WEBVTT

00:00.000 --> 00:14.000
And now, tonight's presentation of radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

00:14.000 --> 00:22.160
Tonight, the story of Frankenstein, written by Mary Shelley and starring Mr. Tracy Harris

00:22.160 --> 00:39.800
and Mr. Herb Butterfield.

00:39.800 --> 00:40.800
James.

00:40.800 --> 00:41.800
Hi Victor.

00:41.800 --> 00:47.800
Here, just in time to give me a hand.

00:47.800 --> 00:49.200
These Indian summers.

00:49.200 --> 00:51.440
Hot, too sticky.

00:51.440 --> 00:53.040
James I'd like to talk to you.

00:53.040 --> 00:54.680
Well, of course.

00:54.680 --> 00:55.680
Anything wrong?

00:55.680 --> 00:56.680
Yes.

00:56.680 --> 00:57.680
Oh.

00:57.680 --> 00:58.920
Well then, let's go in the house.

00:58.920 --> 00:59.920
I'll get you a beer.

00:59.920 --> 01:00.920
We can talk.

01:00.920 --> 01:01.920
Not in the house.

01:01.920 --> 01:02.920
Do you mind if we just walk?

01:02.920 --> 01:03.920
Oh, of course not.

01:03.920 --> 01:04.920
Hmm.

01:04.920 --> 01:13.440
Might get some rain.

01:13.440 --> 01:15.560
When's Elizabeth coming home?

01:15.560 --> 01:21.320
Tomorrow or Tuesday, I think.

01:21.320 --> 01:22.320
James I...

01:22.320 --> 01:25.520
Oh, look now, we're friends.

01:25.520 --> 01:26.640
You know you can speak to me.

01:26.640 --> 01:27.640
What's the matter?

01:27.640 --> 01:30.560
Did one of your patients die or made a mistake perhaps?

01:30.560 --> 01:31.560
No, no.

01:31.560 --> 01:32.560
Nothing like that.

01:32.560 --> 01:33.560
Perhaps it's worse.

01:33.560 --> 01:34.560
I'm not sure.

01:34.560 --> 01:38.320
Has it anything to do with Elizabeth going away?

01:38.320 --> 01:40.320
In a way, yes.

01:40.320 --> 01:41.320
Oh.

01:41.320 --> 01:43.800
Eh, my favorite place.

01:43.800 --> 01:47.200
You know Victor, I think up most of my sermons here.

01:47.200 --> 01:50.880
Listen, I've been doing an experiment.

01:50.880 --> 01:51.880
It's very complicated.

01:51.880 --> 01:53.560
I'm almost finished.

01:53.560 --> 01:54.560
That's wonderful.

01:54.560 --> 01:55.560
I think I'm a little afraid of it.

01:55.560 --> 01:57.640
I don't know.

01:57.640 --> 01:58.960
I've tried to think it out myself.

01:58.960 --> 02:00.440
I can't find the answer.

02:00.440 --> 02:02.480
Go on.

02:02.480 --> 02:05.640
You've got to promise that you'll never breathe a word of what I'm about to tell you.

02:05.640 --> 02:06.640
You have my word.

02:06.640 --> 02:07.640
You swear?

02:07.640 --> 02:11.800
Why, don't you usually break my word?

02:11.800 --> 02:12.800
I'm sorry.

02:12.800 --> 02:18.720
Oh, look, I've made something.

02:18.720 --> 02:19.720
It's tremendous.

02:19.720 --> 02:23.960
It's impossible, but I think I've done it.

02:23.960 --> 02:26.240
And it goes against everything you believe, James.

02:26.240 --> 02:27.240
What?

02:27.240 --> 02:28.240
What have you done?

02:28.240 --> 02:30.240
I've put it together.

02:30.240 --> 02:32.840
Heart, brain, nerves, muscle, everything.

02:32.840 --> 02:36.120
I've done it.

02:36.120 --> 02:37.120
Do you understand?

02:37.120 --> 02:40.520
A complete body.

02:40.520 --> 02:43.000
And you're upset because of that?

02:43.000 --> 02:46.000
You think you've done something wrong?

02:46.000 --> 02:49.040
Last night I made it move.

02:49.040 --> 02:54.240
I'm not certain, but I think I can give it life.

02:54.240 --> 02:56.920
Don't you see why I'm afraid, James?

02:56.920 --> 03:11.560
I've created a man.

03:11.560 --> 03:14.000
You don't have to see this thing if you don't want to, James.

03:14.000 --> 03:15.000
Where is it?

03:15.000 --> 03:16.000
In my lab.

03:16.000 --> 03:21.440
I'm the only one who has a key.

03:21.440 --> 03:23.040
Nobody else ever goes in there.

03:23.040 --> 03:27.680
I don't say I believe what you've told me, but how do you know you can make it live?

03:27.680 --> 03:31.200
I mean, is it anything more than galvanic action?

03:31.200 --> 03:34.200
You'll see.

03:34.200 --> 03:43.320
Go ahead.

03:43.320 --> 03:44.320
Why lock it?

03:44.320 --> 03:46.360
I always do.

03:46.360 --> 03:47.360
No windows.

03:47.360 --> 03:51.400
That's better that way.

03:51.400 --> 03:54.040
Now before I show you, I want to explain.

03:54.040 --> 03:57.080
Here, this is what started it.

03:57.080 --> 03:59.000
Was mostly an accident.

03:59.000 --> 04:00.600
One of the kids brought me his dog.

04:00.600 --> 04:03.000
It had been run over, killed.

04:03.000 --> 04:05.920
He wouldn't believe it was dead and he expected me to bring it back.

04:05.920 --> 04:10.280
So I gave it a shot in the heart, then another with this stuff, a compound I fooled with

04:10.280 --> 04:11.280
for a long time.

04:11.280 --> 04:12.280
Yeah?

04:12.280 --> 04:14.020
Well, the dog came back to life just for a moment.

04:14.020 --> 04:15.640
How do you know the dog was dead?

04:15.640 --> 04:16.920
It was.

04:16.920 --> 04:18.320
It had been for two hours.

04:18.320 --> 04:20.480
Now all this happened three years ago.

04:20.480 --> 04:24.120
You've been experimenting on things ever since?

04:24.120 --> 04:25.120
Yes, that's right.

04:25.120 --> 04:26.120
It's wrong.

04:26.120 --> 04:27.120
I don't know.

04:27.120 --> 04:28.120
It's wrong.

04:28.120 --> 04:29.120
What are you going to do?

04:29.120 --> 04:32.160
Try to bring it to life?

04:32.160 --> 04:33.480
I've got to try.

04:33.480 --> 04:36.360
If you've known that all the time, why did you come to me?

04:36.360 --> 04:38.280
Why are you unsure about it?

04:38.280 --> 04:39.280
I wanted to tell you.

04:39.280 --> 04:41.320
I had to tell someone.

04:41.320 --> 04:42.320
You're my friend.

04:42.320 --> 04:43.320
I'm a minister.

04:43.320 --> 04:44.680
I can't judge and believe in the word of God.

04:44.680 --> 04:45.860
What about science?

04:45.860 --> 04:48.280
One doesn't believe in science.

04:48.280 --> 04:51.040
One accepts it as a power given to man by his creator.

04:51.040 --> 04:52.520
I'm not arguing, James.

04:52.520 --> 04:58.280
I'm only saying that if this thing can live, haven't I accomplished a tremendous work for

04:58.280 --> 04:59.280
science?

04:59.280 --> 05:00.440
I...

05:00.440 --> 05:02.440
I don't know.

05:02.440 --> 05:06.160
Do you want to see it?

05:06.160 --> 05:07.160
No.

05:07.160 --> 05:10.280
No, I don't.

05:10.280 --> 05:11.280
But I must.

05:11.280 --> 05:14.600
Oh, it's not terrible to look at.

05:14.600 --> 05:17.300
I've done a pretty good job on it.

05:17.300 --> 05:18.680
It isn't quite finished.

05:18.680 --> 05:21.680
The face, mostly.

05:21.680 --> 05:23.680
Well?

05:23.680 --> 05:25.680
No.

05:25.680 --> 05:28.680
No, Victor.

05:28.680 --> 05:30.680
Bury it.

05:30.680 --> 05:32.600
Let it be at peace.

05:32.600 --> 05:34.080
Don't do it, even if you can.

05:34.080 --> 05:36.440
And I can't imagine it possible.

05:36.440 --> 05:37.440
Don't.

05:37.440 --> 05:38.440
Don't try.

05:38.440 --> 05:39.440
Do you realize what it would mean?

05:39.440 --> 05:40.440
I don't want to.

05:40.440 --> 05:41.440
Put it to rest, man.

05:41.440 --> 05:42.440
Forget it.

05:42.440 --> 05:43.440
That's just it.

05:43.440 --> 05:44.440
I can't.

05:44.440 --> 05:46.840
Not until I find out one way or the other.

05:46.840 --> 05:49.400
What are you going to do?

05:49.400 --> 05:50.960
Show you what happened last night.

05:50.960 --> 05:52.080
I don't want to see.

05:52.080 --> 05:53.320
I don't care.

05:53.320 --> 05:54.320
I know better.

05:54.320 --> 05:55.320
Listen to me, Victor.

05:55.320 --> 05:56.320
This mustn't go on.

05:56.320 --> 05:57.320
You can stop it.

05:57.320 --> 05:58.320
Not yet.

05:58.320 --> 05:59.320
Not until I find out.

05:59.320 --> 06:01.040
Does Elizabeth know what you're doing?

06:01.040 --> 06:02.040
No.

06:02.040 --> 06:03.040
Why did you send her away?

06:03.040 --> 06:05.160
I didn't want her here when I made the last test.

06:05.160 --> 06:06.160
Because you're ashamed?

06:06.160 --> 06:07.160
You know it's wrong.

06:07.160 --> 06:08.160
You know what she'd think.

06:08.160 --> 06:09.160
Oh, I'm not ashamed.

06:09.160 --> 06:14.280
I think I'm a little frightened.

06:14.280 --> 06:16.840
This is bigger than anything since the world began.

06:16.840 --> 06:19.920
Perhaps that's why I wanted you here.

06:19.920 --> 06:24.000
If it moves, if you prove your point to me, will you stop then?

06:24.000 --> 06:25.000
Will you destroy it?

06:25.000 --> 06:27.400
The formulas, whatever papers you have, destroy all of it.

06:27.400 --> 06:29.180
Will you?

06:29.180 --> 06:30.180
I don't know.

06:30.180 --> 06:35.720
Hand me that hypodermic there, will you?

06:35.720 --> 06:37.720
No.

06:37.720 --> 06:50.080
If I say I believe you, Victor...

06:50.080 --> 06:51.520
You don't have to be afraid of it.

06:51.520 --> 06:52.800
It couldn't hurt you, you know.

06:52.800 --> 06:56.560
There's only enough of this stuff to stimulate a very small portion of its brain.

06:56.560 --> 06:58.440
I'm not afraid of it.

06:58.440 --> 07:01.280
I'm afraid for us all.

07:01.280 --> 07:02.920
I've never preached to you, Victor, but...

07:02.920 --> 07:05.640
It moved its left foot last night, then the right.

07:05.640 --> 07:08.080
I'm going to try the arm now, will you?

07:08.080 --> 07:13.000
Move the light over here, will you, please?

07:13.000 --> 07:14.000
Thanks.

07:14.000 --> 07:15.000
Now, watch carefully.

07:15.000 --> 07:21.000
It only takes a few seconds.

07:21.000 --> 07:24.000
Now.

07:24.000 --> 07:27.000
Look.

07:27.000 --> 07:30.000
Look.

07:30.000 --> 07:34.000
It's hand.

07:34.000 --> 07:35.000
I know.

07:35.000 --> 07:37.520
That's the way it was yesterday.

07:37.520 --> 07:48.520
The movement only lasts for a moment, though.

07:48.520 --> 07:50.840
That's all.

07:50.840 --> 07:53.000
I don't know what to say.

07:53.000 --> 07:57.160
I don't even think I understand what I've seen, except that it's terrible.

07:57.160 --> 07:58.160
Why?

07:58.160 --> 07:59.160
Because you don't understand?

07:59.160 --> 08:00.160
I'm afraid, if you like.

08:00.160 --> 08:03.160
Afraid for you, for what you've done, that thing lying there.

08:03.160 --> 08:04.160
You've got no right.

08:04.160 --> 08:05.480
I won't allow...

08:05.480 --> 08:06.600
What's that?

08:06.600 --> 08:07.600
What's what?

08:07.600 --> 08:08.600
Listen.

08:08.600 --> 08:10.600
Where's my stethoscope?

08:10.600 --> 08:12.560
It's impossible.

08:12.560 --> 08:18.020
It wasn't enough.

08:18.020 --> 08:22.240
It's breathing.

08:22.240 --> 08:30.000
Victor, what have you done?

08:30.000 --> 08:47.520
You are listening to Frankenstein, tonight's presentation in radio's outstanding theater

08:47.520 --> 08:59.680
of thrills, Suspense.

08:59.680 --> 09:02.320
American's will heed history's lessons.

09:02.320 --> 09:06.360
Throughout history, surprise has had a leading role in military disasters.

09:06.360 --> 09:11.600
Today, an enemy capable of surprise air attack could leave chaos in his wake.

09:11.600 --> 09:15.940
That's why you should be in the civilian ground observer corps, volunteering a few hours a

09:15.940 --> 09:18.000
week to guard our skies.

09:18.000 --> 09:23.920
Be a ground observer, contact your local civilian defense office and join immediately.

09:23.920 --> 09:29.240
And now we bring back to our Hollywood sound stage Mr. Stacey Harris and Mr. Herb Butterfield,

09:29.240 --> 09:50.680
starring in tonight's production of Frankenstein, a tale well calculated to keep you in suspense.

09:50.680 --> 09:53.200
It didn't have enough, it couldn't have.

09:53.200 --> 09:55.920
Ten cc's.

09:55.920 --> 09:56.920
Ten yesterday.

09:56.920 --> 10:02.240
Unless the drugs accumulated, maybe that's it.

10:02.240 --> 10:03.240
Has it moved again?

10:03.240 --> 10:04.240
No.

10:04.240 --> 10:05.240
And his eyes are open.

10:05.240 --> 10:06.440
What are you going to do?

10:06.440 --> 10:07.440
Now?

10:07.440 --> 10:08.440
Listen to its heart again.

10:08.440 --> 10:09.440
It's got to be destroyed.

10:09.440 --> 10:10.440
We've got to put an end to it.

10:10.440 --> 10:11.440
Will you be quiet?

10:11.440 --> 10:12.440
It's inhuman.

10:12.440 --> 10:13.440
Don't you see what you're doing?

10:13.440 --> 10:14.440
You can't give it a soul.

10:14.440 --> 10:15.440
You can't.

10:15.440 --> 10:16.440
How do you know?

10:16.440 --> 10:17.600
How do you know what I can give it?

10:17.600 --> 10:20.320
I've given it life, haven't I?

10:20.320 --> 10:24.200
It sees, breathes, moves.

10:24.200 --> 10:27.200
Perhaps it hears.

10:27.200 --> 10:34.200
Yes, I wonder, does it hear?

10:34.200 --> 10:36.200
Hey!

10:36.200 --> 10:40.200
Look, did you see that?

10:40.200 --> 10:42.720
It blinked, the head jerked.

10:42.720 --> 10:45.040
James it hears, it's aware of sound.

10:45.040 --> 10:47.560
Does it feel pain?

10:47.560 --> 10:48.560
Don't!

10:48.560 --> 10:49.560
Don't!

10:49.560 --> 10:50.560
It's not an animal.

10:50.560 --> 10:52.880
You formed it like a man, give it the dignity of one.

10:52.880 --> 10:53.880
I won't let you do that to it.

10:53.880 --> 10:54.880
I've gone this far.

10:54.880 --> 10:59.840
Put down the scalpel.

10:59.840 --> 11:01.120
What are you going to prove by that?

11:01.120 --> 11:02.640
I think you must be mad.

11:02.640 --> 11:07.520
I didn't interfere with your work.

11:07.520 --> 11:11.200
There's something at the door.

11:11.200 --> 11:15.080
Yes, I know.

11:15.080 --> 11:22.120
Better strap it down on the table.

11:22.120 --> 11:24.720
James, you won't forget your promise, will you?

11:24.720 --> 11:26.200
I'm sorry I gave you my word.

11:26.200 --> 11:28.120
I'm sorry you ever told me about this.

11:28.120 --> 11:30.280
I feel I'm as guilty as you are now.

11:30.280 --> 11:45.480
Darling, what ever took you so long?

11:45.480 --> 11:47.920
Hello, James.

11:47.920 --> 11:50.600
Hello, Elizabeth.

11:50.600 --> 11:53.440
I tried to call you from the station, dear, but the line's out of order.

11:53.440 --> 11:54.440
Oh, I'm sorry.

11:54.440 --> 11:56.440
Did you have a nice time?

11:56.440 --> 11:57.440
Lovely.

11:57.440 --> 11:58.440
Everybody sends their love.

11:58.440 --> 11:59.440
That's good.

11:59.440 --> 12:03.840
What a fine pair of sober sides you are.

12:03.840 --> 12:04.840
What did you do, darling?

12:04.840 --> 12:05.840
Bake one of my good dishes?

12:05.840 --> 12:08.840
I knew I shouldn't have left you alone.

12:08.840 --> 12:11.640
Well, why are we all standing in the hall for?

12:11.640 --> 12:12.640
Come on, let's go.

12:12.640 --> 12:13.640
Elizabeth, I must be going.

12:13.640 --> 12:14.640
Well, it's raining very hard.

12:14.640 --> 12:15.640
I'll be all right.

12:15.640 --> 12:16.640
Well, then you'll have to take an umbrella.

12:16.640 --> 12:17.640
There's one in the kitchen.

12:17.640 --> 12:18.640
Are you going to tell her?

12:18.640 --> 12:21.920
No.

12:21.920 --> 12:24.520
You won't unstrap it from the table, will you?

12:24.520 --> 12:25.520
Not yet.

12:25.520 --> 12:26.520
I'll try to come back later.

12:26.520 --> 12:29.040
I want to think.

12:29.040 --> 12:30.040
About what?

12:30.040 --> 12:33.360
You've changed since you came to see me this afternoon.

12:33.360 --> 12:36.200
You don't really care what I think now, do you?

12:36.200 --> 12:38.600
I suppose not.

12:38.600 --> 12:40.320
Thanks anyway, James.

12:40.320 --> 12:42.480
Are you going to let it live?

12:42.480 --> 12:46.440
Well, that's funny, coming from you.

12:46.440 --> 12:47.800
Have I the right to kill it?

12:47.800 --> 12:49.080
I'll tell you this, Victor.

12:49.080 --> 12:54.080
You're doing something you have no right to do, something that you don't even understand.

12:54.080 --> 12:55.960
The creation of man isn't your job.

12:55.960 --> 12:57.160
It isn't mine.

12:57.160 --> 13:00.640
I know your bright scientific mind's laughing at me.

13:00.640 --> 13:02.320
Here's the umbrella, James.

13:02.320 --> 13:03.800
But I wish you'd wait until the storm blows up.

13:03.800 --> 13:06.000
I really must get back.

13:06.000 --> 13:07.000
Thank you, Elizabeth.

13:07.000 --> 13:08.000
I'll return it tomorrow.

13:08.000 --> 13:09.000
Goodbye.

13:09.000 --> 13:15.880
Well, what's the matter with him?

13:15.880 --> 13:18.320
Have you been arguing religion again, Victor?

13:18.320 --> 13:19.320
Oh, no.

13:19.320 --> 13:20.320
No, dear.

13:20.320 --> 13:21.320
No.

13:21.320 --> 13:23.200
Look, I'm doing a little work in the lab.

13:23.200 --> 13:25.080
It's rather important, do you mind?

13:25.080 --> 13:26.440
What is going on, dear?

13:26.440 --> 13:27.440
There's something...

13:27.440 --> 13:28.440
No, dear.

13:28.440 --> 13:29.440
Nothing at all.

13:29.440 --> 13:30.440
There isn't.

13:30.440 --> 13:31.440
I know there is.

13:31.440 --> 13:32.440
What's the matter?

13:32.440 --> 13:33.440
I've told you, nothing.

13:33.440 --> 13:36.440
I've got to get back to work now.

13:36.440 --> 14:05.640
I'm going to be late.

14:05.640 --> 14:06.640
It broke the straps.

14:06.640 --> 14:10.840
It got up off the table.

14:10.840 --> 14:13.520
It broke the straps.

14:13.520 --> 14:18.760
It's just standing there looking at me.

14:18.760 --> 14:19.760
What do I do?

14:19.760 --> 14:20.760
Talk to it?

14:20.760 --> 14:21.760
What do I say?

14:21.760 --> 14:22.760
I cannot understand.

14:22.760 --> 14:23.760
I've done it.

14:23.760 --> 14:24.760
I've done it.

14:24.760 --> 14:25.760
It's almost perfect.

14:25.760 --> 14:26.760
Muscle control.

14:26.760 --> 14:27.760
Coordination.

14:27.760 --> 14:28.760
I've done it.

14:28.760 --> 14:29.760
I've done it.

14:29.760 --> 14:30.760
I've done it.

14:30.760 --> 14:31.760
I've done it.

14:31.760 --> 14:32.760
I've done it.

14:32.760 --> 14:33.760
I've done it.

14:33.760 --> 14:34.760
I've done it.

14:34.760 --> 14:35.760
I've done it.

14:35.760 --> 14:36.760
Coordination.

14:36.760 --> 14:45.360
I wish I'd finished the face, though, but to break those straps, it must be terribly

14:45.360 --> 14:47.040
strong, and that's odd.

14:47.040 --> 14:51.800
It's not over average size.

14:51.800 --> 14:59.560
And now what?

14:59.560 --> 15:02.800
Can you understand what I say?

15:02.800 --> 15:07.880
Do you feel any pain?

15:07.880 --> 15:13.640
Are you hungry?

15:13.640 --> 15:17.620
I'm a man, like you.

15:17.620 --> 15:21.040
You are a man.

15:21.040 --> 15:28.280
Do you understand?

15:28.280 --> 15:29.640
This is a mirror.

15:29.640 --> 15:32.040
You can see yourself in it.

15:32.040 --> 15:33.520
Look.

15:33.520 --> 15:38.240
It's all right.

15:38.240 --> 15:39.240
It's all right.

15:39.240 --> 15:40.240
It's angry.

15:40.240 --> 15:45.240
But it doesn't show anger in its face.

15:45.240 --> 15:46.680
There's emotion there, though.

15:46.680 --> 15:48.160
It sees ugliness and it's afraid.

15:48.160 --> 15:49.160
I'll do it.

15:49.160 --> 15:52.080
I'll have to get it back on the table, put it to sleep.

15:52.080 --> 15:53.080
That's the best way.

15:53.080 --> 15:56.080
Then use a stronger strap or a chain.

15:56.080 --> 16:00.600
Its eyes, just staring.

16:00.600 --> 16:05.360
It seems watery.

16:05.360 --> 16:11.800
What a marvel it is, though.

16:11.800 --> 16:15.360
I want you to come over here and sit down.

16:15.360 --> 16:19.120
Do you hear me?

16:19.120 --> 16:24.440
Come here and sit down.

16:24.440 --> 16:26.440
Come here.

16:26.440 --> 16:30.520
No, don't touch that.

16:30.520 --> 16:35.320
No, no, stop it.

16:35.320 --> 16:40.320
Stop it.

16:40.320 --> 16:47.320
Put that down.

16:47.320 --> 16:54.320
No, no, no.

16:54.320 --> 17:01.320
Victor, Victor, darling.

17:01.320 --> 17:12.400
Elizabeth, how did you get in here?

17:12.400 --> 17:13.960
I heard some noise and came down.

17:13.960 --> 17:15.280
The lab door was open.

17:15.280 --> 17:16.280
I locked it.

17:16.280 --> 17:17.280
The lock was broken.

17:17.280 --> 17:18.280
What's the matter?

17:18.280 --> 17:19.280
What's happened?

17:19.280 --> 17:20.280
Did you see anyone?

17:20.280 --> 17:21.280
No.

17:21.280 --> 17:22.280
Did someone break in?

17:22.280 --> 17:23.280
Elizabeth, don't ask me that.

17:23.280 --> 17:25.160
Elizabeth, don't ask me any questions.

17:25.160 --> 17:26.160
Just do what I ask.

17:26.160 --> 17:27.160
Go get your coat.

17:27.160 --> 17:28.480
I'm taking you over to James' house.

17:28.480 --> 17:29.480
I want you to stay there.

17:29.480 --> 17:30.480
Why?

17:30.480 --> 17:31.480
Why, what is it, Victor?

17:31.480 --> 17:32.840
I can't tell you about it now.

17:32.840 --> 17:34.000
You may have to stay there all night.

17:34.000 --> 17:43.800
Now hurry, please.

17:43.800 --> 17:44.800
We've got to call the police.

17:44.800 --> 17:45.800
No, no, James.

17:45.800 --> 17:46.800
They'll shoot it.

17:46.800 --> 17:47.920
I don't want that.

17:47.920 --> 17:49.320
It's just frightened, that's all.

17:49.320 --> 17:50.320
You're being a fool, Victor.

17:50.320 --> 17:54.560
Do you realize what it means, that thing roaming about the country?

17:54.560 --> 17:55.760
What about the children?

17:55.760 --> 17:56.760
Everybody in the village?

17:56.760 --> 17:57.760
I'm going to get the police.

17:57.760 --> 17:58.760
No, no.

17:58.760 --> 18:00.380
James, please, listen.

18:00.380 --> 18:02.000
Give me a chance to find it first.

18:02.000 --> 18:03.000
Then what?

18:03.000 --> 18:05.200
You do a few more experiments?

18:05.200 --> 18:06.960
Give it speech, perhaps, and it happens again.

18:06.960 --> 18:07.960
It's mine.

18:07.960 --> 18:08.960
I made it.

18:08.960 --> 18:09.960
I'm not thinking of that now.

18:09.960 --> 18:10.960
It's the village and your wife.

18:10.960 --> 18:12.680
We don't even know where it is.

18:12.680 --> 18:16.320
If it wants to kill, how do you know where it will stop?

18:16.320 --> 18:17.320
All right.

18:17.320 --> 18:18.840
All right, then.

18:18.840 --> 18:20.600
Just give me an hour.

18:20.600 --> 18:23.040
Please, James, let me try to find it before we call the police.

18:23.040 --> 18:27.080
If I do, I'll take it back.

18:27.080 --> 18:30.680
I'll destroy it myself.

18:30.680 --> 18:32.360
You give me your word?

18:32.360 --> 18:34.280
Yes, yes.

18:34.280 --> 18:35.960
All right.

18:35.960 --> 18:37.880
I'll go with you.

18:37.880 --> 18:38.880
Thanks, James.

18:38.880 --> 18:40.560
I'll get my rifle.

18:40.560 --> 18:42.560
Do you have a gun?

18:42.560 --> 18:45.440
Yes, but I'm not going to use it unless...

18:45.440 --> 18:47.880
Yes, unless.

18:47.880 --> 18:48.880
That's why I'll take mine.

18:48.880 --> 18:49.880
I shan't be a moment.

18:49.880 --> 18:50.880
It's getting dark.

18:50.880 --> 19:06.600
Where do you think it might have gone?

19:06.600 --> 19:08.360
It's hard to tell.

19:08.360 --> 19:10.760
If it's afraid of thunder, it might be hiding in a barn.

19:10.760 --> 19:11.760
That's where I'm heading now.

19:11.760 --> 19:13.920
The old Hamilton place?

19:13.920 --> 19:14.920
That's right.

19:14.920 --> 19:15.920
How are you going to capture it?

19:15.920 --> 19:17.360
Have you thought of that?

19:17.360 --> 19:18.840
I brought along a hypodermic.

19:18.840 --> 19:23.600
You are not afraid anymore, are you?

19:23.600 --> 19:24.600
No.

19:24.600 --> 19:26.880
It's strange because I am.

19:26.880 --> 19:30.960
Not of what it might do to me, but because of the fact that I've seen it.

19:30.960 --> 19:31.960
I know it exists.

19:31.960 --> 19:32.960
No, listen.

19:32.960 --> 19:33.960
There.

19:33.960 --> 19:36.960
The dog might have seen it.

19:36.960 --> 19:47.480
Sounds as though it's coming from around the Hamilton place.

19:47.480 --> 19:49.560
If it is in there, there's no way out the back.

19:49.560 --> 19:51.560
It was boarded up, wasn't it?

19:51.560 --> 19:57.080
Yes, but it broke out of your lab.

19:57.080 --> 19:58.080
Then I'll go in.

19:58.080 --> 19:59.320
Wait out here, will you?

19:59.320 --> 20:00.760
I'm coming with you.

20:00.760 --> 20:01.840
No, no.

20:01.840 --> 20:07.240
If it tries to escape, if it does do something to me, shoot it as it comes out.

20:07.240 --> 20:08.880
Don't take the chance.

20:08.880 --> 20:10.400
It won't let you get near it.

20:10.400 --> 20:20.560
I'm going to try.

20:20.560 --> 20:22.560
I lied.

20:22.560 --> 20:25.320
I am afraid.

20:25.320 --> 20:31.160
It's somewhere in here, hiding, waiting for me.

20:31.160 --> 20:32.160
I am afraid.

20:32.160 --> 20:33.640
I should have destroyed it.

20:33.640 --> 20:34.640
James was right.

20:34.640 --> 20:40.240
Oh, what's the matter with this flashlight?

20:40.240 --> 20:43.240
That's better.

20:43.240 --> 20:47.560
What was that?

20:47.560 --> 20:50.400
There.

20:50.400 --> 20:51.400
There in the corner.

20:51.400 --> 20:52.400
There it is.

20:52.400 --> 21:11.600
I won't hurt you.

21:11.600 --> 21:14.200
It's all right.

21:14.200 --> 21:16.360
I understand.

21:16.360 --> 21:19.120
I won't hurt you.

21:19.120 --> 21:20.120
Don't be frightened.

21:20.120 --> 21:24.280
It's going to be all right.

21:24.280 --> 21:26.280
Victor!

21:26.280 --> 21:28.280
Victor!

21:28.280 --> 21:30.280
Victor!

21:30.280 --> 21:35.280
You shoot it?

21:35.280 --> 21:48.320
I might have hit it.

21:48.320 --> 21:49.320
I don't know.

21:49.320 --> 21:50.320
Yes.

21:50.320 --> 21:51.320
Are you?

21:51.320 --> 21:52.320
Victor.

21:52.320 --> 22:03.760
He never recovered consciousness again.

22:03.760 --> 22:08.320
Outside, I looked for the thing I'd shot at, but there was no sign of it.

22:08.320 --> 22:12.880
I returned to the lab and burned every paper, destroyed every single evidence of Victor

22:12.880 --> 22:16.640
Frankenstein's terrible experiment.

22:16.640 --> 22:22.080
But the result of that experiment has never been found, nor have I been able yet to convince

22:22.080 --> 22:50.400
the authorities that such a thing ever existed.

22:50.400 --> 23:01.480
Next week, the story of terror in the streets.

23:01.480 --> 23:04.840
We call it, The Whole Town Sleeping.

23:04.840 --> 23:28.000
It's next week on Suspense.

23:28.000 --> 23:30.560
Suspense is produced and directed by Anthony Ellis.

23:30.560 --> 23:32.720
Frankenstein was written by Mary Shelley.

23:32.720 --> 23:36.400
The music was composed by Lucian Morawick and conducted by Wilbur Hatch.

23:36.400 --> 23:47.880
Featured in the cast were Vivi Janis and Barney Phillips.

23:47.880 --> 24:12.880
Join the FBI in peace and war Wednesday nights on the CBS Radio Network.

24:12.880 --> 24:16.460
The Burk cleaver was used to do arrests after he saw the

24:42.880 --> 24:44.940
you

