WEBVTT

00:00.000 --> 00:11.600
And now, transcribe for tonight's presentation of radio's outstanding theater of thrills,

00:11.600 --> 00:12.600
Suspense.

00:12.600 --> 00:21.920
Tonight, the story of a motion picture producer and a young actress who finds to her dismay

00:21.920 --> 00:26.240
that she has rather more dramatic talent than even she ever hoped for.

00:26.240 --> 00:33.040
So now, starring Virginia Christine with Joseph Kearns, here is tonight's Suspense play, Shooting

00:33.040 --> 00:46.800
Star.

00:46.800 --> 00:50.960
These contract players, Dave, Martin Richards, Drake, Cantil.

00:50.960 --> 00:53.360
Tab Richards?

00:53.360 --> 00:54.360
But I thought...

00:54.360 --> 00:56.880
Oh, I play gin with him and he goes with my daughter.

00:56.880 --> 00:58.880
I don't do business that way.

00:58.880 --> 01:00.080
Well, I just meant...

01:00.080 --> 01:02.040
I meant I thought the boy was pretty good.

01:02.040 --> 01:03.360
I can't use him.

01:03.360 --> 01:05.360
Well, that's all, Dave.

01:05.360 --> 01:06.360
Yes.

01:06.360 --> 01:07.360
All right.

01:07.360 --> 01:08.360
Yes?

01:08.360 --> 01:09.360
Goodbye, J.D.

01:09.360 --> 01:12.280
Well, offer what you have to, but get her.

01:12.280 --> 01:14.840
Oh, and bring the papers to my place at Palm Desert.

01:14.840 --> 01:15.840
I'll sign them there.

01:15.840 --> 01:16.840
All right, goodbye.

01:16.840 --> 01:17.840
Goodbye.

01:17.840 --> 01:18.840
Yes?

01:18.840 --> 01:23.840
Benjamin Conn to see you, Mr. Zimmer.

01:23.840 --> 01:24.840
Oh, all right, send him in.

01:24.840 --> 01:25.840
Oh, and Miss Davis.

01:25.840 --> 01:26.960
Yes, Mr. Zimmer?

01:26.960 --> 01:27.960
Have my car sent around.

01:27.960 --> 01:28.960
Yes, Mr. Zimmer.

01:28.960 --> 01:29.960
Let's see.

01:29.960 --> 01:30.960
Well, good afternoon, J.D.

01:30.960 --> 01:31.960
Oh, hello, Ben.

01:31.960 --> 01:32.960
How's your arthritis?

01:32.960 --> 01:33.960
Oh, so good.

01:33.960 --> 01:34.960
Oh, it's too bad.

01:34.960 --> 01:35.960
Going to the desert for the weekend.

01:35.960 --> 01:36.960
That's the place.

01:36.960 --> 01:37.960
Bake it out.

01:37.960 --> 01:38.960
Yeah.

01:38.960 --> 01:39.960
Say, J.D., I want to talk to you about Gay Lansing.

01:39.960 --> 01:40.960
You've thought about her for Dark Lady.

01:40.960 --> 01:41.960
Yeah.

01:41.960 --> 01:42.960
It would be novel casting and she wants to try something different.

01:42.960 --> 01:43.960
I'm sure she'll be able to do it.

01:43.960 --> 01:44.960
I'm sure she'll be able to do it.

01:44.960 --> 01:45.960
I'm sure she'll be able to do it.

01:45.960 --> 01:46.960
I'm sure she'll be able to do it.

01:46.960 --> 01:54.960
I'm sure she'll be able to do it.

01:54.960 --> 02:20.360
Now, the way I see it, after this musical is over, we could have something really big

02:20.360 --> 02:21.360
in Gay.

02:21.360 --> 02:22.360
Go for the Italian type.

02:22.360 --> 02:23.360
Cut.

02:23.360 --> 02:24.360
All right, wrap it up.

02:24.360 --> 02:32.400
And take my shoes off.

02:32.400 --> 02:35.680
I have never been so tired.

02:35.680 --> 02:37.880
It's harder every time, Benny.

02:37.880 --> 02:40.740
Thank heavens this dance marathon is nearly over.

02:40.740 --> 02:42.400
And thank heavens it's my last.

02:42.400 --> 02:43.760
I've just seen Zimmer.

02:43.760 --> 02:46.160
Benny, what did he say about Dark Lady?

02:46.160 --> 02:47.160
He said no, Gay.

02:47.160 --> 02:48.160
No?

02:48.160 --> 02:50.160
They're signing Laura Bevin.

02:50.160 --> 02:51.160
Laura Bevin?

02:51.160 --> 02:53.160
Look, did you tell him that...

02:53.160 --> 02:55.600
Sorry, Gay, that's the way it is.

02:55.600 --> 02:57.200
I see.

02:57.200 --> 03:01.040
Well, I took off my dancing shoes too soon.

03:01.040 --> 03:04.840
So it's to be another super multicolored musical mishmash.

03:04.840 --> 03:06.840
Gay, they're not renewing.

03:06.840 --> 03:10.040
They're not what?

03:10.040 --> 03:14.360
They're dropping your option.

03:14.360 --> 03:15.360
That can't be right.

03:15.360 --> 03:17.800
Well, J.D. thinks the musical cycle is over.

03:17.800 --> 03:18.800
He thinks that...

03:18.800 --> 03:20.120
He thinks my cycle is over, is that it?

03:20.120 --> 03:23.000
No, he didn't say that, Gay.

03:23.000 --> 03:24.000
Just like that.

03:24.000 --> 03:25.320
Now, Gay, listen.

03:25.320 --> 03:28.640
Just this morning I was talking with Harry out of Modern Pictures, and he...

03:28.640 --> 03:29.640
Give me my coat.

03:29.640 --> 03:30.640
Where are you going?

03:30.640 --> 03:31.640
Does it matter?

03:31.640 --> 03:33.000
Oh, now, Gay, take it easy.

03:33.000 --> 03:35.320
Look, you go change and I'll drive you home.

03:35.320 --> 03:36.320
You'll feel better.

03:36.320 --> 03:37.320
Feel?

03:37.320 --> 03:38.320
Funny how I feel.

03:38.320 --> 03:42.680
I'm all numb and far away like I'm someone else.

03:42.680 --> 03:44.320
Gay, I'll figure something.

03:44.320 --> 03:46.920
I'll call J.D. at Palm Desert over the weekend.

03:46.920 --> 03:47.920
Gay?

03:47.920 --> 03:49.920
All numb and far away.

03:49.920 --> 03:56.920
Just like I was someone else.

03:56.920 --> 03:59.920
Yes?

03:59.920 --> 04:09.920
Oh, hello, Iris.

04:09.920 --> 04:15.160
Yeah, I just got here.

04:15.160 --> 04:19.800
I'm in the patio now, enjoying the hot sun and a long, tall cold one.

04:19.800 --> 04:20.800
I'll let Haynes go back.

04:20.800 --> 04:23.720
No, no, no, no, no, I'll be all right.

04:23.720 --> 04:26.920
I'll have my meal sent in.

04:26.920 --> 04:29.760
Is the Klan still at the house?

04:29.760 --> 04:33.800
Well, you let me know when they go, huh?

04:33.800 --> 04:36.800
All right, goodbye.

04:36.800 --> 04:39.800
Hello, J.D.

04:39.800 --> 04:44.800
Why, Gay, I didn't hear you when...

04:44.800 --> 04:48.320
Well, here, sit down.

04:48.320 --> 04:50.800
I understand you're dropping my contract.

04:50.800 --> 04:55.000
Well, Benny told you already, huh?

04:55.000 --> 04:59.080
I'm sorry about that, Gay, but stockholders feel...

04:59.080 --> 05:00.560
I want a new contract, J.D.

05:00.560 --> 05:04.880
I want it for 2,500 a week, seven years, no options, and I want the lead in Dark Lady.

05:04.880 --> 05:06.280
Oh, now look...

05:06.280 --> 05:08.480
I want you to call the studio now and arrange it.

05:08.480 --> 05:10.480
You're being ridiculous.

05:10.480 --> 05:14.880
After all, in today's market, it's the exhibitors who...

05:14.880 --> 05:16.880
I mean what I say, J.D.

05:16.880 --> 05:18.880
Gay.

05:18.880 --> 05:20.880
It's almost like an ornament, isn't it?

05:20.880 --> 05:24.880
So small in the pearl handle, but it shoots real bullets.

05:24.880 --> 05:26.880
I advise you to respect it.

05:26.880 --> 05:28.880
Oh, no, no, you're...

05:28.880 --> 05:29.880
Well, you're not yourself, Gay.

05:29.880 --> 05:31.880
Perhaps you just don't know me very well.

05:31.880 --> 05:34.880
Get on that phone, J.D., and be careful.

05:34.880 --> 05:40.880
Very well.

05:40.880 --> 05:44.880
Operator, get me Hollywood 1429.

05:44.880 --> 05:46.880
You know how foolish you're being, Gay.

05:46.880 --> 05:49.880
Why, if I even hinted, the Screen Act is gilded.

05:49.880 --> 05:52.880
Legal department, Mr. Mitchell, please.

05:52.880 --> 05:56.880
If I tell Owen to go ahead with this, legal is going to have a mess on their hands with Laura Bevin.

05:56.880 --> 05:58.880
Oh, hello, Owen.

05:58.880 --> 06:00.880
This is J.D.

06:00.880 --> 06:03.880
I want you to draw up a new contract for Gay Lansing.

06:03.880 --> 06:05.880
For seven years.

06:05.880 --> 06:07.880
No, that's right, seven.

06:07.880 --> 06:09.880
2,500 a week, no options.

06:09.880 --> 06:11.880
Apart. Put it in the contract.

06:11.880 --> 06:15.880
She's the star in Dark Lady. Put that in the contract.

06:15.880 --> 06:17.880
That's right.

06:17.880 --> 06:20.880
Well, you work that out. Goodbye.

06:20.880 --> 06:22.880
How far do you think you can go with this, Gay?

06:22.880 --> 06:26.880
Monday morning I'll cancel that contract, and you'll be blackballed by every studio in town.

06:26.880 --> 06:28.880
No. Oh, no.

06:28.880 --> 06:32.880
Because now, J.D., I'm going to kill you.

06:32.880 --> 06:34.880
Give me that back.

06:34.880 --> 06:37.880
Oh, my God.

06:37.880 --> 06:39.880
You have yourself to thank for that, J.D.

06:39.880 --> 06:43.880
You had me taught judo by an expert, remember, for that whack musical?

06:43.880 --> 06:45.880
Get up.

06:45.880 --> 06:47.880
Oh, Gay.

06:47.880 --> 06:49.880
Look, why don't we sit down?

06:49.880 --> 06:50.880
Let's talk this over.

06:50.880 --> 06:52.880
You think I'm unbalanced.

06:52.880 --> 06:55.880
No, no, I think you're... I think you're tired.

06:55.880 --> 06:58.880
I'm quite sane, J.D. I want you to understand that.

06:58.880 --> 06:59.880
Gay.

06:59.880 --> 07:02.880
Last year you used a folding wheelchair when your knee was bad. Where is it?

07:02.880 --> 07:04.880
I don't know.

07:04.880 --> 07:06.880
Back hall, maybe.

07:06.880 --> 07:07.880
We'll have a look then.

07:07.880 --> 07:09.880
Go on, J.D.

07:09.880 --> 07:11.880
Walk.

07:13.880 --> 07:15.880
Open the door.

07:18.880 --> 07:21.880
What a remarkable memory, J.D.

07:21.880 --> 07:23.880
All right. Open it.

07:23.880 --> 07:25.880
Oh, this is crazy.

07:27.880 --> 07:29.880
There.

07:29.880 --> 07:31.880
Now sit down.

07:31.880 --> 07:32.880
Go ahead.

07:32.880 --> 07:33.880
Oh, now look.

07:33.880 --> 07:35.880
Sit.

07:35.880 --> 07:38.880
The belt off of this trench coat should do nicely.

07:39.880 --> 07:43.880
Now this should hold you, and if I need you in another room, I can wheel you there.

07:43.880 --> 07:46.880
I won't have to keep the gun pointed. That's rude, I know.

07:47.880 --> 07:48.880
There.

07:48.880 --> 07:49.880
Are you comfortable?

07:49.880 --> 07:51.880
You know, this is a very poor joke.

07:51.880 --> 07:54.880
I don't like to do this, J.D. I'm not a criminal.

07:54.880 --> 07:57.880
I made the phone call. Your contract is being drawn up. What more...

07:57.880 --> 08:00.880
Do you remember the first time you saw me?

08:00.880 --> 08:03.880
Yes, you were in the chorus of one of Daly's reviews.

08:03.880 --> 08:05.880
Not the chorus. I had a specialty.

08:05.880 --> 08:08.880
Even at the first, I had a specialty. $40 a week.

08:08.880 --> 08:11.880
And I thought I'd arrived. I was 16.

08:11.880 --> 08:14.880
Then Zimmer Productions signed you up at ten times that figure.

08:14.880 --> 08:16.880
And I made The Sunshine Girl.

08:16.880 --> 08:19.880
Do you remember how things were with ZSP in those days?

08:19.880 --> 08:22.880
The studio was bankrupt, but I saved you.

08:22.880 --> 08:25.880
They liked The Sunshine Girl, and little by little I climbed to success

08:25.880 --> 08:27.880
with Zimmer Star Productions on my shoulders.

08:27.880 --> 08:30.880
All right, but the favor worked both ways, Gay.

08:30.880 --> 08:34.880
How many even talented girls attend premieres of their own pictures

08:34.880 --> 08:36.880
before they're 17?

08:36.880 --> 08:40.880
And did you know how I worked for those lights and premieres in contract?

08:40.880 --> 08:43.880
I danced my heart out. I even risked my life for you.

08:43.880 --> 08:45.880
You were never asked to do that.

08:45.880 --> 08:48.880
But when you had the bright idea of a dance routine atop a 30-foot globe,

08:48.880 --> 08:49.880
I did it.

08:49.880 --> 08:51.880
I still have nightmares about that day.

08:51.880 --> 08:55.880
Lights in my eyes, I whirl, I smile, the music goes faster and faster.

08:55.880 --> 08:57.880
I look down...

08:57.880 --> 08:59.880
I fall.

08:59.880 --> 09:02.880
It was eight months before I ever danced again.

09:02.880 --> 09:05.880
I know, I know, but you've always been our most reliable star.

09:05.880 --> 09:06.880
I have, haven't I?

09:06.880 --> 09:08.880
No undue husbands or scandals or tempers.

09:08.880 --> 09:10.880
All right, then. Why break your record?

09:10.880 --> 09:14.880
You use me up and throw me out. You've done enough to me in my career.

09:14.880 --> 09:18.880
Tomorrow, you will be the headlines, J.D.

09:18.880 --> 09:20.880
An unfortunate accident.

09:20.880 --> 09:22.880
What are you talking about?

09:22.880 --> 09:24.880
You don't swim, do you, J.D.?

09:24.880 --> 09:28.880
A villa in Palm Desert with a pool, a cottage at Carmel with a private beach,

09:28.880 --> 09:33.880
a ranch in Oregon with a private lake, but you don't swim, do you, J.D.?

09:33.880 --> 09:36.880
You wouldn't do that. You couldn't.

09:36.880 --> 09:39.880
No. Not yet.

09:39.880 --> 09:43.880
Tonight I'm going to set the time, say, nine o'clock.

09:43.880 --> 09:46.880
That will give you three hours and 40-odd minutes to think about it.

09:46.880 --> 09:49.880
Okay, they'll arrest you. You'll go to jail.

09:49.880 --> 09:51.880
Who's that?

09:51.880 --> 09:52.880
I don't know.

09:52.880 --> 09:54.880
I thought you weren't expecting anyone.

09:54.880 --> 09:55.880
I'm not.

09:55.880 --> 09:57.880
Who is it, J.D.? Let's not play games.

09:57.880 --> 10:00.880
Maybe it's the delivery boy. I ordered some liquor.

10:00.880 --> 10:03.880
Oh. I'll handle him.

10:03.880 --> 10:05.880
How?

10:05.880 --> 10:09.880
Never mind. Now I'm going to put you in the den and gag you.

10:09.880 --> 10:13.880
If I were you, J.D., I'd be very, very cooperative.

10:13.880 --> 10:16.880
It wouldn't bother me in the least to kill the delivery boy

10:16.880 --> 10:22.880
and then make it look as though you did it.

10:22.880 --> 10:44.880
You are listening to Shooting Star, tonight's presentation in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

10:44.880 --> 10:49.880
Hello, this is Marvin Miller.

10:49.880 --> 10:54.880
We'll return to our program in a moment, but first, here's something to think about.

10:54.880 --> 10:57.880
You probably remember these words from your school days.

10:57.880 --> 11:02.880
We mutually pledge to each other our lives, our fortunes, and our sacred honor.

11:02.880 --> 11:06.880
They're the final words of our Declaration of Independence.

11:06.880 --> 11:11.880
Following them are the signatures of 56 men, men of many talents.

11:11.880 --> 11:15.880
But to each of them, one thing was important, freedom.

11:15.880 --> 11:18.880
With a passionate faith, they believed in it and worked to bring it about.

11:18.880 --> 11:22.880
The freedoms which they declared have been endangered many times,

11:22.880 --> 11:26.880
but there have always been those with steady hearts and willing hands

11:26.880 --> 11:30.880
to defend and support the principles that free men live by.

11:30.880 --> 11:33.880
The American citizen recognizes his two responsibilities.

11:33.880 --> 11:38.880
First, to know what his rights are, and second, to know what his rights are.

11:38.880 --> 11:42.880
And second, to defend those rights.

11:42.880 --> 11:47.880
And now, we bring back to our Hollywood soundstage, Virginia Christine with Joseph Kearns,

11:47.880 --> 11:51.880
starring in tonight's production of Shooting Star,

11:51.880 --> 11:56.880
a tale well calculated to keep you in suspense.

11:56.880 --> 12:11.880
Suspense.

12:11.880 --> 12:18.880
Coming.

12:18.880 --> 12:21.880
Well, hello.

12:21.880 --> 12:24.880
Delivery for Mr. Zimmer. Bring them in?

12:24.880 --> 12:29.880
Yes, yes, come in.

12:29.880 --> 12:31.880
Where do you want this stuff?

12:31.880 --> 12:35.880
Well, over here in the bar. Do you mind?

12:35.880 --> 12:37.880
No.

12:37.880 --> 12:41.880
Why, it's hot for this late in the afternoon.

12:41.880 --> 12:44.880
Could you use a drink?

12:44.880 --> 12:47.880
Well, sure, why not?

12:47.880 --> 12:50.880
I'll get the glasses. You open the bottle.

12:50.880 --> 12:52.880
Which one?

12:52.880 --> 12:54.880
Bourbon.

12:54.880 --> 12:56.880
Ancient age, okay?

12:56.880 --> 12:58.880
Fine.

12:58.880 --> 13:02.880
Go ahead, pour.

13:02.880 --> 13:07.880
Say, I thought Mr. Zimmer was here alone this time.

13:07.880 --> 13:11.880
Well, he is technically. I'm his secretary.

13:11.880 --> 13:13.880
You don't say.

13:13.880 --> 13:14.880
Mm-hmm.

13:14.880 --> 13:15.880
Here you are.

13:15.880 --> 13:17.880
Thanks.

13:17.880 --> 13:19.880
Well, bottoms up.

13:19.880 --> 13:22.880
Why not?

13:22.880 --> 13:26.880
You know, you're awful cute.

13:26.880 --> 13:29.880
I get around.

13:29.880 --> 13:32.880
I'll bet you do.

13:32.880 --> 13:39.880
Come here.

13:39.880 --> 13:43.880
You, um, you gonna be here alone?

13:43.880 --> 13:44.880
Well.

13:44.880 --> 13:46.880
What's that?

13:46.880 --> 13:48.880
Nothing, I'm defrosting the refrigerator.

13:48.880 --> 13:50.880
Maybe you'd better go now.

13:50.880 --> 13:51.880
Go now?

13:51.880 --> 13:52.880
You'd better.

13:52.880 --> 13:54.880
Well, that's a quick switch.

13:54.880 --> 13:58.880
Uh, well, uh, I'll see you again maybe?

13:58.880 --> 14:00.880
Yes, maybe.

14:00.880 --> 14:02.880
Yeah, well, uh, bye.

14:02.880 --> 14:12.880
And, uh, give my compliments to the old man.

14:12.880 --> 14:15.880
I should be very angry with you, JD, for knocking over that vase.

14:15.880 --> 14:17.880
I'll remember that at nine o'clock.

14:17.880 --> 14:19.880
Meanwhile, I guess we can take this out.

14:19.880 --> 14:22.880
You, you witch.

14:22.880 --> 14:24.880
That delivery boy.

14:24.880 --> 14:26.880
You not only want to kill me, but my reputation as well.

14:26.880 --> 14:28.880
Your reputation.

14:28.880 --> 14:30.880
Shall I tell you something about your reputation, JD?

14:30.880 --> 14:33.880
You're known as a heartless, grasping, slave-driving tyrant.

14:33.880 --> 14:35.880
That's a bunch of rubbish.

14:35.880 --> 14:37.880
I'm a hardworking man who got ahead by my own efforts.

14:37.880 --> 14:40.880
How about that brother of yours who lent you $400 to get started?

14:40.880 --> 14:43.880
The rather small time brother that you don't even talk about now.

14:43.880 --> 14:45.880
I've paid him back a hundred times.

14:45.880 --> 14:48.880
And then there was a time when you took your own partner's wife away from him.

14:48.880 --> 14:50.880
He was making her life miserable.

14:50.880 --> 14:51.880
And what are you making it?

14:51.880 --> 14:53.880
A desert.

14:53.880 --> 14:55.880
You left her alone on your honeymoon and she's hardly seen you since.

14:55.880 --> 14:57.880
That's not true.

14:57.880 --> 14:59.880
I'm a busy man, but I'm a family man and I won't have you...

14:59.880 --> 15:02.880
You won't be considered a family man after the publicity you're going to get.

15:02.880 --> 15:06.880
But then you always taught me any publicity is good publicity.

15:06.880 --> 15:09.880
Even when Eric Allen eloped with someone else on the eve of our wedding,

15:09.880 --> 15:12.880
you had the publicity make a front-page ball of it.

15:12.880 --> 15:15.880
You can't keep down a story like that.

15:15.880 --> 15:17.880
You could have tried. You could have tried.

15:17.880 --> 15:18.880
All right, Kay. All right.

15:18.880 --> 15:21.880
Look, let's say you win. Let's say I've made mistakes.

15:21.880 --> 15:23.880
But I can always do better.

15:23.880 --> 15:26.880
Right now I'm tired. I'm hungry.

15:26.880 --> 15:28.880
And if you'll just take off these confounded robes,

15:28.880 --> 15:31.880
I'll agree to forget all about tonight.

15:31.880 --> 15:33.880
Come on. Come on. Now what do you say?

15:33.880 --> 15:36.880
And have you swear out a complaint the moment you're flown?

15:36.880 --> 15:39.880
No, no, I won't. You have my word. Look, I'll even put it in writing.

15:39.880 --> 15:42.880
Hmm. I'll think it over.

15:42.880 --> 15:44.880
I'll let you know at nine o'clock.

15:44.880 --> 15:46.880
But you do have a point, J.D.

15:46.880 --> 15:47.880
Of course.

15:47.880 --> 15:49.880
About being hungry. I am too starved.

15:49.880 --> 15:51.880
All right. We'll have some dinner sent over from the hotel.

15:51.880 --> 15:52.880
No. No, that's not.

15:52.880 --> 15:55.880
They'd send a waiter and I hate crowds. Don't you, J.D.?

15:55.880 --> 15:59.880
Let's see if you don't have a well-stocked larder to match that well-stocked bar.

15:59.880 --> 16:10.880
Won't you join me?

16:10.880 --> 16:14.880
Hmm. Pompano, artichoke hearts and branded peaches.

16:14.880 --> 16:18.880
Quite a snack. And it's only $7.24.

16:18.880 --> 16:20.880
You have plenty of time to enjoy it.

16:20.880 --> 16:22.880
Shall I untie you so you can eat?

16:22.880 --> 16:24.880
I'm not hungry now.

16:24.880 --> 16:25.880
Oh, but you must eat something.

16:25.880 --> 16:27.880
You were going to consider my offer.

16:27.880 --> 16:31.880
Oh, yes. But I wouldn't count on it, J.D.

16:31.880 --> 16:33.880
I'm afraid it's too late for mercy.

16:33.880 --> 16:34.880
Coffee?

16:34.880 --> 16:35.880
No.

16:35.880 --> 16:39.880
Let me slice you some of this edam. I have a nice sharp...

16:39.880 --> 16:41.880
Huh? What is it?

16:41.880 --> 16:43.880
There's a car turning in.

16:43.880 --> 16:45.880
Who do you know who drives a pale blue Cad convertible?

16:45.880 --> 16:47.880
It's my wife. It's Iris.

16:47.880 --> 16:49.880
She must have driven down an Iris-nose-jougue.

16:49.880 --> 16:51.880
You might just as well give up this game right now.

16:51.880 --> 16:53.880
Not necessarily.

16:53.880 --> 16:56.880
It's twilight. It's dim in the front room.

16:56.880 --> 16:58.880
What are you going to do?

16:58.880 --> 17:01.880
First, gag you again. I regret the necessity, J.D.

17:01.880 --> 17:04.880
Don't you lay a finger on my wife. Don't you touch her. I swear, gay, I swear.

17:14.880 --> 17:15.880
Yeah?

17:15.880 --> 17:17.880
Oh.

17:18.880 --> 17:19.880
Who are you?

17:19.880 --> 17:23.880
I'm the maid here from the hotel. Mr. Zimmer. He wanted some cleaning up done.

17:23.880 --> 17:25.880
Oh, I see.

17:25.880 --> 17:27.880
Well, I'm... I'm Mrs. Zimmer.

17:27.880 --> 17:30.880
I'll come in if you don't mind. I forgot my key.

17:30.880 --> 17:31.880
Where's Mr. Zimmer?

17:31.880 --> 17:33.880
Oh, he's out.

17:33.880 --> 17:34.880
Out?

17:33.880 --> 17:35.880
Yeah, to dinner.

17:35.880 --> 17:37.880
Well, I thought...

17:37.880 --> 17:39.880
Where was he going, did he say?

17:39.880 --> 17:41.880
I don't know. Some... some club somewhere.

17:41.880 --> 17:44.880
The Palm Club? Tennis club?

17:44.880 --> 17:46.880
Yeah, yeah. That might be at the tennis club.

17:46.880 --> 17:49.880
Oh. Well, I'll drive over and join him.

17:49.880 --> 17:51.880
That drive through the desert is simply posh for me.

17:51.880 --> 17:53.880
I think I'll get a drink of water.

17:53.880 --> 17:55.880
Oh, I'll get it for you.

17:55.880 --> 17:57.880
No. No, don't bother. I'll just run out to the kitchen and...

17:57.880 --> 18:01.880
I was so... so worried about him. About his going out.

18:01.880 --> 18:05.880
I tell you, he had the mark of the dead on him.

18:05.880 --> 18:07.880
Mark?

18:09.880 --> 18:11.880
What are you talking about?

18:11.880 --> 18:13.880
Well, I tell you, he had shadows in his eyes.

18:13.880 --> 18:17.880
It was just about ten minutes after the pain was gone from his heart.

18:17.880 --> 18:20.880
I told him to go to bed and let me bring him something.

18:20.880 --> 18:22.880
But he wouldn't do it.

18:22.880 --> 18:24.880
A telephone call and off he goes.

18:26.880 --> 18:29.880
Are you trying to say my husband had a heart attack?

18:29.880 --> 18:32.880
Yeah, slight perhaps.

18:32.880 --> 18:34.880
When did this happen?

18:34.880 --> 18:36.880
Well, not ten minutes after I got here.

18:36.880 --> 18:38.880
Oh, I knew it this morning.

18:38.880 --> 18:40.880
The minute I opened my eyes, I said,

18:40.880 --> 18:42.880
there's going to be trouble today.

18:42.880 --> 18:44.880
I said, there's going to be trouble today.

18:44.880 --> 18:46.880
Oh, do be quiet.

18:46.880 --> 18:48.880
I better get over there.

18:48.880 --> 18:51.880
Just leave the latch off the door. We won't be late.

18:51.880 --> 18:53.880
I hope you're not too late.

18:53.880 --> 18:55.880
Yeah, goodbye.

19:00.880 --> 19:03.880
I'm back, J.D. You can talk again now.

19:03.880 --> 19:05.880
What have you done to my wife?

19:05.880 --> 19:07.880
She's gone. Where is she?

19:07.880 --> 19:09.880
I sent her off to Palm Springs to search for you.

19:09.880 --> 19:11.880
She thinks I'm the maid and she thinks I'm a little odd.

19:11.880 --> 19:13.880
The maid?

19:13.880 --> 19:15.880
With the napkin round my head and my lipstick wiped off.

19:15.880 --> 19:18.880
You know, lipstick makes a remarkable difference to a woman.

19:18.880 --> 19:20.880
She'll be back. When she can't find me, she'll be back.

19:20.880 --> 19:22.880
Not in your lifetime, J.D.

19:22.880 --> 19:24.880
Shall we go into the living room?

19:24.880 --> 19:26.880
Allow me.

19:26.880 --> 19:29.880
The kitchen clock must have been a little slow.

19:29.880 --> 19:31.880
It's 22 minutes till nine.

19:31.880 --> 19:33.880
22 minutes, J.D.

19:33.880 --> 19:35.880
You want anything special to pass the time?

19:35.880 --> 19:37.880
Kay, Kay, look, I...

19:40.880 --> 19:42.880
Oh, no, no, no.

19:42.880 --> 19:45.880
No? No little enthusiasms, J.D.

19:45.880 --> 19:47.880
Then how about the radio?

19:47.880 --> 19:50.880
Hmm?

19:50.880 --> 19:52.880
Then I'll sit down.

19:54.880 --> 19:59.880
We shall have 21 minutes to wait, and I'm really very tired.

19:59.880 --> 20:01.880
Hmm.

20:01.880 --> 20:21.880
Odd how much planning a murder takes out of one.

20:21.880 --> 20:26.880
One more knot. Just one. My hands.

20:26.880 --> 20:31.880
There.

20:31.880 --> 20:38.880
Operator, get me the police. The police, quickly.

20:38.880 --> 20:41.880
Too late.

20:41.880 --> 20:44.880
Put down that phone.

20:44.880 --> 20:46.880
You thought I was asleep, but I wasn't.

20:46.880 --> 20:49.880
You might say I was acting.

20:49.880 --> 20:51.880
It's nine o'clock, J.D.

20:51.880 --> 20:52.880
No.

20:52.880 --> 20:54.880
Get up and walk towards the pool, J.D.

20:54.880 --> 20:56.880
No, Gay.

20:56.880 --> 20:58.880
Don't make me shoot you here, J.D. Get out of that wheelchair.

20:58.880 --> 21:00.880
Kay, Kay, please, you can't do this.

21:00.880 --> 21:02.880
You wouldn't get away with it.

21:02.880 --> 21:04.880
Now listen to me, Gay. I've been wrong.

21:04.880 --> 21:06.880
I'll make it up to you. You can have anything you want.

21:06.880 --> 21:07.880
Money, parts, anything.

21:07.880 --> 21:09.880
No, Gay, don't. Not my life.

21:09.880 --> 21:12.880
Don't take my life. Please, I beg you.

21:12.880 --> 21:17.880
I... I... I beg you.

21:17.880 --> 21:21.880
All right, J.D.

21:21.880 --> 21:24.880
The audition's over.

21:24.880 --> 21:28.880
It was rather drastic, but it was the only way I knew.

21:28.880 --> 21:31.880
It was all an act, J.D.

21:31.880 --> 21:34.880
After all, I had to prove to you that I could be something

21:34.880 --> 21:38.880
more than a song and dance girl.

21:38.880 --> 21:44.880
I'll see who's at the door.

21:44.880 --> 21:46.880
Oh, Miles. Benny.

21:46.880 --> 21:47.880
Hello, Gay.

21:47.880 --> 21:49.880
Good evening, Gay.

21:49.880 --> 21:52.880
Say, what is all this about?

21:52.880 --> 21:54.880
I was all set with Laura Bevin for Dark Lady

21:54.880 --> 21:56.880
when I got word you were to do it.

21:56.880 --> 21:58.880
We came down to learn what goes.

21:58.880 --> 22:01.880
J.D.'s right in there. You can ask him.

22:01.880 --> 22:03.880
Well, good evening, J.D.

22:03.880 --> 22:06.880
Now, what's this about...

22:06.880 --> 22:09.880
What's the matter with him?

22:09.880 --> 22:11.880
He's unconscious.

22:11.880 --> 22:14.880
Unconscious? But he was all right a minute ago.

22:14.880 --> 22:16.880
Well, I'll get some brandy.

22:16.880 --> 22:18.880
Don't.

22:18.880 --> 22:20.880
Don't bother.

22:20.880 --> 22:23.880
He's dead.

22:23.880 --> 22:25.880
Dead?

22:25.880 --> 22:29.880
Well, he can't be.

22:29.880 --> 22:31.880
He can't.

22:31.880 --> 22:34.880
J.D.!

22:34.880 --> 22:37.880
Look at the expression on his face.

22:37.880 --> 22:40.880
Yes.

22:40.880 --> 22:46.880
He looks scared.

22:46.880 --> 22:49.880
Scared to death.

22:49.880 --> 23:09.880
Suspense.

23:09.880 --> 23:11.880
In which Virginia Christine starred as Gay

23:11.880 --> 23:14.880
with Joseph Kearns as J.D.

23:14.880 --> 23:17.880
Next week, the story of a duel, an incomplete duel,

23:17.880 --> 23:20.880
since one of its participants chooses to wait

23:20.880 --> 23:22.880
and owe his adversary.

23:22.880 --> 23:24.880
We call it The Shot.

23:24.880 --> 23:34.880
That's next week on Suspense.

23:34.880 --> 23:37.880
Suspense is produced and transcribed by Norman MacDonald

23:37.880 --> 23:39.880
with music composed by Lucian Morawick

23:39.880 --> 23:41.880
and conducted by Wilbur Hatch.

23:41.880 --> 23:43.880
Shooting Star was specially written for Suspense

23:43.880 --> 23:45.880
by Ruth Born.

23:45.880 --> 23:47.880
Featured in the cast were Sam Edwards, John Danaer,

23:47.880 --> 23:51.880
Michael Ann Barrett, Jill Jarman, and John Large.

23:51.880 --> 23:54.880
Suspense is another worldwide presentation

23:54.880 --> 23:57.880
of the United States Armed Forces Radio and Television Service.

23:57.880 --> 24:20.880
Music

24:20.880 --> 24:49.880
Music

24:49.880 --> 25:17.880
Music

25:17.880 --> 25:19.880
Music

