WEBVTT

00:00.000 --> 00:18.000
And now, tonight's presentation of radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

00:18.000 --> 00:22.680
Tonight the story of a handicapped man and the woman who holds the key to his freedom.

00:22.680 --> 00:25.720
We call it, Give Me Liberty.

00:25.720 --> 00:43.960
So now, starring Mr. Tony Barrett, here is tonight's Suspense play, Give Me Liberty.

00:43.960 --> 00:47.760
I embezzled a quarter of a million dollars.

00:47.760 --> 00:52.920
I want you to know that needed brains, planning, patience.

00:52.920 --> 00:57.240
I devoted three years of my life to the trick and I got away with it.

00:57.240 --> 01:00.240
Two hundred and fifty thousand dollars.

01:00.240 --> 01:03.800
Of course they caught me, very easily.

01:03.800 --> 01:06.480
But they couldn't find the money.

01:06.480 --> 01:09.120
I wouldn't tell them where it was.

01:09.120 --> 01:10.920
I got seven years for it.

01:10.920 --> 01:14.640
My right wrist was handcuffed to the left wrist of a detective and they put me aboard

01:14.640 --> 01:17.520
a train bound for the penitentiary.

01:17.520 --> 01:22.080
I could see that the detective had had instructions to soften me up.

01:22.080 --> 01:24.000
He was much, much too kind.

01:24.000 --> 01:26.400
You comfortable Mr. French?

01:26.400 --> 01:28.040
You want a magazine?

01:28.040 --> 01:29.040
Any anything?

01:29.040 --> 01:35.040
I'd like to be able to lift my hand without raising yours into the air.

01:35.040 --> 01:38.680
Can't you guard me without being quite so attached to me?

01:38.680 --> 01:41.480
Why sure, I guess we can work that out.

01:41.480 --> 01:47.080
Tell you what, you sit next to the window, I'll kind of box you in and that way you can

01:47.080 --> 01:50.360
wear the cuffs all by yourself and nobody loses.

01:50.360 --> 01:52.120
Now, thank you.

01:52.120 --> 01:55.120
Let me get my keys.

01:55.120 --> 01:58.120
There.

01:58.120 --> 02:04.960
Funny thing, most guys say the biggest trouble is when you read a paper.

02:04.960 --> 02:08.280
Five inches of chain don't give you much room to turn a page.

02:08.280 --> 02:09.280
I'm not worrying.

02:09.280 --> 02:12.380
I'll have seven years for reading.

02:12.380 --> 02:15.600
Seven years and a quarter of a minute.

02:15.600 --> 02:20.480
Hey, how smart does a guy have to be to get his hooks on so much lettuce?

02:20.480 --> 02:22.480
Would you like some of it?

02:22.480 --> 02:23.480
Are you kidding?

02:23.480 --> 02:26.040
Well, all right, let's make a deal.

02:26.040 --> 02:29.840
You drop the key to these things on the floor and then go have yourself a nice lunch.

02:29.840 --> 02:30.840
Oh, sure.

02:30.840 --> 02:33.320
And when do I see Mr. French again?

02:33.320 --> 02:35.640
When I meet you to pay off.

02:35.640 --> 02:38.760
I wouldn't be taking kind of a chance there, would I?

02:38.760 --> 02:43.400
You know, to tell the truth, you wouldn't be taking a chance at all.

02:43.400 --> 02:44.400
How come?

02:44.400 --> 02:48.680
Oh, why should I escape, be on the run the rest of my life?

02:48.680 --> 02:49.680
No.

02:49.680 --> 02:52.760
No, this has to go according to plan.

02:52.760 --> 02:53.760
Planning.

02:53.760 --> 02:55.640
That's what gives a man his future.

02:55.640 --> 02:58.000
But you've got a long stretch ahead.

02:58.000 --> 03:02.920
How do you know that whoever's holding the stuff on the gun...

03:02.920 --> 03:07.720
Was a stupid conversation and I was only making words.

03:07.720 --> 03:11.120
I looked out at the fields and brooks and houses rushing past.

03:11.120 --> 03:16.760
I wouldn't see these things for seven years, not counting time off or good behavior.

03:16.760 --> 03:21.800
But then I'd be free again and I'd have my quarter million.

03:21.800 --> 03:23.280
Not a bad salary, huh?

03:23.280 --> 03:27.080
Oh, I'd use my brains for myself this time.

03:27.080 --> 03:28.920
Some guys will do anything for dough.

03:28.920 --> 03:30.920
Now, take you seven years...

03:30.920 --> 03:31.920
Everybody, hold on!

03:31.920 --> 03:32.920
There's another train on the track!

03:32.920 --> 03:47.120
Our car lay on its side in flames and most passengers who could move got through the

03:47.120 --> 03:48.120
broken window.

03:48.120 --> 03:49.760
French, give me your hand.

03:49.760 --> 03:51.960
It was the detective, his legs pinned by the wreckage.

03:51.960 --> 03:52.960
Move, will you?

03:52.960 --> 03:53.960
You want to see me roasted?

03:53.960 --> 03:55.560
What can I do with my hands like this?

03:55.560 --> 03:56.560
Where do you carry the key?

03:56.560 --> 03:57.560
What do you want with a key?

03:57.560 --> 03:58.560
You can pull me out by an arm, can't you?

03:58.560 --> 03:59.560
Crap me by the hand.

03:59.560 --> 04:00.560
Get out of me!

04:00.560 --> 04:03.160
We'll both die here if I can't use my hands.

04:03.160 --> 04:04.160
You can use them good enough.

04:04.160 --> 04:05.160
Where's that key?

04:05.160 --> 04:06.160
I can't find it.

04:06.160 --> 04:07.160
French and Eden, my pockets were on the floor.

04:07.160 --> 04:08.160
You're a liar, French.

04:08.160 --> 04:11.520
The fire, get me out of here, please.

04:11.520 --> 04:13.400
The only weapon was a suitcase.

04:13.400 --> 04:14.520
I kicked him in the face.

04:14.520 --> 04:18.080
I smashed the suitcase down in his head.

04:18.080 --> 04:19.480
And he didn't have the key.

04:19.480 --> 04:24.120
I emptied his pockets down to the last crumb of tobacco while the fire crept closer.

04:24.120 --> 04:26.080
He hadn't the key to the handcuffs.

04:26.080 --> 04:28.360
And I wanted it.

04:28.360 --> 04:29.640
Because this wouldn't be an escape.

04:29.640 --> 04:30.640
This would be a disappearance.

04:30.640 --> 04:31.640
What a chance.

04:31.640 --> 04:32.640
What a chance.

04:32.640 --> 04:33.640
I would have my liberty and I'd have my money.

04:33.640 --> 04:34.640
Is somebody in that car?

04:34.640 --> 04:35.640
There's somebody moving there.

04:35.640 --> 04:36.640
Is there anybody in that car?

04:36.640 --> 04:37.640
Is there anybody?

04:37.640 --> 04:45.400
Hey Pete, hey Pete, put that extinguisher over this way.

04:45.400 --> 04:47.360
I threw away his pistol.

04:47.360 --> 04:48.360
I wouldn't need a gun.

04:48.360 --> 04:49.920
I used my head.

04:49.920 --> 04:51.680
I squeezed my college ring on his finger.

04:51.680 --> 04:52.680
I switched wallets.

04:52.680 --> 04:53.680
Is there anybody in that car?

04:53.680 --> 04:54.680
Hey Pete, this way.

04:54.680 --> 04:55.680
Over here.

04:55.680 --> 04:56.680
Over here.

04:56.680 --> 05:02.480
There was a conductor out there, a crowd of passengers.

05:02.480 --> 05:04.440
I got to the opposite side of the car.

05:04.440 --> 05:05.440
No one.

05:05.440 --> 05:06.440
Not a soul.

05:06.440 --> 05:09.440
And there wasn't a splinter of glass left in the window.

05:09.440 --> 05:11.960
I slid down the side of the car.

05:11.960 --> 05:12.960
I cleared the wheels.

05:12.960 --> 05:13.960
I struck the ground running.

05:13.960 --> 05:19.960
A few moments, a few hundred steps and I was safe in the darkness.

05:19.960 --> 05:20.960
I was free.

05:20.960 --> 05:23.600
They'd think I was dead.

05:23.600 --> 05:27.920
But I had a quarter of a million dollars.

05:27.920 --> 05:47.640
You are listening to Give Me Liberty, tonight's presentation in radio's outstanding theater

05:47.640 --> 05:58.520
of thrills, Suspense.

05:58.520 --> 06:02.960
Tomorrow night, CBS radio's FBI in Peace and War goes into a car stealing racket that

06:02.960 --> 06:06.760
involves a youth from one of the community's most respected families.

06:06.760 --> 06:11.440
Don't miss the facts about the neighborhood boy on the FBI in Peace and War tomorrow night

06:11.440 --> 06:13.360
on most of these same stations.

06:13.360 --> 06:19.400
And now we bring back to our Hollywood soundstage, Mr. Tony Barrett, starring in tonight's production

06:19.400 --> 06:38.840
of Give Me Liberty, a tale well calculated to keep you in suspense.

06:38.840 --> 06:43.520
My first job after escaping was to break out of those manacles.

06:43.520 --> 06:48.640
I sat in a wheat field holding my arms overhead so the blood would run from my hands and wrists

06:48.640 --> 06:51.000
and leave them slim.

06:51.000 --> 06:53.720
Then I tried to pull them off.

06:53.720 --> 06:56.240
Didn't work.

06:56.240 --> 06:59.080
And I couldn't snap the chain.

06:59.080 --> 07:05.480
I twisted it, I pulled at it, I tried to fling my hands apart and it wouldn't break.

07:05.480 --> 07:11.840
I rubbed it against stones until my skin was torn and bleeding and it wouldn't break.

07:11.840 --> 07:14.440
By this time it was morning.

07:14.440 --> 07:18.840
It wasn't until then that I knew I had to have help.

07:18.840 --> 07:23.000
I pushed through the wheat and the corn beyond it.

07:23.000 --> 07:26.120
I stumbled down a slope in an old barnyard.

07:26.120 --> 07:32.480
A woman was standing near one of the hen houses, a pan of chicken feed in her hand.

07:32.480 --> 07:35.720
What do you want?

07:35.720 --> 07:38.720
There was nothing I could say.

07:38.720 --> 07:41.720
She had seen the handcuffs.

07:41.720 --> 07:44.720
Come on, what do you want?

07:44.720 --> 07:45.720
I'm hungry.

07:45.720 --> 07:46.720
Where are you from?

07:46.720 --> 07:47.720
How'd you get away?

07:47.720 --> 07:48.720
We were going up to the prison.

07:48.720 --> 07:49.720
There was an accident.

07:49.720 --> 07:52.320
Well, what do you want from me?

07:52.320 --> 07:58.360
Look, you'll lend me a file and if you could spare some food, I'll be glad to pay you.

07:58.360 --> 08:00.960
You don't have to pay me for anything.

08:00.960 --> 08:01.960
Wait here.

08:01.960 --> 08:04.520
Jack, you're watching.

08:04.520 --> 08:09.160
She went into the house and the dog got down on its belly and put its nose between its

08:09.160 --> 08:14.760
paws and its eyes never left my face for a minute.

08:14.760 --> 08:18.360
Then through the stillness, I heard the cranking of an old fashioned wall telephone and I knew

08:18.360 --> 08:29.600
what she was doing.

08:29.600 --> 08:31.640
I couldn't get them off.

08:31.640 --> 08:35.240
I couldn't get the handcuffs off.

08:35.240 --> 08:36.240
I couldn't get anything to eat.

08:36.240 --> 08:38.680
I couldn't show myself.

08:38.680 --> 08:43.240
You know what it means to see food all about you and not be able to buy it.

08:43.240 --> 08:45.320
Don't tell me I could have eaten corn, fruit and roots.

08:45.320 --> 08:49.200
I can tell you the nature of every dog in that area, the feel of every barbed wire fence

08:49.200 --> 08:51.240
and the sound of every rifle and shotgun.

08:51.240 --> 08:52.240
That was him, Harry.

08:52.240 --> 08:53.240
That was him down on the brush.

08:53.240 --> 08:58.240
Get around to the other side.

08:58.240 --> 09:02.520
I crept into a village one night.

09:02.520 --> 09:05.760
I forced up the window of a hardware store.

09:05.760 --> 09:10.120
I wanted a file, just a file.

09:10.120 --> 09:13.520
You know what they carry in hardware stores these days?

09:13.520 --> 09:19.840
Glassware, kitchen gadgets, garden tools, seeds, ovens, rat poison, dresses.

09:19.840 --> 09:22.360
Then I moved behind a counter.

09:22.360 --> 09:25.800
A hardware store has to have a file somewhere.

09:25.800 --> 09:41.080
My foot struck a wire stretched across the floor.

09:41.080 --> 09:42.560
How tired have you been?

09:42.560 --> 09:52.520
Have you ever been so tired that you thought you'd die if you wanted to die?

09:52.520 --> 09:58.320
On the evening of the fourth day of my liberty, I crawled quietly to the garbage can back

09:58.320 --> 09:59.600
of a roadside diner.

09:59.600 --> 10:02.480
I began to pull about for something I could ease.

10:02.480 --> 10:04.600
There was a step behind me.

10:04.600 --> 10:06.960
I turned and it was a boy.

10:06.960 --> 10:08.360
We looked at each other for a long moment.

10:08.360 --> 10:10.120
He was waiting for me to speak.

10:10.120 --> 10:13.160
I said, hello, Sonny.

10:13.160 --> 10:14.160
Hello.

10:14.160 --> 10:17.440
You, you live in this neighborhood?

10:17.440 --> 10:18.440
Yeah.

10:18.440 --> 10:20.440
I, I don't.

10:20.440 --> 10:22.440
I'm traveling.

10:22.440 --> 10:24.040
With handcuffs on?

10:24.040 --> 10:26.720
Oh, these, yeah.

10:26.720 --> 10:28.960
Well, a friend put them on me for a joke.

10:28.960 --> 10:30.480
Say, that gives me an idea.

10:30.480 --> 10:33.200
Sonny, look, would you do me a big favor?

10:33.200 --> 10:34.200
Depends on how big.

10:34.200 --> 10:36.200
I'll say it's worth $10.

10:36.200 --> 10:40.040
You, you'll get me a file or chop them off with an axe or something like that, huh?

10:40.040 --> 10:41.040
No.

10:41.040 --> 10:42.040
I'll let you keep them there.

10:42.040 --> 10:43.040
They're fun.

10:43.040 --> 10:44.040
No.

10:44.040 --> 10:47.640
Well, then would you do something else for me?

10:47.640 --> 10:48.640
Depends.

10:48.640 --> 10:52.960
Well, you know, I'm a little embarrassed about going in a lunch wagon like this.

10:52.960 --> 10:55.880
Would you step in there and buy a few hamburgers for me?

10:55.880 --> 10:56.880
How much?

10:56.880 --> 10:57.880
It's the same $10.

10:57.880 --> 10:58.880
Let's see the money.

10:58.880 --> 11:04.680
I got it right here in my pocket, ready to jump into your hand.

11:04.680 --> 11:08.120
A lot of things a boy can buy with $10.

11:08.120 --> 11:09.120
There we are.

11:09.120 --> 11:12.120
How do I know it's good?

11:12.120 --> 11:14.920
Don't, don't you trust me?

11:14.920 --> 11:17.480
Drop it on the ground.

11:17.480 --> 11:18.960
Drop it?

11:18.960 --> 11:19.960
Why?

11:19.960 --> 11:22.480
You drop it and back away, then I'll pick it up.

11:22.480 --> 11:25.480
Oh, say that's very smart.

11:25.480 --> 11:28.720
All right, how's that?

11:28.720 --> 11:29.720
Far enough?

11:29.720 --> 11:30.720
I guess.

11:30.720 --> 11:35.440
He picked it up, began to walk around the diner.

11:35.440 --> 11:37.440
When he was out of reach, he started to run.

11:37.440 --> 11:51.640
I got away and I couldn't tear them off.

11:51.640 --> 11:53.080
I couldn't.

11:53.080 --> 11:57.880
I had $250,000 buried away and it was worthless to me.

11:57.880 --> 12:01.560
Do you know what can be bought with a quarter of a million?

12:01.560 --> 12:10.680
A man's soul can be bought for less, but I couldn't buy a $0.10 file.

12:10.680 --> 12:16.120
I spent that night in a nest of cast off railroad ties, stacked at a siding.

12:16.120 --> 12:20.800
When I opened my eyes in the morning, I had company.

12:20.800 --> 12:25.220
A very tough looking hobo in blue jeans and a navy coat.

12:25.220 --> 12:28.680
She was counting my money, smoothing each bill with loving care.

12:28.680 --> 12:30.840
She grinned when she saw that I was awake.

12:30.840 --> 12:33.320
Good morning, chum.

12:33.320 --> 12:35.280
You sleep like an honest man.

12:35.280 --> 12:37.520
What's the matter, chum?

12:37.520 --> 12:39.480
Never speak till they bring your orange juice?

12:39.480 --> 12:41.520
Look, I'm in trouble.

12:41.520 --> 12:43.360
I want you to help me.

12:43.360 --> 12:44.680
To get the bracelets off?

12:44.680 --> 12:45.680
Yes, yes.

12:45.680 --> 12:48.760
Now, chum, wouldn't that be kind of silly?

12:48.760 --> 12:50.960
I might lose all this harder and dull.

12:50.960 --> 12:52.760
Look, there's more where that came from.

12:52.760 --> 12:53.760
A lot more.

12:53.760 --> 12:54.760
I'll make it richer.

12:54.760 --> 12:58.760
Yeah, yeah, I've heard that one before.

12:58.760 --> 13:00.760
So long, chum.

13:00.760 --> 13:01.760
Listen, listen.

13:01.760 --> 13:03.760
I've got a quarter of a million dollars.

13:03.760 --> 13:04.760
Yeah, I know.

13:04.760 --> 13:06.480
I get feelings like that.

13:06.480 --> 13:07.760
Look, come back, will you?

13:07.760 --> 13:08.760
It's true.

13:08.760 --> 13:09.760
Don't you read the papers?

13:09.760 --> 13:10.760
I'm Earl French.

13:10.760 --> 13:12.360
I never heard of you.

13:12.360 --> 13:14.960
Look, look, just go into town and buy one of the newspapers.

13:14.960 --> 13:15.960
It's six days ago.

13:15.960 --> 13:20.800
I stole $250,000.

13:20.800 --> 13:23.520
And you're wearing those things so they won't pick your own pockets.

13:23.520 --> 13:25.760
Oh, please, don't try to be clever.

13:25.760 --> 13:27.040
Don't you understand?

13:27.040 --> 13:30.500
I died in the train wreck near Scottsville.

13:30.500 --> 13:34.600
You, uh, you're sure about that, chum?

13:34.600 --> 13:36.440
You died only a few days ago?

13:36.440 --> 13:38.960
No, no, they only think I did.

13:38.960 --> 13:42.280
Get those newspapers and come back here with a file and some food.

13:42.280 --> 13:45.360
Ah, chum, don't order me around.

13:45.360 --> 13:47.200
Just take it easy.

13:47.200 --> 13:51.200
Maybe I'll be back.

13:51.200 --> 13:56.520
I waited for all through the long, blistering day, crouching within the four walls of railroad

13:56.520 --> 13:57.920
ties.

13:57.920 --> 14:00.400
I knew she'd be back.

14:00.400 --> 14:01.400
She couldn't resist it.

14:01.400 --> 14:03.120
I knew she'd be back.

14:03.120 --> 14:06.920
Chum, it seems you were a very important guy in your time.

14:06.920 --> 14:08.920
You, you saw the papers?

14:08.920 --> 14:09.920
Yeah.

14:09.920 --> 14:12.040
Yeah, and I got news for you.

14:12.040 --> 14:15.200
Mr. French, you are now burned to a crisp.

14:15.200 --> 14:17.040
That's the way they found you in the train.

14:17.040 --> 14:20.040
Recognize me by the ring on my finger?

14:20.040 --> 14:21.040
Yeah.

14:21.040 --> 14:24.320
Yeah, you're dead all right.

14:24.320 --> 14:25.320
You and 250 grand.

14:25.320 --> 14:26.320
All right, all right.

14:26.320 --> 14:27.320
We'll come to that later.

14:27.320 --> 14:28.520
Look, get to work with a file.

14:28.520 --> 14:30.720
Now, look, you're giving me orders again.

14:30.720 --> 14:32.360
I told you I don't like that.

14:32.360 --> 14:33.720
Please give me the file.

14:33.720 --> 14:36.640
It's right here in my jeans.

14:36.640 --> 14:39.520
That's where it's going to stay until you lead me to my share of that dough.

14:39.520 --> 14:40.520
You'll get it.

14:40.520 --> 14:41.520
You'll get it.

14:41.520 --> 14:42.880
Chum, you listen.

14:42.880 --> 14:47.920
I can pick up 500 fish by turning in an escaped prisoner, or you can dig up that treasure

14:47.920 --> 14:50.560
chest and buy this file for half the dough.

14:50.560 --> 14:52.480
It's over 100 miles away.

14:52.480 --> 14:55.320
I can't ride a train or a bus with these on my wrist.

14:55.320 --> 14:57.360
It's okay, chum.

14:57.360 --> 14:58.640
We'll walk.

14:58.640 --> 15:00.680
I've done it before.

15:00.680 --> 15:02.720
But we'll be seen.

15:02.720 --> 15:03.720
Not at night.

15:03.720 --> 15:05.040
Oh, how will I eat?

15:05.040 --> 15:07.040
Where will we sleep?

15:07.040 --> 15:10.520
You'll sleep in the woods and I'll bring your grub to you.

15:10.520 --> 15:15.480
Me, I'll sleep in town where I'll be snug and safe.

15:15.480 --> 15:18.400
You don't take this file from me, chum.

15:18.400 --> 15:24.680
Not till I see my half of the dough.

15:24.680 --> 15:27.280
And that's how it was.

15:27.280 --> 15:28.920
That same evening we started to walk.

15:28.920 --> 15:31.240
At first it wasn't as bad as I made it sound.

15:31.240 --> 15:33.800
It gave me time to think.

15:33.800 --> 15:36.120
And I knew I'd think of something.

15:36.120 --> 15:37.880
Don't start thinking I trust you, chum.

15:37.880 --> 15:38.880
I don't.

15:38.880 --> 15:42.360
A lot of things can happen before we get there.

15:42.360 --> 15:44.560
I'll do what's fair.

15:44.560 --> 15:45.560
We'll split.

15:45.560 --> 15:49.680
If we don't, I'll split your skull.

15:49.680 --> 15:51.400
Don't kid yourself that I won't.

15:51.400 --> 15:57.800
I've been waiting a long time for a break like this.

15:57.800 --> 15:58.800
We walked.

15:58.800 --> 16:03.400
For the handcuffs digging so deep into my flesh that I began to believe they were part

16:03.400 --> 16:04.400
of me.

16:04.400 --> 16:06.880
Yeah, yeah, she brought me food.

16:06.880 --> 16:08.560
But she wouldn't come close enough to hand it to me.

16:08.560 --> 16:10.920
And every time I reached for anything it was torture.

16:10.920 --> 16:14.280
My hands and wrists, they were a mass of misery.

16:14.280 --> 16:16.440
As though I were a pet animal on a leash.

16:16.440 --> 16:19.280
My friend always walked six paces behind me.

16:19.280 --> 16:22.000
Oh, she was smart.

16:22.000 --> 16:25.360
I realized I had to get away from her and soon.

16:25.360 --> 16:31.000
The morning I decided to do it, she found me a shack to hole up in.

16:31.000 --> 16:35.080
I could hardly wait for her to leave going to town.

16:35.080 --> 16:37.280
This place looks good.

16:37.280 --> 16:38.680
I'll meet you back here tonight.

16:38.680 --> 16:39.680
All right.

16:39.680 --> 16:40.680
All right.

16:40.680 --> 16:41.680
See you tonight.

16:41.680 --> 16:44.800
That's the way I like you, chum.

16:44.800 --> 16:45.800
Nice and agreeable.

16:45.800 --> 16:46.800
Well, why not?

16:46.800 --> 16:47.800
Why shouldn't I be?

16:47.800 --> 16:49.800
I'll see you tonight, as usual.

16:49.800 --> 16:50.800
Sure.

16:50.800 --> 16:55.800
Is there anything special you'd like me to bring you to eat?

16:55.800 --> 16:58.800
No, nothing special.

16:58.800 --> 17:02.800
Chum, I think you better turn around.

17:02.800 --> 17:03.800
Why?

17:03.800 --> 17:04.800
Because!

17:04.800 --> 17:17.200
When I awoke with a dull ache filling my head, I found myself neatly trussed up.

17:17.200 --> 17:20.640
I could move a little, but not enough to get free.

17:20.640 --> 17:23.840
You talk about female intuition.

17:23.840 --> 17:27.040
She had guessed that I was going to try to get away from her, and she just beat me to

17:27.040 --> 17:28.040
it.

17:28.040 --> 17:30.040
I didn't give up, though.

17:30.040 --> 17:32.440
She would have to make one mistake.

17:32.440 --> 17:36.320
The next night, we'd stop for a rest.

17:36.320 --> 17:38.400
How can you be sure this stuff is still there?

17:38.400 --> 17:39.400
Look, it's safe.

17:39.400 --> 17:40.400
How do you know?

17:40.400 --> 17:41.960
What kind of a place did you hide it in?

17:41.960 --> 17:42.960
You'll see.

17:42.960 --> 17:44.720
Now, get out that file.

17:44.720 --> 17:47.400
When I see the dough, little Chum...

17:47.400 --> 17:49.120
Take them off, will you?

17:49.120 --> 17:50.120
How long do you think...

17:50.120 --> 17:51.120
Shut up!

17:51.120 --> 17:53.120
Now, wake up the neighbors.

17:53.120 --> 17:54.600
Now, move.

17:54.600 --> 17:55.760
No!

17:55.760 --> 17:56.760
I said move!

17:56.760 --> 17:57.760
No!

17:57.760 --> 18:00.040
That money is mine.

18:00.040 --> 18:04.120
You'll never see it unless I want you to, and we'll go to it the way I say.

18:04.120 --> 18:07.440
Chum, you're making me mad.

18:07.440 --> 18:09.600
You get out that file and take these off.

18:09.600 --> 18:11.560
Now, go on, get it out!

18:11.560 --> 18:14.840
I can give orders, too.

18:14.840 --> 18:16.840
What do you think you are, an animal trainer?

18:16.840 --> 18:20.280
Now, that's not a bad idea.

18:20.280 --> 18:21.480
Is it?

18:21.480 --> 18:27.200
But it happens I'm not an animal, and it also hap...

18:27.200 --> 18:29.760
What's that for?

18:29.760 --> 18:31.400
You can't frighten me with a knife.

18:31.400 --> 18:35.400
You use that on me, and we both lose out.

18:35.400 --> 18:36.400
You gonna get up?

18:36.400 --> 18:37.400
No.

18:37.400 --> 18:38.400
This will hurt.

18:38.400 --> 18:39.400
I'll get you out.

18:39.400 --> 18:42.680
I'll kill you someday.

18:42.680 --> 18:44.560
I swear I'll kill you.

18:44.560 --> 18:46.880
I had a husband like you.

18:46.880 --> 18:49.640
Brave enough outside, but once anybody put on the pressure...

18:49.640 --> 18:50.880
You talk too much.

18:50.880 --> 18:52.360
Go on, I'm calling your bluff.

18:52.360 --> 18:55.360
I'm sick of hearing you talk.

18:55.360 --> 18:58.360
All right.

18:58.360 --> 19:02.360
Keep away from me.

19:02.360 --> 19:15.720
Keep away.

19:15.720 --> 19:16.720
We walked.

19:16.720 --> 19:19.720
Oh, I hated her.

19:19.720 --> 19:25.760
And she... she was sure she'd beat me down altogether because she didn't even bother

19:25.760 --> 19:28.320
now to make lousy jokes at me anymore.

19:28.320 --> 19:32.320
Oh, she was very quiet after that.

19:32.320 --> 19:34.520
And a little careless.

19:34.520 --> 19:39.440
I stopped now and then she'd bump into me in the darkness, but I just never had a chance

19:39.440 --> 19:42.000
to get my hands on her.

19:42.000 --> 19:46.400
Then a couple of mornings later I said, here it is.

19:46.400 --> 19:47.400
What?

19:47.400 --> 19:48.400
The money.

19:48.400 --> 19:49.400
Where?

19:49.400 --> 19:50.400
We're standing over it.

19:50.400 --> 19:51.400
Are you trying to kid me?

19:51.400 --> 19:52.400
We're standing in the middle of the highway.

19:52.400 --> 19:57.400
You didn't do any digging here, chum.

19:57.400 --> 20:01.720
Look, there's a culvert running under the road here, a 24-inch pipe.

20:01.720 --> 20:03.480
Come on into the ditch, I'll show you.

20:03.480 --> 20:05.120
You didn't stick that dough in the pipe.

20:05.120 --> 20:06.360
It had washed away.

20:06.360 --> 20:07.360
It's not in the pipe.

20:07.360 --> 20:11.880
It's in a deep crevice between the pipe and the concrete.

20:11.880 --> 20:14.600
Pull out some of those stones.

20:14.600 --> 20:15.600
You pull them out.

20:15.600 --> 20:19.400
With these hands, I can't touch anything without screaming, pull them out.

20:19.400 --> 20:21.800
Prince, help me.

20:21.800 --> 20:22.800
If this is a gag...

20:22.800 --> 20:23.800
She believed me.

20:23.800 --> 20:24.800
She had to.

20:24.800 --> 20:25.800
She saw the truth in my eyes.

20:25.800 --> 20:28.840
The money was there in my quarter of a million.

20:28.840 --> 20:31.760
She bent over to tug at the stones.

20:31.760 --> 20:34.640
She turned her back to me for the first time.

20:34.640 --> 20:35.640
That was it.

20:35.640 --> 20:37.680
That was a mistake I was waiting for.

20:37.680 --> 20:39.680
I sprang forward and I...

20:39.680 --> 20:42.680
Christ, a hand comes down on her head.

20:42.680 --> 20:45.680
The back of her head.

20:45.680 --> 20:48.680
Her head and her neck.

20:48.680 --> 20:49.680
I can't...

20:49.680 --> 20:50.680
All the pain, the pain of my wrist.

20:50.680 --> 20:51.680
But I didn't care.

20:51.680 --> 20:52.680
I just didn't care.

20:52.680 --> 20:53.680
I just didn't care.

20:53.680 --> 20:54.680
I just didn't care.

20:54.680 --> 20:55.680
I just didn't care.

20:55.680 --> 20:56.680
I just didn't care.

20:56.680 --> 20:57.680
I just didn't care.

20:57.680 --> 20:58.680
I just didn't care.

20:58.680 --> 20:59.680
She was dead.

20:59.680 --> 21:00.680
I couldn't move.

21:00.680 --> 21:01.680
My hands...

21:01.680 --> 21:02.680
My poor hands.

21:02.680 --> 21:09.680
I had to wait till the shark drained all of them.

21:09.680 --> 21:17.240
I reached into her pockets for the file.

21:17.240 --> 21:19.920
It isn't there.

21:19.920 --> 21:22.920
Must be in this one.

21:22.920 --> 21:23.920
No.

21:23.920 --> 21:26.400
No, no file.

21:26.400 --> 21:28.600
She hasn't got a file.

21:28.600 --> 21:29.600
She never had one.

21:29.600 --> 21:30.600
The cheat.

21:30.600 --> 21:31.600
The dirty little cheat.

21:31.600 --> 21:32.600
Come on, little children.

21:32.600 --> 21:33.600
Come on, babies.

21:33.600 --> 21:34.600
Two hundred and fifty thousand beautiful babies.

21:34.600 --> 21:35.600
Come on.

21:35.600 --> 21:36.600
I can't get a hold on it.

21:36.600 --> 21:37.600
I need another few inches.

21:37.600 --> 21:38.600
I can't.

21:38.600 --> 21:39.600
I can't with these handcuffs on.

21:39.600 --> 21:40.600
I need one arm free.

21:40.600 --> 21:41.600
You handcuffs.

21:41.600 --> 21:42.600
You doubt-breakers.

21:42.600 --> 22:01.600
I'll have to rip my hands off.

22:01.600 --> 22:22.600
I've got the money.

22:22.600 --> 22:24.320
That's the way I found him, Chief.

22:24.320 --> 22:26.320
Sitting in a ditch beside the dead girl.

22:26.320 --> 22:28.600
He hasn't stopped babbling since.

22:28.600 --> 22:29.600
All right.

22:29.600 --> 22:30.600
Lock him up.

22:30.600 --> 22:33.080
I'll notify the city authorities.

22:33.080 --> 22:51.800
Tell them we got Earl French here.

22:51.800 --> 22:59.200
Suspense in which Mr. Tony Barrett starred in tonight's presentation of Give Me Liberty.

22:59.200 --> 23:03.080
Next week, Suspense will bring you a repeat performance of one of the most controversial

23:03.080 --> 23:05.400
stories ever heard over your radio.

23:05.400 --> 23:10.020
It's called Zero Hour, written by Mr. Ray Bradbury.

23:10.020 --> 23:13.240
Be sure to listen to Zero Hour.

23:13.240 --> 23:34.920
It's next week on Suspense.

23:34.920 --> 23:37.240
Suspense is produced and directed by Anthony Ellis.

23:37.240 --> 23:40.400
Tonight's script was written by Herb Meadows.

23:40.400 --> 23:43.560
It was composed by Lucian Morwick and conducted by Wilbur Hatch.

23:43.560 --> 23:49.520
Featured in the cast were Michael Ann Barrett, Lou Merrill, Helen Klebe, Richard Beals, and

23:49.520 --> 23:58.480
Jack Carroll.

23:58.480 --> 24:24.200
Get a real squad car with Nightwatch Thursdays on the CBS Radio Network.

