24:00,520 --> 00:24:06,520
I craved sleep, but to sleep was to die.

410
00:24:06,520 --> 00:24:10,520
I was ready.

411
00:24:10,520 --> 00:24:17,520
In the sky over the horizon, a star.

412
00:24:17,520 --> 00:24:19,520
The night was overcast.

413
00:24:19,520 --> 00:24:22,520
There were no other stars.

414
00:24:22,520 --> 00:24:24,520
Just one.

415
00:24:24,520 --> 00:24:31,520
In the distance, I could see it.

416
00:24:31,520 --> 00:24:35,520
Stuart, it was still there.

417
00:24:35,520 --> 00:24:40,520
A bright star over the horizon.

418
00:24:40,520 --> 00:24:42,520
Captain, Captain.

419
00:24:42,520 --> 00:24:45,520
Up, up, on your feet.

420
00:24:45,520 --> 00:24:47,520
Captain, we're going to keep walking.

421
00:24:47,520 --> 00:24:51,520
Captain, Captain, get up.

422
00:24:51,520 --> 00:24:53,520
I want to sleep.

423
00:24:53,520 --> 00:24:55,520
You've got to get up, got to get up.

424
00:24:55,520 --> 00:24:57,520
Keep on walking.

425
00:24:57,520 --> 00:24:58,520
Okay.

426
00:24:58,520 --> 00:24:59,520
Where?

427
00:24:59,520 --> 00:25:01,520
There, that way.

428
00:25:01,520 --> 00:25:05,520
Towards that star.

429
00:25:05,520 --> 00:25:09,520
We walked on, slowly.

430
00:25:09,520 --> 00:25:14,520
I carry the skipper, unconscious now.

431
00:25:14,520 --> 00:25:16,520
What could it be?

432
00:25:16,520 --> 00:25:20,520
There were no lights in the optic, no stars through the overcast.

433
00:25:20,520 --> 00:25:29,520
We kept moving, and the star came closer.

434
00:25:29,520 --> 00:25:33,520
I couldn't believe what suddenly appeared.

435
00:25:33,520 --> 00:25:43,520
Through the darkness, directly beneath the star, was the vague outline of a ship.

436
00:25:43,520 --> 00:25:47,520
A ship.

437
00:25:47,520 --> 00:26:03,520
Mike, Mike, help, help me.

438
00:26:03,520 --> 00:26:05,520
He's coming out of it.

439
00:26:05,520 --> 00:26:11,520
Stuart, Stuart.

440
00:26:11,520 --> 00:26:13,520
Ship.

441
00:26:13,520 --> 00:26:18,520
I saw Starkey, Halliday.

442
00:26:18,520 --> 00:26:20,520
In the flesh.

443
00:26:20,520 --> 00:26:21,520
I saw a ship.

444
00:26:21,520 --> 00:26:25,520
Yes, I know. You're on it, see?

445
00:26:25,520 --> 00:26:28,520
Where did it come from? It's not the Jessica.

446
00:26:28,520 --> 00:26:31,520
I know, it's the Erebus, one of Franklin's ships.

447
00:26:31,520 --> 00:26:33,520
The one they deserted.

448
00:26:33,520 --> 00:26:38,520
The Erebus? Where did it come from?

449
00:26:38,520 --> 00:26:45,520
Well, there we were, all of us, except you and the captain, lying on that flow after the Jessica went down.

450
00:26:45,520 --> 00:26:48,520
Ready to die, just as we thought you'd died.

451
00:26:48,520 --> 00:26:56,520
And then, just as graceful as you please, we see a ship drifting slowly out of the fog, through the broken ice, right to us.

452
00:26:56,520 --> 00:26:59,520
The captain? I left him out on the ice.

453
00:26:59,520 --> 00:27:02,520
No, he's all right. We brought him aboard.

454
00:27:02,520 --> 00:27:05,520
And pretty soon, we'll be on our way home.

455
00:27:05,520 --> 00:27:06,520
Home?

456
00:27:06,520 --> 00:27:10,520
Yes, the ice is open. We can get out. The Erebus will take us back.

457
00:27:10,520 --> 00:27:14,520
How's that for a Christmas surprise?

458
00:27:14,520 --> 00:27:17,520
I follow the star.

459
00:27:17,520 --> 00:27:21,520
What?

460
00:27:21,520 --> 00:27:23,520
He's sleeping.

461
00:27:23,520 --> 00:27:27,520
What was that he said? He followed a star?

462
00:27:27,520 --> 00:27:32,520
Oh, he must have seen that lantern we hung on the main must. He stuck it for a star.

463
00:27:32,520 --> 00:27:36,520
Saved his life, and the captain.

464
00:27:36,520 --> 00:27:40,520
And being that it's still Christmas, I guess you could call it a miracle.

465
00:27:40,520 --> 00:27:41,520
Eh, Starkey?

466
00:27:41,520 --> 00:27:43,520
Aye.

467
00:27:43,520 --> 00:28:10,520
Aye, I guess you could have that, sir.

468
00:28:10,520 --> 00:28:13,520
Suspense.

469
00:28:13,520 --> 00:28:18,520
In which John Stevenson starred in tonight's presentation of Arctic Rescue.

470
00:28:18,520 --> 00:28:24,520
Next week, the story of a man who thought the best way to commit murder was to plan it first.

471
00:28:24,520 --> 00:28:28,520
We call it Variations on a Theme.

472
00:28:28,520 --> 00:28:31,520
That's next week on...

473
00:28:31,520 --> 00:28:46,520
Suspense.

474
00:28:46,520 --> 00:28:52,520
Suspense is transcribed in Hollywood by Anthony Ellis. Tonight's script was written by Gus Baines.

475
00:28:52,520 --> 00:28:58,520
The music was composed by Lucien Morrowek and Renée Garagang and conducted by Wilbur Hatch.

476
00:28:58,520 --> 00:29:08,520
Featured in the cast were Herb Butterfield, Norma Barton, Lillian Bajoff, Richard Heal, George Walsh, John Doddsworth, and Clayton Post.

477
00:29:08,520 --> 00:29:25,520
Stay tuned for five minutes of CBS News to be followed on most of these same stations by the Jack Carson Show.

478
00:29:25,520 --> 00:29:35,520
You hear America's favorite shows on the CBS Radio Network.

