1
00:00:00,000 --> 00:00:19,000
And now, tonight's presentation of Radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

2
00:00:19,000 --> 00:00:25,000
Tonight, we bring you a story of a woman who holds death over her husband's head.

3
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
We call it, When the Bough Breaks.

4
00:00:28,000 --> 00:00:37,000
So now, starring Virginia Gregg with Stacey Harris, here is tonight's Suspense play, When the Bough Breaks.

5
00:00:37,000 --> 00:00:58,000
I remember when I was little. I remember how you used to swing me in the garden.

6
00:00:58,000 --> 00:01:08,000
The big maple tree and the rusty squeak as I went up and down, up and down.

7
00:01:08,000 --> 00:01:15,000
Grandfather, don't let me fall. I want you to hold me like you used to when I was hurt.

8
00:01:15,000 --> 00:01:23,000
I'm afraid because I'm dying. Just the way you died, Grandfather.

9
00:01:23,000 --> 00:01:41,000
Why should I die? How did it all happen?

10
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
This is it, baby.

11
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
It looks very nice.

12
00:01:45,000 --> 00:01:48,000
Gary, please be careful of my coat. You're dragging it.

13
00:01:48,000 --> 00:01:59,000
Sorry. Here, you hold it while I get the key out, will you? I'll get the suitcases later.

14
00:01:59,000 --> 00:02:03,000
Oh, no, wait a minute. Come on, let's do this right.

15
00:02:03,000 --> 00:02:06,000
Harry, Harry, put me down.

16
00:02:06,000 --> 00:02:13,000
Let him watch. We're married. This is the way it's done. You've got a lot to learn.

17
00:02:13,000 --> 00:02:19,000
All right, now put me down, Harry. Please, Harry. I asked you to put me.

18
00:02:19,000 --> 00:02:23,000
All right, baby. I'm sorry.

19
00:02:23,000 --> 00:02:29,000
You're sweet. I'm tired. I didn't mean to be angry. I'm tired, that's all.

20
00:02:29,000 --> 00:02:35,000
Sure, sure, yeah. Well, you like it?

21
00:02:35,000 --> 00:02:38,000
It's a very nice house, dear. I'm sure we'll be comfortable.

22
00:02:38,000 --> 00:02:41,000
Oh, it's not bad for a short-order deal.

23
00:02:41,000 --> 00:02:45,000
Take a look around. Come here. Open this door.

24
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
It's a closet.

25
00:02:51,000 --> 00:02:55,000
Not bad. They're all like that. Nice and roomy.

26
00:02:55,000 --> 00:02:59,000
Living room, dining room through there, kitchen.

27
00:02:59,000 --> 00:03:03,000
Harry, please. Can I sit down for a minute? My head's splitting.

28
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
Oh, sure, baby. Sure, come here.

29
00:03:06,000 --> 00:03:11,000
It's not bad, huh? Come on. Off with the shoes. Here, put your feet up.

30
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
Thank you, dear.

31
00:03:13,000 --> 00:03:16,000
It all looks very nice. You must have spent a lot of money, though.

32
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
Money? Nothing.

33
00:03:18,000 --> 00:03:22,000
As soon as the probate judge turns the real money loose, we'll get something that'll knock your eye out.

34
00:03:22,000 --> 00:03:26,000
I don't want to talk about that, Harry. I don't even want to think about it. Never again.

35
00:03:26,000 --> 00:03:36,000
Of course not, baby. I don't know what's the matter with me. Of course you don't.

36
00:03:39,000 --> 00:03:48,000
I don't want to think about it, Grandfather. But I have to talk about it. To you.

37
00:03:48,000 --> 00:03:52,000
There'll be lawyers to pay in the inheritance tax.

38
00:03:52,000 --> 00:03:56,000
I never realized how very much you were worth.

39
00:03:56,000 --> 00:04:03,000
But you never spoke much about money. It was always there. Ever since I can remember.

40
00:04:03,000 --> 00:04:08,000
Funny, I never thought about it until after you'd gone.

41
00:04:08,000 --> 00:04:11,000
Harry did, though.

42
00:04:11,000 --> 00:04:15,000
I lied to you about Harry. I'm sorry.

43
00:04:15,000 --> 00:04:18,000
I didn't meet him the way I said I did.

44
00:04:18,000 --> 00:04:22,000
I picked him up, Grandfather, on the beach.

45
00:04:22,000 --> 00:04:26,000
I went looking for a man, and I found him.

46
00:04:26,000 --> 00:04:33,000
The man you chose for me was so weak. I wanted someone like you.

47
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
Like Harry.

48
00:04:35,000 --> 00:04:41,000
It wasn't respectable for a woman in her late 30s to do that, was it?

49
00:04:41,000 --> 00:04:48,000
I'm sorry.

50
00:04:54,000 --> 00:04:57,000
Honey, I guess you didn't know I had a feel for interior decorating, did you?

51
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
No, I didn't.

52
00:04:58,000 --> 00:05:01,000
Well, maybe when we get the dough we'll...

53
00:05:01,000 --> 00:05:06,000
I'm sorry, Evie. I was just thinking maybe I'd go in the business.

54
00:05:06,000 --> 00:05:09,000
Harry, how did you know they'd let me go?

55
00:05:09,000 --> 00:05:13,000
How did you know all this wouldn't be wasted?

56
00:05:13,000 --> 00:05:16,000
Or maybe you'd be here with another girl.

57
00:05:16,000 --> 00:05:21,000
Now, you're the girl, Marcy. Only you.

58
00:05:21,000 --> 00:05:24,000
Besides, they couldn't have pinned it on you.

59
00:05:24,000 --> 00:05:28,000
I watched that jury. You're high class.

60
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
They believed you.

61
00:05:30,000 --> 00:05:37,000
Yesterday. I didn't think I'd be married now and in a new house.

62
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
Why don't you forget it? You've been acquitted and that's it.

63
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
From here on in...

64
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
Oh, Harry!

65
00:05:42,000 --> 00:05:45,000
Baby, you're jumping.

66
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
Yes, I'm jumping.

67
00:05:46,000 --> 00:05:50,000
Relax, honey. Married couples have callers.

68
00:05:50,000 --> 00:05:56,000
It's probably the next door neighbors. You stay right there. I'll get rid of them.

69
00:05:56,000 --> 00:05:59,000
Hi, Harry Striker. Fancy meeting you here.

70
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
What do you want, Corker?

71
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
He doesn't say glad to see you. He doesn't say come in and have a drink.

72
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
All he says is, what do you want, Corker?

73
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
We're busy. No statements.

74
00:06:07,000 --> 00:06:11,000
No statements? You just got married, didn't you? You moved into a new house.

75
00:06:11,000 --> 00:06:14,000
Your wife beat a murder rap yesterday. No statement. You're new.

76
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
Harry, make him go away. Harry, please.

77
00:06:16,000 --> 00:06:21,000
Mrs. Striker, well, well, congratulations on all counts. Marriage, murder and money.

78
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
All right, Corker, get out.

79
00:06:22,000 --> 00:06:26,000
Are you kidding? You and Evie are good for five or six more front pages.

80
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
You're my babies, my story of the year.

81
00:06:28,000 --> 00:06:31,000
Look, I'm going to bounce you or you can beat me to it by walking out, but fast.

82
00:06:31,000 --> 00:06:36,000
Why didn't you leave us alone? The trial's over. The state is finished with us. Why can't you...

83
00:06:36,000 --> 00:06:39,000
Finished, Evie, you're acquitted, if that's what you mean.

84
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
You can never be tried again for the same murder.

85
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
Then please...

86
00:06:42,000 --> 00:06:45,000
Not even if you said to me it might amuse your readers to know, Mr. Corker,

87
00:06:45,000 --> 00:06:48,000
that I really did murder my grandfather. They can't touch you.

88
00:06:48,000 --> 00:06:52,000
Now, look, boy, I'm going to work you over so you'll never chew a steak again.

89
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
Oh, I wouldn't.

90
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
Well, then get out of here.

91
00:06:54,000 --> 00:06:58,000
Okay. But first, I came here to tell you something.

92
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
Evie, go on in the next room.

93
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
No.

94
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
What do you want, Mr. Corker?

95
00:07:03,000 --> 00:07:07,000
Nothing much, Mrs. Stracker. I just wanted to tell you I'm going to do a Sunday feature on you.

96
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
I'm going to call it she hands him in the palm of her hand.

97
00:07:10,000 --> 00:07:14,000
No. No, forget about us. Please.

98
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
Harry, give him some money. Tell him to stop.

99
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
Oh, you couldn't pay me enough, Evie.

100
00:07:19,000 --> 00:07:22,000
The story of why you hold this guy's life in your hands is too good.

101
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
Now, what do you mean by that crack?

102
00:07:24,000 --> 00:07:27,000
I knew your wife had beat the case a minute I laid eyes on her, Harry.

103
00:07:27,000 --> 00:07:33,000
That holier than thou look grandfather known by one and all to be a wretched old man, Myerson as a lawyer.

104
00:07:33,000 --> 00:07:36,000
You've already written about those things, Mr. Corkman.

105
00:07:36,000 --> 00:07:39,000
Now, wait a minute. I'm leading up to it.

106
00:07:39,000 --> 00:07:43,000
The autopsy showed your grandfather had a disease that had killed him anyway in a few months.

107
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
Anyway, so verdict suicide, huh?

108
00:07:45,000 --> 00:07:49,000
Why can't you understand that? He knew. He knew he was going to die.

109
00:07:49,000 --> 00:07:52,000
I don't buy it, but I buy this.

110
00:07:52,000 --> 00:07:56,000
You were never brought to trial, Harry, because they couldn't tie you into it.

111
00:07:56,000 --> 00:07:59,000
You had an alibi for the night the old man drank that poison.

112
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
That's right. I wasn't there.

113
00:08:01,000 --> 00:08:05,000
And the DA knew that you're a photographer, among other things, and had access to cyanide,

114
00:08:05,000 --> 00:08:09,000
but he couldn't hang anything on you. So you weren't tried for murder.

115
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
She was. She can't be again.

116
00:08:11,000 --> 00:08:14,000
Uh, not for that one.

117
00:08:14,000 --> 00:08:17,000
Harry, I'm tired of this. Mr. Corkman's trying to frighten us, that's all.

118
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
Will you ask him to leave?

119
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
Oh, hollabilly.

120
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
Go on, Corkman, get to the point.

121
00:08:23,000 --> 00:08:26,000
Like I say, you weren't indicted, but, um,

122
00:08:26,000 --> 00:08:29,000
you could be if your wife talked.

123
00:08:29,000 --> 00:08:33,000
Talked? But there's nothing for me to talk about.

124
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
What? What could I say?

125
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
Oh, you could say that Harry got the cyanide for you,

126
00:08:37,000 --> 00:08:40,000
and you worked it out together to get the old man's money.

127
00:08:40,000 --> 00:08:43,000
Then they'd try Harry, but not you, Evie, because you've been acquitted.

128
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
I won't listen. I won't.

129
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
All right, Evie. Come on, Corkman. Come on.

130
00:08:47,000 --> 00:08:49,000
Sure, sure, don't get sore.

131
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
If you didn't do it, you haven't got a thing to worry about, Harry.

132
00:08:51,000 --> 00:08:54,000
But if you did, then you'd better be nice to Mrs. Stryker,

133
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
because maybe someday she'll get mad,

134
00:08:56,000 --> 00:08:59,000
and if she talks, it's bye-bye Harry.

135
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
Come on, Corkman. So long.

136
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
You got him in the palm of your hand, Evie.

137
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
Remember, they can't touch you for it.

138
00:09:12,000 --> 00:09:16,000
When Harry came back from the door, I knew what he was thinking.

139
00:09:16,000 --> 00:09:21,000
What that horrible newspaper reporter had said. He wouldn't look at me.

140
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
He just went to the bar and poured a drink.

141
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
I was afraid of him.

142
00:09:25,000 --> 00:09:29,000
I wanted him to hold me and tell me it was all right,

143
00:09:29,000 --> 00:09:32,000
like you used to, but he didn't.

144
00:09:32,000 --> 00:09:35,000
And then I wanted to run away, anywhere.

145
00:09:35,000 --> 00:09:39,000
Get on a boat, fly, never see Harry Stryker again.

146
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
Run, run, run.

147
00:09:43,000 --> 00:09:44,000
Where are you going, Vivian?

148
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
I need some air. I thought I'd...

149
00:09:46,000 --> 00:09:50,000
Don't be silly. You don't want to go out there.

150
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
Corkman's probably still hanging around.

151
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
Harry, Harry.

152
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
What?

153
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
What is it, Nancy?

154
00:09:56,000 --> 00:09:59,000
Harry, it's all right, isn't it?

155
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
I mean, you don't believe what he said.

156
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
Of course not. Of course not.

157
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
He's just a snooper. That's all.

158
00:10:05,000 --> 00:10:06,000
It wasn't the money, was it, Harry?

159
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
You didn't want me just because of the money.

160
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
Oh, baby, you...

161
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
I'm not pretty. I'm not clever.

162
00:10:11,000 --> 00:10:14,000
You don't love me, do you?

163
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
Why should I attract a man like you?

164
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
It was the money, wasn't it?

165
00:10:18,000 --> 00:10:19,000
Wasn't it?

166
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
Look, baby, you're upset.

167
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
Now, why don't you go lie down?

168
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
It's okay. Everything's okay.

169
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
Say it!

170
00:10:25,000 --> 00:10:28,000
Say you love me! You never have!

171
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
Please, Harry, look at me.

172
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
Tell me you think I'm pretty.

173
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
Harry, say nice things to me.

174
00:10:34,000 --> 00:10:35,000
Tell me you love me, Harry!

175
00:10:35,000 --> 00:10:37,000
Keep your voice down, Evie.

176
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
Listen, Corkman's still outside. He's listening.

177
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
Keep my voice...

178
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
That was it, then.

179
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
All the time.

180
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
That's all you cared about, the money.

181
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
It's never been me.

182
00:10:49,000 --> 00:10:52,000
All I wanted was to love you and have you.

183
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
Evie, Evie, you're all upset. I'll get you a drink.

184
00:10:54,000 --> 00:10:57,000
No! No!

185
00:10:57,000 --> 00:11:00,000
I wish I were dead.

186
00:11:00,000 --> 00:11:03,000
I wish I'd told them the truth.

187
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
I should have said I'm guilty.

188
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
We both are.

189
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
Harry and I did it.

190
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
We murdered him.

191
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
We murdered my grandfather!

192
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
Don't you ever say that again.

193
00:11:17,000 --> 00:11:20,000
Don't you even think, if not to yourself.

194
00:11:20,000 --> 00:11:24,000
You are listening to When the Bough Breaks,

195
00:11:24,000 --> 00:11:28,000
tonight's presentation in radio's outstanding theater of thrills,

196
00:11:28,000 --> 00:11:51,000
Suspense.

197
00:11:51,000 --> 00:11:54,000
Have you some friends who are hard to please at Christmas?

198
00:11:54,000 --> 00:11:57,000
How would you like to give that musician friend a couple of tickets

199
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
for the New York Philharmonic Symphony,

200
00:11:59,000 --> 00:12:02,000
that sports fan, too, for the Orange Bowl game,

201
00:12:02,000 --> 00:12:05,000
and that teenager all the records she wants?

202
00:12:05,000 --> 00:12:08,000
How would you like to do all this on your budget?

203
00:12:08,000 --> 00:12:13,000
It's as easy as buying a radio set and giving it for Christmas.

204
00:12:14,000 --> 00:12:18,000
And now, we bring back to our Hollywood soundstage

205
00:12:18,000 --> 00:12:21,000
Virginia Gregg, starring with Stacey Harris,

206
00:12:21,000 --> 00:12:25,000
in tonight's production, When the Bough Breaks,

207
00:12:25,000 --> 00:12:29,000
a tale well calculated to keep you in...

208
00:12:29,000 --> 00:12:31,000
Suspense.

209
00:12:44,000 --> 00:12:47,000
I remember the scent of our garden.

210
00:12:48,000 --> 00:12:51,000
I remember when you used to swing me in the evening

211
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
before supper in the honeysuckle.

212
00:12:53,000 --> 00:12:56,000
Sweet, drifting about us.

213
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
We were happy, weren't we?

214
00:13:00,000 --> 00:13:03,000
Not like the sadness that came afterwards

215
00:13:03,000 --> 00:13:07,000
and the bitter taste that isn't the taste of honeysuckle.

216
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
Why am I dying?

217
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
Grandfather, where are you?

218
00:13:15,000 --> 00:13:18,000
Hold my hand and I shan't be afraid.

219
00:13:19,000 --> 00:13:22,000
Afraid of Harry standing there so close.

220
00:13:22,000 --> 00:13:26,000
This dark, angry face looking down at me.

221
00:13:26,000 --> 00:13:29,000
Evie, you've got to get a hold of yourself.

222
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
Do you hear me?

223
00:13:31,000 --> 00:13:33,000
Yes, yes, all right.

224
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
Now, this is no good.

225
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
Evie, don't you see what Corkeran wants?

226
00:13:37,000 --> 00:13:40,000
If he can get us at each other's throats, he'll have us.

227
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
And then his lousy story.

228
00:13:42,000 --> 00:13:45,000
But I wouldn't do anything to hurt you.

229
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
How can you think such a thing?

230
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
Well, then you've got to get straightened out.

231
00:13:49,000 --> 00:13:52,000
The way you are now, you'll spill over the first time

232
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
that anyone puts any pressure on you.

233
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
I won't, Harry, honestly. I'll never say a word.

234
00:13:56,000 --> 00:13:57,000
I won't.

235
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
I just want to be happy with you.

236
00:13:59,000 --> 00:14:00,000
I want you to love me.

237
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
Sure, baby, sure.

238
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
But you've got to understand, like...

239
00:14:04,000 --> 00:14:08,000
It's like Corkeran says, it's my neck now, not yours.

240
00:14:08,000 --> 00:14:09,000
You've got to be careful.

241
00:14:09,000 --> 00:14:12,000
Harry, maybe if I went away somewhere, alone,

242
00:14:12,000 --> 00:14:15,000
maybe I could rest and forget the trial

243
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
and just go somewhere and rest.

244
00:14:17,000 --> 00:14:19,000
I'd come back. You wouldn't have to worry

245
00:14:19,000 --> 00:14:21,000
about me saying anything.

246
00:14:21,000 --> 00:14:23,000
Everything would be all right when I came back.

247
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
You'll let me go, won't you, Harry?

248
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
You wouldn't do anything to me, Harry.

249
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
Harry, will you shut up?

250
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
Honey...

251
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
Honey, I didn't mean to do that.

252
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
You've got to believe me, I didn't.

253
00:14:43,000 --> 00:14:46,000
But you see what you like, I've got to watch.

254
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
I'll even take care of you.

255
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
You hit me.

256
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
Nobody ever hit me.

257
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
Ever.

258
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
It's all right.

259
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
It's all right, Mousie.

260
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
Don't! Don't!

261
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
There.

262
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
There.

263
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
Now do you see?

264
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
Look, look, all of a sudden you're afraid of me

265
00:15:07,000 --> 00:15:10,000
and just because of that Corkeran guy.

266
00:15:11,000 --> 00:15:14,000
Mousie, you mustn't be afraid of me.

267
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
We're in the clear, don't you see that?

268
00:15:16,000 --> 00:15:19,000
It's all downhill now, Effie.

269
00:15:19,000 --> 00:15:22,000
Your grandfather was already dying, only we didn't know it.

270
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
So when we...

271
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
when we did what we did, luck was with us.

272
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
We're in the clear that they couldn't prove anything against you.

273
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
Then they can't now.

274
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
I've always been afraid of you.

275
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
I've always done what you wanted me to do.

276
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
Part of it was because I loved you,

277
00:15:37,000 --> 00:15:40,000
but most of it because I'm afraid.

278
00:15:40,000 --> 00:15:43,000
You never let anything get in your way.

279
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
Grandfather was in your way.

280
00:15:45,000 --> 00:15:47,000
Now maybe it's me.

281
00:15:47,000 --> 00:15:50,000
What are you saying? It was all my idea?

282
00:15:50,000 --> 00:15:54,000
Are you saying you never asked me to help you get rid of the old man?

283
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
I don't know what I'm saying anymore.

284
00:15:56,000 --> 00:15:57,000
I'm tired.

285
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
You're tired?

286
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
Sure.

287
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
Sure, Effie, that's it.

288
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
You're tired.

289
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
I'll get the bag.

290
00:16:09,000 --> 00:16:13,000
I'll get the bags out of the car, and then we'll fix something to eat, huh?

291
00:16:13,000 --> 00:16:15,000
Come on.

292
00:16:15,000 --> 00:16:18,000
You gotta start getting domestic, Mousy.

293
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
You're an old married woman now.

294
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
He went out to get the suitcases,

295
00:16:28,000 --> 00:16:31,000
but he left the front door open.

296
00:16:31,000 --> 00:16:34,000
It was too cold to leave the door open.

297
00:16:34,000 --> 00:16:37,000
He wanted it that way, so that he could see me

298
00:16:37,000 --> 00:16:40,000
or hear me if I picked up the telephone.

299
00:16:41,000 --> 00:16:44,000
You mustn't laugh when I tell you that in the middle of the living room,

300
00:16:44,000 --> 00:16:49,000
standing there, I felt the same way that I did when you punished me.

301
00:16:49,000 --> 00:16:52,000
When you used to put me in the hall closet

302
00:16:52,000 --> 00:16:55,000
and make me stand in the dark with the door closed.

303
00:16:56,000 --> 00:17:01,000
I must have been a very naughty little girl sometimes.

304
00:17:01,000 --> 00:17:06,000
Is that why I killed your grandfather?

305
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
That night I had a dream.

306
00:17:12,000 --> 00:17:14,000
It was a funny dream.

307
00:17:14,000 --> 00:17:18,000
There was an enormous alarm clock in the middle of the field.

308
00:17:18,000 --> 00:17:23,000
The sun was shining, and you and I were dancing in time to the clicking of the clock.

309
00:17:23,000 --> 00:17:26,000
Then Harry came along, and he tried to dance too,

310
00:17:26,000 --> 00:17:29,000
but he was clumsy and tripped and fell down.

311
00:17:29,000 --> 00:17:32,000
He waved his arms and his mouth went open and shut,

312
00:17:32,000 --> 00:17:35,000
but we couldn't hear him because of the ticking.

313
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
We laughed so hard.

314
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
What are you laughing at?

315
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
What's so funny?

316
00:17:44,000 --> 00:17:45,000
Harry.

317
00:17:47,000 --> 00:17:50,000
Nothing. It was just a dream.

318
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
Yeah? Well, tell me about it.

319
00:17:52,000 --> 00:17:55,000
I can't. I don't remember. It was just funny.

320
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
You didn't sound like you were asleep.

321
00:17:57,000 --> 00:17:58,000
I was. Really I was.

322
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
Maybe you figured out a way to tip off Corcoran about me.

323
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
Maybe that's what's so funny.

324
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
No. No, Harry. It was a dream.

325
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
No, now look, you haven't been kidding me.

326
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
Why do you think I've watched every minute? I know what's on your mind.

327
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
You're wrong. I thought we were happy.

328
00:18:10,000 --> 00:18:14,000
With what you're holding over my head, with what you can do to me, are you kidding?

329
00:18:14,000 --> 00:18:18,000
Listen to me. I haven't slept since the trial, and do you know why?

330
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
Because I'm afraid of you.

331
00:18:20,000 --> 00:18:23,000
Every time we go to the store, every time we go out anywhere,

332
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
I'm waiting, waiting for you to run calling the cops.

333
00:18:25,000 --> 00:18:28,000
But I wouldn't. I've never even thought of it. Not since...

334
00:18:28,000 --> 00:18:31,000
Not since yesterday, huh? You thought of it plenty then, didn't you?

335
00:18:31,000 --> 00:18:33,000
Didn't you? Yes. No.

336
00:18:33,000 --> 00:18:36,000
Yes, yes. And that's why you were laughing, because you figure you can get rid of me now.

337
00:18:36,000 --> 00:18:40,000
No. No. No. Well, you... you know no.

338
00:18:40,000 --> 00:18:43,000
And look, don't... don't... don't kid yourself. I figured out the whole thing.

339
00:18:43,000 --> 00:18:47,000
I'm the one that got us in the clear, and now you want to mess it up.

340
00:18:47,000 --> 00:18:51,000
Evie, I'm not going to let you.

341
00:18:51,000 --> 00:18:54,000
What? What are you going to do to me?

342
00:18:54,000 --> 00:19:00,000
That depends. That depends on whether or not you can keep your mouth shut.

343
00:19:01,000 --> 00:19:06,000
Why did we do it? Why did we kill him?

344
00:19:06,000 --> 00:19:09,000
Because you wanted the money. No!

345
00:19:09,000 --> 00:19:14,000
You don't understand. I wanted you, and I wanted to get away from him.

346
00:19:15,000 --> 00:19:18,000
But I'm not away.

347
00:19:18,000 --> 00:19:23,000
Mousy, look, it's all right.

348
00:19:23,000 --> 00:19:26,000
We've done it, and now we've got to follow it through.

349
00:19:26,000 --> 00:19:30,000
You didn't want me without the money. You didn't want me at all.

350
00:19:30,000 --> 00:19:33,000
Just the money. You don't love me.

351
00:19:33,000 --> 00:19:36,000
It happens. I do. That's something you can't understand.

352
00:19:36,000 --> 00:19:40,000
I've tried to make you believe me, and now something like this comes up, and I'm afraid.

353
00:19:40,000 --> 00:19:44,000
I keep remembering that if you want to, you can send me to the chair.

354
00:19:44,000 --> 00:19:50,000
Jerry, I wouldn't. I couldn't hurt you.

355
00:19:50,000 --> 00:19:55,000
Well, don't worry. You won't. I'm going to watch and see that you don't.

356
00:19:56,000 --> 00:19:59,000
Now go on back to sleep.

357
00:20:04,000 --> 00:20:10,000
The next day he didn't talk to me at all. He didn't say a word.

358
00:20:10,000 --> 00:20:14,000
We just sat around the house, and I felt ugly.

359
00:20:14,000 --> 00:20:20,000
I prayed that I would suddenly be beautiful, because then he'd trust me,

360
00:20:20,000 --> 00:20:23,000
and he'd know that I wouldn't hurt him.

361
00:20:23,000 --> 00:20:27,000
It was after lunch that he went into the kitchen.

362
00:20:27,000 --> 00:20:31,000
I wanted to watch him now, just as he was watching me.

363
00:20:31,000 --> 00:20:34,000
I couldn't bear to have him out of my sight.

364
00:20:34,000 --> 00:20:41,000
Supposing he went out the back door, came around to the front, and quietly crept up behind me.

365
00:20:41,000 --> 00:20:45,000
I got up and stood behind the dining room door, looking through the crack.

366
00:20:45,000 --> 00:20:50,000
He was taking down a vial from the closet where he kept his photographic things.

367
00:20:50,000 --> 00:20:53,000
I couldn't see a label, but I knew what it was.

368
00:20:53,000 --> 00:20:58,000
He put the vial in his jacket pocket and closed the closet.

369
00:20:58,000 --> 00:21:04,000
I was going to be murdered with cyanide the way you were, Grandfather.

370
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
You stay in here, Evie, and keep quiet.

371
00:21:08,000 --> 00:21:12,000
I'll enter the door, and I don't want to hear a sound out of you.

372
00:21:12,000 --> 00:21:15,000
Good afternoon, sir. I'm your Daily Times delivery boy,

373
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
and I've come to welcome you into our community.

374
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
Sure, sure. Okay, son, some other time.

375
00:21:19,000 --> 00:21:24,000
As a service to you, so that you may keep abreast of world events, your newspaper...

376
00:21:24,000 --> 00:21:27,000
Now, look, buddy, we don't need a paper. You go peddle them someplace else.

377
00:21:27,000 --> 00:21:30,000
Please, call someone. I'm sorry, kid, we're not interested.

378
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
You shut up.

379
00:21:34,000 --> 00:21:37,000
I should have known. I get back in the living room, you're crazy.

380
00:21:40,000 --> 00:21:44,000
Evie, I ought to kill you for trying that. I ought to kill you.

381
00:21:49,000 --> 00:21:53,000
Kill? Kill me?

382
00:21:53,000 --> 00:22:00,000
That's what he was going to do. I had to get away, or use the phone, call the police.

383
00:22:00,000 --> 00:22:06,000
I needed you, Grandfather. I needed you to help me.

384
00:22:06,000 --> 00:22:11,000
He walked slowly back into the living room and took off his jacket.

385
00:22:11,000 --> 00:22:16,000
I thought how funny it was, just like a man before a fight.

386
00:22:16,000 --> 00:22:21,000
Perhaps he thought I'd fight with him to save my life.

387
00:22:21,000 --> 00:22:25,000
What is it like to die, Grandfather?

388
00:22:25,000 --> 00:22:30,000
I used to ask you when I was little, when Daddy died.

389
00:22:30,000 --> 00:22:33,000
It's hot in here. I'm going to have a drink.

390
00:22:33,000 --> 00:22:36,000
Oh, I fixed the phone so you can forget that.

391
00:22:36,000 --> 00:22:39,000
I'll only be in the kitchen so I can hear you. Don't try anything.

392
00:22:39,000 --> 00:22:43,000
How was he going to use it, the cyanide?

393
00:22:43,000 --> 00:22:48,000
He hadn't taken it out of his jacket pocket. It was still there. I knew it was.

394
00:22:48,000 --> 00:22:53,000
I heard him open the refrigerator and get out some ice.

395
00:22:53,000 --> 00:22:59,000
I didn't even have to get up. I could reach his jacket from where I sat.

396
00:22:59,000 --> 00:23:05,000
I was very careful. I used my handkerchief to get the vial out.

397
00:23:05,000 --> 00:23:09,000
I'd learned about fingerprints during the trial.

398
00:23:09,000 --> 00:23:15,000
I knew just how much to put in a drink so that it wouldn't taste. Harry had taught me that.

399
00:23:15,000 --> 00:23:20,000
I was reaching for the cork in the whiskey bottle when I heard him coming back.

400
00:23:24,000 --> 00:23:28,000
Evie, why don't you keep some glasses in here?

401
00:23:28,000 --> 00:23:33,000
He hadn't seen me. He hadn't.

402
00:23:35,000 --> 00:23:42,000
I took the cork out of the whiskey bottle and emptied the vial of cyanide into it.

403
00:23:42,000 --> 00:23:47,000
That was all. It was done.

404
00:23:49,000 --> 00:23:54,000
I was sitting in my chair when Harry came back with the glasses.

405
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
What's the matter with you?

406
00:23:57,000 --> 00:23:59,000
Nothing.

407
00:23:59,000 --> 00:24:00,000
Are you sick?

408
00:24:00,000 --> 00:24:02,000
No. No, I'm all right.

409
00:24:02,000 --> 00:24:04,000
Well, you don't look all right. You'd better have a drink.

410
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
I don't want any.

411
00:24:06,000 --> 00:24:09,000
Well, you're better. We've got to talk.

412
00:24:09,000 --> 00:24:12,000
Don't bother to pour it. I won't drink it.

413
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
Oh, yes, you will.

414
00:24:14,000 --> 00:24:17,000
I'm not going to.

415
00:24:18,000 --> 00:24:24,000
It'll fix you up. Here. Drink it straight. Come on, here.

416
00:24:24,000 --> 00:24:27,000
No, Harry, I don't want it. I can't stand the taste of it. Please.

417
00:24:27,000 --> 00:24:31,000
Oh, now, look, don't go getting hysterical again. Please. Now, come on. It'll settle you down.

418
00:24:31,000 --> 00:24:33,000
No, I won't. I won't.

419
00:24:33,000 --> 00:24:34,000
Come here. Will you drink it?

420
00:24:34,000 --> 00:24:39,000
Oh, me. It'll make me sick. Oh, please, Harry, don't make me.

421
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
You know I never drink. I don't want it.

422
00:24:41,000 --> 00:24:45,000
Every look, it won't kill you. Now, would you rather me slap you around?

423
00:24:45,000 --> 00:24:48,000
Now, come out, will you? Here. Drink it.

424
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
Go on. Drink it.

425
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
Harry, no.

426
00:24:52,000 --> 00:25:05,000
Harry. Harry, no.

427
00:25:05,000 --> 00:25:08,000
There was a terrible burning, Grandfather.

428
00:25:08,000 --> 00:25:11,000
I tried to fight, but I couldn't.

429
00:25:11,000 --> 00:25:15,000
And I saw Harry fade away. Further and further.

430
00:25:15,000 --> 00:25:20,000
Until he was miles above me, leaning down and calling to me.

431
00:25:20,000 --> 00:25:26,000
I can see his face, so frightened.

432
00:25:26,000 --> 00:25:35,000
Then there was nothing.

433
00:25:35,000 --> 00:25:38,000
It was very quiet.

434
00:25:38,000 --> 00:25:41,000
Except for this swing.

435
00:25:41,000 --> 00:25:44,000
Quiet.

436
00:25:44,000 --> 00:25:47,000
Quiet.

437
00:25:47,000 --> 00:25:52,000
You won't let me fall, will you?

438
00:25:52,000 --> 00:25:55,000
I can't see you.

439
00:25:55,000 --> 00:25:58,000
But you're there.

440
00:25:58,000 --> 00:26:02,000
Hold my hand, Grandfather.

441
00:26:02,000 --> 00:26:13,000
I don't want to be alone.

442
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
She's gone.

443
00:26:15,000 --> 00:26:20,000
Surprised she held on so long? Cyanide cases are usually faster.

444
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
Cyanide? Now, wait a minute.

445
00:26:22,000 --> 00:26:23,000
No telling.

446
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
Okay. Come on, Stryker. We're going downtown.

447
00:26:25,000 --> 00:26:28,000
What are you talking about? What's this about cyanide?

448
00:26:28,000 --> 00:26:29,000
What do you mean?

449
00:26:29,000 --> 00:26:34,000
Didn't you know? There was an empty bottle in your jacket pocket. Your prints all over it.

450
00:26:34,000 --> 00:26:35,000
On the glass she drank from.

451
00:26:35,000 --> 00:26:40,000
Well, sure there are. She was having hysterics. I made her drink from it.

452
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
Cyanide never cured hysterics, Harry.

453
00:26:42,000 --> 00:26:46,000
I didn't do it. Listen, I didn't kill her.

454
00:26:46,000 --> 00:26:50,000
Like you didn't have anything to do with her grandfather's murder. I know.

455
00:26:50,000 --> 00:26:52,000
What's the matter? She threatened to talk?

456
00:26:52,000 --> 00:26:55,000
I didn't do it, I tell you. I didn't.

457
00:26:55,000 --> 00:26:56,000
Okay, so you didn't do it. Come on.

458
00:26:56,000 --> 00:27:02,000
No, don't you understand? I put that cyanide in my pocket because I was afraid she'd use it on me.

459
00:27:02,000 --> 00:27:06,000
I wasn't going to kill her. I was trying to quiet her down.

460
00:27:06,000 --> 00:27:10,000
Brother, when you quiet them down, they stay quiet.

461
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
Let's go.

462
00:27:12,000 --> 00:27:17,000
Suspense

463
00:27:17,000 --> 00:27:24,000
Suspense

464
00:27:35,000 --> 00:27:37,000
Suspense

465
00:27:37,000 --> 00:27:44,000
In which Virginia Gregg starred with Stacey Harris in tonight's presentation of When the Bow Breaks.

466
00:27:44,000 --> 00:27:49,000
Next week, the story of Christmas shopping and a present that went astray.

467
00:27:49,000 --> 00:27:57,000
We call it A Present for Benny. That's next week on Suspense.

468
00:27:57,000 --> 00:28:02,000
Suspense

469
00:28:11,000 --> 00:28:17,000
Suspense is produced and directed by Anthony Ellis. Tonight's script was written by Sheldon Leonard.

470
00:28:17,000 --> 00:28:21,000
The music was composed by Rene Garragang and conducted by Wilbur Hatch.

471
00:28:21,000 --> 00:28:27,000
Featured in the cast were Joseph Kearns, Richard Beals, and Barney Phillips.

472
00:28:27,000 --> 00:28:36,000
On CBS Radio, it's authentic, literate, and dramatic. It's Gunsmoke every Saturday and Sunday.

473
00:28:36,000 --> 00:28:43,000
Stay tuned for five minutes of CBS News to be followed on most of these stations by The Jack Carson Show.

474
00:28:43,000 --> 00:28:58,000
Friday nights, join us in the 21st precinct on the CBS Radio Network.

475
00:29:13,000 --> 00:29:18,000
The Jack Carson Show

476
00:29:43,000 --> 00:29:48,000
The Jack Carson Show

