1
00:00:00,000 --> 00:00:11,600
And now, transcribe for tonight's presentation of radio's outstanding theater of thrills,

2
00:00:11,600 --> 00:00:12,600
Suspense.

3
00:00:12,600 --> 00:00:21,920
Tonight, the story of a motion picture producer and a young actress who finds to her dismay

4
00:00:21,920 --> 00:00:26,240
that she has rather more dramatic talent than even she ever hoped for.

5
00:00:26,240 --> 00:00:33,040
So now, starring Virginia Christine with Joseph Kearns, here is tonight's Suspense play, Shooting

6
00:00:33,040 --> 00:00:46,800
Star.

7
00:00:46,800 --> 00:00:50,960
These contract players, Dave, Martin Richards, Drake, Cantil.

8
00:00:50,960 --> 00:00:53,360
Tab Richards?

9
00:00:53,360 --> 00:00:54,360
But I thought...

10
00:00:54,360 --> 00:00:56,880
Oh, I play gin with him and he goes with my daughter.

11
00:00:56,880 --> 00:00:58,880
I don't do business that way.

12
00:00:58,880 --> 00:01:00,080
Well, I just meant...

13
00:01:00,080 --> 00:01:02,040
I meant I thought the boy was pretty good.

14
00:01:02,040 --> 00:01:03,360
I can't use him.

15
00:01:03,360 --> 00:01:05,360
Well, that's all, Dave.

16
00:01:05,360 --> 00:01:06,360
Yes.

17
00:01:06,360 --> 00:01:07,360
All right.

18
00:01:07,360 --> 00:01:08,360
Yes?

19
00:01:08,360 --> 00:01:09,360
Goodbye, J.D.

20
00:01:09,360 --> 00:01:12,280
Well, offer what you have to, but get her.

21
00:01:12,280 --> 00:01:14,840
Oh, and bring the papers to my place at Palm Desert.

22
00:01:14,840 --> 00:01:15,840
I'll sign them there.

23
00:01:15,840 --> 00:01:16,840
All right, goodbye.

24
00:01:16,840 --> 00:01:17,840
Goodbye.

25
00:01:17,840 --> 00:01:18,840
Yes?

26
00:01:18,840 --> 00:01:23,840
Benjamin Conn to see you, Mr. Zimmer.

27
00:01:23,840 --> 00:01:24,840
Oh, all right, send him in.

28
00:01:24,840 --> 00:01:25,840
Oh, and Miss Davis.

29
00:01:25,840 --> 00:01:26,960
Yes, Mr. Zimmer?

30
00:01:26,960 --> 00:01:27,960
Have my car sent around.

31
00:01:27,960 --> 00:01:28,960
Yes, Mr. Zimmer.

32
00:01:28,960 --> 00:01:29,960
Let's see.

33
00:01:29,960 --> 00:01:30,960
Well, good afternoon, J.D.

34
00:01:30,960 --> 00:01:31,960
Oh, hello, Ben.

35
00:01:31,960 --> 00:01:32,960
How's your arthritis?

36
00:01:32,960 --> 00:01:33,960
Oh, so good.

37
00:01:33,960 --> 00:01:34,960
Oh, it's too bad.

38
00:01:34,960 --> 00:01:35,960
Going to the desert for the weekend.

39
00:01:35,960 --> 00:01:36,960
That's the place.

40
00:01:36,960 --> 00:01:37,960
Bake it out.

41
00:01:37,960 --> 00:01:38,960
Yeah.

42
00:01:38,960 --> 00:01:39,960
Say, J.D., I want to talk to you about Gay Lansing.

43
00:01:39,960 --> 00:01:40,960
You've thought about her for Dark Lady.

44
00:01:40,960 --> 00:01:41,960
Yeah.

45
00:01:41,960 --> 00:01:42,960
It would be novel casting and she wants to try something different.

46
00:01:42,960 --> 00:01:43,960
I'm sure she'll be able to do it.

47
00:01:43,960 --> 00:01:44,960
I'm sure she'll be able to do it.

48
00:01:44,960 --> 00:01:45,960
I'm sure she'll be able to do it.

49
00:01:45,960 --> 00:01:46,960
I'm sure she'll be able to do it.

50
00:01:46,960 --> 00:01:54,960
I'm sure she'll be able to do it.

51
00:01:54,960 --> 00:02:20,360
Now, the way I see it, after this musical is over, we could have something really big

52
00:02:20,360 --> 00:02:21,360
in Gay.

53
00:02:21,360 --> 00:02:22,360
Go for the Italian type.

54
00:02:22,360 --> 00:02:23,360
Cut.

55
00:02:23,360 --> 00:02:24,360
All right, wrap it up.

56
00:02:24,360 --> 00:02:32,400
And take my shoes off.

57
00:02:32,400 --> 00:02:35,680
I have never been so tired.

58
00:02:35,680 --> 00:02:37,880
It's harder every time, Benny.

59
00:02:37,880 --> 00:02:40,740
Thank heavens this dance marathon is nearly over.

60
00:02:40,740 --> 00:02:42,400
And thank heavens it's my last.

61
00:02:42,400 --> 00:02:43,760
I've just seen Zimmer.

62
00:02:43,760 --> 00:02:46,160
Benny, what did he say about Dark Lady?

63
00:02:46,160 --> 00:02:47,160
He said no, Gay.

64
00:02:47,160 --> 00:02:48,160
No?

65
00:02:48,160 --> 00:02:50,160
They're signing Laura Bevin.

66
00:02:50,160 --> 00:02:51,160
Laura Bevin?

67
00:02:51,160 --> 00:02:53,160
Look, did you tell him that...

68
00:02:53,160 --> 00:02:55,600
Sorry, Gay, that's the way it is.

69
00:02:55,600 --> 00:02:57,200
I see.

70
00:02:57,200 --> 00:03:01,040
Well, I took off my dancing shoes too soon.

71
00:03:01,040 --> 00:03:04,840
So it's to be another super multicolored musical mishmash.

72
00:03:04,840 --> 00:03:06,840
Gay, they're not renewing.

73
00:03:06,840 --> 00:03:10,040
They're not what?

74
00:03:10,040 --> 00:03:14,360
They're dropping your option.

75
00:03:14,360 --> 00:03:15,360
That can't be right.

76
00:03:15,360 --> 00:03:17,800
Well, J.D. thinks the musical cycle is over.

77
00:03:17,800 --> 00:03:18,800
He thinks that...

78
00:03:18,800 --> 00:03:20,120
He thinks my cycle is over, is that it?

79
00:03:20,120 --> 00:03:23,000
No, he didn't say that, Gay.

80
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
Just like that.

81
00:03:24,000 --> 00:03:25,320
Now, Gay, listen.

82
00:03:25,320 --> 00:03:28,640
Just this morning I was talking with Harry out of Modern Pictures, and he...

83
00:03:28,640 --> 00:03:29,640
Give me my coat.

84
00:03:29,640 --> 00:03:30,640
Where are you going?

85
00:03:30,640 --> 00:03:31,640
Does it matter?

86
00:03:31,640 --> 00:03:33,000
Oh, now, Gay, take it easy.

87
00:03:33,000 --> 00:03:35,320
Look, you go change and I'll drive you home.

88
00:03:35,320 --> 00:03:36,320
You'll feel better.

89
00:03:36,320 --> 00:03:37,320
Feel?

90
00:03:37,320 --> 00:03:38,320
Funny how I feel.

91
00:03:38,320 --> 00:03:42,680
I'm all numb and far away like I'm someone else.

92
00:03:42,680 --> 00:03:44,320
Gay, I'll figure something.

93
00:03:44,320 --> 00:03:46,920
I'll call J.D. at Palm Desert over the weekend.

94
00:03:46,920 --> 00:03:47,920
Gay?

95
00:03:47,920 --> 00:03:49,920
All numb and far away.

96
00:03:49,920 --> 00:03:56,920
Just like I was someone else.

97
00:03:56,920 --> 00:03:59,920
Yes?

98
00:03:59,920 --> 00:04:09,920
Oh, hello, Iris.

99
00:04:09,920 --> 00:04:15,160
Yeah, I just got here.

100
00:04:15,160 --> 00:04:19,800
I'm in the patio now, enjoying the hot sun and a long, tall cold one.

101
00:04:19,800 --> 00:04:20,800
I'll let Haynes go back.

102
00:04:20,800 --> 00:04:23,720
No, no, no, no, no, I'll be all right.

103
00:04:23,720 --> 00:04:26,920
I'll have my meal sent in.

104
00:04:26,920 --> 00:04:29,760
Is the Klan still at the house?

105
00:04:29,760 --> 00:04:33,800
Well, you let me know when they go, huh?

106
00:04:33,800 --> 00:04:36,800
All right, goodbye.

107
00:04:36,800 --> 00:04:39,800
Hello, J.D.

108
00:04:39,800 --> 00:04:44,800
Why, Gay, I didn't hear you when...

109
00:04:44,800 --> 00:04:48,320
Well, here, sit down.

110
00:04:48,320 --> 00:04:50,800
I understand you're dropping my contract.

111
00:04:50,800 --> 00:04:55,000
Well, Benny told you already, huh?

112
00:04:55,000 --> 00:04:59,080
I'm sorry about that, Gay, but stockholders feel...

113
00:04:59,080 --> 00:05:00,560
I want a new contract, J.D.

114
00:05:00,560 --> 00:05:04,880
I want it for 2,500 a week, seven years, no options, and I want the lead in Dark Lady.

115
00:05:04,880 --> 00:05:06,280
Oh, now look...

116
00:05:06,280 --> 00:05:08,480
I want you to call the studio now and arrange it.

117
00:05:08,480 --> 00:05:10,480
You're being ridiculous.

118
00:05:10,480 --> 00:05:14,880
After all, in today's market, it's the exhibitors who...

119
00:05:14,880 --> 00:05:16,880
I mean what I say, J.D.

120
00:05:16,880 --> 00:05:18,880
Gay.

121
00:05:18,880 --> 00:05:20,880
It's almost like an ornament, isn't it?

122
00:05:20,880 --> 00:05:24,880
So small in the pearl handle, but it shoots real bullets.

123
00:05:24,880 --> 00:05:26,880
I advise you to respect it.

124
00:05:26,880 --> 00:05:28,880
Oh, no, no, you're...

125
00:05:28,880 --> 00:05:29,880
Well, you're not yourself, Gay.

126
00:05:29,880 --> 00:05:31,880
Perhaps you just don't know me very well.

127
00:05:31,880 --> 00:05:34,880
Get on that phone, J.D., and be careful.

128
00:05:34,880 --> 00:05:40,880
Very well.

129
00:05:40,880 --> 00:05:44,880
Operator, get me Hollywood 1429.

130
00:05:44,880 --> 00:05:46,880
You know how foolish you're being, Gay.

131
00:05:46,880 --> 00:05:49,880
Why, if I even hinted, the Screen Act is gilded.

132
00:05:49,880 --> 00:05:52,880
Legal department, Mr. Mitchell, please.

133
00:05:52,880 --> 00:05:56,880
If I tell Owen to go ahead with this, legal is going to have a mess on their hands with Laura Bevin.

134
00:05:56,880 --> 00:05:58,880
Oh, hello, Owen.

135
00:05:58,880 --> 00:06:00,880
This is J.D.

136
00:06:00,880 --> 00:06:03,880
I want you to draw up a new contract for Gay Lansing.

137
00:06:03,880 --> 00:06:05,880
For seven years.

138
00:06:05,880 --> 00:06:07,880
No, that's right, seven.

139
00:06:07,880 --> 00:06:09,880
2,500 a week, no options.

140
00:06:09,880 --> 00:06:11,880
Apart. Put it in the contract.

141
00:06:11,880 --> 00:06:15,880
She's the star in Dark Lady. Put that in the contract.

142
00:06:15,880 --> 00:06:17,880
That's right.

143
00:06:17,880 --> 00:06:20,880
Well, you work that out. Goodbye.

144
00:06:20,880 --> 00:06:22,880
How far do you think you can go with this, Gay?

145
00:06:22,880 --> 00:06:26,880
Monday morning I'll cancel that contract, and you'll be blackballed by every studio in town.

146
00:06:26,880 --> 00:06:28,880
No. Oh, no.

147
00:06:28,880 --> 00:06:32,880
Because now, J.D., I'm going to kill you.

148
00:06:32,880 --> 00:06:34,880
Give me that back.

149
00:06:34,880 --> 00:06:37,880
Oh, my God.

150
00:06:37,880 --> 00:06:39,880
You have yourself to thank for that, J.D.

151
00:06:39,880 --> 00:06:43,880
You had me taught judo by an expert, remember, for that whack musical?

152
00:06:43,880 --> 00:06:45,880
Get up.

153
00:06:45,880 --> 00:06:47,880
Oh, Gay.

154
00:06:47,880 --> 00:06:49,880
Look, why don't we sit down?

155
00:06:49,880 --> 00:06:50,880
Let's talk this over.

156
00:06:50,880 --> 00:06:52,880
You think I'm unbalanced.

157
00:06:52,880 --> 00:06:55,880
No, no, I think you're... I think you're tired.

158
00:06:55,880 --> 00:06:58,880
I'm quite sane, J.D. I want you to understand that.

159
00:06:58,880 --> 00:06:59,880
Gay.

160
00:06:59,880 --> 00:07:02,880
Last year you used a folding wheelchair when your knee was bad. Where is it?

161
00:07:02,880 --> 00:07:04,880
I don't know.

162
00:07:04,880 --> 00:07:06,880
Back hall, maybe.

163
00:07:06,880 --> 00:07:07,880
We'll have a look then.

164
00:07:07,880 --> 00:07:09,880
Go on, J.D.

165
00:07:09,880 --> 00:07:11,880
Walk.

166
00:07:13,880 --> 00:07:15,880
Open the door.

167
00:07:18,880 --> 00:07:21,880
What a remarkable memory, J.D.

168
00:07:21,880 --> 00:07:23,880
All right. Open it.

169
00:07:23,880 --> 00:07:25,880
Oh, this is crazy.

170
00:07:27,880 --> 00:07:29,880
There.

171
00:07:29,880 --> 00:07:31,880
Now sit down.

172
00:07:31,880 --> 00:07:32,880
Go ahead.

173
00:07:32,880 --> 00:07:33,880
Oh, now look.

174
00:07:33,880 --> 00:07:35,880
Sit.

175
00:07:35,880 --> 00:07:38,880
The belt off of this trench coat should do nicely.

176
00:07:39,880 --> 00:07:43,880
Now this should hold you, and if I need you in another room, I can wheel you there.

177
00:07:43,880 --> 00:07:46,880
I won't have to keep the gun pointed. That's rude, I know.

178
00:07:47,880 --> 00:07:48,880
There.

179
00:07:48,880 --> 00:07:49,880
Are you comfortable?

180
00:07:49,880 --> 00:07:51,880
You know, this is a very poor joke.

181
00:07:51,880 --> 00:07:54,880
I don't like to do this, J.D. I'm not a criminal.

182
00:07:54,880 --> 00:07:57,880
I made the phone call. Your contract is being drawn up. What more...

183
00:07:57,880 --> 00:08:00,880
Do you remember the first time you saw me?

184
00:08:00,880 --> 00:08:03,880
Yes, you were in the chorus of one of Daly's reviews.

185
00:08:03,880 --> 00:08:05,880
Not the chorus. I had a specialty.

186
00:08:05,880 --> 00:08:08,880
Even at the first, I had a specialty. $40 a week.

187
00:08:08,880 --> 00:08:11,880
And I thought I'd arrived. I was 16.

188
00:08:11,880 --> 00:08:14,880
Then Zimmer Productions signed you up at ten times that figure.

189
00:08:14,880 --> 00:08:16,880
And I made The Sunshine Girl.

190
00:08:16,880 --> 00:08:19,880
Do you remember how things were with ZSP in those days?

191
00:08:19,880 --> 00:08:22,880
The studio was bankrupt, but I saved you.

192
00:08:22,880 --> 00:08:25,880
They liked The Sunshine Girl, and little by little I climbed to success

193
00:08:25,880 --> 00:08:27,880
with Zimmer Star Productions on my shoulders.

194
00:08:27,880 --> 00:08:30,880
All right, but the favor worked both ways, Gay.

195
00:08:30,880 --> 00:08:34,880
How many even talented girls attend premieres of their own pictures

196
00:08:34,880 --> 00:08:36,880
before they're 17?

197
00:08:36,880 --> 00:08:40,880
And did you know how I worked for those lights and premieres in contract?

198
00:08:40,880 --> 00:08:43,880
I danced my heart out. I even risked my life for you.

199
00:08:43,880 --> 00:08:45,880
You were never asked to do that.

200
00:08:45,880 --> 00:08:48,880
But when you had the bright idea of a dance routine atop a 30-foot globe,

201
00:08:48,880 --> 00:08:49,880
I did it.

202
00:08:49,880 --> 00:08:51,880
I still have nightmares about that day.

203
00:08:51,880 --> 00:08:55,880
Lights in my eyes, I whirl, I smile, the music goes faster and faster.

204
00:08:55,880 --> 00:08:57,880
I look down...

205
00:08:57,880 --> 00:08:59,880
I fall.

206
00:08:59,880 --> 00:09:02,880
It was eight months before I ever danced again.

207
00:09:02,880 --> 00:09:05,880
I know, I know, but you've always been our most reliable star.

208
00:09:05,880 --> 00:09:06,880
I have, haven't I?

209
00:09:06,880 --> 00:09:08,880
No undue husbands or scandals or tempers.

210
00:09:08,880 --> 00:09:10,880
All right, then. Why break your record?

211
00:09:10,880 --> 00:09:14,880
You use me up and throw me out. You've done enough to me in my career.

212
00:09:14,880 --> 00:09:18,880
Tomorrow, you will be the headlines, J.D.

213
00:09:18,880 --> 00:09:20,880
An unfortunate accident.

214
00:09:20,880 --> 00:09:22,880
What are you talking about?

215
00:09:22,880 --> 00:09:24,880
You don't swim, do you, J.D.?

216
00:09:24,880 --> 00:09:28,880
A villa in Palm Desert with a pool, a cottage at Carmel with a private beach,

217
00:09:28,880 --> 00:09:33,880
a ranch in Oregon with a private lake, but you don't swim, do you, J.D.?

218
00:09:33,880 --> 00:09:36,880
You wouldn't do that. You couldn't.

219
00:09:36,880 --> 00:09:39,880
No. Not yet.

220
00:09:39,880 --> 00:09:43,880
Tonight I'm going to set the time, say, nine o'clock.

221
00:09:43,880 --> 00:09:46,880
That will give you three hours and 40-odd minutes to think about it.

222
00:09:46,880 --> 00:09:49,880
Okay, they'll arrest you. You'll go to jail.

223
00:09:49,880 --> 00:09:51,880
Who's that?

224
00:09:51,880 --> 00:09:52,880
I don't know.

225
00:09:52,880 --> 00:09:54,880
I thought you weren't expecting anyone.

226
00:09:54,880 --> 00:09:55,880
I'm not.

227
00:09:55,880 --> 00:09:57,880
Who is it, J.D.? Let's not play games.

228
00:09:57,880 --> 00:10:00,880
Maybe it's the delivery boy. I ordered some liquor.

229
00:10:00,880 --> 00:10:03,880
Oh. I'll handle him.

230
00:10:03,880 --> 00:10:05,880
How?

231
00:10:05,880 --> 00:10:09,880
Never mind. Now I'm going to put you in the den and gag you.

232
00:10:09,880 --> 00:10:13,880
If I were you, J.D., I'd be very, very cooperative.

233
00:10:13,880 --> 00:10:16,880
It wouldn't bother me in the least to kill the delivery boy

234
00:10:16,880 --> 00:10:22,880
and then make it look as though you did it.

235
00:10:22,880 --> 00:10:44,880
You are listening to Shooting Star, tonight's presentation in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

236
00:10:44,880 --> 00:10:49,880
Hello, this is Marvin Miller.

237
00:10:49,880 --> 00:10:54,880
We'll return to our program in a moment, but first, here's something to think about.

238
00:10:54,880 --> 00:10:57,880
You probably remember these words from your school days.

239
00:10:57,880 --> 00:11:02,880
We mutually pledge to each other our lives, our fortunes, and our sacred honor.

240
00:11:02,880 --> 00:11:06,880
They're the final words of our Declaration of Independence.

241
00:11:06,880 --> 00:11:11,880
Following them are the signatures of 56 men, men of many talents.

242
00:11:11,880 --> 00:11:15,880
But to each of them, one thing was important, freedom.

243
00:11:15,880 --> 00:11:18,880
With a passionate faith, they believed in it and worked to bring it about.

244
00:11:18,880 --> 00:11:22,880
The freedoms which they declared have been endangered many times,

245
00:11:22,880 --> 00:11:26,880
but there have always been those with steady hearts and willing hands

246
00:11:26,880 --> 00:11:30,880
to defend and support the principles that free men live by.

247
00:11:30,880 --> 00:11:33,880
The American citizen recognizes his two responsibilities.

248
00:11:33,880 --> 00:11:38,880
First, to know what his rights are, and second, to know what his rights are.

249
00:11:38,880 --> 00:11:42,880
And second, to defend those rights.

250
00:11:42,880 --> 00:11:47,880
And now, we bring back to our Hollywood soundstage, Virginia Christine with Joseph Kearns,

251
00:11:47,880 --> 00:11:51,880
starring in tonight's production of Shooting Star,

252
00:11:51,880 --> 00:11:56,880
a tale well calculated to keep you in suspense.

253
00:11:56,880 --> 00:12:11,880
Suspense.

254
00:12:11,880 --> 00:12:18,880
Coming.

255
00:12:18,880 --> 00:12:21,880
Well, hello.

256
00:12:21,880 --> 00:12:24,880
Delivery for Mr. Zimmer. Bring them in?

257
00:12:24,880 --> 00:12:29,880
Yes, yes, come in.

258
00:12:29,880 --> 00:12:31,880
Where do you want this stuff?

259
00:12:31,880 --> 00:12:35,880
Well, over here in the bar. Do you mind?

260
00:12:35,880 --> 00:12:37,880
No.

261
00:12:37,880 --> 00:12:41,880
Why, it's hot for this late in the afternoon.

262
00:12:41,880 --> 00:12:44,880
Could you use a drink?

263
00:12:44,880 --> 00:12:47,880
Well, sure, why not?

264
00:12:47,880 --> 00:12:50,880
I'll get the glasses. You open the bottle.

265
00:12:50,880 --> 00:12:52,880
Which one?

266
00:12:52,880 --> 00:12:54,880
Bourbon.

267
00:12:54,880 --> 00:12:56,880
Ancient age, okay?

268
00:12:56,880 --> 00:12:58,880
Fine.

269
00:12:58,880 --> 00:13:02,880
Go ahead, pour.

270
00:13:02,880 --> 00:13:07,880
Say, I thought Mr. Zimmer was here alone this time.

271
00:13:07,880 --> 00:13:11,880
Well, he is technically. I'm his secretary.

272
00:13:11,880 --> 00:13:13,880
You don't say.

273
00:13:13,880 --> 00:13:14,880
Mm-hmm.

274
00:13:14,880 --> 00:13:15,880
Here you are.

275
00:13:15,880 --> 00:13:17,880
Thanks.

276
00:13:17,880 --> 00:13:19,880
Well, bottoms up.

277
00:13:19,880 --> 00:13:22,880
Why not?

278
00:13:22,880 --> 00:13:26,880
You know, you're awful cute.

279
00:13:26,880 --> 00:13:29,880
I get around.

280
00:13:29,880 --> 00:13:32,880
I'll bet you do.

281
00:13:32,880 --> 00:13:39,880
Come here.

282
00:13:39,880 --> 00:13:43,880
You, um, you gonna be here alone?

283
00:13:43,880 --> 00:13:44,880
Well.

284
00:13:44,880 --> 00:13:46,880
What's that?

285
00:13:46,880 --> 00:13:48,880
Nothing, I'm defrosting the refrigerator.

286
00:13:48,880 --> 00:13:50,880
Maybe you'd better go now.

287
00:13:50,880 --> 00:13:51,880
Go now?

288
00:13:51,880 --> 00:13:52,880
You'd better.

289
00:13:52,880 --> 00:13:54,880
Well, that's a quick switch.

290
00:13:54,880 --> 00:13:58,880
Uh, well, uh, I'll see you again maybe?

291
00:13:58,880 --> 00:14:00,880
Yes, maybe.

292
00:14:00,880 --> 00:14:02,880
Yeah, well, uh, bye.

293
00:14:02,880 --> 00:14:12,880
And, uh, give my compliments to the old man.

294
00:14:12,880 --> 00:14:15,880
I should be very angry with you, JD, for knocking over that vase.

295
00:14:15,880 --> 00:14:17,880
I'll remember that at nine o'clock.

296
00:14:17,880 --> 00:14:19,880
Meanwhile, I guess we can take this out.

297
00:14:19,880 --> 00:14:22,880
You, you witch.

298
00:14:22,880 --> 00:14:24,880
That delivery boy.

299
00:14:24,880 --> 00:14:26,880
You not only want to kill me, but my reputation as well.

300
00:14:26,880 --> 00:14:28,880
Your reputation.

301
00:14:28,880 --> 00:14:30,880
Shall I tell you something about your reputation, JD?

302
00:14:30,880 --> 00:14:33,880
You're known as a heartless, grasping, slave-driving tyrant.

303
00:14:33,880 --> 00:14:35,880
That's a bunch of rubbish.

304
00:14:35,880 --> 00:14:37,880
I'm a hardworking man who got ahead by my own efforts.

305
00:14:37,880 --> 00:14:40,880
How about that brother of yours who lent you $400 to get started?

306
00:14:40,880 --> 00:14:43,880
The rather small time brother that you don't even talk about now.

307
00:14:43,880 --> 00:14:45,880
I've paid him back a hundred times.

308
00:14:45,880 --> 00:14:48,880
And then there was a time when you took your own partner's wife away from him.

309
00:14:48,880 --> 00:14:50,880
He was making her life miserable.

310
00:14:50,880 --> 00:14:51,880
And what are you making it?

311
00:14:51,880 --> 00:14:53,880
A desert.

312
00:14:53,880 --> 00:14:55,880
You left her alone on your honeymoon and she's hardly seen you since.

313
00:14:55,880 --> 00:14:57,880
That's not true.

314
00:14:57,880 --> 00:14:59,880
I'm a busy man, but I'm a family man and I won't have you...

315
00:14:59,880 --> 00:15:02,880
You won't be considered a family man after the publicity you're going to get.

316
00:15:02,880 --> 00:15:06,880
But then you always taught me any publicity is good publicity.

317
00:15:06,880 --> 00:15:09,880
Even when Eric Allen eloped with someone else on the eve of our wedding,

318
00:15:09,880 --> 00:15:12,880
you had the publicity make a front-page ball of it.

319
00:15:12,880 --> 00:15:15,880
You can't keep down a story like that.

320
00:15:15,880 --> 00:15:17,880
You could have tried. You could have tried.

321
00:15:17,880 --> 00:15:18,880
All right, Kay. All right.

322
00:15:18,880 --> 00:15:21,880
Look, let's say you win. Let's say I've made mistakes.

323
00:15:21,880 --> 00:15:23,880
But I can always do better.

324
00:15:23,880 --> 00:15:26,880
Right now I'm tired. I'm hungry.

325
00:15:26,880 --> 00:15:28,880
And if you'll just take off these confounded robes,

326
00:15:28,880 --> 00:15:31,880
I'll agree to forget all about tonight.

327
00:15:31,880 --> 00:15:33,880
Come on. Come on. Now what do you say?

328
00:15:33,880 --> 00:15:36,880
And have you swear out a complaint the moment you're flown?

329
00:15:36,880 --> 00:15:39,880
No, no, I won't. You have my word. Look, I'll even put it in writing.

330
00:15:39,880 --> 00:15:42,880
Hmm. I'll think it over.

331
00:15:42,880 --> 00:15:44,880
I'll let you know at nine o'clock.

332
00:15:44,880 --> 00:15:46,880
But you do have a point, J.D.

333
00:15:46,880 --> 00:15:47,880
Of course.

334
00:15:47,880 --> 00:15:49,880
About being hungry. I am too starved.

335
00:15:49,880 --> 00:15:51,880
All right. We'll have some dinner sent over from the hotel.

336
00:15:51,880 --> 00:15:52,880
No. No, that's not.

337
00:15:52,880 --> 00:15:55,880
They'd send a waiter and I hate crowds. Don't you, J.D.?

338
00:15:55,880 --> 00:15:59,880
Let's see if you don't have a well-stocked larder to match that well-stocked bar.

339
00:15:59,880 --> 00:16:10,880
Won't you join me?

340
00:16:10,880 --> 00:16:14,880
Hmm. Pompano, artichoke hearts and branded peaches.

341
00:16:14,880 --> 00:16:18,880
Quite a snack. And it's only $7.24.

342
00:16:18,880 --> 00:16:20,880
You have plenty of time to enjoy it.

343
00:16:20,880 --> 00:16:22,880
Shall I untie you so you can eat?

344
00:16:22,880 --> 00:16:24,880
I'm not hungry now.

345
00:16:24,880 --> 00:16:25,880
Oh, but you must eat something.

346
00:16:25,880 --> 00:16:27,880
You were going to consider my offer.

347
00:16:27,880 --> 00:16:31,880
Oh, yes. But I wouldn't count on it, J.D.

348
00:16:31,880 --> 00:16:33,880
I'm afraid it's too late for mercy.

349
00:16:33,880 --> 00:16:34,880
Coffee?

350
00:16:34,880 --> 00:16:35,880
No.

351
00:16:35,880 --> 00:16:39,880
Let me slice you some of this edam. I have a nice sharp...

352
00:16:39,880 --> 00:16:41,880
Huh? What is it?

353
00:16:41,880 --> 00:16:43,880
There's a car turning in.

354
00:16:43,880 --> 00:16:45,880
Who do you know who drives a pale blue Cad convertible?

355
00:16:45,880 --> 00:16:47,880
It's my wife. It's Iris.

356
00:16:47,880 --> 00:16:49,880
She must have driven down an Iris-nose-jougue.

357
00:16:49,880 --> 00:16:51,880
You might just as well give up this game right now.

358
00:16:51,880 --> 00:16:53,880
Not necessarily.

359
00:16:53,880 --> 00:16:56,880
It's twilight. It's dim in the front room.

360
00:16:56,880 --> 00:16:58,880
What are you going to do?

361
00:16:58,880 --> 00:17:01,880
First, gag you again. I regret the necessity, J.D.

362
00:17:01,880 --> 00:17:04,880
Don't you lay a finger on my wife. Don't you touch her. I swear, gay, I swear.

363
00:17:14,880 --> 00:17:15,880
Yeah?

364
00:17:15,880 --> 00:17:17,880
Oh.

365
00:17:18,880 --> 00:17:19,880
Who are you?

366
00:17:19,880 --> 00:17:23,880
I'm the maid here from the hotel. Mr. Zimmer. He wanted some cleaning up done.

367
00:17:23,880 --> 00:17:25,880
Oh, I see.

368
00:17:25,880 --> 00:17:27,880
Well, I'm... I'm Mrs. Zimmer.

369
00:17:27,880 --> 00:17:30,880
I'll come in if you don't mind. I forgot my key.

370
00:17:30,880 --> 00:17:31,880
Where's Mr. Zimmer?

371
00:17:31,880 --> 00:17:33,880
Oh, he's out.

372
00:17:33,880 --> 00:17:34,880
Out?

373
00:17:33,880 --> 00:17:35,880
Yeah, to dinner.

374
00:17:35,880 --> 00:17:37,880
Well, I thought...

375
00:17:37,880 --> 00:17:39,880
Where was he going, did he say?

376
00:17:39,880 --> 00:17:41,880
I don't know. Some... some club somewhere.

377
00:17:41,880 --> 00:17:44,880
The Palm Club? Tennis club?

378
00:17:44,880 --> 00:17:46,880
Yeah, yeah. That might be at the tennis club.

379
00:17:46,880 --> 00:17:49,880
Oh. Well, I'll drive over and join him.

380
00:17:49,880 --> 00:17:51,880
That drive through the desert is simply posh for me.

381
00:17:51,880 --> 00:17:53,880
I think I'll get a drink of water.

382
00:17:53,880 --> 00:17:55,880
Oh, I'll get it for you.

383
00:17:55,880 --> 00:17:57,880
No. No, don't bother. I'll just run out to the kitchen and...

384
00:17:57,880 --> 00:18:01,880
I was so... so worried about him. About his going out.

385
00:18:01,880 --> 00:18:05,880
I tell you, he had the mark of the dead on him.

386
00:18:05,880 --> 00:18:07,880
Mark?

387
00:18:09,880 --> 00:18:11,880
What are you talking about?

388
00:18:11,880 --> 00:18:13,880
Well, I tell you, he had shadows in his eyes.

389
00:18:13,880 --> 00:18:17,880
It was just about ten minutes after the pain was gone from his heart.

390
00:18:17,880 --> 00:18:20,880
I told him to go to bed and let me bring him something.

391
00:18:20,880 --> 00:18:22,880
But he wouldn't do it.

392
00:18:22,880 --> 00:18:24,880
A telephone call and off he goes.

393
00:18:26,880 --> 00:18:29,880
Are you trying to say my husband had a heart attack?

394
00:18:29,880 --> 00:18:32,880
Yeah, slight perhaps.

395
00:18:32,880 --> 00:18:34,880
When did this happen?

396
00:18:34,880 --> 00:18:36,880
Well, not ten minutes after I got here.

397
00:18:36,880 --> 00:18:38,880
Oh, I knew it this morning.

398
00:18:38,880 --> 00:18:40,880
The minute I opened my eyes, I said,

399
00:18:40,880 --> 00:18:42,880
there's going to be trouble today.

400
00:18:42,880 --> 00:18:44,880
I said, there's going to be trouble today.

401
00:18:44,880 --> 00:18:46,880
Oh, do be quiet.

402
00:18:46,880 --> 00:18:48,880
I better get over there.

403
00:18:48,880 --> 00:18:51,880
Just leave the latch off the door. We won't be late.

404
00:18:51,880 --> 00:18:53,880
I hope you're not too late.

405
00:18:53,880 --> 00:18:55,880
Yeah, goodbye.

406
00:19:00,880 --> 00:19:03,880
I'm back, J.D. You can talk again now.

407
00:19:03,880 --> 00:19:05,880
What have you done to my wife?

408
00:19:05,880 --> 00:19:07,880
She's gone. Where is she?

409
00:19:07,880 --> 00:19:09,880
I sent her off to Palm Springs to search for you.

410
00:19:09,880 --> 00:19:11,880
She thinks I'm the maid and she thinks I'm a little odd.

411
00:19:11,880 --> 00:19:13,880
The maid?

412
00:19:13,880 --> 00:19:15,880
With the napkin round my head and my lipstick wiped off.

413
00:19:15,880 --> 00:19:18,880
You know, lipstick makes a remarkable difference to a woman.

414
00:19:18,880 --> 00:19:20,880
She'll be back. When she can't find me, she'll be back.

415
00:19:20,880 --> 00:19:22,880
Not in your lifetime, J.D.

416
00:19:22,880 --> 00:19:24,880
Shall we go into the living room?

417
00:19:24,880 --> 00:19:26,880
Allow me.

418
00:19:26,880 --> 00:19:29,880
The kitchen clock must have been a little slow.

419
00:19:29,880 --> 00:19:31,880
It's 22 minutes till nine.

420
00:19:31,880 --> 00:19:33,880
22 minutes, J.D.

421
00:19:33,880 --> 00:19:35,880
You want anything special to pass the time?

422
00:19:35,880 --> 00:19:37,880
Kay, Kay, look, I...

423
00:19:40,880 --> 00:19:42,880
Oh, no, no, no.

424
00:19:42,880 --> 00:19:45,880
No? No little enthusiasms, J.D.

425
00:19:45,880 --> 00:19:47,880
Then how about the radio?

426
00:19:47,880 --> 00:19:50,880
Hmm?

427
00:19:50,880 --> 00:19:52,880
Then I'll sit down.

428
00:19:54,880 --> 00:19:59,880
We shall have 21 minutes to wait, and I'm really very tired.

429
00:19:59,880 --> 00:20:01,880
Hmm.

430
00:20:01,880 --> 00:20:21,880
Odd how much planning a murder takes out of one.

431
00:20:21,880 --> 00:20:26,880
One more knot. Just one. My hands.

432
00:20:26,880 --> 00:20:31,880
There.

433
00:20:31,880 --> 00:20:38,880
Operator, get me the police. The police, quickly.

434
00:20:38,880 --> 00:20:41,880
Too late.

435
00:20:41,880 --> 00:20:44,880
Put down that phone.

436
00:20:44,880 --> 00:20:46,880
You thought I was asleep, but I wasn't.

437
00:20:46,880 --> 00:20:49,880
You might say I was acting.

438
00:20:49,880 --> 00:20:51,880
It's nine o'clock, J.D.

439
00:20:51,880 --> 00:20:52,880
No.

440
00:20:52,880 --> 00:20:54,880
Get up and walk towards the pool, J.D.

441
00:20:54,880 --> 00:20:56,880
No, Gay.

442
00:20:56,880 --> 00:20:58,880
Don't make me shoot you here, J.D. Get out of that wheelchair.

443
00:20:58,880 --> 00:21:00,880
Kay, Kay, please, you can't do this.

444
00:21:00,880 --> 00:21:02,880
You wouldn't get away with it.

445
00:21:02,880 --> 00:21:04,880
Now listen to me, Gay. I've been wrong.

446
00:21:04,880 --> 00:21:06,880
I'll make it up to you. You can have anything you want.

447
00:21:06,880 --> 00:21:07,880
Money, parts, anything.

448
00:21:07,880 --> 00:21:09,880
No, Gay, don't. Not my life.

449
00:21:09,880 --> 00:21:12,880
Don't take my life. Please, I beg you.

450
00:21:12,880 --> 00:21:17,880
I... I... I beg you.

451
00:21:17,880 --> 00:21:21,880
All right, J.D.

452
00:21:21,880 --> 00:21:24,880
The audition's over.

453
00:21:24,880 --> 00:21:28,880
It was rather drastic, but it was the only way I knew.

454
00:21:28,880 --> 00:21:31,880
It was all an act, J.D.

455
00:21:31,880 --> 00:21:34,880
After all, I had to prove to you that I could be something

456
00:21:34,880 --> 00:21:38,880
more than a song and dance girl.

457
00:21:38,880 --> 00:21:44,880
I'll see who's at the door.

458
00:21:44,880 --> 00:21:46,880
Oh, Miles. Benny.

459
00:21:46,880 --> 00:21:47,880
Hello, Gay.

460
00:21:47,880 --> 00:21:49,880
Good evening, Gay.

461
00:21:49,880 --> 00:21:52,880
Say, what is all this about?

462
00:21:52,880 --> 00:21:54,880
I was all set with Laura Bevin for Dark Lady

463
00:21:54,880 --> 00:21:56,880
when I got word you were to do it.

464
00:21:56,880 --> 00:21:58,880
We came down to learn what goes.

465
00:21:58,880 --> 00:22:01,880
J.D.'s right in there. You can ask him.

466
00:22:01,880 --> 00:22:03,880
Well, good evening, J.D.

467
00:22:03,880 --> 00:22:06,880
Now, what's this about...

468
00:22:06,880 --> 00:22:09,880
What's the matter with him?

469
00:22:09,880 --> 00:22:11,880
He's unconscious.

470
00:22:11,880 --> 00:22:14,880
Unconscious? But he was all right a minute ago.

471
00:22:14,880 --> 00:22:16,880
Well, I'll get some brandy.

472
00:22:16,880 --> 00:22:18,880
Don't.

473
00:22:18,880 --> 00:22:20,880
Don't bother.

474
00:22:20,880 --> 00:22:23,880
He's dead.

475
00:22:23,880 --> 00:22:25,880
Dead?

476
00:22:25,880 --> 00:22:29,880
Well, he can't be.

477
00:22:29,880 --> 00:22:31,880
He can't.

478
00:22:31,880 --> 00:22:34,880
J.D.!

479
00:22:34,880 --> 00:22:37,880
Look at the expression on his face.

480
00:22:37,880 --> 00:22:40,880
Yes.

481
00:22:40,880 --> 00:22:46,880
He looks scared.

482
00:22:46,880 --> 00:22:49,880
Scared to death.

483
00:22:49,880 --> 00:23:09,880
Suspense.

484
00:23:09,880 --> 00:23:11,880
In which Virginia Christine starred as Gay

485
00:23:11,880 --> 00:23:14,880
with Joseph Kearns as J.D.

486
00:23:14,880 --> 00:23:17,880
Next week, the story of a duel, an incomplete duel,

487
00:23:17,880 --> 00:23:20,880
since one of its participants chooses to wait

488
00:23:20,880 --> 00:23:22,880
and owe his adversary.

489
00:23:22,880 --> 00:23:24,880
We call it The Shot.

490
00:23:24,880 --> 00:23:34,880
That's next week on Suspense.

491
00:23:34,880 --> 00:23:37,880
Suspense is produced and transcribed by Norman MacDonald

492
00:23:37,880 --> 00:23:39,880
with music composed by Lucian Morawick

493
00:23:39,880 --> 00:23:41,880
and conducted by Wilbur Hatch.

494
00:23:41,880 --> 00:23:43,880
Shooting Star was specially written for Suspense

495
00:23:43,880 --> 00:23:45,880
by Ruth Born.

496
00:23:45,880 --> 00:23:47,880
Featured in the cast were Sam Edwards, John Danaer,

497
00:23:47,880 --> 00:23:51,880
Michael Ann Barrett, Jill Jarman, and John Large.

498
00:23:51,880 --> 00:23:54,880
Suspense is another worldwide presentation

499
00:23:54,880 --> 00:23:57,880
of the United States Armed Forces Radio and Television Service.

500
00:23:57,880 --> 00:24:20,880
Music

501
00:24:20,880 --> 00:24:49,880
Music

502
00:24:49,880 --> 00:25:17,880
Music

503
00:25:17,880 --> 00:25:19,880
Music

