WEBVTT

00:00.000 --> 00:15.000
And now, tonight's presentation of radio's outstanding theater of thrills, The Spence.

00:15.000 --> 00:24.300
Tonight, the story of two small boys who carry death in their pockets.

00:24.300 --> 00:27.000
We call it two platinum capsules.

00:27.000 --> 00:33.000
So now, here is tonight's The Spence play, Two Platinum Capsules.

00:33.000 --> 01:01.400
The story you are about to hear is based on fact.

01:01.400 --> 01:02.400
It happened.

01:02.400 --> 01:09.400
It involved the lives of six people.

01:09.400 --> 01:15.400
That sound is being made by a Geiger counter, a device for detecting radioactivity.

01:15.400 --> 01:26.400
It plays an important part in the following events.

01:26.400 --> 01:32.400
Place, a city in northern California, population, 41,300.

01:32.400 --> 01:37.400
For Johnny Murphy, age 11, the day started like any other day.

01:37.400 --> 01:41.400
The time, 8.36 a.m.

01:41.400 --> 01:42.400
Apple car!

01:42.400 --> 01:43.400
Baltimore!

01:43.400 --> 01:44.400
Who are your friends?

01:44.400 --> 01:45.400
The mailman.

01:45.400 --> 01:46.400
Careful!

01:46.400 --> 01:47.400
Hey!

01:47.400 --> 01:48.400
Hey, you boys!

01:48.400 --> 01:49.400
You stop that!

01:49.400 --> 01:50.400
You weren't even close.

01:50.400 --> 01:51.400
I could have hit him if I wanted to.

01:51.400 --> 01:52.400
Johnny!

01:52.400 --> 01:53.400
Johnny!

01:53.400 --> 01:56.400
Yeah, Mom!

01:56.400 --> 01:57.400
Come here.

01:57.400 --> 02:00.400
I'll be right back, please.

02:00.400 --> 02:03.400
What do you want?

02:03.400 --> 02:07.400
Come up here.

02:07.400 --> 02:09.400
I saw you throw that apple car at the mailman.

02:09.400 --> 02:10.400
I didn't hit him, Mom.

02:10.400 --> 02:11.400
I didn't even try.

02:11.400 --> 02:13.400
So, ever let me catch you doing a thing like that again.

02:13.400 --> 02:14.400
Now, come inside.

02:14.400 --> 02:15.400
The father's home.

02:15.400 --> 02:16.400
Can you?

02:16.400 --> 02:17.400
When do you get back?

02:17.400 --> 02:18.400
Just a minute ago.

02:18.400 --> 02:19.400
Hi, boy.

02:19.400 --> 02:20.400
Did you find some uranium, Pop?

02:20.400 --> 02:21.400
No, I'm not doing it.

02:21.400 --> 02:23.400
We didn't expect you on until tonight, George.

02:23.400 --> 02:26.400
Well, I woke up with a lousy cold yesterday.

02:26.400 --> 02:29.400
And on top of that, the water can sprung a leak.

02:29.400 --> 02:32.400
Didn't even have enough to make coffee before I left camp last night.

02:32.400 --> 02:33.400
There's some on the stove.

02:33.400 --> 02:36.400
Hey, Pop, let me listen to the guy you're telling us.

02:36.400 --> 02:37.400
Not now, Johnny.

02:37.400 --> 02:39.400
Your father's tired from driving all night.

02:39.400 --> 02:41.400
Please, Pop, just for a second.

02:41.400 --> 02:42.400
Sure.

02:42.400 --> 02:43.400
Okay.

02:43.400 --> 02:44.400
Now.

02:44.400 --> 02:51.400
Oh, he's eating.

02:51.400 --> 02:58.400
Is that how it sounds when it's near uranium?

02:58.400 --> 03:00.400
No, it clicks a lot faster.

03:00.400 --> 03:01.400
So they tell me.

03:01.400 --> 03:02.400
I'll fix your breakfast, George.

03:02.400 --> 03:03.400
Scramble them, huh, man?

03:03.400 --> 03:04.400
Hey, Johnny, come on.

03:04.400 --> 03:05.400
Hey, Pete's waiting for me, Pop.

03:05.400 --> 03:06.400
Okay, boy, you run along.

03:06.400 --> 03:07.400
Johnny, you'll be home for lunch.

03:07.400 --> 03:08.400
Okay, Mom.

03:08.400 --> 03:09.400
I'll be home.

03:09.400 --> 03:10.400
I'll be home.

03:10.400 --> 03:11.400
I'll be home.

03:11.400 --> 03:14.400
Where are we going?

03:14.400 --> 03:15.400
I don't know.

03:15.400 --> 03:16.400
Where do you want to go?

03:16.400 --> 03:17.400
I don't know.

03:17.400 --> 03:18.400
Hey, how about to my house?

03:18.400 --> 03:19.400
Nah, nothing to do over there.

03:19.400 --> 03:20.400
Well, what do you want to do?

03:20.400 --> 03:21.400
I don't know.

03:21.400 --> 03:22.400
Something.

03:22.400 --> 03:25.400
Hey, I listen to my Pop's guy you're telling us.

03:25.400 --> 03:26.400
Yeah?

03:26.400 --> 03:27.400
What did you hear?

03:27.400 --> 03:28.400
Uranium?

03:28.400 --> 03:29.400
No, I don't know.

03:29.400 --> 03:30.400
What did you hear?

03:30.400 --> 03:31.400
Uranium.

03:31.400 --> 03:32.400
Uranium.

03:32.400 --> 03:33.400
Uranium.

03:33.400 --> 03:34.400
Uranium.

03:34.400 --> 03:35.400
Uranium.

03:35.400 --> 03:36.400
Uranium.

03:36.400 --> 03:37.400
Uranium.

03:37.400 --> 03:38.400
Uranium.

03:38.400 --> 03:39.400
Uranium.

03:39.400 --> 03:40.400
Uranium.

03:40.400 --> 03:41.400
Come on.

03:41.400 --> 03:42.400
Where are we going?

03:42.400 --> 03:43.400
I don't know.

03:43.400 --> 03:44.400
Why don't we go down to that new dump?

03:44.400 --> 03:45.400
Where?

03:45.400 --> 03:46.400
The new dump the city opened.

03:46.400 --> 03:47.400
They're filling in that old gravel pit over near Afton High.

03:47.400 --> 03:48.400
What do we do down there?

03:48.400 --> 03:49.400
I don't know.

03:49.400 --> 03:50.400
Look around.

03:50.400 --> 03:51.400
See if we can find something, maybe.

03:51.400 --> 03:52.400
Okay.

03:52.400 --> 03:53.400
But I gotta be home for lunch.

03:53.400 --> 03:54.400
At 850, George Murphy, the Pot-Tower, is on the run.

03:54.400 --> 04:18.400
Five miles away, Ms. Helen Webster, a registered nurse employed at the Middle Branch Hospital,

04:18.400 --> 04:21.400
entered the staff cafeteria.

04:21.400 --> 04:28.400
A few moments later, the administrator, Dr. Carl Hudders, stopped at her table.

04:28.400 --> 04:33.400
Well, how did you like working up in 222 yesterday, Ms. Webster?

04:33.400 --> 04:34.400
Fine, doctor.

04:34.400 --> 04:36.400
Burton didn't give you any trouble, did she?

04:36.400 --> 04:37.400
Well, no.

04:37.400 --> 04:38.400
Get along with her all right?

04:38.400 --> 04:39.400
Yes, I think so.

04:39.400 --> 04:40.400
I think she probably hates your gut.

04:40.400 --> 04:41.400
But why?

04:41.400 --> 04:42.400
She's leaving next week.

04:42.400 --> 04:43.400
We've asked her to retire.

04:43.400 --> 04:44.400
She knows you're taking her place.

04:44.400 --> 04:45.400
Oh, I see.

04:45.400 --> 04:46.400
Did she explain why she's leaving?

04:46.400 --> 04:47.400
No, she didn't.

04:47.400 --> 04:48.400
She's not leaving.

04:48.400 --> 04:51.400
Oh, I see.

04:51.400 --> 04:52.400
Did she explain everything to you carefully?

04:52.400 --> 04:53.400
Very carefully, doctor.

04:53.400 --> 04:54.400
Well, we want you to take charge as soon as she's gone.

04:54.400 --> 04:55.400
Is that all right with you?

04:55.400 --> 04:56.400
Yes, sir.

04:56.400 --> 04:57.400
It's very interesting work.

04:57.400 --> 04:58.400
It could be dangerous.

04:58.400 --> 04:59.400
But if you're careful, there's no risk involved.

04:59.400 --> 05:00.400
Did Burton have you working with the real thing or the dummies?

05:00.400 --> 05:01.400
Well, the dummies at first.

05:01.400 --> 05:02.400
And then she opened the safe.

05:02.400 --> 05:03.400
Those capsules certainly don't look dangerous.

05:03.400 --> 05:04.400
They're killers, Ms. Webster.

05:04.400 --> 05:05.400
Don't ever forget it.

05:05.400 --> 05:29.400
Every large hospital has a room, 222.

05:29.400 --> 05:35.400
And in it, in bold letters across the lead line door are the words, danger, radioactive.

05:35.400 --> 05:36.400
We're not occupied.

05:36.400 --> 05:37.400
The room is padlocked.

05:37.400 --> 05:45.400
At 914, Ms. Elsie Burton, registered nurse, inserted the key in the padlock and entered

05:45.400 --> 05:46.400
the room.

05:46.400 --> 05:51.400
She opened the heavy safe, and using a pair of forceps, looked at a small metal box from

05:51.400 --> 05:52.400
it.

05:52.400 --> 05:54.400
She quickly placed the box on the table.

05:54.400 --> 05:59.400
Then, stepping behind a lead shield designed to protect her body from the contents of the

05:59.400 --> 06:00.400
box, she opened it.

06:00.400 --> 06:07.400
Inside the box were several platinum capsules, and each capsule was filled with radium.

06:07.400 --> 06:17.400
It was 927 when she picked up the phone to report two of the platinum capsules missing.

06:17.400 --> 06:27.400
Nine twenty-eight, George Murphy had finished his second cup of coffee, glanced through

06:27.400 --> 06:32.400
the morning paper, and was watching his wife at the kitchen sink.

06:32.400 --> 06:35.400
More coffee, George?

06:35.400 --> 06:36.400
No, thanks.

06:36.400 --> 06:37.400
You look coffee-tired.

06:37.400 --> 06:38.400
I am.

06:38.400 --> 06:43.400
We got a notice from the bank today.

06:43.400 --> 06:45.400
The payment's overdue again.

06:45.400 --> 06:47.400
I know, Mae.

06:47.400 --> 06:54.400
On that Geiger counter, you had to buy $160, when I think what I could have done without

06:54.400 --> 06:55.400
your help.

06:55.400 --> 06:56.400
All right, all right.

06:56.400 --> 06:59.400
George, we can get along on your salary.

06:59.400 --> 07:01.400
You don't need a million dollars.

07:01.400 --> 07:06.400
We can get along just fine on what you make at the gas station, if you'd only work instead

07:06.400 --> 07:10.400
of taking three days a week away, traits enough, goodness knows where.

07:10.400 --> 07:13.400
Let's talk about it some other time, huh?

07:13.400 --> 07:15.400
I'm going in and lie down.

07:15.400 --> 07:16.400
You close the bedroom door.

07:16.400 --> 07:19.400
I want the radio on while I do the ironing.

07:19.400 --> 07:30.400
Nine thirty, the two boys, Johnny Murphy and Peter Kahn, were approaching the city dump.

07:30.400 --> 07:32.400
Hey, Peter, wait up.

07:32.400 --> 07:34.400
Come on, we're almost there.

07:34.400 --> 07:36.400
Look, see it?

07:36.400 --> 07:37.400
Huh?

07:37.400 --> 07:40.400
Doesn't look like nothing but a big hole in the ground.

07:40.400 --> 07:43.400
That's where they took all the gravel from.

07:43.400 --> 07:45.400
They're dumping all kinds of stuff in that old pit now.

07:45.400 --> 07:47.400
Hey, who's that?

07:47.400 --> 07:48.400
What?

07:48.400 --> 07:49.400
What about the shop?

07:49.400 --> 07:51.400
Oh, I don't know.

07:51.400 --> 07:53.400
Maybe he's a watchman.

07:53.400 --> 07:54.400
He's crazy.

07:54.400 --> 07:56.400
What does he have a watchman at a dump for?

07:56.400 --> 07:58.400
Who'd steal junk?

07:58.400 --> 08:00.400
Morning, boys.

08:00.400 --> 08:02.400
You can answer him.

08:02.400 --> 08:04.400
Are you the watchman?

08:04.400 --> 08:06.400
That's right.

08:06.400 --> 08:08.400
You boys out exploring?

08:08.400 --> 08:11.400
Well, kind of, if it's all right.

08:11.400 --> 08:15.400
Oh, it's all right, providing you look out for the trucks.

08:15.400 --> 08:17.400
Yes, sir.

08:17.400 --> 08:19.400
We'll be careful.

08:19.400 --> 08:28.400
By ten fifteen, Dr. Hutter and Miss Burton and Miss Webster had made a preliminary search for the missing radium.

08:28.400 --> 08:31.400
It was not in room 222.

08:31.400 --> 08:36.400
A further check revealed that only one patient in the hospital was receiving radium therapy.

08:36.400 --> 08:42.400
According to the day chart, the radium used on the patient the day before had been returned to the safe.

08:42.400 --> 08:48.400
Nevertheless, the patient was examined, and the immediate area surrounding her bed carefully searched.

08:48.400 --> 08:50.400
The radium was not found.

08:50.400 --> 09:00.400
At ten thirty-five, Dr. Hutter and the two nurses reentered room 222.

09:00.400 --> 09:03.400
I don't understand how it could have happened, Doctor.

09:03.400 --> 09:05.400
Could someone have taken it during the night?

09:05.400 --> 09:11.400
No, even if they had a key to fit the padlock, Miss Burton is the only person in the hospital who has the combination to the safe.

09:11.400 --> 09:15.400
You'll have all this responsibility next week, Miss Webster.

09:15.400 --> 09:18.400
Burton, what time did you show the capsules to Miss Webster yesterday?

09:18.400 --> 09:20.400
Just before lunch, Doctor.

09:20.400 --> 09:23.400
Did you count the capsules before returning them to the safe?

09:23.400 --> 09:27.400
Well, they weren't away from this table. I didn't think it was necessary to count them.

09:27.400 --> 09:29.400
Well, we've done all we can.

09:29.400 --> 09:31.400
I'll notify the insurance company.

09:31.400 --> 09:34.400
Let them send a radium hound up from San Francisco.

09:34.400 --> 09:36.400
A radium hound?

09:36.400 --> 09:42.400
Yes, a man who specializes in finding lost radiums by using a scintillator or a guide to a counter.

09:42.400 --> 09:46.400
You go through the hospital carefully and the counter will locate the radium.

09:46.400 --> 09:49.400
Doctor, before you go, may I speak to you alone?

09:49.400 --> 09:50.400
Certainly.

09:50.400 --> 09:53.400
I'll be in the hall, Doctor.

09:53.400 --> 10:05.400
Doctor, you know I've never been one for carrying tales, but I refuse to take the responsibility for losing those capsules.

10:05.400 --> 10:08.400
No one is blaming you, Burton. Accidents happen.

10:08.400 --> 10:10.400
This was no accident.

10:10.400 --> 10:11.400
Go on.

10:11.400 --> 10:16.400
Doctor, I just happen to know that Miss Webster is engaged to a young doctor.

10:16.400 --> 10:19.400
I don't see that that has any bearing on the lost radium.

10:19.400 --> 10:28.400
I'll finish. This doctor is setting up his own office, and I'm sure he'd be mighty grateful for a gift of 200 milligrams of radium.

10:28.400 --> 10:33.400
Burton, you've been around here too long. You've soured.

10:40.400 --> 10:42.400
Doctor, I just remembered something.

10:42.400 --> 10:43.400
Yes, Miss Webster?

10:43.400 --> 10:49.400
All the night, Leonard, Dr. Perry, told me that one of his patients goes away every weekend to hunt uranium.

10:49.400 --> 10:51.400
Would he own a Geiger counter?

10:51.400 --> 10:54.400
He might. Yes, see if you can reach him.

10:54.400 --> 10:55.400
Yes, sir.

10:55.400 --> 10:58.400
We'll take this building apart if we have to.

10:58.400 --> 10:59.400
Oh, Miss Webster?

10:59.400 --> 11:00.400
Yes, sir?

11:00.400 --> 11:03.400
Notify all hospital personnel of the loss immediately.

11:03.400 --> 11:13.400
If someone's picked up those capsules without realizing what they are, they're in trouble.

11:13.400 --> 11:18.400
May Murphy had just tuned in the 11 a.m. news broadcast when the phone rang.

11:18.400 --> 11:25.400
Recognizing the urgency in Miss Webster's voice, she promised to wake her husband immediately.

11:25.400 --> 11:29.400
George? George, you've got to wake up. George.

11:29.400 --> 11:30.400
Hmm?

11:30.400 --> 11:32.400
George, they want you down at the hospital.

11:32.400 --> 11:35.400
What's the matter, Johnny? Something happened to Johnny?

11:35.400 --> 11:39.400
Oh, no, not Johnny. They've lost some radium at Middle Branch Hospital.

11:39.400 --> 11:42.400
The nurse that called thought you might be able to find it.

11:42.400 --> 11:44.400
Hand me the cigarette, will you?

11:44.400 --> 11:46.400
Thank you.

11:46.400 --> 11:48.400
You got any hot coffee out there?

11:48.400 --> 11:51.400
I'll heat it. Here.

11:51.400 --> 11:53.400
Thanks.

11:55.400 --> 11:57.400
Do you think you could find it, George?

11:57.400 --> 12:01.400
I don't know. Maybe, if it's still in the hospital.

12:01.400 --> 12:04.400
What does radium look like? You ever see any of it?

12:04.400 --> 12:07.400
I wouldn't know radium if I tripped over it.

12:07.400 --> 12:18.400
Atomic number 88. Atomic weight, 226.05.

12:18.400 --> 12:23.400
Radium is an intensely radioactive element emitting strong gamma rays.

12:23.400 --> 12:28.400
It is used principally in the treatment of cancer to destroy malignant tissue.

12:28.400 --> 12:33.400
Unfortunately, the gamma rays cannot tell the difference between healthy and unhealthy tissue,

12:33.400 --> 12:37.400
making it extremely dangerous to handle.

12:37.400 --> 12:41.400
Unless caught in time, there is no cure for radium poisoning.

12:41.400 --> 12:43.400
Only a slow, lingering death.

12:43.400 --> 12:46.400
Hey, mister. You know what time it is?

12:46.400 --> 12:51.400
What time? Well, let's see now. It's eleven-thirty.

12:51.400 --> 12:54.400
You see? I told you it wasn't more than that.

12:54.400 --> 12:57.400
You boys are too young to be worrying about time.

12:57.400 --> 12:59.400
He's always worried about something.

12:59.400 --> 13:01.400
I gotta be home for lunch.

13:01.400 --> 13:05.400
Well, did you find anything valuable down in the dump?

13:05.400 --> 13:07.400
No. Nothing there I wanted.

13:07.400 --> 13:09.400
I don't know if what I found is valuable or not.

13:09.400 --> 13:13.400
Well, that's it. Can't judge what it's worth if you don't let me take a look at it.

13:13.400 --> 13:15.400
I've got them in my pocket.

13:15.400 --> 13:16.400
Them?

13:16.400 --> 13:21.400
Yeah. Two little pieces of metal. See?

13:21.400 --> 13:24.400
Oh, yeah. Mighty nice.

13:24.400 --> 13:28.400
Looks like they might have been used for counterweights of some sort.

13:28.400 --> 13:32.400
Excuse me, boys. Gotta tell that fellow where to unload.

13:32.400 --> 13:34.400
We'll see you, mister.

13:34.400 --> 13:38.400
You be careful crossing the street, you boys. Don't want to get hurt.

13:38.400 --> 13:46.400
It was twelve-thirty when George Murphy arrived at the hospital.

13:46.400 --> 13:50.400
He was quickly briefed by Dr. Hutter and the search started.

13:50.400 --> 13:58.400
Slowly, carefully, they walked through the sterile corridors,

13:58.400 --> 14:05.400
listening for any change in the normal count of the Geiger counter.

14:05.400 --> 14:10.400
I understand you do quite a bit of uranium protecting, Mr. Murphy.

14:10.400 --> 14:17.400
Yeah, I guess I do. I usually take off and work at the gas station on Thursdays and come back Sunday.

14:17.400 --> 14:20.400
You ever find any?

14:20.400 --> 14:21.400
Not yet.

14:21.400 --> 14:23.400
I'm still hoping.

14:23.400 --> 14:28.400
Oh, my. You find this radium, I mean.

14:28.400 --> 14:30.400
Is that valuable?

14:30.400 --> 14:32.400
That deadly.

14:32.400 --> 14:37.400
There's always a chance someone has picked it up without realizing what it is.

14:37.400 --> 14:40.400
Something?

14:40.400 --> 14:43.400
The background count was a little high, but it's gone down.

14:43.400 --> 14:46.400
Oh.

14:46.400 --> 14:49.400
Say, just what do those capsules look like, Doctor?

14:49.400 --> 14:58.400
Oh, they're about two inches long, metal, approximately as big around as those thick lead pencils.

14:58.400 --> 15:04.400
Well, doesn't look like it's up here. Come on, I'll buy you a cup of coffee.

15:04.400 --> 15:06.400
Hey, Doctor, wait a minute.

15:06.400 --> 15:09.400
I'm thinking of some response on this thing.

15:09.400 --> 15:11.400
Oh, that's from 222.

15:11.400 --> 15:12.400
What?

15:12.400 --> 15:17.400
We keep our regular supply of radium in 222 just to hit.

15:17.400 --> 15:22.400
Oh. Well, I'm glad to know this thing works.

15:22.400 --> 15:28.400
Sure like to see it act up like that out in the desert.

15:28.400 --> 15:31.400
Time, 1.40.

15:31.400 --> 15:34.400
After having a cup of coffee, the men continued their search.

15:34.400 --> 15:36.400
Drain pipes were examined.

15:36.400 --> 15:40.400
Trash and waste was put into the incinerator.

15:40.400 --> 15:46.400
The incinerator itself and finally the ground surrounding the entire hospital were checked.

15:46.400 --> 15:54.400
At 4.15, as far as they were supposed to determine, they agreed the radium was not in or near the hospital.

15:54.400 --> 15:59.400
Doctor Hunter then contacted the trucking service that removed the non-combustible radium.

15:59.400 --> 16:02.400
That's pretty good.

16:02.400 --> 16:08.400
Previous act, we thought for sure the watchman of the yard would remember where he had unloaded.

16:08.400 --> 16:14.400
Time, 4.59.

16:14.400 --> 16:20.400
There's the watchman's shack.

16:20.400 --> 16:22.400
Doesn't look like anybody's here.

16:22.400 --> 16:24.400
He's probably gone for the day.

16:24.400 --> 16:27.400
Well, anyone want to look around? Might get lucky.

16:27.400 --> 16:35.400
Yep, you bet I.

16:35.400 --> 16:36.400
Funny.

16:36.400 --> 16:37.400
What's that?

16:37.400 --> 16:44.400
Oh, and I'm shaving in the morning. I can usually see myself later in the day at the gas station working, you know what I mean?

16:44.400 --> 16:46.400
Sure, I think so.

16:46.400 --> 16:49.400
I sure did see myself down here looking for a needle in a haystack.

16:49.400 --> 17:18.400
I hate saying this, but I'm beginning to think Burton might be right.

17:18.400 --> 17:19.400
Burton?

17:19.400 --> 17:25.400
She's in this, in charge of 222. She believes the radium was stolen.

17:25.400 --> 17:29.400
Could be. I'd sure give ten bucks to know where it is.

17:29.400 --> 17:32.400
I'd give a lot more just to know those capsules aren't poisoning someone.

17:32.400 --> 17:35.400
Hey, howdy. Help you, fellas?

17:35.400 --> 17:36.400
Oh, are you the watchman?

17:36.400 --> 17:37.400
That's right.

17:37.400 --> 17:39.400
We were looking for you about an hour ago.

17:39.400 --> 17:44.400
I quit at five, went to eat. Oh, I live out here. What do you want to see me about?

17:44.400 --> 17:48.400
Do you remember a consolidated truck here yesterday afternoon?

17:48.400 --> 17:51.400
Yes, I do. I had them dump out in Area 4.

17:51.400 --> 17:52.400
Where's that?

17:52.400 --> 17:55.400
Right where you fellas were standing when I first spotted you.

17:55.400 --> 17:58.400
Oh, well, thanks.

17:58.400 --> 18:03.400
Hey, hey, wait a minute. You still ain't said what you wanted to see me about.

18:03.400 --> 18:05.400
Do you know what radium looks like?

18:05.400 --> 18:07.400
No, can't say I do.

18:07.400 --> 18:13.400
A couple of capsules containing radium were lost from the hospital. We thought they might have been carried out here.

18:13.400 --> 18:16.400
Well, how would I know them if I didn't see them?

18:16.400 --> 18:19.400
About two inches long, little capsules of metal.

18:19.400 --> 18:24.400
Oh, mm-hmm.

18:24.400 --> 18:27.400
Where to now? Would you mind dropping me off at the hospital?

18:27.400 --> 18:33.400
Okay.

18:33.400 --> 18:36.400
Hey, here. Hey, hey, hold on a minute.

18:36.400 --> 18:38.400
Yes?

18:38.400 --> 18:41.400
Two boys down here this morning. Should be something like that.

18:41.400 --> 18:42.400
Two boys?

18:42.400 --> 18:46.400
Yeah, sure. I remember what they found. Looked like little counterweights.

18:46.400 --> 18:48.400
Well, do you know the boys, either one of them?

18:48.400 --> 18:49.400
No, never saw them before in my life.

18:49.400 --> 18:51.400
Did they mention their names? Can you describe them?

18:51.400 --> 18:54.400
No names, but I reckon I could give you an idea of what they looked like.

18:54.400 --> 18:55.400
Get in.

18:55.400 --> 18:56.400
What for?

18:56.400 --> 19:00.400
They're taking you down to the police station. We've got to find those boys fast.

19:00.400 --> 19:18.400
By 7.30, the two radio stations in the city were broadcasting a description of the boys every half hour.

19:18.400 --> 19:23.400
And all points full of them had been relayed to the police substations and all patrol cars.

19:23.400 --> 19:27.400
The morning newspaper was setting up a story on the front page.

19:27.400 --> 19:32.400
There is nothing to do now but wait.

19:32.400 --> 19:33.400
Hey, Mom.

19:33.400 --> 19:34.400
Yes, Johnny?

19:34.400 --> 19:36.400
Take a look at my leg, huh?

19:36.400 --> 19:37.400
Your leg? What's the matter with it?

19:37.400 --> 19:39.400
I don't know. Sort of burns.

19:39.400 --> 19:43.400
You probably skinned it, let's see.

19:43.400 --> 19:46.400
Well, there's nothing there. Just a little red is all.

19:46.400 --> 19:49.400
Feels like it's burned.

19:49.400 --> 19:51.400
There's your father. Now you go get ready for bed.

19:51.400 --> 19:53.400
Okay.

19:53.400 --> 19:54.400
Hi, boy.

19:54.400 --> 19:55.400
Hi, Pa.

19:55.400 --> 19:57.400
George, I kept your dinner warm. It's in the oven.

19:57.400 --> 19:59.400
I didn't get a chance to call you.

19:59.400 --> 20:02.400
I know. I heard all about it on the news.

20:02.400 --> 20:04.400
My poor kid.

20:04.400 --> 20:08.400
Now you sit down.

20:08.400 --> 20:09.400
What'd you fix?

20:09.400 --> 20:14.400
Lamb chop. I heated up some of those frozen biscuits.

20:14.400 --> 20:16.400
Is that boy going to die from the radium?

20:16.400 --> 20:18.400
I don't know.

20:18.400 --> 20:23.400
Dr. Hudders said something about the rays burning deeper and deeper as time went on.

20:23.400 --> 20:26.400
Something to do with the square road and I don't know.

20:26.400 --> 20:28.400
Hand me the butterwhip.

20:28.400 --> 20:31.400
The description they gave on the radio.

20:31.400 --> 20:33.400
That boy must be about Johnny's age.

20:33.400 --> 20:35.400
Yeah.

20:35.400 --> 20:38.400
Johnny, I told you to get ready for bed.

20:38.400 --> 20:41.400
Oh, golly, Mom. I haven't hardly seen Pop in three days.

20:41.400 --> 20:43.400
That's right.

20:43.400 --> 20:45.400
Well, boy, what have you been doing?

20:45.400 --> 20:49.400
Nothing. Just taking it easy.

20:49.400 --> 20:53.400
Taking it easy. You just wait, boy. You just wait a few years.

20:53.400 --> 20:56.400
Can I put your guide, your counter, away for you?

20:56.400 --> 21:00.400
Look, how many times do I have to tell you that it isn't a toy? It costs a lot of money.

21:00.400 --> 21:02.400
That's the truth.

21:02.400 --> 21:04.400
Can I listen to it, Pop, please?

21:04.400 --> 21:07.400
Johnny, leave your father alone. He's dead tired.

21:07.400 --> 21:08.400
Go on. Get ready for bed.

21:08.400 --> 21:09.400
Oh, Mom.

21:09.400 --> 21:10.400
Mind your mother, boy.

21:10.400 --> 21:12.400
Yes, sir.

21:12.400 --> 21:14.400
All right. Come back here.

21:14.400 --> 21:15.400
Yes, sir.

21:15.400 --> 21:16.400
Come here.

21:16.400 --> 21:19.400
Now, wait a minute.

21:25.400 --> 21:27.400
What's wrong with it?

21:27.400 --> 21:30.400
Oh, the switch is stuck.

21:30.400 --> 21:33.400
Okay, now.

21:33.400 --> 21:35.400
What the devil?

21:35.400 --> 21:48.400
What the hell? Wait a minute.

21:48.400 --> 21:49.400
Where did you go today, boy?

21:49.400 --> 21:50.400
Huh?

21:50.400 --> 21:51.400
You went to the city dump, didn't you?

21:51.400 --> 21:53.400
George, no. Pop, what are you looking at?

21:53.400 --> 21:55.400
Answer me, Johnny. You went to the city dump, didn't you?

21:55.400 --> 21:56.400
What?

21:56.400 --> 21:57.400
Give me the radium, son.

21:57.400 --> 21:58.400
I didn't do nothing wrong.

21:58.400 --> 21:59.400
Give me the radium.

21:59.400 --> 22:01.400
I didn't do anything wrong, Johnny.

22:01.400 --> 22:13.400
I was messing with these little fools with the sections. I thought it was these little directions.

22:13.400 --> 22:15.400
The search was over.

22:15.400 --> 22:21.400
Fortunately, because of Johnny's normal activity, the radium capsules had bounced around in his pocket.

22:21.400 --> 22:26.400
The burns covered a wide area, but the rays had not penetrated as deeply as they could have done.

22:26.400 --> 22:30.400
The Murphys were told to consider themselves lucky.

22:30.400 --> 22:36.400
If the boy had carried the capsules another few hours, it would have been impossible to save him.

22:36.400 --> 22:42.400
On being informed of the boy's condition, Ms. Burton, the nurse in charge of room 222,

22:42.400 --> 22:48.400
admitted to throwing the two capsules in with the non-combustible rubbish, hoping a replacement would receive the blame.

22:48.400 --> 23:16.400
She was immediately discharged and barred from any further practice in the nursing profession.

23:16.400 --> 23:23.400
Suspense, in which we brought you tonight's presentation of two platinum capsules.

23:23.400 --> 23:46.400
Be sure to listen next week when we again bring you radio's outstanding theater of thrill, Suspense.

