WEBVTT

00:00.000 --> 00:22.460
And now, tonight's presentation of radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

00:22.460 --> 00:28.260
Tonight we bring you a story of Christmas shopping and a present that went astray.

00:28.260 --> 00:31.000
We call it, A Present for Benny.

00:31.000 --> 01:00.100
So now, starring Jack Crouchon, here is tonight's Suspense play, A Present for Benny.

01:00.100 --> 01:01.100
Honey lamb.

01:01.100 --> 01:02.100
Huh?

01:02.100 --> 01:06.860
They got a gorgeous ermine on sale at Halgrams.

01:06.860 --> 01:07.860
Just gorgeous, look.

01:07.860 --> 01:08.860
Later, later.

01:08.860 --> 01:11.460
Give me the rest of the mail.

01:11.460 --> 01:12.460
And not the bills.

01:12.460 --> 01:15.460
Sure, baby doll.

01:15.460 --> 01:20.620
Oh honey pot, it's gorgeous.

01:20.620 --> 01:23.580
Like the stuff you got in that big job last month.

01:23.580 --> 01:27.100
I got a, you know, a...

01:27.100 --> 01:30.740
Something wrong, lover?

01:30.740 --> 01:31.740
Shut up.

01:31.740 --> 01:33.540
Hey, you call me, boss?

01:33.540 --> 01:34.540
Who call you?

01:34.540 --> 01:36.020
You want to get thrown out the window?

01:36.020 --> 01:38.900
He's all upset, Swiftie, on a kind of a letter.

01:38.900 --> 01:39.900
Sure, I'm upset.

01:39.900 --> 01:43.620
Yeah, you listen to this.

01:43.620 --> 01:48.540
Dear Ricky, I'm sending you this letter like kind of an X-mas greeting.

01:48.540 --> 01:52.980
I got a holiday feeling in me, so I'm going to give you the new straight.

01:52.980 --> 01:58.140
Three of my boys is the ones who hijacked that load of fur from you last month.

01:58.140 --> 02:02.900
Because you were a dirty no good fink, I'm stating to you that there ain't no room for

02:02.900 --> 02:04.420
the two of us in this town.

02:04.420 --> 02:07.420
So me and the boys is moving you out.

02:07.420 --> 02:11.180
You were a big chiseler, and if you don't drop dead when you read this, me and the boys

02:11.180 --> 02:14.700
will pump you full of lead next time we see you.

02:14.700 --> 02:17.780
Yours truly, and a merry X-mas.

02:17.780 --> 02:20.060
Machine gun Benny.

02:20.060 --> 02:21.660
He's a dirty rat.

02:21.660 --> 02:25.220
Baby, honey, you could give it to me for Christmas.

02:25.220 --> 02:27.620
It's only two Gs, and it's just gorgeous.

02:27.620 --> 02:29.820
Look, will you shut your trap?

02:29.820 --> 02:30.820
I got enough trouble.

02:30.820 --> 02:33.900
Boss, boss, what are you going to do?

02:33.900 --> 02:34.900
What do you think?

02:34.900 --> 02:37.420
What do you think?

02:37.420 --> 02:38.420
Go call the boys.

02:38.420 --> 02:39.420
Sure.

02:39.420 --> 02:42.300
No, wait a minute.

02:42.300 --> 02:44.100
We got to do this careful.

02:44.100 --> 02:47.700
We don't want no open war, you know what I mean?

02:47.700 --> 02:49.980
Yeah, yeah, I know what you mean, boss.

02:49.980 --> 02:53.700
Just a couple of us, see.

02:53.700 --> 02:55.700
Two good heads, and you and me.

02:55.700 --> 02:57.140
Yeah, that's the best.

02:57.140 --> 03:00.820
Yeah, yeah, sure, that's the best.

03:00.820 --> 03:07.700
Artie the Grunt, yeah, yeah, Artie, and no-nose-fibers, that's it, just done.

03:07.700 --> 03:09.780
Artie the Grunt and no-nose-fibers.

03:09.780 --> 03:10.780
Okay, Rick.

03:10.780 --> 03:14.780
That small time thing, sure there's room for only one of us, and he's going to find out

03:14.780 --> 03:15.780
which one it is.

03:15.780 --> 03:19.020
You tell him, honey lamb.

03:19.020 --> 03:21.100
Didn't I tell you to make me a drink?

03:21.100 --> 03:22.100
No.

03:22.100 --> 03:23.740
You calling me a liar?

03:23.740 --> 03:26.300
Honey lamb, I ain't calling you a liar.

03:26.300 --> 03:28.660
You never told me to make you a drink, did you, Swifty?

03:28.660 --> 03:30.420
I told you to make me a drink a minute ago.

03:30.420 --> 03:31.900
I got ears, you never told me.

03:31.900 --> 03:34.020
I'm telling you again, go make me a drink.

03:34.020 --> 03:39.220
Okay, okay, big thing, big, giving orders like a general or something.

03:39.220 --> 03:43.220
And don't get so smart.

03:43.220 --> 03:44.220
Dumb dame.

03:44.220 --> 03:45.220
Okay, Swifty.

03:45.220 --> 04:02.020
You get the boys over here, we got to have us a conference.

04:02.020 --> 04:06.540
All right now, the way I see it, it's machine gun Benny on me, see?

04:06.540 --> 04:07.940
And it's going to be me.

04:07.940 --> 04:08.940
Yeah, right.

04:08.940 --> 04:09.940
Sure, boy.

04:09.940 --> 04:10.940
He wants trouble, he found the right party.

04:10.940 --> 04:14.900
You want, you want we should go over and rub them out, boss?

04:14.900 --> 04:16.740
What's the matter with you, no nose?

04:16.740 --> 04:18.740
He may be stupid, but he ain't dumb.

04:18.740 --> 04:20.420
Yeah, that's what he figures.

04:20.420 --> 04:23.460
We'll go gunning on him, that's what he figures, see?

04:23.460 --> 04:27.460
So we ain't gonna, we're gonna play it smart.

04:27.460 --> 04:28.460
Artie.

04:28.460 --> 04:29.460
Hmm?

04:29.460 --> 04:32.460
You got any ideas?

04:32.460 --> 04:33.460
No nose?

04:33.460 --> 04:37.020
Well, cheap boys, you don't want to use no choppers.

04:37.020 --> 04:41.060
Gee, how about a good old ride?

04:41.060 --> 04:42.300
Dope.

04:42.300 --> 04:44.300
How you gonna get at him for a ride?

04:44.300 --> 04:45.300
What a dope.

04:45.300 --> 04:46.300
Honey love.

04:46.300 --> 04:47.300
What, what?

04:47.300 --> 04:48.300
Look, don't bother me, will you?

04:48.300 --> 04:50.540
I got just a present I'm gonna buy you.

04:50.540 --> 04:51.700
Good, good, that's good.

04:51.700 --> 04:52.700
Now shut up, boss.

04:52.700 --> 04:56.260
I got a thought, maybe we could send this bum a bomb, maybe, huh?

04:56.260 --> 05:00.220
You can't send no bomb through the mail, you know that, it's against the law.

05:00.220 --> 05:02.500
Ain't you guys got any?

05:02.500 --> 05:05.260
Whoa, wait a minute.

05:05.260 --> 05:06.380
Yeah?

05:06.380 --> 05:07.380
I got something.

05:07.380 --> 05:08.380
What boss?

05:08.380 --> 05:11.660
How's about we could send him a little present, huh?

05:11.660 --> 05:14.700
What do you want you should send him a present for?

05:14.700 --> 05:19.140
A Xmas present, see all wrapped up with paper, ribbon and everything, nice box about, oh

05:19.140 --> 05:23.780
about this big and this wide, and when he opens it, boom.

05:23.780 --> 05:26.020
But boss, you just said we couldn't send him-

05:26.020 --> 05:33.020
Not through the mail, from the store, from, hey, Mil, Mil, what's the name of that store

05:33.020 --> 05:34.500
you always buying at?

05:34.500 --> 05:35.500
Halgram.

05:35.500 --> 05:38.260
Hey, you gonna buy me that almond?

05:38.260 --> 05:40.820
Go make me a drink, make for the boys too.

05:40.820 --> 05:43.260
Oh gee whiz, okay.

05:43.260 --> 05:46.420
Halgrams, yeah, that's a place, real high class.

05:46.420 --> 05:50.140
Yeah, I like that, I like that.

05:50.140 --> 05:52.980
Merry Christmas Benny, boom.

05:52.980 --> 05:54.780
Yeah, yeah.

05:54.780 --> 05:57.660
Boss, you figure he'll fall for this, you figure?

05:57.660 --> 06:01.420
Sure he would, we get the store to deliver it, how's he gonna suspect?

06:01.420 --> 06:03.900
Well, how are we gonna get him to deliver it, boss?

06:03.900 --> 06:06.660
We don't worry about now, it gets delivered.

06:06.660 --> 06:07.660
Artie.

06:07.660 --> 06:08.660
Mm-hmm?

06:08.660 --> 06:10.180
You got to make us for a bomb.

06:10.180 --> 06:13.220
The old-fashioned kind, you know, all out of broken glass and nails.

06:13.220 --> 06:14.220
What'd he say?

06:14.220 --> 06:16.820
Yeah, yeah, he says he can make it.

06:16.820 --> 06:19.580
Oh, okay, now you take care of that and I want it day after tomorrow.

06:19.580 --> 06:20.580
All right.

06:20.580 --> 06:22.980
And you make it a ticker, see, but don't set nothing till we're ready.

06:22.980 --> 06:23.980
Yeah, yeah.

06:23.980 --> 06:26.020
Rick, I got to hand it to you, you're a genius.

06:26.020 --> 06:27.020
Yeah.

06:27.020 --> 06:29.020
You are a genius, boys, ain't he a genius?

06:29.020 --> 06:32.500
Yeah, he's got the Christmas spirit too.

06:32.500 --> 06:34.820
It's better to give than to receive.

06:34.820 --> 06:37.020
Okay, okay, now shut up.

06:37.020 --> 06:40.100
We got to figure out a plan for the store to deliver it.

06:40.100 --> 06:43.100
Yeah, we got to figure.

06:43.100 --> 07:02.700
Honey lamb, ain't you coming to bed?

07:02.700 --> 07:04.340
No, I ain't coming to bed.

07:04.340 --> 07:07.820
But it's two o'clock a.m., I'm tired.

07:07.820 --> 07:08.820
Go make some coffee.

07:08.820 --> 07:09.820
Honey.

07:09.820 --> 07:10.820
I'm too hungry.

07:10.820 --> 07:15.260
Why don't you finish thinking tomorrow so I can get some sleep?

07:15.260 --> 07:18.180
Don't you never think about nothing else but sleeping.

07:18.180 --> 07:19.180
Sure.

07:19.180 --> 07:23.460
I've been thinking all day about that ermine and halgrams I was telling you.

07:23.460 --> 07:26.340
Baby, oh, baby.

07:26.340 --> 07:27.340
I love you, baby, I love you.

07:27.340 --> 07:28.340
I love you too, honey lamb.

07:28.340 --> 07:29.340
So why don't we just go to bed.

07:29.340 --> 07:30.340
Hey, hey, snap out of it, boys.

07:30.340 --> 07:31.340
Come on, wake up, quick.

07:31.340 --> 07:32.340
Hey, wake up.

07:32.340 --> 07:33.340
Hey, wake up.

07:33.340 --> 07:34.340
Hey, wake up.

07:34.340 --> 07:35.340
Hey, wake up.

07:35.340 --> 07:36.340
Hey, wake up.

07:36.340 --> 07:37.340
Hey, wake up.

07:37.340 --> 07:38.340
Hey, wake up.

07:38.340 --> 07:39.340
Hey, wake up.

07:39.340 --> 07:40.340
Hey, wake up.

07:40.340 --> 07:41.340
Wake up.

07:41.340 --> 07:42.340
Hey, wake up.

07:42.340 --> 07:43.340
Baby, wake up.

07:43.340 --> 07:44.340
Oh, baby, stop.

07:44.340 --> 07:45.340
Oh, baby.

07:45.340 --> 07:46.340
Oh, baby.

07:46.340 --> 07:47.340
Get your clothes off and make some coffee.

07:47.340 --> 07:50.700
Now, listen, boys, here's how we do it.

07:50.700 --> 07:54.360
Hey, gorgeous, honey.

07:54.360 --> 07:57.940
Oh, just simply gorgeous.

07:57.940 --> 08:02.940
Hey, gorgeous, honey.

08:02.940 --> 08:07.940
Oh, just simply gorgeous.

08:07.940 --> 08:09.940
Feel the pelt, sir. Notice the sheen.

08:09.940 --> 08:11.940
I felt that I seen it too Jesus too much.

08:11.940 --> 08:13.940
I'll give you fifteen hundred.

08:13.940 --> 08:15.940
Oh, I'm sorry, sir. It's been marked down from thirty-two.

08:15.940 --> 08:18.940
We positively cannot sell it for under two thousand.

08:18.940 --> 08:20.940
Now, we have a nice mink for fifteen hundred.

08:20.940 --> 08:23.940
Oh, Ricky, honey, don't be chintzy. It's Christmas.

08:23.940 --> 08:26.940
Will you shut your mouth and go buy your old lady something?

08:26.940 --> 08:28.940
I'll see you at the house.

08:28.940 --> 08:31.940
Ain't you gonna buy it? It's so gorgeous.

08:31.940 --> 08:34.940
For fifteen hundred I'll buy it. For two I ain't interested. Now, beat it.

08:34.940 --> 08:37.940
Oh, gee. Okay.

08:37.940 --> 08:40.940
But don't go buying me no lousy mink.

08:40.940 --> 08:42.940
You know it gives me the hives.

08:42.940 --> 08:44.940
Ha, ha, ha.

08:44.940 --> 08:46.940
Ain't she a living doll?

08:46.940 --> 08:48.940
Okay, wrap it up.

08:48.940 --> 08:50.940
You'll take the ermine, sir?

08:50.940 --> 08:52.940
Sure I'm taking. I want to surprise her.

08:52.940 --> 08:55.940
Here. One. Two, gee.

08:55.940 --> 08:57.940
Oh, yes, sir. Thank you, sir.

08:57.940 --> 09:00.940
Would you like it wrapped as a gift for the lady?

09:00.940 --> 09:04.940
Yeah, I want it in a box with lots of ribbon and exmus junk all over, you know.

09:04.940 --> 09:08.940
And I want you to give me another box the same size, see, ribbons and everything.

09:08.940 --> 09:11.940
It's gonna be kind of an exmus joke on a pal.

09:11.940 --> 09:14.940
You get what I mean? A happy box, you know.

09:14.940 --> 09:16.940
Oh, and give me a couple of cards to write on.

09:16.940 --> 09:18.940
Yes, sir. Will you have them sent?

09:18.940 --> 09:20.940
No, I'll take them both with me.

09:20.940 --> 09:22.940
Well, it'll just take a few minutes, sir.

09:22.940 --> 09:24.940
So I'll wait.

09:24.940 --> 09:26.940
Okay.

09:33.940 --> 09:36.940
Hey, Artie, when you got the timer set for it to go off?

09:36.940 --> 09:39.940
Well, t-t-t-t-t-t-t-t-t...

09:39.940 --> 09:41.940
What'd he say?

09:41.940 --> 09:43.940
He says he got it set for 23 hours.

09:43.940 --> 09:46.940
It'll go off at 4 o'clock tomorrow afternoon.

09:46.940 --> 09:49.940
What happens if, er, he opens it before?

09:49.940 --> 09:51.940
He's gonna be...

09:51.940 --> 09:52.940
What'd he say?

09:52.940 --> 09:54.940
He said it'll go off anywhere.

09:54.940 --> 09:57.940
Oh, that's good. Nice work, Artie, nice work.

09:57.940 --> 09:59.940
Hey, I bet you he opens it.

09:59.940 --> 10:01.940
Don't worry, I bet he ain't got no patience.

10:01.940 --> 10:04.940
For instance, he gets a big tree beginning of December.

10:04.940 --> 10:08.940
All the trimmings, his pals around him, a couple of cases of old stag.

10:08.940 --> 10:11.940
Christmas presents mean something to a guy like that.

10:11.940 --> 10:13.940
It is going to this year, that is for sure.

10:13.940 --> 10:15.940
Okay, here you go.

10:15.940 --> 10:18.940
All right, now, you carry, Swifty, and I'll take the airmen home.

10:18.940 --> 10:20.940
Sure, boss.

10:20.940 --> 10:22.940
Now, you know what you gotta do.

10:22.940 --> 10:24.940
I am to take the bomb back to the store.

10:24.940 --> 10:26.940
There, I'm to find a guy who'll let you sell the airmen.

10:26.940 --> 10:28.940
Yeah, Mr. Minchi.

10:26.940 --> 10:28.940
Minchi?

10:28.940 --> 10:30.940
Yeah.

10:28.940 --> 10:31.940
Then I give him the bomb and I tell him that he's to send it on to Benny.

10:31.940 --> 10:33.940
And you tell him it's the gag that I was talking about,

10:33.940 --> 10:35.940
and you give him a C-note for doing you the favor.

10:35.940 --> 10:37.940
I got it.

10:35.940 --> 10:37.940
Okay.

10:37.940 --> 10:39.940
Artie, when you get through cleaning up,

10:39.940 --> 10:41.940
come over to my place, we'll play some poker tonight, okay?

10:41.940 --> 10:43.940
Yeah, sure.

10:41.940 --> 10:43.940
All right, see you, Artie.

10:47.940 --> 10:49.940
He's a good boy, that Artie.

10:49.940 --> 10:51.940
I'm gonna get him one of them new 45s rexpers.

10:51.940 --> 10:53.940
Hey, that'd be nice, boss.

10:53.940 --> 10:55.940
Me, I like a 38 better.

10:55.940 --> 10:58.940
Don't make as big a hole, but it don't weigh you down so much.

10:58.940 --> 11:00.940
You know what I mean?

10:58.940 --> 11:00.940
Yeah, I know what you mean.

11:05.940 --> 11:07.940
Here, will you hold my box a minute? I want to get a cigarette.

11:07.940 --> 11:09.940
Sure, boss.

11:09.940 --> 11:14.940
Boss, look out! It's Benny! Get down!

11:30.940 --> 11:33.940
You are listening to A Present for Benny,

11:33.940 --> 11:37.940
tonight's presentation in radio's outstanding theater of thrills,

11:37.940 --> 11:39.940
Suspense.

11:47.940 --> 11:49.940
Let's look ahead to 1966,

11:49.940 --> 11:51.940
and there you are in your beautiful new home.

11:51.940 --> 11:53.940
You've got automatic gadgets everywhere.

11:53.940 --> 11:55.940
There's a sparkling new dream car in your garage.

11:55.940 --> 11:57.940
The youngsters are in a fine college.

11:57.940 --> 11:59.940
All's right with the world.

11:59.940 --> 12:01.940
Is this just an idle dream?

12:01.940 --> 12:04.940
No, this is a real future that you can start building right now.

12:04.940 --> 12:07.940
A secure, carefree, prosperous future

12:07.940 --> 12:09.940
built with the United States' savings bonds.

12:09.940 --> 12:13.940
In ten years, you will get back $4 for every $3 you've invested.

12:13.940 --> 12:16.940
Join the payroll savings plan where you work,

12:16.940 --> 12:18.940
or buy bonds where you bank.

12:18.940 --> 12:24.940
Start in 1956 to make 1966 the beginning of the golden years.

12:26.940 --> 12:29.940
And now we bring back to our Hollywood sound stage

12:29.940 --> 12:32.940
Jack Crouchon, starring in tonight's production

12:32.940 --> 12:34.940
A Present for Benny.

12:34.940 --> 12:37.940
A tale well calculated to keep you in...

12:38.940 --> 12:40.940
Suspense.

12:52.940 --> 12:54.940
Boss, that was close.

12:54.940 --> 12:56.940
Oh, that's no good, dirty no good.

12:56.940 --> 12:58.940
Benny, he was not kidding about his getting there.

12:58.940 --> 13:01.940
And me, I wasn't kidding about getting him.

13:01.940 --> 13:03.940
I'll wait five minutes,

13:03.940 --> 13:06.940
and you take the bomb down the store like I said.

13:06.940 --> 13:08.940
Uh, boss?

13:08.940 --> 13:09.940
Huh?

13:09.940 --> 13:11.940
Which one have you got?

13:11.940 --> 13:13.940
You got the bomb or Milt's Omen?

13:13.940 --> 13:15.940
Oh, should I know?

13:15.940 --> 13:17.940
You were holding them when we hit the dirt.

13:17.940 --> 13:20.940
I just picked one up, we come back in here.

13:23.940 --> 13:25.940
They sure do look alike.

13:25.940 --> 13:28.940
Listen, you stupid dope, you got it mixed up the packages?

13:28.940 --> 13:30.940
Boss, what with that chopper going, I...

13:30.940 --> 13:32.940
I just didn't notice.

13:32.940 --> 13:34.940
Oh, I ought to give you such a hit.

13:34.940 --> 13:36.940
What are we gonna do now?

13:36.940 --> 13:39.940
You got me, boss. I guess they weigh about the same.

13:39.940 --> 13:41.940
We cannot tell that way.

13:41.940 --> 13:44.940
Boss, maybe we should have put different colored ribbons on them.

13:44.940 --> 13:46.940
Uh, so as we could tell.

13:46.940 --> 13:48.940
Yeah, now you're getting smart.

13:48.940 --> 13:50.940
Now he thinks of it.

13:50.940 --> 13:52.940
Oh, come on.

13:53.940 --> 13:55.940
We're going back up to Artie's?

13:55.940 --> 13:57.940
Yeah, he'll open them up, find them on with the bomb,

13:57.940 --> 13:59.940
and then we'll wrap them up again.

13:59.940 --> 14:01.940
Oh, sure, Rick. Sure.

14:01.940 --> 14:03.940
That's Benny.

14:03.940 --> 14:05.940
You know, I should have rubbed him out a long time ago.

14:05.940 --> 14:07.940
You know, boss, I sure wish I could be there

14:07.940 --> 14:09.940
and see his face when he opens up the bomb.

14:09.940 --> 14:10.940
Yeah.

14:10.940 --> 14:12.940
You know, it's too bad he will not get time to read the card

14:12.940 --> 14:14.940
if the hole is his problem.

14:14.940 --> 14:16.940
Artie, open up, it's Rick.

14:19.940 --> 14:21.940
You guys have trouble?

14:21.940 --> 14:23.940
Yeah, we had some trouble.

14:23.940 --> 14:26.940
Benny and some of his boys as we was walking out.

14:26.940 --> 14:27.940
They missed.

14:27.940 --> 14:29.940
We ain't going to.

14:29.940 --> 14:31.940
Jerky here got the packages mixed up, though.

14:31.940 --> 14:33.940
You gotta open up and see which is which.

14:33.940 --> 14:35.940
Hmm?

14:35.940 --> 14:37.940
Well, come on, come on.

14:37.940 --> 14:39.940
So open it up so it don't blow up.

14:41.940 --> 14:43.940
I can't.

14:43.940 --> 14:45.940
What do you mean you can't? What are you nuts?

14:45.940 --> 14:47.940
How am I gonna know which one you send that rat?

14:47.940 --> 14:50.940
Boss, maybe we could have thrown the bomb in the river.

14:50.940 --> 14:52.940
Then it would be okay.

14:52.940 --> 14:54.940
Oh, sure, oh, boy, what a schnook.

14:54.940 --> 14:56.940
We throw the ermine in the river, too.

14:56.940 --> 14:58.940
And then we can see which is the bomb.

14:58.940 --> 15:00.940
Uh, I forgot that.

15:00.940 --> 15:02.940
On the count of you, I'm gonna be out two Gs,

15:02.940 --> 15:04.940
and you know what, it comes out of your cutter.

15:04.940 --> 15:08.940
The next job we do, we gotta send both boxes to Benny now.

15:08.940 --> 15:10.940
Boss, maybe the ermine won't blow up when he does,

15:10.940 --> 15:13.940
and then we can take it back from his tomato after he is buried.

15:15.940 --> 15:17.940
Swifty, do me a favor.

15:17.940 --> 15:21.940
Stop making me feel so good before I kick your brains in.

15:21.940 --> 15:24.940
Now, look, you take them boxes back to the store,

15:24.940 --> 15:26.940
and send them out right away, you hear?

15:26.940 --> 15:29.940
I don't want no innocent people hurt when it goes off.

15:29.940 --> 15:31.940
Just leave it to me, boss.

15:31.940 --> 15:33.940
What did he say?

15:33.940 --> 15:35.940
He says you really got a heart, boss.

15:35.940 --> 15:38.940
Oh, and don't either of you say nothing about the ermine or mills.

15:38.940 --> 15:40.940
See, I'll have to get her another one.

15:40.940 --> 15:41.940
Oh, I won't say nothing.

15:41.940 --> 15:42.940
Me neither, me neither.

15:42.940 --> 15:44.940
Okay, Swifty, now get going.

15:44.940 --> 15:54.940
I'll see you both back at my place.

15:58.940 --> 15:59.940
Is that you, honey baby?

15:59.940 --> 16:00.940
Yeah.

16:00.940 --> 16:02.940
Oh, me and Nono's just having a game of G,

16:02.940 --> 16:04.940
and I couldn't wait for you to get back G, I love you.

16:04.940 --> 16:05.940
Did you get it?

16:05.940 --> 16:06.940
What?

16:06.940 --> 16:07.940
The ermine.

16:07.940 --> 16:09.940
No, go make me a drink.

16:09.940 --> 16:11.940
Oh, baby lamb.

16:11.940 --> 16:13.940
You didn't really?

16:13.940 --> 16:14.940
Oh, you're kidding.

16:14.940 --> 16:16.940
You're going to make it a surprise.

16:16.940 --> 16:18.940
It ain't going to be no surprise on account of I didn't get it,

16:18.940 --> 16:20.940
now go make me a drink.

16:20.940 --> 16:21.940
Hey, Nono's.

16:21.940 --> 16:22.940
Yeah, boss.

16:22.940 --> 16:25.940
Gee, I bought you a pretty...

16:25.940 --> 16:28.940
Oh, well, you're sure going to look like something in it.

16:28.940 --> 16:29.940
Oh, wait till you see...

16:29.940 --> 16:30.940
Okay, okay.

16:30.940 --> 16:32.940
Guess what I got to guess.

16:32.940 --> 16:33.940
Look, I don't feel like no games.

16:33.940 --> 16:34.940
It's been a tough day.

16:34.940 --> 16:35.940
I'm tired.

16:35.940 --> 16:36.940
Do me a favour, make me a drink,

16:36.940 --> 16:38.940
then go to a movie or something, will you?

16:38.940 --> 16:39.940
Gee.

16:39.940 --> 16:40.940
Yeah, Rick?

16:40.940 --> 16:41.940
Where was I?

16:41.940 --> 16:42.940
Oh, oh, oh, oh, yeah.

16:42.940 --> 16:44.940
Look, you better call the rest of the boys

16:44.940 --> 16:46.940
and tell them that Benny's our gunner for us.

16:46.940 --> 16:48.940
Tell them to stay here out until they hear from EC

16:48.940 --> 16:50.940
and I don't want no trouble with the DA.

16:50.940 --> 16:51.940
He's up for re-election.

16:51.940 --> 16:54.940
You got Benny's presence and off okay, huh?

16:54.940 --> 16:55.940
Yeah.

16:55.940 --> 16:57.940
Boy, when he croaks, he'll die laughing

16:57.940 --> 16:59.940
if he opens the other box first.

16:59.940 --> 17:00.940
The other box?

17:00.940 --> 17:02.940
Yeah, I'll tell you about it when Mill's gone out.

17:02.940 --> 17:03.940
Oh.

17:05.940 --> 17:06.940
Yeah?

17:06.940 --> 17:07.940
Boss, this is Swifty.

17:07.940 --> 17:08.940
Yeah?

17:08.940 --> 17:10.940
You've got nothing to worry about.

17:10.940 --> 17:12.940
Everything is taken care of.

17:12.940 --> 17:14.940
The stuff goes off the first thing in the morning.

17:14.940 --> 17:15.940
Okay, come on back.

17:15.940 --> 17:16.940
Sure, Rick.

17:16.940 --> 17:18.940
I just thought that you should like to know.

17:18.940 --> 17:19.940
So long.

17:31.940 --> 17:33.940
Oh, Artie.

17:33.940 --> 17:34.940
What do you call these?

17:34.940 --> 17:36.940
Boil it, boil it.

17:36.940 --> 17:38.940
I asked for three minutes boiled.

17:38.940 --> 17:39.940
These ain't even born yet.

17:39.940 --> 17:41.940
Well, cook this, Jerry.

17:41.940 --> 17:43.940
Ain't you never gonna learn how to boil an egg?

17:43.940 --> 17:45.940
I'll fix you some more.

17:45.940 --> 17:46.940
I ain't hungry.

17:46.940 --> 17:48.940
Forget it.

17:48.940 --> 17:50.940
Artie, what time is it?

17:50.940 --> 17:51.940
Look, huh?

17:51.940 --> 17:52.940
No, it ain't, Artie.

17:52.940 --> 17:54.940
It's 1.30, boss.

17:54.940 --> 17:57.940
Benny should have got the bomb by now.

17:57.940 --> 17:58.940
Of course you want.

17:58.940 --> 18:00.940
I should call him and kind of ask after his help.

18:00.940 --> 18:01.940
No, no.

18:01.940 --> 18:04.940
If he ain't got it yet, he might get suspicious.

18:04.940 --> 18:06.940
Oh, boy, his waiting.

18:06.940 --> 18:08.940
You know, it's making a nervous wretch out of me.

18:08.940 --> 18:09.940
Just take it easy.

18:09.940 --> 18:10.940
It'll go off.

18:10.940 --> 18:11.940
If you don't want eggs, honey,

18:11.940 --> 18:13.940
how about some nice hot coffee, lover?

18:13.940 --> 18:14.940
Okay, okay.

18:14.940 --> 18:17.940
You'll feel better when you see what I've got for you.

18:17.940 --> 18:19.940
They're sending it today.

18:19.940 --> 18:21.940
Yeah, okay.

18:23.940 --> 18:25.940
Should I open the boss?

18:25.940 --> 18:26.940
Yeah, I'll cover you.

18:26.940 --> 18:29.940
Oh, you're so nervous all of a sudden this morning, honey.

18:29.940 --> 18:30.940
All right, all right.

18:30.940 --> 18:32.940
I'm nervous.

18:32.940 --> 18:33.940
So who is it?

18:33.940 --> 18:35.940
No nose.

18:35.940 --> 18:38.940
Let him in.

18:41.940 --> 18:43.940
What do you say, boss?

18:43.940 --> 18:45.940
What's in the package?

18:45.940 --> 18:46.940
Oh, this?

18:46.940 --> 18:49.940
Well, it just come up from Holgram's.

18:49.940 --> 18:51.940
Elevator was bringing it up.

18:51.940 --> 18:53.940
Oh, now don't you spoil it, honey lamb.

18:53.940 --> 18:55.940
That's my present to you.

18:55.940 --> 18:58.940
You can take the wrapping paper off, but you can't open the box.

18:58.940 --> 19:06.940
We got to put it under the tree when we get the tree.

19:06.940 --> 19:07.940
Hey, boss.

19:07.940 --> 19:08.940
Yeah?

19:08.940 --> 19:11.940
That box looks awful familiar.

19:11.940 --> 19:13.940
Yeah.

19:13.940 --> 19:15.940
Mill, you sure you bought this yesterday?

19:15.940 --> 19:16.940
Sure, I'm sure.

19:16.940 --> 19:20.940
Looks just like the ones we sent to Benny, don't it?

19:20.940 --> 19:24.940
Same size, same ribbon, same everything.

19:24.940 --> 19:25.940
Kind of makes you wonder.

19:25.940 --> 19:26.940
Don't be silly.

19:26.940 --> 19:29.940
They got millions of boxes like this.

19:29.940 --> 19:33.940
Oh, it happens there's something very special in there for my sweetie lamb.

19:33.940 --> 19:34.940
What's in it?

19:34.940 --> 19:35.940
Go ahead and open it.

19:35.940 --> 19:36.940
Go ahead.

19:36.940 --> 19:38.940
No, no, I'll wait.

19:38.940 --> 19:39.940
I ain't like Benny.

19:39.940 --> 19:40.940
I can wait.

19:40.940 --> 19:41.940
Oh, honey, you open it.

19:41.940 --> 19:42.940
It's okay.

19:42.940 --> 19:44.940
I'll get you something else to open on Christmas.

19:44.940 --> 19:46.940
Sure, why not, boss?

19:46.940 --> 19:47.940
You need something to make you feel good.

19:47.940 --> 19:49.940
I feel good now.

19:49.940 --> 19:50.940
I don't want to feel no better.

19:50.940 --> 19:53.940
Oh, and I thought you'd like it so much.

19:53.940 --> 19:55.940
You'd go with me and maybe buy a chinchilla.

19:55.940 --> 19:57.940
They got on sale at Hargund.

19:57.940 --> 20:00.940
It's only 1,500, just what you wanted to pay for the oimen.

20:00.940 --> 20:02.940
I like chinchilla.

20:02.940 --> 20:04.940
Come on, boss, open it up.

20:04.940 --> 20:05.940
Open, open, open.

20:05.940 --> 20:10.940
All right, all right, I'll open it.

20:10.940 --> 20:11.940
Hey, Swifty, go get it.

20:11.940 --> 20:12.940
Sure, boy.

20:12.940 --> 20:15.940
Oh, I can't wait for the lid to come off.

20:15.940 --> 20:16.940
Yeah?

20:16.940 --> 20:19.940
Oh, yeah.

20:19.940 --> 20:21.940
Yeah?

20:21.940 --> 20:22.940
Yeah, well, wait a minute.

20:22.940 --> 20:23.940
Wait a minute.

20:23.940 --> 20:25.940
Boss?

20:25.940 --> 20:27.940
It's that guy at the store, Hargund.

20:27.940 --> 20:28.940
Oh, Minchi?

20:28.940 --> 20:29.940
Yeah.

20:29.940 --> 20:31.940
You want me to open it for you, honey?

20:31.940 --> 20:35.940
No.

20:35.940 --> 20:36.940
Yeah.

20:36.940 --> 20:37.940
Mr. McQueen?

20:37.940 --> 20:38.940
Yeah.

20:38.940 --> 20:40.940
This is Mr. Minchi in the Fair Department at Hargund.

20:40.940 --> 20:41.940
So?

20:41.940 --> 20:45.940
Mr. McQueen, I'm terribly sorry, but I think there's been a mistake.

20:45.940 --> 20:46.940
What kind of mistake?

20:46.940 --> 20:47.940
What do you mean?

20:47.940 --> 20:50.940
A little confusion, but I'm sure it can be easily rectified.

20:50.940 --> 20:53.940
Your wife bought something for you yesterday, which was to be delivered this morning.

20:53.940 --> 20:55.940
Yeah, yeah, it's already come.

20:55.940 --> 21:01.940
Yes, well, there seems to have been an error made in the shipping department, a matter of mislaid address slips.

21:01.940 --> 21:04.940
Now, I wonder if you'd mind opening the package which you just received.

21:04.940 --> 21:10.940
Or perhaps since it's a Christmas parcel and a surprise for you, no doubt your wife would rather do it.

21:10.940 --> 21:12.940
Why? What's wrong with it?

21:12.940 --> 21:19.940
Well, you see, those two boxes which your man brought in yesterday afternoon haven't gone out yet.

21:19.940 --> 21:23.940
They were to be sent to Mr. Benjamin Mollisk, I believe it is.

21:23.940 --> 21:24.940
Yeah?

21:24.940 --> 21:30.940
I think the gift which you have is one of those, and, well, yours is his, that is, if you follow me.

21:30.940 --> 21:32.940
Now, if you'd open it, I'm sure...

21:38.940 --> 21:39.940
Boss, there's something wrong.

21:39.940 --> 21:41.940
Hey, you're pale.

21:41.940 --> 21:42.940
You're sick?

21:42.940 --> 21:44.940
What's the time?

21:44.940 --> 21:46.940
It's a quarter to two.

21:46.940 --> 21:48.940
Ain't you gonna open your presents?

21:48.940 --> 21:50.940
Don't nobody touch that box, it's loaded.

21:52.940 --> 21:53.940
The bomb?

21:53.940 --> 21:55.940
Yeah, the bomb.

21:55.940 --> 21:58.940
Well, of course it could have been...

21:58.940 --> 22:02.940
You shut up, Swifty. I've got enough trouble without her here on that.

22:02.940 --> 22:04.940
Oh, oh, yeah, yeah, I'll get you in here.

22:04.940 --> 22:05.940
Are you talking about me?

22:05.940 --> 22:10.940
Oh, get that thing out of here. Get it down in the store. I've got to send a special messenger.

22:10.940 --> 22:13.940
Let him send all three boxes to that punk Benny. Well, what do I care?

22:13.940 --> 22:16.940
Maybe I should send him a Cadillac to go with it.

22:16.940 --> 22:19.940
You know what I think? I think it'll be cheaper to kill myself.

22:37.940 --> 22:39.940
Hey, what's the time?

22:39.940 --> 22:40.940
Ten to four, baby.

22:40.940 --> 22:42.940
Where's that Swifty?

22:42.940 --> 22:43.940
Don't worry, he'll be here.

22:43.940 --> 22:46.940
Maybe Benny got him.

22:46.940 --> 22:49.940
Yeah, maybe I should have sent you and Artie with him.

22:49.940 --> 22:52.940
Get it, Artie. No nose in the meal, cover your...

22:58.940 --> 23:01.940
It's me, Artie. Swifty, open up.

23:05.940 --> 23:08.940
Boss, I've got it all straightened out. Everything is OK.

23:08.940 --> 23:11.940
Boy, something's up with those guys down at the store.

23:11.940 --> 23:13.940
What's that?

23:13.940 --> 23:16.940
This? Oh, this is your present the mill got for you.

23:16.940 --> 23:19.940
I told you, they have got it all straightened out OK now.

23:19.940 --> 23:23.940
You know, it's Christmas rush, everybody's Meshuggah, you know?

23:23.940 --> 23:26.940
So now they have found the right slips, wrapped up the boxes again,

23:26.940 --> 23:30.940
and Benny's presents have been delivered right now, and this one, this is yours.

23:30.940 --> 23:32.940
You're sure this time I should?

23:32.940 --> 23:34.940
Boss, would I make a lie out of myself?

23:34.940 --> 23:37.940
This box you can open, I guarantee it.

23:37.940 --> 23:39.940
Yeah, because you might not like the color I got you.

23:39.940 --> 23:43.940
So I wish you would open it, and if it ain't right, we can take it back this afternoon,

23:43.940 --> 23:47.940
and you can change it and maybe take a look at the chinchillas I was telling you about.

23:47.940 --> 23:52.940
Yeah, this time I'm going to wait. When Benny blows up, I open it.

23:52.940 --> 23:54.940
What's the time?

23:54.940 --> 23:56.940
That's two minutes to four.

23:56.940 --> 23:58.940
You sure? Is your watch right?

23:58.940 --> 24:02.940
Well, boss, I just call a tomato on a telephone and it gives you the time.

24:02.940 --> 24:06.940
Honeypot, you're too nervous. This ain't like you. Here, I'll open it for you.

24:06.940 --> 24:07.940
Hey, Mill, you quit that.

24:07.940 --> 24:09.940
Oh, boss.

24:09.940 --> 24:11.940
Gosh, take it easy, boss. You're all right.

24:11.940 --> 24:14.940
Oh, I bet you're just going to love it. I just bet.

24:14.940 --> 24:18.940
It's about Benny. He opened it. What do you bet?

24:18.940 --> 24:20.940
Wham, right through the wall.

24:22.940 --> 24:23.940
Yeah?

24:23.940 --> 24:25.940
Rick, this is Machine Gun Benny.

24:25.940 --> 24:26.940
Benny.

24:26.940 --> 24:31.940
Listen, pal, I feel like a dirty rat. That's what I feel like, a dirty rat.

24:31.940 --> 24:41.940
When I think what I tried to do to you yesterday and all the time you was making neverminds with the presents, which I and my girl are right now wearing, I tell you, I could eat mud.

24:41.940 --> 24:42.940
Yeah.

24:42.940 --> 24:51.940
She says she never seen such a omen. And the robot's the greatest. Oh, pal, I am a heel. But it ain't too late to change.

24:51.940 --> 24:53.940
Hey, what do you say we bury the hatchet, eh?

24:53.940 --> 24:54.940
Yeah.

24:54.940 --> 25:02.940
I'll split with you on our furs I hijack from you. And we're partners, you and me. Run the town together. What do you say, eh?

25:02.940 --> 25:03.940
Yeah.

25:03.940 --> 25:09.940
All right? So you and Mill and your boys come on over and partake of some Xmas cheer. You hear me, boy?

25:09.940 --> 25:16.940
You're a great guy, Rick. The greatest. So long, pal. Merry Xmas.

25:16.940 --> 25:26.940
So long.

25:26.940 --> 25:28.940
Benny, huh?

25:28.940 --> 25:30.940
Yeah.

25:30.940 --> 25:33.940
This one's the bomb?

25:33.940 --> 25:36.940
Yeah.

25:36.940 --> 25:39.940
Too bad.

25:39.940 --> 25:41.940
What's the time?

25:41.940 --> 25:44.940
It's three minutes after four.

25:44.940 --> 25:47.940
Three after?

25:47.940 --> 25:52.940
Artie, the time has come and gone. How come it didn't go off?

25:52.940 --> 25:55.940
Look a moment of a little Christmas.

25:55.940 --> 25:58.940
What'd he say?

25:58.940 --> 26:03.940
He says he did not want to blow nobody up so near to Christmas.

26:03.940 --> 26:05.940
Then what's in the box?

26:05.940 --> 26:06.940
I'll go show him.

26:06.940 --> 26:07.940
Huh?

26:07.940 --> 26:19.940
He's gonna show it.

26:37.940 --> 26:50.940
Suspense.

26:50.940 --> 26:57.940
In which Jack Crouchon starred in tonight's presentation of A Present for Benny.

26:57.940 --> 27:05.940
Next week, a charming fantasy about a small boy who discovered a new world and lived forever after in its enchantment.

27:05.940 --> 27:26.940
We call it The Cave. That's next week on Suspense.

27:26.940 --> 27:36.940
Suspense is produced and directed by Anthony Ellis, who also wrote tonight's script. The music was composed by Rene Garagang and conducted by Wilbur Hatch.

27:36.940 --> 27:43.940
Featured in the cast were Stacey Harris, Eve McVeigh, Benny Rubin, Junius Matthews, and Joseph Kearns.

27:43.940 --> 27:51.940
Time's growing short for the youngsters to write to Bing Crosby. The deadline for postmarked letters is Thursday, December 15th, midnight.

27:51.940 --> 28:00.940
All your youngster has to do is write a letter to Bing telling what Christmas means to me. Then mail it to Bing Crosby, CBS Radio, Hollywood 28 California.

28:00.940 --> 28:07.940
The winner will read his letter in person when America Sings with Bing, Christmas Eve on CBS Radio.

28:07.940 --> 28:16.940
All youngsters 12 years of age and under are eligible. That address once again, Bing Crosby, CBS Radio, Hollywood 28 California.

28:16.940 --> 28:21.940
Be sure the young letter writer puts his name and address on the letter.

28:21.940 --> 28:41.940
Stay tuned now for five minutes of CBS Radio news to be followed on most of these same stations by The Jack Carson Show.

28:41.940 --> 28:46.940
The thrill to Gunsmoke every Saturday and Sunday on the CBS Radio Network.

29:11.940 --> 29:38.940
The Jack Carson Show

