1
00:00:00,000 --> 00:00:16,000
And now, tonight's presentation of radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

2
00:00:16,000 --> 00:00:23,840
Tonight, the story of a man's search for the murderer of his brother.

3
00:00:23,840 --> 00:00:26,080
We call it, A Killing in Abilene.

4
00:00:26,080 --> 00:00:33,080
So now, starring Parley Bear, here is tonight's Suspense play, A Killing in Abilene.

5
00:00:33,080 --> 00:00:48,080
I'd come down out of the Snake Range that morning, had followed the river trail through the canyon,

6
00:00:48,080 --> 00:00:51,080
and that afternoon had found Pleasant Valley.

7
00:00:51,080 --> 00:00:59,080
A handful of buildings, desolate, huddled in the cold shadows of the mountains around, all in the dark.

8
00:00:59,080 --> 00:01:07,080
A quarter of a mile this side of town, on an easy rise, I saw a handful of people standing in a circle.

9
00:01:07,080 --> 00:01:35,080
As I got closer, I saw they were gathered around two men who were digging.

10
00:01:35,080 --> 00:01:37,080
Hold up a minute.

11
00:01:37,080 --> 00:01:39,080
What's the matter?

12
00:01:39,080 --> 00:01:46,080
I hit something.

13
00:01:46,080 --> 00:01:48,080
Wait.

14
00:01:48,080 --> 00:01:50,080
Better go slow.

15
00:01:50,080 --> 00:01:58,080
Dig around this side.

16
00:01:58,080 --> 00:02:02,080
Here, I can't do it anymore.

17
00:02:02,080 --> 00:02:06,080
What do you boys take over?

18
00:02:06,080 --> 00:02:08,080
I'll do it, Jim.

19
00:02:08,080 --> 00:02:21,080
Somebody's got to.

20
00:02:21,080 --> 00:02:23,080
It's him, all right.

21
00:02:23,080 --> 00:02:25,080
I've seen his shirt.

22
00:02:25,080 --> 00:02:27,080
You was right then, Ben.

23
00:02:27,080 --> 00:02:29,080
Let the sheriff take a look.

24
00:02:29,080 --> 00:02:30,080
Yeah.

25
00:02:30,080 --> 00:02:32,080
Jake, Jake Garvey.

26
00:02:32,080 --> 00:02:39,080
Yeah.

27
00:02:39,080 --> 00:02:41,080
That's him.

28
00:02:41,080 --> 00:02:43,080
That's Fred Carsten, all right.

29
00:02:43,080 --> 00:02:45,080
Fred.

30
00:02:45,080 --> 00:02:47,080
Fred.

31
00:02:47,080 --> 00:02:51,080
Oh, Fred.

32
00:02:51,080 --> 00:02:53,080
What are you doing here, stranger?

33
00:02:53,080 --> 00:02:54,080
Where are you from?

34
00:02:54,080 --> 00:02:55,080
You the sheriff?

35
00:02:55,080 --> 00:02:56,080
That's right.

36
00:02:56,080 --> 00:02:57,080
Jake Garvey.

37
00:02:57,080 --> 00:03:00,080
Mander's my name from Abilene.

38
00:03:00,080 --> 00:03:01,080
So?

39
00:03:01,080 --> 00:03:04,080
I'm looking for a man in these parts calls himself Lee Burridge.

40
00:03:04,080 --> 00:03:06,080
Who'd he say, sheriff?

41
00:03:06,080 --> 00:03:08,080
He said Lee Burridge, Ben.

42
00:03:08,080 --> 00:03:10,080
You come along with us, mister, we'll find him for you.

43
00:03:10,080 --> 00:03:11,080
What do you want him for?

44
00:03:11,080 --> 00:03:13,080
What's it matter what he wants him for?

45
00:03:13,080 --> 00:03:15,080
We know what we want him for.

46
00:03:15,080 --> 00:03:16,080
Come on.

47
00:03:16,080 --> 00:03:18,080
There ain't going to be no trouble.

48
00:03:18,080 --> 00:03:22,080
And the law in Pleasant Valley, I'll do what we say.

49
00:03:22,080 --> 00:03:27,080
With Fred Carsten laying cold and his widow weeping, that's trouble enough.

50
00:03:27,080 --> 00:03:29,080
We elected you, sheriff.

51
00:03:29,080 --> 00:03:31,080
Jake, we can unelect you.

52
00:03:31,080 --> 00:03:34,080
Like Ben said, it was Burridge killed him and you know it.

53
00:03:34,080 --> 00:03:36,080
I've got to talk to you about Burridge, sheriff.

54
00:03:36,080 --> 00:03:37,080
It's important.

55
00:03:37,080 --> 00:03:39,080
All right.

56
00:03:39,080 --> 00:03:41,080
My office, back of the meeting house.

57
00:03:41,080 --> 00:03:42,080
We don't need no talk about Burridge.

58
00:03:42,080 --> 00:03:44,080
We need to do something about the ugly son.

59
00:03:44,080 --> 00:03:45,080
Come on, boys.

60
00:03:45,080 --> 00:03:47,080
Let's get on back to town.

61
00:03:47,080 --> 00:04:01,080
We'll take her as she comes.

62
00:04:01,080 --> 00:04:02,080
Smoke?

63
00:04:02,080 --> 00:04:08,080
No thanks.

64
00:04:08,080 --> 00:04:11,080
The boys want to know why you're here, so do I.

65
00:04:11,080 --> 00:04:13,080
I'll tell you, we don't like strangers.

66
00:04:13,080 --> 00:04:15,080
What do you want with Lee Burridge?

67
00:04:15,080 --> 00:04:19,080
I had a brother who was killed out in Abilene Burridge, did he?

68
00:04:19,080 --> 00:04:20,080
No.

69
00:04:20,080 --> 00:04:23,080
Him and another one drove a herd into the railroad.

70
00:04:23,080 --> 00:04:25,080
Burridge got drunk and killed my brother.

71
00:04:25,080 --> 00:04:26,080
There he did.

72
00:04:26,080 --> 00:04:28,080
Same as here.

73
00:04:28,080 --> 00:04:32,080
We found this pouch near the grave.

74
00:04:32,080 --> 00:04:34,080
His name burned into it.

75
00:04:34,080 --> 00:04:38,080
It's taken me two years to find him now I want to talk to him about it.

76
00:04:38,080 --> 00:04:42,080
The boys are pretty sure he killed Fred Carsten too.

77
00:04:42,080 --> 00:04:43,080
So am I now.

78
00:04:43,080 --> 00:04:47,080
Maybe so. Fred Carsten isn't my business, my brother is.

79
00:04:47,080 --> 00:04:50,080
And I want to see his killer back in Abilene's standing trial.

80
00:04:50,080 --> 00:04:53,080
I made a promise I'd bring him back.

81
00:04:53,080 --> 00:04:54,080
How?

82
00:04:54,080 --> 00:04:58,080
You don't look like the kind of a man who could use a gun.

83
00:04:58,080 --> 00:05:03,080
Now look, we didn't know your brother, but we knew Fred and we liked him.

84
00:05:03,080 --> 00:05:07,080
You can help take care of Burridge here if you've the mind to.

85
00:05:07,080 --> 00:05:10,080
Try him here, you mean, on both charges?

86
00:05:10,080 --> 00:05:11,080
No need for that.

87
00:05:11,080 --> 00:05:13,080
Then what do you mean, take care of him?

88
00:05:13,080 --> 00:05:15,080
How'd he kill your brother?

89
00:05:15,080 --> 00:05:19,080
His head was beaten. He was beat to death.

90
00:05:19,080 --> 00:05:22,080
Yeah. Same as he did to Fred.

91
00:05:22,080 --> 00:05:25,080
A man who'd do a thing like that don't need no trial.

92
00:05:25,080 --> 00:05:29,080
Not for you, maybe. But there'll be no more killing in my family.

93
00:05:29,080 --> 00:05:32,080
We'll give him a fair trial in Abilene.

94
00:05:32,080 --> 00:05:36,080
If Burridge's done these killings, he's going to pay for it here.

95
00:05:36,080 --> 00:05:41,080
I don't go for lynching.

96
00:05:41,080 --> 00:05:43,080
That's strong talk.

97
00:05:43,080 --> 00:05:47,080
We don't call it lynching when we hang a man for murder.

98
00:05:47,080 --> 00:05:51,080
If you don't like it, go on back to Abilene.

99
00:05:51,080 --> 00:05:54,080
Maybe I'll do that.

100
00:05:54,080 --> 00:05:57,080
When I take Lee Burridge out for trial.

101
00:05:57,080 --> 00:05:59,080
I don't know what you're trying to do.

102
00:05:59,080 --> 00:06:02,080
I suspect it's to get Burridge out of town.

103
00:06:02,080 --> 00:06:06,080
If I'm right, you're heading into a lot of trouble.

104
00:06:16,080 --> 00:06:19,080
One of you boys direct me to where Lee Burridge lives?

105
00:06:19,080 --> 00:06:21,080
Of course, if we felt inclined.

106
00:06:21,080 --> 00:06:23,080
What you want with him?

107
00:06:23,080 --> 00:06:27,080
Just want to talk? Anybody got any objections?

108
00:06:27,080 --> 00:06:29,080
Yeah.

109
00:06:29,080 --> 00:06:31,080
Who are you? Ben Chaffee.

110
00:06:31,080 --> 00:06:33,080
There ain't going to be no talking.

111
00:06:33,080 --> 00:06:35,080
He's done what he's done, he's going to pay for it.

112
00:06:35,080 --> 00:06:38,080
And nobody's going to stand in the way.

113
00:06:38,080 --> 00:06:41,080
It's time he was riding out of here.

114
00:06:41,080 --> 00:06:42,080
And if I don't?

115
00:06:42,080 --> 00:06:43,080
Then I'll help you.

116
00:06:43,080 --> 00:06:46,080
Climb off, Ben. We don't need no private wars here.

117
00:06:46,080 --> 00:06:49,080
Where does he live?

118
00:06:49,080 --> 00:06:51,080
Come on, boys.

119
00:06:57,080 --> 00:07:00,080
He turned away from me and moved into the sheriff's office,

120
00:07:00,080 --> 00:07:03,080
leaving me alone to walk down the dusty street.

121
00:07:03,080 --> 00:07:06,080
I asked the blacksmith where Lee Burridge lived,

122
00:07:06,080 --> 00:07:09,080
and he just looked at me and shook his head.

123
00:07:09,080 --> 00:07:12,080
Towards the hills, the thunderhead was beginning to gather,

124
00:07:12,080 --> 00:07:15,080
moving in slowly.

125
00:07:15,080 --> 00:07:18,080
Near the end of the street, two men were building a coffin

126
00:07:18,080 --> 00:07:21,080
in front of a small house.

127
00:07:21,080 --> 00:07:24,080
Is this where I'll find Mrs. Costin?

128
00:07:24,080 --> 00:07:26,080
Why do you have to come meddling around here

129
00:07:26,080 --> 00:07:28,080
at a time like this?

130
00:07:28,080 --> 00:07:30,080
Can't you leave a widow to her sorrow?

131
00:07:30,080 --> 00:07:32,080
Those are the stranger, Bob, boys.

132
00:07:32,080 --> 00:07:36,080
Strangers don't have no time for other people's sorrow.

133
00:07:36,080 --> 00:07:39,080
Maybe you're right, old timer.

134
00:07:39,080 --> 00:07:42,080
Maybe they got too many themselves.

135
00:07:42,080 --> 00:07:45,080
Yes?

136
00:07:45,080 --> 00:07:48,080
I'd like to talk to you, ma'am. Could I come in?

137
00:07:48,080 --> 00:07:50,080
No.

138
00:07:50,080 --> 00:07:53,080
Can't you see this house is in mourning?

139
00:07:53,080 --> 00:07:55,080
My father's dead.

140
00:07:55,080 --> 00:07:57,080
I'm sorry.

141
00:07:57,080 --> 00:07:59,080
I'm sorry.

142
00:07:59,080 --> 00:08:01,080
I'm sorry.

143
00:08:01,080 --> 00:08:03,080
I'm sorry.

144
00:08:03,080 --> 00:08:05,080
I'm sorry.

145
00:08:05,080 --> 00:08:07,080
I'm sorry.

146
00:08:07,080 --> 00:08:09,080
I'm sorry.

147
00:08:09,080 --> 00:08:12,080
Can't you see this house is in mourning?

148
00:08:12,080 --> 00:08:16,080
My friends are making a coffin for Fred's decent burial.

149
00:08:16,080 --> 00:08:18,080
I got nothing to say to you.

150
00:08:18,080 --> 00:08:20,080
Ma'am, I know how you feel.

151
00:08:20,080 --> 00:08:23,080
How can you know how I feel?

152
00:08:23,080 --> 00:08:27,080
I had a brother once killed by this man buried.

153
00:08:27,080 --> 00:08:29,080
Oh.

154
00:08:29,080 --> 00:08:31,080
I'd like you to help me.

155
00:08:31,080 --> 00:08:33,080
It was two years ago my brother was killed.

156
00:08:33,080 --> 00:08:36,080
His wife would like the killer brought back to Abilene for trial.

157
00:08:36,080 --> 00:08:38,080
I'd like you to speak to your friend.

158
00:08:38,080 --> 00:08:40,080
Let me take him away.

159
00:08:40,080 --> 00:08:44,080
He didn't give my Fred a chance before he killed him.

160
00:08:44,080 --> 00:08:48,080
He's a cruel and ugly man.

161
00:08:48,080 --> 00:08:50,080
I want him killed.

162
00:08:50,080 --> 00:08:52,080
Here.

163
00:08:52,080 --> 00:08:54,080
Where I can watch.

164
00:08:54,080 --> 00:08:56,080
Will you tell me where he lives?

165
00:08:56,080 --> 00:08:58,080
Don't tell him nothing, Mrs. Custon.

166
00:08:58,080 --> 00:09:00,080
He'll go warn him off.

167
00:09:00,080 --> 00:09:02,080
Let him go if he wants.

168
00:09:02,080 --> 00:09:07,080
I say a man's got one life to live and he's got a right to lose it any dang way he pleases.

169
00:09:07,080 --> 00:09:09,080
I'll tell you where you can find Lee Burrage.

170
00:09:20,080 --> 00:09:26,080
On the way I passed the open pit that had been a grave and turned up a side canyon.

171
00:09:26,080 --> 00:09:33,080
A few miles farther on where the canyon spread I saw his hut set against a fire-blackened hill.

172
00:09:33,080 --> 00:09:39,080
There was no growing thing in the rocky ground except one sick twisted tree.

173
00:09:39,080 --> 00:09:45,080
Its stunted limbs reaching out, empty, waiting.

174
00:09:49,080 --> 00:09:51,080
Easy, easy.

175
00:09:51,080 --> 00:09:55,080
Throw your gun down, you, or I won't miss for the next one.

176
00:09:55,080 --> 00:09:57,080
Lee Burrage.

177
00:09:57,080 --> 00:09:59,080
Throw it down.

178
00:10:00,080 --> 00:10:02,080
I'm Jeff Mander.

179
00:10:02,080 --> 00:10:05,080
It was my brother Seth you killed in Abilene.

180
00:10:05,080 --> 00:10:09,080
If that's who you are you've caused me enough trouble. Now get out of here.

181
00:10:09,080 --> 00:10:12,080
They'll give you a fair trial there.

182
00:10:12,080 --> 00:10:16,080
Stay here and you're going to be lynched for Fred Custon's killing.

183
00:10:16,080 --> 00:10:19,080
Nobody's going to lynch me while I got this.

184
00:10:19,080 --> 00:10:22,080
Don't come no closer.

185
00:10:22,080 --> 00:10:24,080
You listen to me.

186
00:10:24,080 --> 00:10:28,080
I don't hold no love for you. I shouldn't care what happens to you.

187
00:10:28,080 --> 00:10:32,080
But it took me two years to find you.

188
00:10:32,080 --> 00:10:34,080
Now I'm taking you out.

189
00:10:34,080 --> 00:10:36,080
Don't come no closer.

190
00:10:36,080 --> 00:10:38,080
Put up your gun.

191
00:10:38,080 --> 00:10:39,080
I'm warning you.

192
00:10:39,080 --> 00:10:41,080
Put up your gun.

193
00:10:42,080 --> 00:10:44,080
I'm out of here.

194
00:10:44,080 --> 00:10:47,080
And tell those folks in the village it didn't work.

195
00:10:47,080 --> 00:10:58,080
I'm too smart for it.

196
00:11:11,080 --> 00:11:12,080
Old timer.

197
00:11:12,080 --> 00:11:14,080
I see you had your talk with Burrage.

198
00:11:14,080 --> 00:11:16,080
You see?

199
00:11:16,080 --> 00:11:18,080
You ain't wearing your gun.

200
00:11:18,080 --> 00:11:19,080
Did he get the drop on you?

201
00:11:19,080 --> 00:11:20,080
Yeah.

202
00:11:20,080 --> 00:11:21,080
Why, he didn't kid you.

203
00:11:21,080 --> 00:11:23,080
So was I.

204
00:11:23,080 --> 00:11:24,080
Did you tell them I'd gone there?

205
00:11:24,080 --> 00:11:25,080
Yep.

206
00:11:25,080 --> 00:11:26,080
What'd they say?

207
00:11:26,080 --> 00:11:29,080
They said if you get Burrage first they'd get you.

208
00:11:29,080 --> 00:11:32,080
They said you should go back where you come from while you still can.

209
00:11:32,080 --> 00:11:34,080
I will.

210
00:11:34,080 --> 00:11:36,080
After I settle with Burrage.

211
00:11:36,080 --> 00:11:37,080
Where's the sheriff?

212
00:11:37,080 --> 00:11:38,080
Went off with the boys.

213
00:11:38,080 --> 00:11:39,080
After Burrage?

214
00:11:39,080 --> 00:11:40,080
Yeah.

215
00:11:40,080 --> 00:11:42,080
They're going to wait till dark.

216
00:11:42,080 --> 00:11:44,080
Then they're going to bring them up.

217
00:11:44,080 --> 00:11:46,080
Where are they going to wait till dark?

218
00:11:46,080 --> 00:11:47,080
I want to be with them.

219
00:11:47,080 --> 00:11:48,080
I thought you didn't like lynching.

220
00:11:48,080 --> 00:11:50,080
I don't, but I want to be there.

221
00:11:50,080 --> 00:11:54,080
I was told if you came back to town you have to be with them.

222
00:11:54,080 --> 00:11:57,080
Now don't make me use this gun, son.

223
00:11:57,080 --> 00:12:01,080
Now just turn around and we'll join the rest of them.

224
00:12:01,080 --> 00:12:03,080
All right.

225
00:12:03,080 --> 00:12:06,080
And I'd suggest you stop your talking about Lee Burrage.

226
00:12:06,080 --> 00:12:22,080
When I overheard you're close to sharing a rope with them.

227
00:12:22,080 --> 00:12:25,080
You are listening to A Killing in Abilene.

228
00:12:25,080 --> 00:12:41,080
Tonight's presentation in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

229
00:12:41,080 --> 00:12:44,080
Fires are easier to prevent than to extinguish.

230
00:12:44,080 --> 00:12:49,080
If you want to make sure you don't have a fire in your own home, now's the time to get fire sighted.

231
00:12:49,080 --> 00:12:53,080
If you can't make your own electrical repairs, get an electrician in to check the house.

232
00:12:53,080 --> 00:12:56,080
Especially if it's been a while since your wiring's had any attention.

233
00:12:56,080 --> 00:12:58,080
And throw out piled up rubbish.

234
00:12:58,080 --> 00:13:01,080
Be fire sighted.

235
00:13:01,080 --> 00:13:09,080
And now we bring back to our Hollywood soundstage, Parley Bear, starring in tonight's production of A Killing in Abilene.

236
00:13:09,080 --> 00:13:23,080
A tale well calculated to keep you in suspense.

237
00:13:23,080 --> 00:13:30,080
We rode out of Pleasant Valley, the old man and up the increw, scattered herds of cattle on the lower range land.

238
00:13:30,080 --> 00:13:34,080
Rolling in from the east, the black clouds smothered the mountain tops.

239
00:13:34,080 --> 00:13:40,080
Your old man still held a gun on me.

240
00:13:40,080 --> 00:13:44,080
Oh, no use swinging the horses.

241
00:13:44,080 --> 00:13:46,080
Won't be dark for a couple hours yet.

242
00:13:46,080 --> 00:13:49,080
Lynchin' parties get their guts after dark.

243
00:13:49,080 --> 00:13:51,080
How come you weren't with him?

244
00:13:51,080 --> 00:13:54,080
Waiting for you. I thought you'd be around.

245
00:13:54,080 --> 00:13:58,080
I had just seen a lynchin once. So much trouble.

246
00:13:58,080 --> 00:14:00,080
Yeah.

247
00:14:00,080 --> 00:14:04,080
You still figuring to take Burridge with you to Abilene?

248
00:14:04,080 --> 00:14:06,080
I can try.

249
00:14:06,080 --> 00:14:09,080
Ain't that gonna be a might darin' without a shootin' iron?

250
00:14:09,080 --> 00:14:11,080
Might be.

251
00:14:11,080 --> 00:14:16,080
I'm surprised after two years looking for him, you didn't shoot him when you found him.

252
00:14:16,080 --> 00:14:18,080
That's not what I come for.

253
00:14:18,080 --> 00:14:20,080
Why not? You killed your brother.

254
00:14:20,080 --> 00:14:22,080
I made a promise to somebody.

255
00:14:22,080 --> 00:14:23,080
His wife?

256
00:14:23,080 --> 00:14:26,080
Yes. And mine too.

257
00:14:26,080 --> 00:14:30,080
What was it between Costin and Burridge?

258
00:14:30,080 --> 00:14:34,080
I don't know. Nobody's seen much of Burridge in the past couple years.

259
00:14:34,080 --> 00:14:38,080
Ever since Ben told us about how he was a killer.

260
00:14:38,080 --> 00:14:40,080
Ugly man.

261
00:14:40,080 --> 00:14:43,080
Guess it was your brother he killed, too.

262
00:14:43,080 --> 00:14:45,080
I guess so.

263
00:14:45,080 --> 00:14:47,080
Now, because of him, you might get killed.

264
00:14:47,080 --> 00:14:49,080
Why?

265
00:14:49,080 --> 00:14:52,080
They know you're trying to take Burridge away.

266
00:14:52,080 --> 00:14:55,080
Whoa, whoa. We poured the stream here.

267
00:14:55,080 --> 00:14:57,080
Watch your foot.

268
00:15:10,080 --> 00:15:11,080
Johnny.

269
00:15:11,080 --> 00:15:12,080
Yeah?

270
00:15:12,080 --> 00:15:15,080
They haven't seen you yet. You still got time to get out.

271
00:15:15,080 --> 00:15:17,080
You'd let me go?

272
00:15:17,080 --> 00:15:21,080
Seen a lynchin once. Started a lot of trouble.

273
00:15:21,080 --> 00:15:25,080
I've come this far. I'll finish it.

274
00:15:39,080 --> 00:15:41,080
Hello, Sheriff.

275
00:15:41,080 --> 00:15:43,080
Thought you'd left Pleasant Valley.

276
00:15:43,080 --> 00:15:45,080
I told the old man to bring him.

277
00:15:45,080 --> 00:15:48,080
We decided he ought to be with us where we can watch him.

278
00:15:48,080 --> 00:15:51,080
We're not letting him take Burridge out.

279
00:15:51,080 --> 00:15:53,080
You decided, Ben?

280
00:15:53,080 --> 00:15:57,080
What do you say, mister? Are you still going to try and take him?

281
00:15:57,080 --> 00:15:59,080
I'll tell you what he says, Sheriff.

282
00:15:59,080 --> 00:16:02,080
He says he wants Burridge one way or the other.

283
00:16:02,080 --> 00:16:04,080
He asked to join. That's what he says.

284
00:16:04,080 --> 00:16:06,080
Shut up, old man.

285
00:16:07,080 --> 00:16:09,080
Get off the horse, mister.

286
00:16:09,080 --> 00:16:11,080
All right.

287
00:16:14,080 --> 00:16:17,080
I want Burridge as bad as the rest of you.

288
00:16:17,080 --> 00:16:20,080
I'd prefer him to stand trial. That's the difference.

289
00:16:20,080 --> 00:16:22,080
I don't want this lynching.

290
00:16:22,080 --> 00:16:24,080
Take your hand off your gun, Ben.

291
00:16:24,080 --> 00:16:25,080
He ain't armed.

292
00:16:25,080 --> 00:16:26,080
Take it easy, Ben.

293
00:16:26,080 --> 00:16:28,080
We decided what to do.

294
00:16:28,080 --> 00:16:30,080
You're here because I want you here.

295
00:16:30,080 --> 00:16:33,080
Burridge killed Fred Custin in a fight.

296
00:16:33,080 --> 00:16:35,080
Now we're going to settle it.

297
00:16:35,080 --> 00:16:37,080
Burridge kills easy.

298
00:16:37,080 --> 00:16:39,080
I've seen him do it once before.

299
00:16:39,080 --> 00:16:41,080
He's not going to do it again.

300
00:16:41,080 --> 00:16:43,080
You saw him kill my brother?

301
00:16:43,080 --> 00:16:45,080
I saw it.

302
00:16:45,080 --> 00:16:47,080
Is there more of a trial than that?

303
00:16:52,080 --> 00:16:56,080
I thought of the ugly man up the canyon in the broken-down shack.

304
00:16:56,080 --> 00:17:00,080
I wondered if he knew what was waiting for him a mile or so away.

305
00:17:04,080 --> 00:17:06,080
It was quiet then.

306
00:17:06,080 --> 00:17:11,080
Storm clouds were quickening the end of day, and the party became shadow.

307
00:17:11,080 --> 00:17:14,080
Sitting nervously or smoking.

308
00:17:14,080 --> 00:17:18,080
The men had some whiskey and were building up their courage for the night's work.

309
00:17:23,080 --> 00:17:26,080
It's nearly dark.

310
00:17:26,080 --> 00:17:29,080
Why? I didn't think you'd come.

311
00:17:29,080 --> 00:17:32,080
I had to. My friend's dead.

312
00:17:32,080 --> 00:17:34,080
So is my brother.

313
00:17:34,080 --> 00:17:38,080
My friend was a good man. Never hit me.

314
00:17:38,080 --> 00:17:41,080
But he was a dark man with a drink.

315
00:17:41,080 --> 00:17:44,080
What was it between Burridge and him?

316
00:17:44,080 --> 00:17:46,080
Well, we lost some chickens.

317
00:17:46,080 --> 00:17:48,080
Fred said that Burridge stole them.

318
00:17:48,080 --> 00:17:52,080
When he came to town for supplies, Fred and him got to fighting.

319
00:17:52,080 --> 00:17:55,080
Burridge hated him and he beat him.

320
00:17:55,080 --> 00:17:57,080
Fred was horrible hurt.

321
00:17:57,080 --> 00:18:00,080
Afterwards, everybody laughed and made jokes.

322
00:18:00,080 --> 00:18:02,080
They laughed at their friend?

323
00:18:02,080 --> 00:18:05,080
Oh, it was man laughing. No harm.

324
00:18:05,080 --> 00:18:08,080
But a dark man like Fred, it was bad.

325
00:18:08,080 --> 00:18:10,080
He swore to get even.

326
00:18:10,080 --> 00:18:13,080
That was last Saturday. He went in to drink.

327
00:18:13,080 --> 00:18:14,080
And didn't come back?

328
00:18:14,080 --> 00:18:16,080
We all thought he rode out someplace for shame.

329
00:18:16,080 --> 00:18:18,080
Why do you think Burridge killed him?

330
00:18:18,080 --> 00:18:20,080
Oh, they was all talking about it.

331
00:18:20,080 --> 00:18:21,080
Who was?

332
00:18:21,080 --> 00:18:23,080
All the men, Saturday night.

333
00:18:23,080 --> 00:18:25,080
They said Fred and that man was arguing.

334
00:18:25,080 --> 00:18:26,080
Who heard them?

335
00:18:26,080 --> 00:18:31,080
Ben did. And when Fred didn't come back, we all knew that man had killed him.

336
00:18:31,080 --> 00:18:34,080
Well, he did. And he's gonna pay for it.

337
00:18:34,080 --> 00:18:37,080
Who found the grave, ma'am?

338
00:18:37,080 --> 00:18:39,080
Ben did.

339
00:18:39,080 --> 00:18:45,080
I...I'm sorry for your brother's wife, but it must be this way.

340
00:18:45,080 --> 00:18:49,080
It's like the holy book says, an eye for an eye.

341
00:18:49,080 --> 00:18:52,080
Let's go, boys. It's time.

342
00:19:02,080 --> 00:19:04,080
He's there right enough.

343
00:19:04,080 --> 00:19:06,080
There's a light inside.

344
00:19:06,080 --> 00:19:08,080
Hold up, boys.

345
00:19:08,080 --> 00:19:11,080
Bob, you, Jim, and Neil, come with me.

346
00:19:11,080 --> 00:19:14,080
We'll bring them up. The rest of you stay here.

347
00:19:14,080 --> 00:19:15,080
What's the idea?

348
00:19:15,080 --> 00:19:19,080
You're too quick tonight. Ben ain't giving too many orders. You stay.

349
00:19:21,080 --> 00:19:23,080
You still gonna try and get him away, son?

350
00:19:23,080 --> 00:19:25,080
I might.

351
00:19:25,080 --> 00:19:27,080
He's like an engine I knew once.

352
00:19:27,080 --> 00:19:30,080
Had to shoot him five times before he knew he was dead.

353
00:19:34,080 --> 00:19:35,080
What do you want here?

354
00:19:35,080 --> 00:19:38,080
You know what we want for each of you.

355
00:19:38,080 --> 00:19:40,080
Get out of here. Get off my land.

356
00:19:40,080 --> 00:19:43,080
You come outside quiet like this. We don't want no trouble.

357
00:19:43,080 --> 00:19:45,080
I ain't asking for trouble.

358
00:19:45,080 --> 00:19:47,080
You asked for it when you killed Fred Gustin.

359
00:19:47,080 --> 00:19:49,080
Killed him? I didn't kill Constance.

360
00:19:49,080 --> 00:19:51,080
Save your breath while you got it.

361
00:19:51,080 --> 00:19:53,080
Let go. Let go of me.

362
00:19:53,080 --> 00:19:57,080
I'll kill you. I'll kill you all, please.

363
00:19:57,080 --> 00:19:59,080
You've done your last killing.

364
00:19:59,080 --> 00:20:01,080
Get the rope over that limb.

365
00:20:01,080 --> 00:20:03,080
Is this your doing, Ben?

366
00:20:03,080 --> 00:20:06,080
Shut up. Fire his hands, Bob. I'll hold him.

367
00:20:06,080 --> 00:20:08,080
You're gonna blame this one on me too, Ben?

368
00:20:08,080 --> 00:20:10,080
Shut up, I said.

369
00:20:10,080 --> 00:20:12,080
The bridge didn't do it. He didn't do it.

370
00:20:12,080 --> 00:20:14,080
Let it go, son. You can't stop him now.

371
00:20:14,080 --> 00:20:17,080
I gotta talk to him before they do it. He didn't kill. I know it.

372
00:20:17,080 --> 00:20:19,080
Wait a minute. Take my gun.

373
00:20:19,080 --> 00:20:20,080
Thanks.

374
00:20:27,080 --> 00:20:30,080
The rope was around his neck and he knew he was gonna die.

375
00:20:30,080 --> 00:20:34,080
But as I came near him and could see him in the light, there was no fear in his eyes.

376
00:20:34,080 --> 00:20:39,080
He was lifted under the horse, the rope was tightened, and he was ready to be lynched.

377
00:20:43,080 --> 00:20:45,080
Then he saw me.

378
00:20:45,080 --> 00:20:47,080
One request, Sheriff.

379
00:20:47,080 --> 00:20:49,080
What, Burrage?

380
00:20:49,080 --> 00:20:51,080
Let me talk to him a minute.

381
00:20:51,080 --> 00:20:53,080
A stranger here? For a minute.

382
00:20:53,080 --> 00:20:54,080
No more talking.

383
00:20:54,080 --> 00:20:57,080
Take that horse out from under him. Not yet.

384
00:20:57,080 --> 00:20:59,080
Let him talk. Take it out.

385
00:20:59,080 --> 00:21:03,080
We don't want to kill the wrong man, Ben. You or Burrage. Let him talk.

386
00:21:03,080 --> 00:21:05,080
Why do you think I killed your brother?

387
00:21:05,080 --> 00:21:07,080
They're trying to get away with something, Jake.

388
00:21:07,080 --> 00:21:09,080
Let's string him up. Come on.

389
00:21:09,080 --> 00:21:12,080
A minute don't matter. Get up, Ben. Let them have their say.

390
00:21:12,080 --> 00:21:15,080
We found your pouch near my brother's grave, Burrage. Your name on it.

391
00:21:15,080 --> 00:21:18,080
And tonight Ben told me he saw you kill him.

392
00:21:18,080 --> 00:21:20,080
I didn't.

393
00:21:20,080 --> 00:21:24,080
I wasn't with Ben that night in Abilene. Ben wanted to drink. I didn't.

394
00:21:24,080 --> 00:21:26,080
He left me and took my pouch with him.

395
00:21:26,080 --> 00:21:28,080
What does it matter about his brother?

396
00:21:28,080 --> 00:21:30,080
It's Fred Costin we're hanging him for.

397
00:21:30,080 --> 00:21:32,080
I didn't kill Fred Costin either.

398
00:21:32,080 --> 00:21:36,080
Listen, mister, I didn't kill your brother. Ben told everybody I didn't.

399
00:21:36,080 --> 00:21:38,080
Ever since I've had no friends here.

400
00:21:38,080 --> 00:21:40,080
He's talked enough. He killed Fred Costin. I told you that.

401
00:21:40,080 --> 00:21:41,080
What about Burrage?

402
00:21:41,080 --> 00:21:43,080
I didn't kill Fred Costin.

403
00:21:43,080 --> 00:21:45,080
He's lying. Let's get it over with.

404
00:21:45,080 --> 00:21:47,080
I say let him talk.

405
00:21:47,080 --> 00:21:49,080
Where'd you get that gun, mister?

406
00:21:49,080 --> 00:21:52,080
How'd you know where Fred was buried, Ben?

407
00:21:52,080 --> 00:21:54,080
How'd you know where Fred was buried?

408
00:21:54,080 --> 00:21:58,080
Since Costin says you found the grave, how'd you know where it was?

409
00:21:58,080 --> 00:22:00,080
Answer him, Ben.

410
00:22:00,080 --> 00:22:02,080
You told me where it was, Ben.

411
00:22:02,080 --> 00:22:06,080
I saw him buryin', poor Fred. That's how I know.

412
00:22:06,080 --> 00:22:09,080
If you saw the burial, why didn't you stop Burrage then?

413
00:22:09,080 --> 00:22:11,080
It wasn't none of my business.

414
00:22:11,080 --> 00:22:14,080
But it is now. What made you change your mind so fast?

415
00:22:14,080 --> 00:22:16,080
Stay away from that horse, Ben!

416
00:22:16,080 --> 00:22:19,080
Get up! Cut him down! You, Bob, cut him down!

417
00:22:19,080 --> 00:22:21,080
I think you'll be coming back to Abilene with me, Ben.

418
00:22:21,080 --> 00:22:24,080
You think so?

419
00:22:30,080 --> 00:22:32,080
You all right, son?

420
00:22:32,080 --> 00:22:34,080
My shoulder.

421
00:22:34,080 --> 00:22:37,080
How about Burrage?

422
00:22:37,080 --> 00:22:39,080
He'll live.

423
00:22:39,080 --> 00:22:43,080
Rest easy, son. You've done a good job.

424
00:22:43,080 --> 00:22:47,080
But you ain't gonna keep your promise about your brother's killer.

425
00:22:47,080 --> 00:22:51,080
There's no sense taking Ben Chaffee back to Abilene.

426
00:22:51,080 --> 00:22:54,080
We'll bury him here.

427
00:23:11,080 --> 00:23:13,080
Suspense.

428
00:23:13,080 --> 00:23:18,080
In which Parley Bear starred in A Killing in Abilene by Anthony Ellis and Gil Dowd.

429
00:23:18,080 --> 00:23:23,080
Next week, the story of a man who thought the only way to escape death was to search for it.

430
00:23:23,080 --> 00:23:26,080
It's called Diagnosis of Death.

431
00:23:26,080 --> 00:23:28,080
That's next week on...

432
00:23:28,080 --> 00:23:30,080
Suspense.

433
00:23:37,080 --> 00:23:40,080
Suspense is produced and directed by Anthony Ellis.

434
00:23:40,080 --> 00:23:44,080
The music was composed by Lucian Morawick and conducted by Lud Gluskin.

435
00:23:44,080 --> 00:23:52,080
Featured in the cast were Paula Winslow, Jack Crouchon, Frank Gershel, Jim Nusser, Vic Perrin, Joe DeVall and Will Wright.

436
00:23:52,080 --> 00:24:05,080
Listen for the Radio Hall of Fame every Sunday night on the CBS Radio Network.

437
00:24:22,080 --> 00:24:24,080
Thank you.

