1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
And now, tonight's presentation of radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

2
00:00:15,000 --> 00:00:22,880
Tonight, the story of a man who insisted upon finishing the murder he never committed.

3
00:00:22,880 --> 00:00:25,640
We call it, Study of a Murderer.

4
00:00:25,640 --> 00:00:31,920
So now, starring Charlotte Lawrence and William Conrad, here is tonight's suspense play, Study

5
00:00:31,920 --> 00:00:34,920
of a Murderer.

6
00:00:34,920 --> 00:00:45,320
It's funny to be married to a man three years, find out he's kept secrets from you.

7
00:00:45,320 --> 00:00:48,680
Not secrets like drinking or cards or women.

8
00:00:48,680 --> 00:00:50,960
Hank was never like that.

9
00:00:50,960 --> 00:00:55,000
I mean he was like two different men, really two men.

10
00:00:55,000 --> 00:00:56,880
He kept it even a secret from himself.

11
00:00:56,880 --> 00:01:01,000
That's what I'm beginning to understand.

12
00:01:01,000 --> 00:01:08,000
Because the man I knew, loved, was a wonderful, sweet husband.

13
00:01:08,000 --> 00:01:13,960
The doctor says, he says the baby coming on its way, he won't inherit it because nobody

14
00:01:13,960 --> 00:01:17,440
can inherit Hank's kind of trouble, his sickness.

15
00:01:17,440 --> 00:01:22,360
And I'm not asking for sympathy, I'm just telling you that's all.

16
00:01:22,360 --> 00:01:25,280
I never asked for help, neither did Hank.

17
00:01:25,280 --> 00:01:30,280
Oh no, he did ask, in the only way he could.

18
00:01:30,280 --> 00:01:43,480
He tried to ask to let me know, but it was too late.

19
00:01:43,480 --> 00:01:51,480
It was last spring, it was that day he came home so upset.

20
00:01:51,480 --> 00:01:56,160
Hank, is that you?

21
00:01:56,160 --> 00:01:58,000
Hi darling.

22
00:01:58,000 --> 00:01:59,000
Hi.

23
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
Good day at work?

24
00:02:01,000 --> 00:02:03,640
Yeah, yeah sure.

25
00:02:03,640 --> 00:02:05,520
Have something real good for dinner.

26
00:02:05,520 --> 00:02:07,840
What are the headlines?

27
00:02:07,840 --> 00:02:10,480
What do you mean?

28
00:02:10,480 --> 00:02:11,840
I mean what's the headline?

29
00:02:11,840 --> 00:02:12,840
In the paper.

30
00:02:12,840 --> 00:02:13,840
Murder?

31
00:02:13,840 --> 00:02:14,840
What?

32
00:02:14,840 --> 00:02:19,600
The headline, didn't you ask me what the headlines were?

33
00:02:19,600 --> 00:02:22,600
Oh yes honey, sure.

34
00:02:22,600 --> 00:02:23,600
What is it, don't you feel well?

35
00:02:23,600 --> 00:02:25,040
What should it be, what's it always?

36
00:02:25,040 --> 00:02:29,120
The paper's jammed up to here with murder and killing all the time.

37
00:02:29,120 --> 00:02:33,680
A man comes home from work and it, well work's hard enough, but a man comes home and he sees

38
00:02:33,680 --> 00:02:39,520
pictures and columns on a mother and a baby, killed down near the lake.

39
00:02:39,520 --> 00:02:42,560
A mother and a baby murdered.

40
00:02:42,560 --> 00:02:52,760
It's sickening.

41
00:02:52,760 --> 00:02:56,000
But Hank was always like that, one way or another.

42
00:02:56,000 --> 00:02:59,720
He gets upset like that when the pressure's too heavy.

43
00:02:59,720 --> 00:03:01,520
When it lets up he's okay again.

44
00:03:01,520 --> 00:03:04,040
Except it didn't let up.

45
00:03:04,040 --> 00:03:05,040
Not this time.

46
00:03:05,040 --> 00:03:09,760
Because a couple of weeks later it really hit.

47
00:03:09,760 --> 00:03:19,040
Well it's my last paycheck and the boom dropped.

48
00:03:19,040 --> 00:03:20,040
Oh no.

49
00:03:20,040 --> 00:03:22,160
Yeah, me and about eight other guys.

50
00:03:22,160 --> 00:03:24,680
Oh Hank, I'm sorry.

51
00:03:24,680 --> 00:03:27,000
You know it makes a guy think he doesn't count for much.

52
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
That's not true darling.

53
00:03:28,000 --> 00:03:31,320
You begin to think on a job that maybe they can't get along without you, that you're pretty

54
00:03:31,320 --> 00:03:35,720
important and the whole place would fold if you left.

55
00:03:35,720 --> 00:03:39,360
And then poof, bye bye sonny boy.

56
00:03:39,360 --> 00:03:40,360
Maybe they had a good reason.

57
00:03:40,360 --> 00:03:41,360
Oh yeah sure sure.

58
00:03:41,360 --> 00:03:46,160
You say it and they say it and that's right only something inside me says that it just

59
00:03:46,160 --> 00:03:50,160
got kicked and I don't amount to much at all.

60
00:03:50,160 --> 00:03:52,720
Not much at all.

61
00:03:52,720 --> 00:03:54,720
Well I'm plenty see, I'm plenty.

62
00:03:54,720 --> 00:03:56,400
Yes darling I know you are.

63
00:03:56,400 --> 00:04:00,280
Yeah but then I figure I'm kind of lucky too.

64
00:04:00,280 --> 00:04:01,280
We both are.

65
00:04:01,280 --> 00:04:04,720
Luckier than the poor guy whose wife got killed with a baby.

66
00:04:04,720 --> 00:04:05,720
Luckier than him.

67
00:04:05,720 --> 00:04:07,400
Hank you can't go on getting upset by that.

68
00:04:07,400 --> 00:04:08,400
You can't.

69
00:04:08,400 --> 00:04:09,400
You can't do one another.

70
00:04:09,400 --> 00:04:12,520
There's been a second killing here in Lincoln Park just like the first one and the papers

71
00:04:12,520 --> 00:04:15,720
are full of it.

72
00:04:15,720 --> 00:04:18,440
Wouldn't you like your dinner?

73
00:04:18,440 --> 00:04:22,280
Hank will you please stop reading about those murders?

74
00:04:22,280 --> 00:04:25,440
Hank you're not listening.

75
00:04:25,440 --> 00:04:26,440
What?

76
00:04:26,440 --> 00:04:27,440
Oh sure I am.

77
00:04:27,440 --> 00:04:30,240
Why don't we go to the beach?

78
00:04:30,240 --> 00:04:32,760
Wouldn't it be swell or the amusement park?

79
00:04:32,760 --> 00:04:34,640
Remember last year we went that was fun.

80
00:04:34,640 --> 00:04:35,880
You winning the Cupid doll and all.

81
00:04:35,880 --> 00:04:37,120
It was fun wasn't it darling?

82
00:04:37,120 --> 00:04:38,560
It was.

83
00:04:38,560 --> 00:04:41,360
Can't you stop looking at that paper for a minute?

84
00:04:41,360 --> 00:04:43,200
I just wanted to find whether there's a news broadcast.

85
00:04:43,200 --> 00:04:46,560
There must be one on now.

86
00:04:46,560 --> 00:04:48,960
No.

87
00:04:48,960 --> 00:04:49,960
What?

88
00:04:49,960 --> 00:04:51,800
We've had enough of those murders.

89
00:04:51,800 --> 00:04:55,160
You have to stop thinking about them all the time every minute.

90
00:04:55,160 --> 00:04:56,160
That's all you think about.

91
00:04:56,160 --> 00:04:58,960
You've got to stop.

92
00:04:58,960 --> 00:05:02,040
Don't tell me what to do.

93
00:05:02,040 --> 00:05:03,400
Not like that.

94
00:05:03,400 --> 00:05:04,400
Ever.

95
00:05:04,400 --> 00:05:14,800
Hank I...

96
00:05:14,800 --> 00:05:18,920
I'm sorry darling.

97
00:05:18,920 --> 00:05:21,920
I said I'm sorry if I said...

98
00:05:21,920 --> 00:05:26,720
Unfortunately I'm...

99
00:05:26,720 --> 00:05:31,080
The chief of police says it's almost impossible to tell where the maniac will strike next.

100
00:05:31,080 --> 00:05:38,080
There have been a few clues to indicate the man was...

101
00:05:38,080 --> 00:05:43,120
Oh Hank.

102
00:05:43,120 --> 00:05:45,960
I didn't know what was happening to Hank.

103
00:05:45,960 --> 00:05:49,640
I guess a man gets kind of dizzy just from being alive sometimes.

104
00:05:49,640 --> 00:05:53,680
It's from being hit too many times by too many things.

105
00:05:53,680 --> 00:05:55,960
All kinds of things.

106
00:05:55,960 --> 00:05:59,360
Half of them I didn't understand and still don't all the way.

107
00:05:59,360 --> 00:06:02,320
But I should have understood.

108
00:06:02,320 --> 00:06:05,280
Three months later that summer night.

109
00:06:05,280 --> 00:06:06,280
Three months later...

110
00:06:06,280 --> 00:06:07,280
Look at them.

111
00:06:07,280 --> 00:06:08,280
Look at all these papers.

112
00:06:08,280 --> 00:06:11,400
All the same story of everybody running around getting no place.

113
00:06:11,400 --> 00:06:12,400
Hank.

114
00:06:12,400 --> 00:06:14,760
Must you bring all the papers home?

115
00:06:14,760 --> 00:06:15,760
Couldn't you read them at Walgreens?

116
00:06:15,760 --> 00:06:16,760
No.

117
00:06:16,760 --> 00:06:18,800
No I couldn't.

118
00:06:18,800 --> 00:06:21,920
Bums read the papers for free and I'm no bum.

119
00:06:21,920 --> 00:06:23,560
I got a wife and I'm no bum.

120
00:06:23,560 --> 00:06:25,840
What are you accusing me of then?

121
00:06:25,840 --> 00:06:27,240
I'm not a good husband?

122
00:06:27,240 --> 00:06:28,240
No Hank.

123
00:06:28,240 --> 00:06:31,040
No but I'm not accusing you of anything.

124
00:06:31,040 --> 00:06:32,040
You mustn't think that.

125
00:06:32,040 --> 00:06:33,240
You act like I did something wrong.

126
00:06:33,240 --> 00:06:37,800
Not like I'm just out of work but like I was almost a murderer.

127
00:06:37,800 --> 00:06:43,520
Like I was that murderer they're all looking for.

128
00:06:43,520 --> 00:06:47,520
Oh it's hot.

129
00:06:47,520 --> 00:06:50,520
It's too hot in here.

130
00:06:50,520 --> 00:06:54,240
Would you like a cold glass of beer?

131
00:06:54,240 --> 00:06:55,240
Yeah.

132
00:06:55,240 --> 00:06:56,240
Beer.

133
00:06:56,240 --> 00:07:00,760
Nice tall glass of beer.

134
00:07:00,760 --> 00:07:01,760
Only not here.

135
00:07:01,760 --> 00:07:02,760
Not in this house.

136
00:07:02,760 --> 00:07:03,760
At Marty's on the corner.

137
00:07:03,760 --> 00:07:05,020
That's the place for a beer.

138
00:07:05,020 --> 00:07:06,280
But it costs so much more.

139
00:07:06,280 --> 00:07:09,880
Yeah I know darling but I just got to get out of here.

140
00:07:09,880 --> 00:07:11,880
I got to get with people.

141
00:07:11,880 --> 00:07:13,880
Oh yes darling of course.

142
00:07:13,880 --> 00:07:14,880
I have a few dollars.

143
00:07:14,880 --> 00:07:15,880
I've been saving it for celebration.

144
00:07:15,880 --> 00:07:16,880
Let's do it.

145
00:07:16,880 --> 00:07:17,880
It'll be fun.

146
00:07:17,880 --> 00:07:23,640
I only have three dollars and twenty eight cents.

147
00:07:23,640 --> 00:07:26,160
Funny to remember it exactly like that.

148
00:07:26,160 --> 00:07:29,920
Three dollars and twenty eight cents that I slipped into his pocket when he wasn't looking.

149
00:07:29,920 --> 00:07:35,160
And we had beer with the jukebox banging away and me shaking inside.

150
00:07:35,160 --> 00:07:37,880
Shaking.

151
00:07:37,880 --> 00:07:41,880
I just kept sipping my one beer and watching Hank.

152
00:07:41,880 --> 00:07:44,080
Maybe waiting for him to smile or to make a joke.

153
00:07:44,080 --> 00:07:46,200
Then I'd know everything was okay.

154
00:07:46,200 --> 00:07:48,480
But he never smiled.

155
00:07:48,480 --> 00:07:50,800
Didn't even talk.

156
00:07:50,800 --> 00:07:53,640
Just drank beer and glared.

157
00:07:53,640 --> 00:07:55,640
You know what at?

158
00:07:55,640 --> 00:07:58,120
He just glared at himself in the mirror.

159
00:07:58,120 --> 00:08:01,160
Just glared at himself until he stood up.

160
00:08:01,160 --> 00:08:03,160
Gonna go.

161
00:08:03,160 --> 00:08:05,760
All right darling.

162
00:08:05,760 --> 00:08:06,760
Let's go.

163
00:08:06,760 --> 00:08:07,760
No.

164
00:08:07,760 --> 00:08:08,760
Me.

165
00:08:08,760 --> 00:08:09,760
By myself.

166
00:08:09,760 --> 00:08:14,000
But Hank you're kind of tight darling.

167
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
Kind of.

168
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
Come on.

169
00:08:16,000 --> 00:08:17,000
Come on.

170
00:08:17,000 --> 00:08:18,000
Let me take your arm.

171
00:08:18,000 --> 00:08:19,000
Don't pull me.

172
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
Please.

173
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
Please Hank.

174
00:08:21,000 --> 00:08:22,000
I said don't pull me.

175
00:08:22,000 --> 00:08:23,000
Now leave me alone.

176
00:08:23,000 --> 00:08:24,000
I'm getting out of here.

177
00:08:24,000 --> 00:08:30,280
He almost ran out of the place.

178
00:08:30,280 --> 00:08:32,240
I knew if I followed him I'd see something terrible.

179
00:08:32,240 --> 00:08:33,520
But I had to know.

180
00:08:33,520 --> 00:08:36,800
I had to know if what I guessed was true.

181
00:08:36,800 --> 00:08:40,880
And then I saw him rush up to a cop on Lake Street and scream something at him.

182
00:08:40,880 --> 00:08:41,880
I couldn't hear.

183
00:08:41,880 --> 00:08:42,880
I couldn't hear at all.

184
00:08:42,880 --> 00:08:43,880
And a crowd was there in no time.

185
00:08:43,880 --> 00:08:44,880
I killed him.

186
00:08:44,880 --> 00:08:45,880
But I can't stand anymore.

187
00:08:45,880 --> 00:08:46,880
Please.

188
00:08:46,880 --> 00:08:47,880
Oh please let me through.

189
00:08:47,880 --> 00:08:48,880
I'm his wife.

190
00:08:48,880 --> 00:08:49,880
I can't stand anymore.

191
00:08:49,880 --> 00:08:50,880
I'm his wife.

192
00:08:50,880 --> 00:08:51,880
Please.

193
00:08:51,880 --> 00:08:52,880
Please let me through.

194
00:08:52,880 --> 00:08:53,880
I can't stand anymore.

195
00:08:53,880 --> 00:08:54,880
Please let me through.

196
00:08:54,880 --> 00:08:55,880
Hank.

197
00:08:55,880 --> 00:08:56,880
Hank darling.

198
00:08:56,880 --> 00:08:57,880
Hank.

199
00:08:57,880 --> 00:08:58,880
Please he didn't do anything.

200
00:08:58,880 --> 00:08:59,880
I can't stand it anymore.

201
00:08:59,880 --> 00:09:00,880
I can't stand the killing and the murder anymore.

202
00:09:00,880 --> 00:09:01,880
I can't stand it anymore.

203
00:09:01,880 --> 00:09:04,880
I can't stand it anymore.

204
00:09:04,880 --> 00:09:09,820
I can't stand it anymore.

205
00:09:09,820 --> 00:09:13,480
I waited in that police station for hours.

206
00:09:13,480 --> 00:09:19,020
I waited and wondered because no one told me anything except one man.

207
00:09:19,020 --> 00:09:22,020
He gave me a cigarette and talked to me.

208
00:09:23,020 --> 00:09:30,020
And then hours, oh, hours and hours later, he called me into his office.

209
00:09:31,020 --> 00:09:33,020
Sit down, Mrs. Later.

210
00:09:33,020 --> 00:09:35,020
Can I see him?

211
00:09:36,020 --> 00:09:37,020
Can I?

212
00:09:37,020 --> 00:09:38,020
In a few minutes.

213
00:09:38,020 --> 00:09:42,020
Oh, thank you. Thank you so much, Mr.

214
00:09:42,020 --> 00:09:44,020
Doctor, Doctor Broughton.

215
00:09:44,020 --> 00:09:48,020
I told you hours ago in the outside office. Did you hear me then?

216
00:09:48,020 --> 00:09:52,020
Oh, yes. Yes, I remember.

217
00:09:52,020 --> 00:09:54,020
And the rest of what I told you?

218
00:09:54,020 --> 00:10:03,020
Please let me see him. He didn't do any harm. He didn't kill anyone. He didn't kill anyone.

219
00:10:03,020 --> 00:10:06,020
We know he didn't, Mrs. Lathrop.

220
00:10:08,020 --> 00:10:15,020
What? You know? You're sure you know?

221
00:10:15,020 --> 00:10:16,020
Please listen to me.

222
00:10:16,020 --> 00:10:18,020
He didn't kill anybody.

223
00:10:18,020 --> 00:10:19,020
But he could. He might.

224
00:10:19,020 --> 00:10:23,020
How can you say that? Haven't I been through enough? Don't say that to me.

225
00:10:23,020 --> 00:10:28,020
He confessed to two murders he didn't commit. He admitted to two murders he had no part of.

226
00:10:28,020 --> 00:10:30,020
Then he didn't do wrong. Nothing wrong.

227
00:10:30,020 --> 00:10:32,020
Will you permit your husband to take treatment?

228
00:10:33,020 --> 00:10:36,020
You're saying he should be put away. You're saying he's crazy.

229
00:10:36,020 --> 00:10:43,020
I'm saying he has an illness. I'm saying he's sick and he can be cured now. Maybe not later, but now he can.

230
00:10:43,020 --> 00:10:45,020
No. All he needs is love and kindness.

231
00:10:45,020 --> 00:10:51,020
Only words. They have no meaning to him right now. They might have had once, but not now.

232
00:10:51,020 --> 00:10:55,020
He should be treated. I should bring him before a board and have him undergo therapy.

233
00:10:55,020 --> 00:11:01,020
I'll fight you. I'll work day and night to get the money, but I'll fight you with lawyers to keep you from disgracing him like that.

234
00:11:01,020 --> 00:11:06,020
You won't have to. As a doctor, I say he's dangerous, but no court would uphold me.

235
00:11:06,020 --> 00:11:10,020
He hasn't committed any overt act. To all appearances, he's normal.

236
00:11:10,020 --> 00:11:12,020
He is. He is normal.

237
00:11:12,020 --> 00:11:16,020
He isn't, but we can't make him accept help. You're the only one who can do that.

238
00:11:16,020 --> 00:11:18,020
No. He can be cured now.

239
00:11:18,020 --> 00:11:22,020
No. He confesses to murders. He imagines. He's committed.

240
00:11:22,020 --> 00:11:25,020
He needs love, not psycho doctors like you.

241
00:11:25,020 --> 00:11:28,020
He might easily commit murder if he doesn't get help.

242
00:11:28,020 --> 00:11:29,020
Take me to my husband.

243
00:11:29,020 --> 00:11:49,020
A month, six months, a year. I don't know when, but he'll kill Mrs. Lathrop. He'll kill.

244
00:11:49,020 --> 00:12:07,020
You are listening to Study of a Murderer, tonight's presentation in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

245
00:12:07,020 --> 00:12:12,020
It's a good rule to clean up burnables. Don't let them accumulate, or they might someday catch fire.

246
00:12:12,020 --> 00:12:15,020
Fire prevention is far less costly than fire repairs.

247
00:12:15,020 --> 00:12:21,020
Don't let anything you don't need pile up around the house as a latent threat of fire.

248
00:12:21,020 --> 00:12:31,020
And now we bring back to our Hollywood soundstage, Charlotte Lawrence and William Conrad, starring in tonight's production of Study of a Murderer,

249
00:12:31,020 --> 00:12:47,020
a tale well calculated to keep you in suspense.

250
00:12:47,020 --> 00:12:54,020
I took him right home. Sleep. He needed sleep. More sleep than he could ever get.

251
00:12:54,020 --> 00:13:06,020
I sat by the bed all that time, all the time wiping his face with cold cloth and waiting, waiting and kissing him when he'd start that awful moaning.

252
00:13:06,020 --> 00:13:14,020
Love was all he needed. That's what I was so sure about then. So awful sure while he slept like he'd been hit or something.

253
00:13:14,020 --> 00:13:21,020
For 16 hours, 16 straight hours, and I knew he'd be fine. Just fine.

254
00:13:21,020 --> 00:13:28,020
He couldn't kill. Not Hank. Oh no, he'd be fine.

255
00:13:28,020 --> 00:13:36,020
I remembered from a magazine or something. I turned on the radio. I remember that music helps people who are upset kind of.

256
00:13:36,020 --> 00:13:46,020
So I turned it on real soft.

257
00:13:46,020 --> 00:14:02,020
Beth? Yes, darling. What time is it? 8.30 about. I've been sleeping long? It's 8.30 in the night.

258
00:14:02,020 --> 00:14:13,020
You know why I did it? It's not important. No, but it is. No, darling. No, it isn't. It's past. It doesn't make any difference.

259
00:14:13,020 --> 00:14:23,020
Showing off. That's what it was. Showing them up. The cops, I mean. Whatever your reason was. It was yours. It's all right, honey.

260
00:14:23,020 --> 00:14:30,020
You don't believe me. You don't believe I did it to show them up. Whatever your real... Well, it was. It was the only reason.

261
00:14:30,020 --> 00:14:38,020
Lie back, darling. Lie back and rest, Hank.

262
00:14:38,020 --> 00:14:48,020
It's a disgrace. It's a real disgrace. I'm nothing. I'm nothing.

263
00:14:48,020 --> 00:14:55,020
I even... like a kid, I even feel like I could cry.

264
00:14:55,020 --> 00:15:09,020
Cry, darling. A man isn't weak if he cries. Just had too much happen to him. Like women have too much happen.

265
00:15:09,020 --> 00:15:23,020
Like anybody. Cry. You'll feel better, baby. You will. You will.

266
00:15:23,020 --> 00:15:31,020
I'm weak. No woman likes a man who's weak. No woman likes a man who can't admit he's weak sometimes.

267
00:15:31,020 --> 00:15:41,020
But you never saw me cry. I never cried before. I never cried when I was a kid, even. Never.

268
00:15:41,020 --> 00:15:49,020
I love you, darling. You have to know that. I love you.

269
00:15:49,020 --> 00:15:59,020
You wouldn't leave me, would you? Never. You don't believe what that doctor said. What doctor? The police. That doctor.

270
00:15:59,020 --> 00:16:08,020
What did he tell you? Nothing, but I got the idea. I smelled it. I figured out what he was driving at.

271
00:16:08,020 --> 00:16:18,020
But he didn't say much to me. He's a liar. But publicity. All those guys are like anything for publicity.

272
00:16:18,020 --> 00:16:26,020
I can't blame him. I did it for publicity. Really, that's why I did it.

273
00:16:26,020 --> 00:16:34,020
No, don't believe me. I don't know why I did it. I don't know why.

274
00:16:34,020 --> 00:16:43,020
Because you had too many bad things happen in a row. Because you had too much beer, too much hit you, too much all at once.

275
00:16:43,020 --> 00:16:50,020
I don't know why. I felt like somebody should be punished for all those terrible, terrible murders.

276
00:16:50,020 --> 00:16:58,020
Like somebody should. Somebody had to. Listen, we'll move from Chicago. Maybe change our name.

277
00:16:58,020 --> 00:17:05,020
But run away? Not run away. Leave. Put it all in back of us. Run away like I did something wrong?

278
00:17:05,020 --> 00:17:13,020
I told you not run away. Don't twist what I'm saying. I only said... That I should run away from here with you and let them push us away.

279
00:17:13,020 --> 00:17:19,020
Well, nobody pushes me around. No, Hank, I know that nobody does. Nobody leads me places like I was a kid.

280
00:17:19,020 --> 00:17:24,020
It was only a suggestion. Did that doctor tell you to say that to me? No, I told you the doctor didn't tell me anything.

281
00:17:24,020 --> 00:17:35,020
You're lying. You're keeping things from me. He must have told you something. He didn't, not really. He just said for me to take good care of you, that's all.

282
00:17:35,020 --> 00:18:01,020
What else did he say? What? I don't know. Nothing. Just... What else? Tell me! I don't know!

283
00:18:01,020 --> 00:18:08,020
Do you want to turn him over to me, Mrs. Lather? No, not that. Well, then, why did you come to see me? For advice.

284
00:18:08,020 --> 00:18:14,020
You've done what you could. Why don't you make him submit to care, Mrs. Lather? There's still time. Only if he wants to.

285
00:18:14,020 --> 00:18:19,020
He'll never agree. Not now. Not by himself. He will. He has to. Logic doesn't reach him very well.

286
00:18:19,020 --> 00:18:26,020
This is something more than logic, more than doctors or anything else. He'll want to get cured when he knows he's going to be a father.

287
00:18:26,020 --> 00:18:37,020
Well, doctor, don't you figure it that way, too, doctor? Don't tell him. Not tell him? Not tell him we're going to have a child, something we both wanted so much?

288
00:18:37,020 --> 00:18:42,020
It might have the wrong effect right now. Oh, no. It'll make him stronger, make him more sure of himself.

289
00:18:42,020 --> 00:18:47,020
It makes some men stronger. It can make others weaker, less sure, less certain.

290
00:18:47,020 --> 00:18:52,020
Is that all the advice you can give me? Not to tell him, not to tell my husband he's going to be a father?

291
00:18:52,020 --> 00:18:57,020
Tell me honestly, Mrs. Lathrop, do you feel he's getting better or worse?

292
00:18:57,020 --> 00:19:02,020
It's not fair. Will you talk to him about getting treatment? I'm not promising anything.

293
00:19:02,020 --> 00:19:06,020
Will you mention the baby? I said no promises. If he slaps you again, will you call me? Goodbye.

294
00:19:06,020 --> 00:19:11,020
It may be your life and his, and your child's, Mrs. Latherup.

295
00:19:11,020 --> 00:19:22,020
When I came home, he didn't even look up. He just kept staring at his hands.

296
00:19:22,020 --> 00:19:28,020
I decided maybe I'd let him talk first, so I sat in a chair near the window.

297
00:19:28,020 --> 00:19:33,020
Wasn't much to see with the buildings all close in, but the air smelled good.

298
00:19:33,020 --> 00:19:42,020
I waited until I almost wanted to scream, and for no reason he got up and went into the kitchen and washed his hands.

299
00:19:42,020 --> 00:19:47,020
Then he came back. A way out, I gotta figure a way out.

300
00:19:47,020 --> 00:19:51,020
Listen honey, listen, everything's going to work out fine.

301
00:19:51,020 --> 00:19:58,020
No, I'll figure it out. It's a man's job to figure it out. I don't need any help. It's a man's job to figure it out.

302
00:19:58,020 --> 00:20:10,020
Hank, Hank, I was wondering, wondering if maybe we don't need some other help.

303
00:20:10,020 --> 00:20:13,020
What kind of help? I mean like...

304
00:20:13,020 --> 00:20:21,020
What kind? What kind? What kind?

305
00:20:21,020 --> 00:20:25,020
Stop, stop talking like that. Like what? Like I'm addled? Like that?

306
00:20:25,020 --> 00:20:30,020
No. Yes. Hank, there are places that help when it gets too tough to figure things out.

307
00:20:30,020 --> 00:20:33,020
No help. I don't need any help. Well, it wouldn't hurt.

308
00:20:33,020 --> 00:20:36,020
It's dirty. Hank, please try to understand, Hank. I'm...

309
00:20:36,020 --> 00:20:39,020
A dirty science. It isn't, it isn't.

310
00:20:39,020 --> 00:20:46,020
In a magazine. I was reading in a magazine, and it's a dirty, filthy science. It's not even a science.

311
00:20:46,020 --> 00:20:48,020
Well, they lied. It is a science.

312
00:20:48,020 --> 00:20:52,020
No? Well, what do you know? What do you know about anything? You can't even keep a house.

313
00:20:52,020 --> 00:20:55,020
What's wrong with it, Hank? What would you like me to do? Just tell me.

314
00:20:55,020 --> 00:20:58,020
It's dirty. Like everything else is dirty.

315
00:20:58,020 --> 00:21:00,020
I'll clean it every day, and I'll wash it up.

316
00:21:00,020 --> 00:21:04,020
Nothing will get it clean. Never clean again.

317
00:21:04,020 --> 00:21:08,020
Oh, Hank, don't talk like that. You scare me, Hank. Please don't talk like that.

318
00:21:08,020 --> 00:21:13,020
We're both dirty. We were all born dirty. We'll never get clean.

319
00:21:13,020 --> 00:21:16,020
Listen to me. Listen. You have to come with me.

320
00:21:16,020 --> 00:21:18,020
Why? Because you ask, why for you?

321
00:21:18,020 --> 00:21:22,020
For our baby, Hank. For the baby.

322
00:21:26,020 --> 00:21:28,020
Baby?

323
00:21:31,020 --> 00:21:33,020
Baby!

324
00:21:33,020 --> 00:21:35,020
Oh, Hank!

325
00:21:35,020 --> 00:21:39,020
No, no, come on. Come on here.

326
00:21:39,020 --> 00:21:45,020
Listen to me. You lied to me. You lied to me. You cheated and lied to me.

327
00:21:45,020 --> 00:21:48,020
You lied to me!

328
00:21:48,020 --> 00:21:50,020
It was the first thing I saw.

329
00:21:50,020 --> 00:21:53,020
This silly china cubie doll on my dresser.

330
00:21:53,020 --> 00:22:16,020
I picked it up, and then I hit him. Hit him. Hit him. Again. Again. Again.

331
00:22:16,020 --> 00:22:22,020
Maybe he'll get over it. Maybe his sickness hadn't gone on too long.

332
00:22:22,020 --> 00:22:29,020
Maybe a thousand and million maybes and ifs and prayers.

333
00:22:29,020 --> 00:22:37,020
Dr. Broughton, he said it would be all right. He said the baby would be all right.

334
00:22:37,020 --> 00:22:53,020
It will be. It must be.

335
00:23:07,020 --> 00:23:11,020
Suspense.

336
00:23:11,020 --> 00:23:18,020
In which Charlotte Lawrence and William Conrad starred in Study of a Murderer by Arthur Ross.

337
00:23:18,020 --> 00:23:25,020
Next week, the story of fear in surgery. We call it The Operation.

338
00:23:25,020 --> 00:23:40,020
That's next week on Suspense.

339
00:23:40,020 --> 00:23:43,020
Suspense is produced and directed by Anthony Ellis.

340
00:23:43,020 --> 00:23:47,020
The music was composed by Lucian Morrowick and conducted by Wilbur Hatch.

341
00:23:47,020 --> 00:23:54,020
Featured in the cast were Herb Butterfield and Larry Thor.

342
00:23:54,020 --> 00:24:21,020
America listens most to the CBS Radio Network.

