1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
And now, tonight's presentation of radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

2
00:00:15,000 --> 00:00:22,640
Tonight, we bring you a story of a cross-country bus and the safety of a nation that rode in

3
00:00:22,640 --> 00:00:23,640
it.

4
00:00:23,640 --> 00:00:25,880
We call it Classified Secret.

5
00:00:25,880 --> 00:00:41,280
So now, starring Parley Bear, here is tonight's Suspense play, Classified Secret.

6
00:00:41,280 --> 00:01:11,200
Nice to meet you.

7
00:01:11,200 --> 00:01:12,200
Nice day.

8
00:01:12,200 --> 00:01:13,200
Yes.

9
00:01:13,200 --> 00:01:17,120
Kids sure know what's getting on at Christmas.

10
00:01:17,120 --> 00:01:18,120
Look at them.

11
00:01:18,120 --> 00:01:20,120
I've been watching them.

12
00:01:20,120 --> 00:01:21,120
Yeah.

13
00:01:21,120 --> 00:01:23,480
Kind of glad though I haven't got any.

14
00:01:23,480 --> 00:01:24,480
Oh?

15
00:01:24,480 --> 00:01:27,720
Well, you know, world conditions, things the way they are.

16
00:01:27,720 --> 00:01:29,720
Who wants to bring a kid into it?

17
00:01:29,720 --> 00:01:30,720
I suppose so.

18
00:01:30,720 --> 00:01:33,720
Do you have a match?

19
00:01:33,720 --> 00:01:34,720
Oh, sure.

20
00:01:34,720 --> 00:01:37,720
Here you are.

21
00:01:37,720 --> 00:01:38,720
Thanks.

22
00:01:38,720 --> 00:01:40,720
Have you got it?

23
00:01:40,720 --> 00:01:45,720
What's the matter?

24
00:01:45,720 --> 00:01:48,040
You don't look the type.

25
00:01:48,040 --> 00:01:49,880
I almost hoped you weren't.

26
00:01:49,880 --> 00:01:50,880
Have you got it?

27
00:01:50,880 --> 00:01:51,880
With me?

28
00:01:51,880 --> 00:01:52,880
No.

29
00:01:52,880 --> 00:01:54,880
But I'll take you to where it is.

30
00:01:54,880 --> 00:01:55,880
All right.

31
00:01:55,880 --> 00:01:59,040
The money's in tens, twenties, and fifties.

32
00:01:59,040 --> 00:02:00,360
In the sack with the groceries?

33
00:02:00,360 --> 00:02:01,360
Yes.

34
00:02:01,360 --> 00:02:02,840
I thought it would be safer that way.

35
00:02:02,840 --> 00:02:05,360
Yeah, I guess so.

36
00:02:05,360 --> 00:02:06,360
How much?

37
00:02:06,360 --> 00:02:07,360
Ten thousand.

38
00:02:07,360 --> 00:02:08,360
Ten.

39
00:02:08,360 --> 00:02:10,760
Well, that's what you agreed to.

40
00:02:10,760 --> 00:02:12,560
I said twenty.

41
00:02:12,560 --> 00:02:14,440
I was told ten.

42
00:02:14,440 --> 00:02:16,880
They made a mistake then, didn't they?

43
00:02:16,880 --> 00:02:17,880
Sorry.

44
00:02:17,880 --> 00:02:19,880
What are you trying to do?

45
00:02:19,880 --> 00:02:20,880
Nothing.

46
00:02:20,880 --> 00:02:21,960
Not a thing.

47
00:02:21,960 --> 00:02:23,680
I was told you were with us.

48
00:02:23,680 --> 00:02:24,680
I am.

49
00:02:24,680 --> 00:02:27,160
But I get paid for it too, don't you?

50
00:02:27,160 --> 00:02:29,400
Well, I can't sit here any longer.

51
00:02:29,400 --> 00:02:30,400
We might be watched.

52
00:02:30,400 --> 00:02:32,000
Will you please give me...

53
00:02:32,000 --> 00:02:34,280
Sorry, it was a misunderstanding.

54
00:02:34,280 --> 00:02:35,280
But...

55
00:02:35,280 --> 00:02:37,560
Unless you want to take me to the head man.

56
00:02:37,560 --> 00:02:39,600
Maybe he can straighten it out.

57
00:02:39,600 --> 00:02:42,240
I haven't got any instructions for that.

58
00:02:42,240 --> 00:02:43,960
How can I reach you?

59
00:02:43,960 --> 00:02:46,560
Well, there's about two hours from now.

60
00:02:46,560 --> 00:02:47,560
You can't.

61
00:02:47,560 --> 00:02:48,560
I'm leaving town.

62
00:02:48,560 --> 00:02:50,560
Will you give us twenty-four hours?

63
00:02:50,560 --> 00:02:52,200
It'll take that long to...

64
00:02:52,200 --> 00:02:53,200
I'm sorry.

65
00:02:53,200 --> 00:02:58,600
If you can't pay what I want, there's somebody else who will.

66
00:02:58,600 --> 00:02:59,600
I'm going.

67
00:02:59,600 --> 00:03:00,600
Okay.

68
00:03:00,600 --> 00:03:05,720
So long.

69
00:03:05,720 --> 00:03:10,120
I was sitting on a bench in a little park in North Hollywood, California.

70
00:03:10,120 --> 00:03:16,040
The late fall sun was warm, and for a change there wasn't any smog in the air.

71
00:03:16,040 --> 00:03:20,800
I watched the woman I'd never seen before walk off down the path.

72
00:03:20,800 --> 00:03:25,480
She was headed for the avenue and some cars parked beyond the trees.

73
00:03:25,480 --> 00:03:31,600
I thought how nice it would have been if she were just a woman in the park, nothing else.

74
00:03:31,600 --> 00:03:49,440
I waited until she was out of sight, then I got up and walked away in the opposite direction.

75
00:03:49,440 --> 00:03:52,080
I got the bus at the Hollywood station.

76
00:03:52,080 --> 00:03:56,200
I had a train ticket in my pocket, but with the new development it looked safer to ride

77
00:03:56,200 --> 00:03:57,840
the bus.

78
00:03:57,840 --> 00:04:01,600
Just before we pulled out, a girl climbed aboard and came down the aisle looking for

79
00:04:01,600 --> 00:04:04,600
a seat.

80
00:04:04,600 --> 00:04:07,520
Excuse me, is this number...

81
00:04:07,520 --> 00:04:08,520
Eighteen.

82
00:04:08,520 --> 00:04:09,760
Oh, thank you.

83
00:04:09,760 --> 00:04:12,320
Oh, let me put your case up.

84
00:04:12,320 --> 00:04:21,560
Oh, thank you.

85
00:04:21,560 --> 00:04:23,120
I was afraid I was going to miss it.

86
00:04:23,120 --> 00:04:43,280
Yeah, I know how it is.

87
00:04:43,280 --> 00:04:48,360
I settled back and watched the city drift away into desert country.

88
00:04:48,360 --> 00:04:50,440
As buses go, it was pretty quiet.

89
00:04:50,440 --> 00:04:53,880
There was a six or seven year old kid with his mother a couple of seats forward, but

90
00:04:53,880 --> 00:04:57,440
he dozed off almost as soon as we got running.

91
00:04:57,440 --> 00:04:59,440
I took a look at the girl sitting next to me.

92
00:04:59,440 --> 00:05:04,560
Oh, not in the way you might think, but because in my business you get to learn to look at

93
00:05:04,560 --> 00:05:05,560
people.

94
00:05:05,560 --> 00:05:08,500
You never know who it might be.

95
00:05:08,500 --> 00:05:15,480
She must have felt me watching when she lowered the magazine she was reading.

96
00:05:15,480 --> 00:05:18,600
Would you catalog of one of these?

97
00:05:18,600 --> 00:05:20,520
Oh, that's nice of you.

98
00:05:20,520 --> 00:05:22,560
I always forget to buy them.

99
00:05:22,560 --> 00:05:23,560
This one's a mystery.

100
00:05:23,560 --> 00:05:28,200
I don't usually read them, but on a long trip they kind of pass the time away.

101
00:05:28,200 --> 00:05:29,200
Yeah, they do.

102
00:05:29,200 --> 00:05:31,200
How far are you going?

103
00:05:31,200 --> 00:05:32,200
New York.

104
00:05:32,200 --> 00:05:34,160
Oh, that is a long trip, all right.

105
00:05:34,160 --> 00:05:35,160
I'll say.

106
00:05:35,160 --> 00:05:39,960
I haven't been back for ten years, but it's changed.

107
00:05:39,960 --> 00:05:46,080
I guess so.

108
00:05:46,080 --> 00:05:51,840
I read the mystery well into Arizona, and when I finished it was beginning to get dark.

109
00:05:51,840 --> 00:05:55,080
The kid up ahead was awake and hungry.

110
00:05:55,080 --> 00:06:03,120
There was a feeling of expectation on the bus as we drove into the first night of travel.

111
00:06:03,120 --> 00:06:04,600
Did you enjoy it?

112
00:06:04,600 --> 00:06:06,600
Oh, yeah.

113
00:06:06,600 --> 00:06:08,920
It was fine.

114
00:06:08,920 --> 00:06:09,920
Thanks a lot.

115
00:06:09,920 --> 00:06:11,920
What was it about?

116
00:06:11,920 --> 00:06:12,920
Spies.

117
00:06:12,920 --> 00:06:16,120
They're real exciting.

118
00:06:16,120 --> 00:06:21,080
I like spy movies sometimes, but I think they do so many of them.

119
00:06:21,080 --> 00:06:23,280
You know, you read about it in the papers all the time.

120
00:06:23,280 --> 00:06:24,280
I don't know.

121
00:06:24,280 --> 00:06:26,280
You'd think people would get sick of it.

122
00:06:26,280 --> 00:06:28,280
Yeah, I guess you're right.

123
00:06:28,280 --> 00:06:32,160
They're exciting, like you say, but I bet it isn't really like that.

124
00:06:32,160 --> 00:06:33,160
I doubt it.

125
00:06:33,160 --> 00:06:36,440
I'll say, my name's Charlie.

126
00:06:36,440 --> 00:06:37,440
Charlie Rader.

127
00:06:37,440 --> 00:06:39,040
Oh, how do you do?

128
00:06:39,040 --> 00:06:40,040
I'm Julie Spalding.

129
00:06:40,040 --> 00:06:41,040
Hi.

130
00:06:41,040 --> 00:06:45,000
That kid sounds as hungry as I am.

131
00:06:45,000 --> 00:06:46,200
We ought to be stopping soon.

132
00:06:46,200 --> 00:06:58,040
I hope so.

133
00:06:58,040 --> 00:07:03,000
About 15 minutes later, we pulled up at a restaurant terminal and went in for food.

134
00:07:03,000 --> 00:07:06,360
I watched for any new passengers who might be getting on.

135
00:07:06,360 --> 00:07:10,880
I didn't see anybody, and as soon as I finished my sandwich and coffee, I sent a telegram

136
00:07:10,880 --> 00:07:14,600
to New York, then got back on the bus.

137
00:07:14,600 --> 00:07:18,680
The girl, Julie, and I seemed to be hitting it off, and it was pleasant enough to pass

138
00:07:18,680 --> 00:07:19,680
the time.

139
00:07:19,680 --> 00:07:24,640
After we got rolling, the kid up ahead decided to sing himself to sleep.

140
00:07:24,640 --> 00:07:31,760
It was like a crooning over and over again, the same song, the same few notes.

141
00:07:31,760 --> 00:07:37,280
I guess it put everybody else to sleep except him.

142
00:07:37,280 --> 00:07:44,600
It makes you sleepy, doesn't it?

143
00:07:44,600 --> 00:07:45,600
Yeah.

144
00:07:45,600 --> 00:07:49,280
It reminds me of when I was a kid.

145
00:07:49,280 --> 00:07:52,280
I used to do that.

146
00:07:52,280 --> 00:07:53,280
Kids are funny.

147
00:07:53,280 --> 00:07:54,280
How?

148
00:07:54,280 --> 00:07:55,280
I don't know.

149
00:07:55,280 --> 00:08:02,480
I'm going back to New York for my sister's wedding.

150
00:08:02,480 --> 00:08:05,200
She's getting married next week.

151
00:08:05,200 --> 00:08:07,440
She says she wants lots of kids.

152
00:08:07,440 --> 00:08:10,000
I don't know.

153
00:08:10,000 --> 00:08:11,000
I know what you mean.

154
00:08:11,000 --> 00:08:16,160
Mind if I ask you something?

155
00:08:16,160 --> 00:08:17,160
I don't mind what?

156
00:08:17,160 --> 00:08:18,160
Are you married?

157
00:08:18,160 --> 00:08:19,160
No.

158
00:08:19,160 --> 00:08:24,760
I don't mean it the way it sounds.

159
00:08:24,760 --> 00:08:29,120
I'm always interested in trying to guess about people.

160
00:08:29,120 --> 00:08:35,640
Now, I would have figured you were a married man with maybe two or three kids.

161
00:08:35,640 --> 00:08:37,840
No, I'm not married.

162
00:08:37,840 --> 00:08:42,000
I hope you don't think I'm nosy.

163
00:08:42,000 --> 00:08:43,000
No.

164
00:08:43,000 --> 00:08:46,800
Well, that kid singing fixed me.

165
00:08:46,800 --> 00:08:47,800
I'm going to take a nap.

166
00:08:47,800 --> 00:08:48,800
Good night, Charlie.

167
00:08:48,800 --> 00:08:49,800
Good night.

168
00:08:49,800 --> 00:09:10,040
I must have dropped off too.

169
00:09:10,040 --> 00:09:13,800
And when I woke up, she had her head on my shoulder.

170
00:09:13,800 --> 00:09:17,560
A lock of her hair was falling over her closed eyes.

171
00:09:17,560 --> 00:09:21,600
And then I knew something was different on the bus.

172
00:09:21,600 --> 00:09:26,720
Somebody on the other side of the aisle watching.

173
00:09:26,720 --> 00:09:27,720
Excuse me, mister.

174
00:09:27,720 --> 00:09:30,360
Have you got a match?

175
00:09:30,360 --> 00:09:31,360
I'm clean out.

176
00:09:31,360 --> 00:09:32,360
Hmm?

177
00:09:32,360 --> 00:09:33,360
Oh, sure.

178
00:09:33,360 --> 00:09:34,360
Just a minute.

179
00:09:34,360 --> 00:09:35,360
Here.

180
00:09:35,360 --> 00:09:36,360
Thank you.

181
00:09:36,360 --> 00:09:37,360
No, no.

182
00:09:37,360 --> 00:09:38,360
Keep them.

183
00:09:38,360 --> 00:09:39,360
Oh, fine.

184
00:09:39,360 --> 00:09:40,360
Fine.

185
00:09:40,360 --> 00:09:48,080
Thanks a lot.

186
00:09:48,080 --> 00:09:54,120
Hey, you got any idea where we are?

187
00:09:54,120 --> 00:09:56,120
No, I'm not sure.

188
00:09:56,120 --> 00:09:59,880
I got on a flagstaff an hour or so back.

189
00:09:59,880 --> 00:10:02,720
Oh, boy, I envy her.

190
00:10:02,720 --> 00:10:04,800
Wish I could sleep like that.

191
00:10:04,800 --> 00:10:05,800
That's your wife?

192
00:10:05,800 --> 00:10:06,800
No.

193
00:10:06,800 --> 00:10:07,800
Oh.

194
00:10:07,800 --> 00:10:10,720
Say, that's rude.

195
00:10:10,720 --> 00:10:11,720
Hmm?

196
00:10:11,720 --> 00:10:15,400
But taking your matches, not offering you a cigarette.

197
00:10:15,400 --> 00:10:16,400
That's OK.

198
00:10:16,400 --> 00:10:18,400
No, I don't want one now.

199
00:10:18,400 --> 00:10:19,400
Thanks.

200
00:10:19,400 --> 00:10:24,040
Say, I want to tell you something.

201
00:10:24,040 --> 00:10:25,040
Oh?

202
00:10:25,040 --> 00:10:28,720
There's a lady in the seat behind you.

203
00:10:28,720 --> 00:10:32,720
I think you've met her before in the park.

204
00:10:32,720 --> 00:10:34,320
Right?

205
00:10:34,320 --> 00:10:36,040
Mm-hmm.

206
00:10:36,040 --> 00:10:38,480
She brought her with us to identify you.

207
00:10:38,480 --> 00:10:43,040
But she gave us a pretty good description back in L.A.

208
00:10:43,040 --> 00:10:44,040
Good for her.

209
00:10:44,040 --> 00:10:45,040
Yeah?

210
00:10:45,040 --> 00:10:48,480
Well, it's going to be a nice trip.

211
00:10:48,480 --> 00:10:51,800
Nothing like traveling with people you know, is there?

212
00:10:51,800 --> 00:10:52,800
Nothing like it.

213
00:10:52,800 --> 00:10:58,760
I don't suppose you've got any reading material you could let me look at?

214
00:10:58,760 --> 00:11:00,500
How about a mystery?

215
00:11:00,500 --> 00:11:01,960
It's a spy story.

216
00:11:01,960 --> 00:11:02,960
Pretty good.

217
00:11:02,960 --> 00:11:04,640
No, I was thinking of something else.

218
00:11:04,640 --> 00:11:08,920
I think, you know, something more, oh, say, scientific.

219
00:11:08,920 --> 00:11:12,600
I'm very interested in airplanes.

220
00:11:12,600 --> 00:11:14,600
Jet motors.

221
00:11:14,600 --> 00:11:15,880
Sorry.

222
00:11:15,880 --> 00:11:21,520
He looked across at me, smiling, pleasant.

223
00:11:21,520 --> 00:11:25,800
And to anybody watching, it was nothing more than the casual conversation of two strangers

224
00:11:25,800 --> 00:11:29,240
brought together by the night and sympathy of loneliness.

225
00:11:29,240 --> 00:11:35,160
Then he leaned back, and reaching inside his jacket brought out a small automatic, which

226
00:11:35,160 --> 00:11:39,000
he kept very carefully hidden from any eyes but mine.

227
00:11:39,000 --> 00:11:43,560
I always carry this with me on a trip.

228
00:11:43,560 --> 00:11:45,560
You never know.

229
00:11:45,560 --> 00:11:49,720
Oh, I knew all right.

230
00:11:49,720 --> 00:11:53,840
If they couldn't buy what they wanted, there were other ways.

231
00:11:53,840 --> 00:11:55,920
That's what he was telling me.

232
00:11:55,920 --> 00:12:01,880
I saw in the man's smiling face that I'd never reach New York unless I killed them before

233
00:12:01,880 --> 00:12:16,560
they killed me.

234
00:12:16,560 --> 00:12:22,560
You're listening to Classified Secret, tonight's presentation in radio's outstanding theater

235
00:12:22,560 --> 00:12:34,120
of thrills, Suspense.

236
00:12:34,120 --> 00:12:36,000
Nine solid years of applause.

237
00:12:36,000 --> 00:12:40,440
That's the wonderful record of popularity that belongs to Arthur Godfrey's Talent Scouts,

238
00:12:40,440 --> 00:12:42,760
now in its tenth year.

239
00:12:42,760 --> 00:12:47,960
Enjoy the fun with the inimitable redhead this Monday night on most of these same stations.

240
00:12:47,960 --> 00:12:52,400
You'll hear promising young performers compete for a golden chance at fame.

241
00:12:52,400 --> 00:12:56,400
Enjoy the suspense as you wait to hear which entertainer will be singled out by the studio

242
00:12:56,400 --> 00:12:57,800
audience.

243
00:12:57,800 --> 00:13:03,320
Don't miss Arthur Godfrey's Talent Scouts this Monday night at the Star's address.

244
00:13:03,320 --> 00:13:10,200
Now we bring back to our Hollywood soundstage, Parley Bear, starring in tonight's production,

245
00:13:10,200 --> 00:13:28,600
Classified Secret, a tale well calculated to keep you in suspense.

246
00:13:28,600 --> 00:13:31,840
Julie and I had breakfast somewhere in New Mexico.

247
00:13:31,840 --> 00:13:36,200
The woman from the park and the man who carried the small automatic sat in a booth while we

248
00:13:36,200 --> 00:13:38,200
ate at the counter.

249
00:13:38,200 --> 00:13:43,000
I'd thought about things most of the night and I decided to tell the girl, not too much,

250
00:13:43,000 --> 00:13:45,600
but enough so that she might be able to help.

251
00:13:45,600 --> 00:13:53,800
And I knew I'd need some help.

252
00:13:53,800 --> 00:13:54,800
Coffee's pretty good here.

253
00:13:54,800 --> 00:13:55,800
Yeah.

254
00:13:55,800 --> 00:13:56,800
Cigarette?

255
00:13:56,800 --> 00:13:57,800
No, thanks.

256
00:13:57,800 --> 00:13:58,800
Julie.

257
00:13:58,800 --> 00:13:59,800
Yes?

258
00:13:59,800 --> 00:14:02,800
I want to tell you something.

259
00:14:02,800 --> 00:14:03,800
Oh?

260
00:14:03,800 --> 00:14:11,520
I want you to turn around and look, just pretend we're talking about the weather, the coffee,

261
00:14:11,520 --> 00:14:12,520
anything, but listen.

262
00:14:12,520 --> 00:14:14,640
Well, sure, Charlie.

263
00:14:14,640 --> 00:14:16,800
There's a couple sitting in the booth behind us.

264
00:14:16,800 --> 00:14:17,800
They're spies.

265
00:14:17,800 --> 00:14:18,800
Hmm?

266
00:14:18,800 --> 00:14:19,800
Oh, you.

267
00:14:19,800 --> 00:14:20,800
I'm not kidding.

268
00:14:20,800 --> 00:14:26,400
I can't tell you much, but as you love your life, you will believe me.

269
00:14:26,400 --> 00:14:27,400
Oh, you're kidding.

270
00:14:27,400 --> 00:14:28,400
Spy?

271
00:14:28,400 --> 00:14:29,400
Don't turn around.

272
00:14:29,400 --> 00:14:32,400
Smile and just listen.

273
00:14:32,400 --> 00:14:33,400
But I...

274
00:14:33,400 --> 00:14:36,120
I'm trying to get hold of the plans for a new jet motor.

275
00:14:36,120 --> 00:14:39,180
It's faster than anything anybody else has got.

276
00:14:39,180 --> 00:14:40,180
You are kidding.

277
00:14:40,180 --> 00:14:41,180
No, I'm not.

278
00:14:41,180 --> 00:14:42,180
Well, how do you know?

279
00:14:42,180 --> 00:14:44,320
Well, how do you know about it?

280
00:14:44,320 --> 00:14:46,120
I'm working for the government.

281
00:14:46,120 --> 00:14:47,120
FBI?

282
00:14:47,120 --> 00:14:50,960
Well, in a way, but now I need you to help me.

283
00:14:50,960 --> 00:14:51,960
Me?

284
00:14:51,960 --> 00:14:54,920
They think I've got the blueprints, the plans, and they're going to try and get them from

285
00:14:54,920 --> 00:14:55,920
me.

286
00:14:55,920 --> 00:14:58,000
But can't we get the police?

287
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
No.

288
00:14:59,000 --> 00:15:00,040
Well, but why?

289
00:15:00,040 --> 00:15:02,240
Because we're trying to get the head man.

290
00:15:02,240 --> 00:15:05,080
And if those two are arrested, we'll have to start all over again.

291
00:15:05,080 --> 00:15:07,000
They think I'm working with them.

292
00:15:07,000 --> 00:15:10,040
But I got tough about the money they offered, so now they're going to try and get rid of

293
00:15:10,040 --> 00:15:12,120
me and get the secret for nothing.

294
00:15:12,120 --> 00:15:13,720
Did they follow you from L.A.?

295
00:15:13,720 --> 00:15:16,440
Yeah, they got on during the night in Flagstaff.

296
00:15:16,440 --> 00:15:17,440
All right, folks, let's go.

297
00:15:17,440 --> 00:15:18,440
I don't see...

298
00:15:18,440 --> 00:15:21,880
Well, what can I do?

299
00:15:21,880 --> 00:15:22,880
Just stick with me.

300
00:15:22,880 --> 00:15:24,680
I'll explain at the next stop.

301
00:15:24,680 --> 00:15:27,840
We can't talk about it on the bus because she's sitting right behind and he's across

302
00:15:27,840 --> 00:15:28,840
the aisle.

303
00:15:28,840 --> 00:15:31,840
Listen, are you pulling my...

304
00:15:31,840 --> 00:15:32,840
No.

305
00:15:32,840 --> 00:15:36,000
No, you're not, are you?

306
00:15:36,000 --> 00:15:46,680
I'm not.

307
00:15:46,680 --> 00:15:50,520
We went on through New Mexico and the pink rock and desert.

308
00:15:50,520 --> 00:15:54,480
We talked a lot of nonsense, and after a while, I could see she was getting back to the idea

309
00:15:54,480 --> 00:15:58,960
that I'd been kidding, especially after the man with the gun introduced himself as Mr.

310
00:15:58,960 --> 00:16:02,400
Hutchinson and started to talk about fishing.

311
00:16:02,400 --> 00:16:06,480
It was about half an hour before our lunch stop.

312
00:16:06,480 --> 00:16:12,120
Now you take some of that Northern California country, so you talk about trout and steelhead.

313
00:16:12,120 --> 00:16:14,080
Oh, boy, I tell you.

314
00:16:14,080 --> 00:16:18,600
My dad used to take us up, my sister and me, he'd take us up to a place in Maine.

315
00:16:18,600 --> 00:16:19,600
Oh, gee.

316
00:16:19,600 --> 00:16:21,400
Dad always wanted a couple of boys, I guess.

317
00:16:21,400 --> 00:16:25,360
When he saw what he got, well, he figured it wouldn't spoil his plans anyway, so he

318
00:16:25,360 --> 00:16:26,360
took his fishing every summer.

319
00:16:26,360 --> 00:16:28,360
You should have seen the fishing up there.

320
00:16:28,360 --> 00:16:29,360
Oh, I'd like to someday.

321
00:16:29,360 --> 00:16:30,360
Yeah, I'd like that.

322
00:16:30,360 --> 00:16:33,360
How about you, Mr. Rader?

323
00:16:33,360 --> 00:16:34,880
Do you like fishing?

324
00:16:34,880 --> 00:16:35,880
Oh, not much.

325
00:16:35,880 --> 00:16:36,880
Ever try it?

326
00:16:36,880 --> 00:16:37,880
No, little.

327
00:16:37,880 --> 00:16:38,880
When I was a kid.

328
00:16:38,880 --> 00:16:42,600
You ought to take it up again if you have time.

329
00:16:42,600 --> 00:16:45,880
Oh, I might do that.

330
00:16:45,880 --> 00:16:50,240
You know, if a man had a little money put away, he could do a lot of fishing.

331
00:16:50,240 --> 00:16:52,640
Oh, boy, that's a way to live.

332
00:16:52,640 --> 00:16:54,880
Have about, oh, say, $10,000.

333
00:16:54,880 --> 00:16:56,840
Go all over the country, fishing.

334
00:16:56,840 --> 00:16:57,840
No work, no worries.

335
00:16:57,840 --> 00:17:01,320
How's that sound, Miss Faulting?

336
00:17:01,320 --> 00:17:02,320
What a life.

337
00:17:02,320 --> 00:17:04,320
It would take more than $10,000.

338
00:17:04,320 --> 00:17:07,320
Oh, I don't know.

339
00:17:07,320 --> 00:17:08,320
Ten's better than nothing.

340
00:17:08,320 --> 00:17:11,320
Say, have you ever been up on the road?

341
00:17:11,320 --> 00:17:15,760
They went on talking, and I did some thinking.

342
00:17:15,760 --> 00:17:17,760
He was smarter than I'd thought.

343
00:17:17,760 --> 00:17:21,200
Looked like a nice, average guy and behaved like one.

344
00:17:21,200 --> 00:17:22,200
That's one thing I'd learned.

345
00:17:22,200 --> 00:17:26,200
The more ordinary you can be, the less you're going to be suspected.

346
00:17:26,200 --> 00:17:29,320
But these people had it down to a science.

347
00:17:29,320 --> 00:17:33,280
It wasn't going to be easy because I was going to have to convince Julie all over again.

348
00:17:33,280 --> 00:17:37,520
I could see that.

349
00:17:37,520 --> 00:17:42,240
My chance didn't come until that evening after our dinner stop.

350
00:17:42,240 --> 00:17:46,680
By that time, the woman in the park who went by the name of Lisa Nyland, Hutchinson, the

351
00:17:46,680 --> 00:17:49,560
girl and myself, all four of us were buddies.

352
00:17:49,560 --> 00:17:51,200
We'd pulled up over the car out of border.

353
00:17:51,200 --> 00:17:54,520
There was some kind of trouble up ahead, a slide or a wreck.

354
00:17:54,520 --> 00:17:58,160
And the driver told us we'd have half an hour or so before we went on.

355
00:17:58,160 --> 00:18:03,160
You want to take a walk for a while?

356
00:18:03,160 --> 00:18:05,160
There's a cafe a couple hundred yards back.

357
00:18:05,160 --> 00:18:09,520
I'll give you a call when we're ready to move on.

358
00:18:09,520 --> 00:18:13,520
Here, watch your step, Julie.

359
00:18:13,520 --> 00:18:16,520
Oh, thanks.

360
00:18:16,520 --> 00:18:21,520
Oh, well, gee.

361
00:18:21,520 --> 00:18:27,760
Oh, what kind of nice to have an extra leg stretch of that.

362
00:18:27,760 --> 00:18:29,520
How about some coffee?

363
00:18:29,520 --> 00:18:30,960
Oh, that'd be nice.

364
00:18:30,960 --> 00:18:31,960
Jolly?

365
00:18:31,960 --> 00:18:32,960
Oh, I don't know.

366
00:18:32,960 --> 00:18:34,760
I'd like to have a look at the valley down there.

367
00:18:34,760 --> 00:18:39,120
We might walk up the dirt road away, get a pretty good view, the sun setting off.

368
00:18:39,120 --> 00:18:41,120
Oh, you're romantic, huh?

369
00:18:41,120 --> 00:18:42,560
Sure, why not?

370
00:18:42,560 --> 00:18:43,560
Oh, Jolly.

371
00:18:43,560 --> 00:18:45,140
OK with you, Lisa?

372
00:18:45,140 --> 00:18:46,140
You feel romantic?

373
00:18:46,140 --> 00:18:48,520
Want to see a valley and the sunset?

374
00:18:48,520 --> 00:18:50,000
That'd be very nice.

375
00:18:50,000 --> 00:18:51,680
OK, then let's go.

376
00:18:51,680 --> 00:18:52,680
Hey, girls, wait a minute.

377
00:18:52,680 --> 00:18:53,680
Be careful.

378
00:18:53,680 --> 00:18:56,200
There are snakes.

379
00:18:56,200 --> 00:19:00,640
We walked away from the bus up a narrow ranch road.

380
00:19:00,640 --> 00:19:05,260
About a hundred yards up there was a curve and around it a stand of trees.

381
00:19:05,260 --> 00:19:09,360
And when we got there, you couldn't hear the sounds from the highway any longer.

382
00:19:09,360 --> 00:19:12,720
It was peaceful and it was very pretty.

383
00:19:12,720 --> 00:19:16,440
I knew that Hutchinson was delighted about the suggestion.

384
00:19:16,440 --> 00:19:18,840
It was going to give him his chance.

385
00:19:18,840 --> 00:19:22,200
But he made the mistake of playing it a little too clever.

386
00:19:22,200 --> 00:19:26,320
Kept his game of small talk going a minute too long.

387
00:19:26,320 --> 00:19:31,600
We'd got to the top of a cliff overlooking the valley when I stumbled on a rock and fell

388
00:19:31,600 --> 00:19:34,920
a few steps behind before they had a chance to stop.

389
00:19:34,920 --> 00:19:40,200
And when they did, I already had my gun out.

390
00:19:40,200 --> 00:19:45,800
Hey, what are you going to do?

391
00:19:45,800 --> 00:19:46,800
Target practice?

392
00:19:46,800 --> 00:19:47,800
No.

393
00:19:47,800 --> 00:19:51,720
You two stay where you are and keep your hands behind your head.

394
00:19:51,720 --> 00:19:55,760
Julie, get over here.

395
00:19:55,760 --> 00:20:01,480
Charlie, Charlie, are you sure?

396
00:20:01,480 --> 00:20:02,480
They seem...

397
00:20:02,480 --> 00:20:03,480
I know what they seem.

398
00:20:03,480 --> 00:20:07,520
Now look, I don't want to do this, but it's you or me.

399
00:20:07,520 --> 00:20:10,200
You should have made the right deal in the first place.

400
00:20:10,200 --> 00:20:12,840
I can't let you go, you know that.

401
00:20:12,840 --> 00:20:14,420
We might still make a deal.

402
00:20:14,420 --> 00:20:16,000
You had your chance.

403
00:20:16,000 --> 00:20:18,280
We've got the 10,000.

404
00:20:18,280 --> 00:20:20,360
How about waiting until we get to the next town?

405
00:20:20,360 --> 00:20:23,040
We'll have the rest of it telegraphed out.

406
00:20:23,040 --> 00:20:25,600
I make mistakes, but not that kind.

407
00:20:25,600 --> 00:20:30,240
If you told us what you wanted, we might have been able to get the 20,000 for you in Los

408
00:20:30,240 --> 00:20:31,240
Angeles.

409
00:20:31,240 --> 00:20:32,240
Turn around.

410
00:20:32,240 --> 00:20:33,240
Both of you.

411
00:20:33,240 --> 00:20:34,240
Wait a minute.

412
00:20:34,240 --> 00:20:35,400
We're all in this together.

413
00:20:35,400 --> 00:20:37,320
We all want the same thing.

414
00:20:37,320 --> 00:20:40,280
You figure you can get more money from the people in the East.

415
00:20:40,280 --> 00:20:44,720
Okay, give us a chance to get it for you.

416
00:20:44,720 --> 00:20:45,960
We're in contact with them.

417
00:20:45,960 --> 00:20:48,280
Turn around.

418
00:20:48,280 --> 00:20:49,840
They give us our orders.

419
00:20:49,840 --> 00:20:51,920
What difference does it make?

420
00:20:51,920 --> 00:20:54,600
Look, you shoot us.

421
00:20:54,600 --> 00:20:56,600
What do you think they'll do?

422
00:20:56,600 --> 00:20:58,520
They won't let you get away with that.

423
00:20:58,520 --> 00:21:00,080
They'll kill you.

424
00:21:00,080 --> 00:21:02,240
Charlie, you can't just shoot them.

425
00:21:02,240 --> 00:21:03,560
Turn them over to the police.

426
00:21:03,560 --> 00:21:04,560
You can't just shoot them.

427
00:21:04,560 --> 00:21:05,560
Be quiet.

428
00:21:05,560 --> 00:21:07,080
He can tell the police, Julie.

429
00:21:07,080 --> 00:21:08,080
He's with us.

430
00:21:08,080 --> 00:21:10,000
Only he wants money out of it.

431
00:21:10,000 --> 00:21:12,840
And he thinks you'll get more from the head man in the East.

432
00:21:12,840 --> 00:21:15,200
Turn around and I'm not going to say it again.

433
00:21:15,200 --> 00:21:16,200
Charlie, don't.

434
00:21:16,200 --> 00:21:19,040
I know you've got a duty, but you can arrest them, please.

435
00:21:19,040 --> 00:21:20,040
You could still.

436
00:21:20,040 --> 00:21:21,040
I told you to be quiet.

437
00:21:21,040 --> 00:21:22,040
Arrest?

438
00:21:22,040 --> 00:21:23,040
Arrest?

439
00:21:23,040 --> 00:21:28,400
Listen, Raider, you're not going to...

440
00:21:28,400 --> 00:21:32,440
Oh, you're not going to kill us over 10,000?

441
00:21:32,440 --> 00:21:35,840
Boy, that's murder.

442
00:21:35,840 --> 00:21:36,840
Even if...

443
00:21:36,840 --> 00:21:42,240
Mr. Nylund dropped instantly.

444
00:21:42,240 --> 00:21:49,600
Hutchinson held his middle for a second and tried to keep his balance.

445
00:21:49,600 --> 00:21:52,400
I shot him in the back of the head.

446
00:21:52,400 --> 00:21:55,920
I knew he was dead before his body slipped to the ground.

447
00:21:55,920 --> 00:22:00,360
The girl just stood next to me, her hands tightly covering her mouth.

448
00:22:00,360 --> 00:22:02,360
She was shivering.

449
00:22:02,360 --> 00:22:04,480
I took a look out across the wide valley.

450
00:22:04,480 --> 00:22:09,400
The sky was turning purple.

451
00:22:09,400 --> 00:22:13,880
I...

452
00:22:13,880 --> 00:22:19,080
I've never seen anybody killed before.

453
00:22:19,080 --> 00:22:21,640
I'm sorry.

454
00:22:21,640 --> 00:22:23,880
Couldn't you...

455
00:22:23,880 --> 00:22:27,040
Couldn't you have arrested them or something?

456
00:22:27,040 --> 00:22:28,040
Couldn't you...

457
00:22:28,040 --> 00:22:30,080
Did you have to?

458
00:22:30,080 --> 00:22:32,040
I had to.

459
00:22:32,040 --> 00:22:36,080
They wouldn't have stopped it killing both of us if they'd had the chance.

460
00:22:36,080 --> 00:22:37,080
What are you going to do?

461
00:22:37,080 --> 00:22:39,680
What are you going to do now?

462
00:22:39,680 --> 00:22:45,880
I've got to get the money for evidence.

463
00:22:45,880 --> 00:22:47,600
What are you going to tell the driver?

464
00:22:47,600 --> 00:22:51,120
He'll ask where they are.

465
00:22:51,120 --> 00:22:52,360
Charlie?

466
00:22:52,360 --> 00:22:56,480
The driver's going to wonder where they are.

467
00:22:56,480 --> 00:22:59,280
Charlie, what are you doing?

468
00:22:59,280 --> 00:23:00,960
I've got to put them over the cliff.

469
00:23:00,960 --> 00:23:01,960
Oh, no.

470
00:23:01,960 --> 00:23:02,960
No.

471
00:23:02,960 --> 00:23:03,960
I've got to.

472
00:23:03,960 --> 00:23:04,960
Oh.

473
00:23:04,960 --> 00:23:07,960
Oh, no.

474
00:23:07,960 --> 00:23:12,960
Charlie, no.

475
00:23:12,960 --> 00:23:15,960
No.

476
00:23:15,960 --> 00:23:20,960
You can't, Charlie.

477
00:23:20,960 --> 00:23:27,960
Not her.

478
00:23:27,960 --> 00:23:31,960
No.

479
00:23:31,960 --> 00:23:36,960
All right.

480
00:23:36,960 --> 00:23:41,960
Come on.

481
00:23:41,960 --> 00:23:43,960
We got back from the bus.

482
00:23:43,960 --> 00:23:46,960
Neither of us said anything about the two we'd walked off with.

483
00:23:46,960 --> 00:23:51,760
I guess nobody had seen us together, and after waiting around for another half hour, the driver

484
00:23:51,760 --> 00:23:53,960
gave up.

485
00:23:53,960 --> 00:23:55,360
I'll drop their baggage in La Jolla.

486
00:23:55,360 --> 00:23:56,960
I'd better notify the police, too.

487
00:23:56,960 --> 00:23:58,960
It's screwy, all right.

488
00:23:58,960 --> 00:24:00,960
Okay, folks, sorry for the delay.

489
00:24:00,960 --> 00:24:02,960
You'd better go back to your seat, mister.

490
00:24:02,960 --> 00:24:03,960
Sure.

491
00:24:03,960 --> 00:24:24,960
I was starved when we pulled into the depot at La Jolla.

492
00:24:24,960 --> 00:24:28,960
I'd already made up my mind to lay over and take a detour on another bus.

493
00:24:28,960 --> 00:24:33,960
The girl wasn't going to be able to keep quiet much longer, and I had to get rid of her.

494
00:24:33,960 --> 00:24:39,960
Well, we got out of the bus, and two men were standing alongside, waiting.

495
00:24:39,960 --> 00:24:41,960
Just a minute, please.

496
00:24:41,960 --> 00:24:44,960
We're special agents for the FBI.

497
00:24:44,960 --> 00:24:52,960
Search them, Larry.

498
00:24:52,960 --> 00:24:54,960
Just gun and money.

499
00:24:54,960 --> 00:24:55,960
Where are the other two?

500
00:24:55,960 --> 00:24:56,960
The other two?

501
00:24:56,960 --> 00:24:58,960
They're dead.

502
00:24:58,960 --> 00:25:00,960
He killed them.

503
00:25:00,960 --> 00:25:02,960
Oh.

504
00:25:02,960 --> 00:25:06,960
We'll take those plans now, Mr. Rader, and don't do anything silly.

505
00:25:06,960 --> 00:25:08,960
There are four more men covering you.

506
00:25:08,960 --> 00:25:10,960
Okay.

507
00:25:10,960 --> 00:25:12,960
It's in my shoe.

508
00:25:12,960 --> 00:25:14,960
You want me to take it off now?

509
00:25:14,960 --> 00:25:15,960
Please.

510
00:25:15,960 --> 00:25:20,960
All right.

511
00:25:20,960 --> 00:25:22,960
I've got terrible balance.

512
00:25:22,960 --> 00:25:24,960
Mind if I lean on you?

513
00:25:24,960 --> 00:25:33,960
Thank you.

514
00:25:33,960 --> 00:25:34,960
Here we are.

515
00:25:34,960 --> 00:25:36,960
Thank you, Mr. Rader.

516
00:25:36,960 --> 00:25:39,960
This isn't worth anything, really, you know.

517
00:25:39,960 --> 00:25:43,960
We planted it in the factory in LA for someone to steal.

518
00:25:43,960 --> 00:25:46,960
What we wanted was to be led to the top man in New York,

519
00:25:46,960 --> 00:25:51,960
and when you sent that wire to him from Arizona, we got him.

520
00:25:51,960 --> 00:25:52,960
Uh-huh.

521
00:25:52,960 --> 00:25:56,960
We were worried about you, Julie, when you didn't call us from Albuquerque.

522
00:25:56,960 --> 00:25:58,960
I didn't get a chance.

523
00:25:58,960 --> 00:26:00,960
He was with me all the time.

524
00:26:00,960 --> 00:26:02,960
Is she...

525
00:26:02,960 --> 00:26:04,960
Oh, my.

526
00:26:04,960 --> 00:26:06,960
Is she...

527
00:26:06,960 --> 00:26:08,960
Are you playing spy, too, Julie?

528
00:26:08,960 --> 00:26:10,960
I'm working for the government, Mr. Rader.

529
00:26:10,960 --> 00:26:15,960
She's been following you since you stole the plans.

530
00:26:15,960 --> 00:26:17,960
Well, you fooled me.

531
00:26:17,960 --> 00:26:20,960
I bet you fooled Hutchinson and Nylan, too.

532
00:26:20,960 --> 00:26:23,960
It won't matter to them, though, will it?

533
00:26:23,960 --> 00:26:25,960
Well, that's the way it goes.

534
00:26:25,960 --> 00:26:27,960
Take him away, will you?

535
00:26:27,960 --> 00:26:29,960
I had to watch him murder those two.

536
00:26:29,960 --> 00:26:31,960
I didn't want to hear him laugh about it.

537
00:26:31,960 --> 00:26:33,960
Come on, Rader. We've got a car waiting.

538
00:26:33,960 --> 00:26:35,960
Sure.

539
00:26:35,960 --> 00:26:37,960
So long, Julie.

540
00:26:37,960 --> 00:27:05,960
Nice to have met you.

541
00:27:05,960 --> 00:27:12,960
Suspense, in which Parley Bear starred in tonight's presentation of Classified Secret.

542
00:27:12,960 --> 00:27:35,960
Be sure to listen next week for another presentation of radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

543
00:27:35,960 --> 00:27:40,960
Suspense is produced and directed by Anthony Ellis, who also wrote tonight's script.

544
00:27:40,960 --> 00:27:46,960
The music was composed by Lee Stevens and Lucian Morwick and conducted by Wilbur Hatch.

545
00:27:46,960 --> 00:27:54,960
Featured in the cast were Virginia Eiler, Charlotte Lawrence, Richard Beals, Howard McNear, Charles Seal, and Jim Nasser.

546
00:27:54,960 --> 00:27:57,960
Listen Friday night for the 21st Precinct.

547
00:27:57,960 --> 00:28:03,960
The hard-hitting 21st Precinct police will give us another graphic view of big city protectors at work.

548
00:28:03,960 --> 00:28:07,960
There's danger every minute, human interest every second,

549
00:28:07,960 --> 00:28:16,960
when metropolitan police try to unsnarl personal problems, hunt the missing, solve the crimes, protect the public, sometimes from itself.

550
00:28:16,960 --> 00:28:38,960
Remember, Friday nights on most of these same stations, hear the 21st Precinct.

551
00:28:38,960 --> 00:28:55,960
Thrill to gun smoke every Saturday and Sunday on the CBS Radio Network.

