WEBVTT

00:00.000 --> 00:14.000
And now, tonight's presentation of radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

00:14.000 --> 00:21.640
Tonight, the story of a supermarket and a young man who finds that after closing time,

00:21.640 --> 00:26.800
once the daily bustle is stilled, this very ordinary store becomes a place of danger and

00:26.800 --> 00:28.680
terror absolute.

00:28.680 --> 00:34.440
So now, with high ever back as Harry, here is tonight's Suspense play, Never Steal a

00:34.440 --> 00:50.920
Butcher's Wife.

00:50.920 --> 00:53.040
It started the first day of the job.

00:53.040 --> 00:55.760
I was cooking the liquor department of the supermarket.

00:55.760 --> 00:57.920
I haven't been to Los Angeles a week.

00:57.920 --> 01:01.160
My brother, when I left New York, had given me this letter to a friend of his, a guy who

01:01.160 --> 01:03.200
owned a stringery of supermarkets.

01:03.200 --> 01:04.640
The letter was about, could he use me?

01:04.640 --> 01:05.640
I was a good fella.

01:05.640 --> 01:07.480
He could count it a favor, you know.

01:07.480 --> 01:13.680
And a guy had this opening, liquor clerk, and comes the following Monday, I'm at work.

01:13.680 --> 01:17.880
I spent the morning loading the refrigerators with beer, soda water, all that stuff, and

01:17.880 --> 01:18.880
sizing up the place.

01:18.880 --> 01:22.800
You know, back east, we don't have many of these supermarkets.

01:22.800 --> 01:27.360
There was the vegetable department run by a nice little dark guy, and there was a delicatessen

01:27.360 --> 01:29.520
that was run by an old geezer and his frow.

01:29.520 --> 01:34.600
There was a bakery department and meat department, and of course, the groceries.

01:34.600 --> 01:35.600
No clerks.

01:35.600 --> 01:38.120
You pushed a little cart around and helped yourself.

01:38.120 --> 01:41.920
To get out, you passed the cash register, and the girl loaded your stuff, rang up the

01:41.920 --> 01:42.920
price.

01:42.920 --> 01:48.840
My surveillance of the place had reached the girl who checked the groceries when the trouble

01:48.840 --> 01:49.840
started.

01:49.840 --> 01:53.800
She was looking at herself in a little mirror and putting on some lipstick.

01:53.800 --> 01:55.320
Her back was to me.

01:55.320 --> 01:59.280
I see her stop putting on the lipstick but still looking at the mirror.

01:59.280 --> 02:01.080
I see her eyes in the mirror.

02:01.080 --> 02:06.320
And then she turns around very slowly and looks at me.

02:06.320 --> 02:07.320
Just looks at me.

02:07.320 --> 02:13.440
She must have been 50 feet away at the least and with customers between us, but it was

02:13.440 --> 02:21.520
like we were all alone, the two of us on a beach somewhere, an empty beach.

02:21.520 --> 02:23.320
I should have looked away.

02:23.320 --> 02:25.360
I should have winked and forgotten it.

02:25.360 --> 02:29.320
I should have gone on stacking beer and thinking about how to be a success.

02:29.320 --> 02:31.520
That's what I should have done.

02:31.520 --> 02:34.560
What I did do was I stood right there and locked eyes with her for I don't know how

02:34.560 --> 02:35.560
long.

02:35.560 --> 02:40.120
And all the time I was looking at her, I was sending her mental telegrams.

02:40.120 --> 02:42.040
You and me, baby.

02:42.040 --> 02:44.160
You and me.

02:44.160 --> 02:45.160
You and me.

02:45.160 --> 02:46.160
Hey, what's the matter?

02:46.160 --> 02:47.160
Are you sleeping on your feet?

02:47.160 --> 02:48.160
What'd you say?

02:48.160 --> 02:49.160
You're the new guy, huh?

02:49.160 --> 02:50.160
Oh, yeah.

02:50.160 --> 02:51.160
I just started this morning.

02:51.160 --> 02:52.160
I'm Nick Arnow.

02:52.160 --> 02:53.160
I work the vegetable store.

02:53.160 --> 02:54.160
I'm Harry Carr.

02:54.160 --> 02:55.160
I'm pleased to know you.

02:55.160 --> 02:56.160
Yeah.

02:56.160 --> 02:59.160
You got two bottles of cold beer?

02:59.160 --> 03:00.160
Sure.

03:00.160 --> 03:04.880
Cold is a witch's heart.

03:04.880 --> 03:07.600
Only don't open them here by the counter, you know, the law.

03:07.600 --> 03:10.600
I have them out back on my lunch.

03:10.600 --> 03:11.600
Nick.

03:11.600 --> 03:12.600
What?

03:12.600 --> 03:13.600
Come here.

03:13.600 --> 03:14.600
That gal over there by the cash register.

03:14.600 --> 03:15.600
Mary?

03:15.600 --> 03:16.600
Is that her name, Mary?

03:16.600 --> 03:17.600
Yeah.

03:17.600 --> 03:18.600
What about her?

03:18.600 --> 03:19.600
That's what I'm wondering.

03:19.600 --> 03:20.600
What about her?

03:20.600 --> 03:21.600
Oh.

03:21.600 --> 03:23.320
No, it's not.

03:23.320 --> 03:24.320
She's married.

03:24.320 --> 03:25.320
You kidding?

03:25.320 --> 03:28.440
You see that big guy over there with the knife?

03:28.440 --> 03:29.440
The butcher?

03:29.440 --> 03:30.440
Yeah.

03:30.440 --> 03:32.440
You ask him if I'm kidding.

03:32.440 --> 03:33.440
Who's he?

03:33.440 --> 03:34.440
Her husband.

03:34.440 --> 03:35.440
Oh.

03:35.440 --> 03:36.440
See.

03:36.440 --> 03:43.280
I looked over at him.

03:43.280 --> 03:45.040
He was a funny looking guy.

03:45.040 --> 03:46.040
A real creep.

03:46.040 --> 03:51.160
He stood there sharpening a tremendous big cleaver, whistling to himself.

03:51.160 --> 03:54.120
He had on a hard straw hat and a white apron.

03:54.120 --> 03:59.280
He had those rimless glasses with thick lenses so that his eyes looked like baseballs.

03:59.280 --> 04:03.240
When he saw I was looking at him, he nodded and went on whistling and stropping.

04:03.240 --> 04:05.760
A real creep.

04:05.760 --> 04:09.080
Later on, I watched him softening up some sort of steaks.

04:09.080 --> 04:12.840
He had a big steel mallet with points on it and he was wanging away at this meat like a

04:12.840 --> 04:15.840
pile driver.

04:15.840 --> 04:22.080
Next I watched him grinding and slicing and quartering, sawing the bones off some of the

04:22.080 --> 04:28.080
cuts and always those eyes like baseballs and that teeny little mouth lost in the big

04:28.080 --> 04:32.080
red face whistling.

04:32.080 --> 04:44.440
And I looked over at her and she was giving me the eye again.

04:44.440 --> 04:46.040
I closed at seven.

04:46.040 --> 04:48.120
The vegetable guys carted out the old stuff.

04:48.120 --> 04:50.560
The delicate test man put away his pickles.

04:50.560 --> 04:53.560
I checked the register, counted my slips and made my entries.

04:53.560 --> 04:58.160
Krause, the butcher, was still there packing and cleaning, putting stuff in that big refrigerator

04:58.160 --> 04:59.320
room back at the counter.

04:59.320 --> 05:00.640
But she had left.

05:00.640 --> 05:06.400
I got into my street coat and walked out.

05:06.400 --> 05:10.480
Hello.

05:10.480 --> 05:14.480
He was standing looking at the shoe display a couple of doors down from the market.

05:14.480 --> 05:16.480
I said hello.

05:16.480 --> 05:19.120
Don't you say hello wherever it is you come from?

05:19.120 --> 05:20.480
Well, sure.

05:20.480 --> 05:21.480
Hello.

05:21.480 --> 05:23.480
You're taking the bus?

05:23.480 --> 05:24.480
Yeah.

05:24.480 --> 05:26.360
Which way do you go?

05:26.360 --> 05:27.360
Down to Western.

05:27.360 --> 05:29.600
Oh, I'm going that way.

05:29.600 --> 05:30.600
I'll drive you.

05:30.600 --> 05:32.600
No, no, I don't think you'd better.

05:32.600 --> 05:33.600
What's the matter?

05:33.600 --> 05:37.480
I wouldn't want to trouble you.

05:37.480 --> 05:38.480
No trouble.

05:38.480 --> 05:42.320
Come on.

05:42.320 --> 05:44.720
I'm parked right here.

05:44.720 --> 05:45.720
What about Mr. Krause?

05:45.720 --> 05:48.160
Oh, he'll be there in an hour, yes.

05:48.160 --> 05:50.160
He takes the bus.

05:50.160 --> 05:52.040
Oh.

05:52.040 --> 05:53.040
Come on.

05:53.040 --> 05:55.560
Well, come on.

05:55.560 --> 05:56.560
Don't be afraid.

05:56.560 --> 05:59.560
You're afraid of me.

05:59.560 --> 06:02.400
No, I'm not afraid of you.

06:02.400 --> 06:03.400
Well, then get in.

06:03.400 --> 06:23.000
It's all day long.

06:23.000 --> 06:24.360
I'm pushing liquor at them.

06:24.360 --> 06:26.360
Now they're pushing it at me.

06:26.360 --> 06:28.360
Oh, you're cute, Harry.

06:28.360 --> 06:30.360
No, I mean it.

06:30.360 --> 06:31.360
You're cute.

06:31.360 --> 06:33.960
Well, so are you, baby.

06:33.960 --> 06:34.960
You really think so?

06:34.960 --> 06:35.960
Sure, baby.

06:35.960 --> 06:38.960
Harry, let's get out of here.

06:38.960 --> 06:40.960
Go someplace else.

06:40.960 --> 06:45.560
Hey, I got to work in the morning.

06:45.560 --> 06:48.560
Silly, this is the morning.

06:48.560 --> 06:49.560
It is.

06:49.560 --> 06:51.560
Hey, Mac, what's the time?

06:51.560 --> 06:53.560
Quarter of two.

06:53.560 --> 06:54.560
Last call.

06:54.560 --> 06:57.560
You really think I'm cute, Harry?

06:57.560 --> 06:58.560
Sure, baby.

06:58.560 --> 06:59.560
But it's late.

06:59.560 --> 07:00.560
It's really late.

07:00.560 --> 07:01.560
Don't worry, sugar.

07:01.560 --> 07:02.560
Come on.

07:02.560 --> 07:03.560
I'll take you home.

07:03.560 --> 07:04.560
Uh-uh.

07:04.560 --> 07:05.560
I'll take you home.

07:05.560 --> 07:06.560
Of course I felt lousy the next morning.

07:06.560 --> 07:21.560
I'm not much of a drinker.

07:21.560 --> 07:26.800
But she looked fresh as a daisy smiling and enjoying her time.

07:26.800 --> 07:31.800
But she looked fresh as a daisy smiling and joking with the customers.

07:31.800 --> 07:34.800
I didn't look over there. I didn't want to.

07:34.800 --> 07:38.800
I didn't want to think about what must have gone on between her and Krauss when she got in.

07:38.800 --> 07:42.800
He didn't look happy. I knew why.

07:42.800 --> 07:45.800
I kept waiting for him to turn those baseball eyes on me.

07:45.800 --> 08:01.800
But he never did. He just went on smashing, slicing, grinding, sawing, all that.

08:01.800 --> 08:04.800
When I came out that night she was there, I tried to disregard her.

08:04.800 --> 08:05.800
Harry.

08:05.800 --> 08:08.800
But she said she had something very serious to talk over.

08:08.800 --> 08:10.800
And the way she said it.

08:10.800 --> 08:23.800
Well, I got in the car again.

08:23.800 --> 08:28.800
He's awful. Really, you don't know?

08:28.800 --> 08:29.800
Yeah, I guess it's tough.

08:29.800 --> 08:31.800
You just wouldn't believe some of the things.

08:31.800 --> 08:32.800
Yeah, look baby, I think we...

08:32.800 --> 08:34.800
He's crazy jealous.

08:34.800 --> 08:35.800
Of you?

08:35.800 --> 08:38.800
Yeah. Isn't that silly?

08:38.800 --> 08:39.800
Well, I guess maybe...

08:39.800 --> 08:45.800
He knows. Of me. Or should I say, of you.

08:45.800 --> 08:48.800
Me? What does he know about me? What did you say?

08:48.800 --> 08:55.800
Well, I got in this morning and there he was, sitting up like grandma in his bathrobe.

08:55.800 --> 09:00.800
He said, where have you been? And I said, what's it to you, auntie?

09:00.800 --> 09:04.800
I call him auntie. It drives him crazy.

09:04.800 --> 09:08.800
He said, don't you think you can fool me?

09:08.800 --> 09:15.800
He started to cry and say a lot of things about Babylon and sitting on the water.

09:15.800 --> 09:18.800
He's a real crazy talker.

09:18.800 --> 09:20.800
Well, I better go.

09:20.800 --> 09:27.800
Oh, don't be silly. He doesn't know who you are or who it is.

09:27.800 --> 09:29.800
But he could find out.

09:29.800 --> 09:34.800
Oh no. Not unless I told him.

09:34.800 --> 09:36.800
You wouldn't do that.

09:36.800 --> 09:43.800
Of course not, baby. As long as you're good to me.

09:49.800 --> 09:55.800
The next night I stayed in the market. I was scared. Didn't want any more of that.

09:55.800 --> 09:59.800
I did inventory. I counted bottles. I cleaned the refrigerator.

09:59.800 --> 10:03.800
I changed the water in the soft-rings cooler. I kept busy.

10:03.800 --> 10:07.800
Across the market, Kross was moving around, cleaning up.

10:07.800 --> 10:13.800
And after a while he took off his apron and his straw hat and he came over.

10:13.800 --> 10:16.800
Hello, Mr. Kross.

10:16.800 --> 10:20.800
Yeah. Give me a bottle of beer.

10:20.800 --> 10:24.800
Sure thing.

10:24.800 --> 10:26.800
Is it all right to drink it here?

10:26.800 --> 10:28.800
Well, sure. We're close, ain't we?

10:28.800 --> 10:30.800
Yeah.

10:30.800 --> 10:31.800
Here. Here's an opener.

10:31.800 --> 10:33.800
Thank you.

10:43.800 --> 10:47.800
You... you're working late.

10:47.800 --> 10:50.800
Well, you know how it is. Nothing to do evenings.

10:50.800 --> 10:52.800
No?

10:52.800 --> 10:56.800
No. I'm new out here. It takes time to make friends.

10:56.800 --> 11:03.800
For me, maybe it would take time. Not for you, good-looking young fellow like you.

11:03.800 --> 11:05.800
Well, I don't know. You're a big broad-shouldered guy.

11:05.800 --> 11:10.800
Yeah, sure. Big. That's me.

11:10.800 --> 11:11.800
How's the beer?

11:11.800 --> 11:15.800
It's all right. Listen, you... you know my wife.

11:15.800 --> 11:16.800
Your wife?

11:16.800 --> 11:19.800
Yeah. You know her.

11:19.800 --> 11:22.800
Well, yeah, she... isn't she the one who checks the groceries?

11:22.800 --> 11:23.800
Yeah.

11:23.800 --> 11:25.800
Very nice-looking lady.

11:25.800 --> 11:26.800
You think so?

11:26.800 --> 11:32.800
Of course. Well, I mean, don't get me wrong. I mean it very sincerely. A very nice, respectable-looking...

11:32.800 --> 11:37.800
Yeah, sure enough. Listen, you notice something funny goes on there?

11:37.800 --> 11:38.800
Funny?

11:38.800 --> 11:43.800
Somebody's playing around with her. I want to find out who.

11:43.800 --> 11:44.800
With her?

11:44.800 --> 11:46.800
You wouldn't believe that, would you?

11:46.800 --> 11:47.800
No, no, no. I should say no.

11:47.800 --> 11:50.800
Listen, do... do me a favor, huh?

11:50.800 --> 11:51.800
Sure. What?

11:51.800 --> 11:52.800
You keep your eyes open, huh?

11:52.800 --> 11:54.800
I will, Mr. Krauss. I promise you.

11:54.800 --> 12:00.800
I find that guy. I find out who he is if it takes a year.

12:00.800 --> 12:05.800
Then I do. I kill him.

12:05.800 --> 12:07.800
Good night.

12:07.800 --> 12:08.800
Good night.

12:08.800 --> 12:28.800
You're listening to Never Steal a Butcher's Wife, tonight's presentation in radio's outstanding

12:28.800 --> 12:40.800
theater of frills, Suspense.

12:40.800 --> 12:48.800
There are all kinds of tales of suspense, and you'll find an exciting one when you listen to the latest Perry Mason story on CBS Radio tomorrow.

12:48.800 --> 12:55.800
He's the debonair lawyer detective whose exciting cases come your way Monday through Friday, daytimes, on most of these stations.

12:55.800 --> 13:02.800
This week, listen to Perry Mason try to help a damsel in distress.

13:02.800 --> 13:17.800
And now we bring back to our Hollywood soundstage, I, Aberback, in tonight's production of Never Steal a Butcher's Wife, a tale well calculated to keep you in suspense.

13:17.800 --> 13:28.800
You see how it happens?

13:28.800 --> 13:32.800
You go along minding your own business, trying to be a sweet guy and whammy.

13:32.800 --> 13:35.800
Up pops the devil, the roof caves in, and there you are.

13:35.800 --> 13:38.800
The executioner's honing the axe and whistling to himself.

13:38.800 --> 13:42.800
I tell you, I was nervous. My hands were sweating and my teeth were aching.

13:42.800 --> 13:45.800
If it hadn't been for needing that job bad, if it hadn't been for that,

13:45.800 --> 13:48.800
I'd have put on my coat and hightailed it out of their butt fast.

13:48.800 --> 13:50.800
It was a situation.

13:50.800 --> 13:54.800
And Mary's looking over at me every now and then, giving me the big eyes.

13:54.800 --> 13:57.800
Yeah, the heck with you, baby, get yourself another boy.

13:57.800 --> 14:02.800
And Krauss is looking over and raising his eyebrows. Do I know who it is yet?

14:02.800 --> 14:05.800
And I'm making a long face and shaking my head.

14:05.800 --> 14:07.800
And then Nick, the vegetable man, comes over.

14:07.800 --> 14:10.800
I see you didn't understand what I told you the other day.

14:10.800 --> 14:11.800
What's that, Nick?

14:11.800 --> 14:14.800
About Mary. I told you she was a married woman.

14:14.800 --> 14:15.800
What are you talking about?

14:15.800 --> 14:17.800
I seen you, the both of you, coming out of a bar the other morning.

14:17.800 --> 14:18.800
You're nuts.

14:18.800 --> 14:22.800
Don't pull a hard face with me, Harry. I ought to tip-cross off to what's going on.

14:22.800 --> 14:24.800
Nick, Nick, Nick, Nick, be a good guy, will you?

14:24.800 --> 14:26.800
Be a good guy.

14:26.800 --> 14:30.800
I'm telling you, you better be a good guy and leave the butcher's wife alone

14:30.800 --> 14:31.800
if you know what's good for you.

14:31.800 --> 14:34.800
I will, Nick, Nick, I will. I swear it was a mistake, that's all.

14:34.800 --> 14:36.800
So be a good guy, Nick. Forget about it, huh?

14:36.800 --> 14:39.800
This one's okay, but you do it again. You get what's coming to you.

14:39.800 --> 14:41.800
Sure, Nick. Sure, sure thing.

14:41.800 --> 14:44.800
I'm not just talking.

14:48.800 --> 14:49.800
Harry.

14:49.800 --> 14:50.800
What?

14:50.800 --> 14:51.800
Will you blow?

14:51.800 --> 14:53.800
Harry, I wish you wouldn't treat me this way.

14:53.800 --> 14:54.800
Blow, blow, get away.

14:54.800 --> 14:55.800
Look at me.

14:55.800 --> 14:57.800
Don't you know your husband is watching you?

14:57.800 --> 15:01.800
Oh, he's got his glasses off. He couldn't see Hollywood Bowl.

15:01.800 --> 15:03.800
You better be nice to me, Harry.

15:03.800 --> 15:06.800
Please, Mary, please, go back to your cash register.

15:06.800 --> 15:07.800
Look, I want to see you tonight.

15:07.800 --> 15:08.800
No.

15:08.800 --> 15:09.800
Oh, yes.

15:09.800 --> 15:11.800
Understand me, baby, you're poisoned. Now get away.

15:11.800 --> 15:12.800
You'll see me, Harry.

15:12.800 --> 15:13.800
I don't want...

15:13.800 --> 15:16.800
Or you'll see Krauss.

15:16.800 --> 15:19.800
All right. Where?

15:19.800 --> 15:21.800
I'll be parked around the corner.

15:21.800 --> 15:22.800
Around the corner.

15:22.800 --> 15:25.800
And don't be late.

15:30.800 --> 15:32.800
Oh, look, now stop being silly and get in.

15:32.800 --> 15:35.800
Look, can't you understand I don't want any trouble?

15:35.800 --> 15:37.800
What are you so afraid of?

15:37.800 --> 15:38.800
Trouble.

15:38.800 --> 15:41.800
Oh, come on, baby.

15:41.800 --> 15:43.800
Let's go have some fun.

15:43.800 --> 15:45.800
Look, please, I've asked you not...

15:45.800 --> 15:47.800
What is it?

15:47.800 --> 15:48.800
Hello.

15:48.800 --> 15:49.800
I warned you.

15:49.800 --> 15:50.800
You got it wrong, Nick.

15:50.800 --> 15:51.800
Oh, no.

15:51.800 --> 15:52.800
Say, what is all this?

15:52.800 --> 15:53.800
You shut up.

15:53.800 --> 15:55.800
Don't you talk to me like that.

15:55.800 --> 15:57.800
I'll talk to you like I please cheat.

15:57.800 --> 16:00.800
Harry, hit him, Harry.

16:02.800 --> 16:03.800
I didn't hit him.

16:03.800 --> 16:06.800
He was looking down his nose at me and he was a nice wide open target,

16:06.800 --> 16:09.800
but I didn't hit him because all of a sudden I knew what I had to do

16:09.800 --> 16:11.800
and I knew I had to do it fast.

16:11.800 --> 16:13.800
Harry, where are you going, baby?

16:13.800 --> 16:14.800
I didn't turn.

16:14.800 --> 16:16.800
Nick was still back there beside the car.

16:16.800 --> 16:19.800
I went into the market.

16:25.800 --> 16:26.800
Mr. Krauss.

16:26.800 --> 16:27.800
Yeah.

16:27.800 --> 16:28.800
I...

16:28.800 --> 16:29.800
What, what?

16:29.800 --> 16:30.800
I found out.

16:30.800 --> 16:32.800
What? I can't hear you, what?

16:32.800 --> 16:33.800
I said I found out.

16:33.800 --> 16:35.800
I found out who it is.

16:35.800 --> 16:36.800
Who?

16:40.800 --> 16:42.800
Who?

16:42.800 --> 16:44.800
Nick.

16:46.800 --> 16:48.800
The vegetable man?

16:48.800 --> 16:49.800
Yeah.

16:51.800 --> 16:53.800
The vegetable man.

16:53.800 --> 16:55.800
Now, look, Mr. Krauss, I knew yesterday,

16:55.800 --> 16:57.800
but I didn't want to get him in trouble.

16:57.800 --> 16:59.800
I told him to lay off, but he said nuts.

16:59.800 --> 17:02.800
He said if I opened my mouth, he'd tell you it was me, that I was the one.

17:02.800 --> 17:04.800
Vegetable man.

17:04.800 --> 17:06.800
I'm sorry, Mr. Krauss.

17:06.800 --> 17:08.800
I never did like him.

17:08.800 --> 17:10.800
I never did.

17:10.800 --> 17:13.800
Well, good night.

17:13.800 --> 17:15.800
Vegetable man.

17:20.800 --> 17:22.800
I took a fifth of old smuggler home with me.

17:22.800 --> 17:24.800
No dinner.

17:24.800 --> 17:26.800
I just lay there on the bed about three hours,

17:26.800 --> 17:28.800
talking to myself.

17:28.800 --> 17:31.800
And finally, to heck with the job.

17:31.800 --> 17:33.800
I got up and I started to pack.

17:33.800 --> 17:35.800
I was broke, but I didn't care.

17:35.800 --> 17:37.800
I'd have to skip out of my rent, but it didn't matter.

17:37.800 --> 17:39.800
I didn't care.

17:39.800 --> 17:43.800
I wanted out from Krauss, from Mary, from Nick.

17:43.800 --> 17:47.800
And suddenly, I figured that even if Nick was a snooping little rat

17:47.800 --> 17:50.800
with his holier now, I ought to clear him.

17:50.800 --> 17:52.800
So I wrote a note to Krauss.

17:52.800 --> 17:54.800
I said, I did it, Krauss.

17:54.800 --> 17:56.800
Don't blame anybody else.

17:56.800 --> 17:58.800
I took the note and my bag and the key to the market,

17:58.800 --> 18:00.800
and I tiptoed out of the rooming house.

18:00.800 --> 18:03.800
I caught a bus and went to the market.

18:03.800 --> 18:05.800
The boulevard was deserted.

18:05.800 --> 18:07.800
I looked in through the glass door.

18:07.800 --> 18:10.800
In the back of the place up high, there was a red neon beer sign

18:10.800 --> 18:13.800
that blinked on and off, on and off.

18:13.800 --> 18:18.800
I unlocked the door, went in, locked the door behind me.

18:18.800 --> 18:21.800
The place was eerie in the dark.

18:21.800 --> 18:24.800
What with that red light blinking on and off.

18:24.800 --> 18:26.800
One minute the place was pitch black.

18:26.800 --> 18:28.800
The next it was a thousand little red lights bouncing off the can

18:28.800 --> 18:30.800
stuffed in the grocery cart.

18:30.800 --> 18:33.800
I went to the butcher counter first, and I laid the note on the scale

18:33.800 --> 18:35.800
where he'd be sure to see it.

18:35.800 --> 18:38.800
Then I crossed over past the vegetables and the bakery,

18:38.800 --> 18:41.800
past the delicatessen to the liquor department.

18:41.800 --> 18:44.800
It was dark and I kept bumping into things, and I thought,

18:44.800 --> 18:46.800
why am I acting like a criminal?

18:46.800 --> 18:48.800
I turned on the light.

18:48.800 --> 18:50.800
The whole place was suddenly dazzling.

18:50.800 --> 18:52.800
It hurt my eyes.

18:52.800 --> 18:54.800
I looked at the cash register.

18:54.800 --> 18:59.800
I was just thinking about maybe taking a couple of bucks when it happened.

18:59.800 --> 19:04.800
I hadn't touched it.

19:04.800 --> 19:07.800
Somebody had turned the lights off again.

19:07.800 --> 19:09.800
There were other switches in the place.

19:09.800 --> 19:10.800
I didn't know where.

19:10.800 --> 19:13.800
And after the brightness, the place seemed twice as dark.

19:13.800 --> 19:16.800
The red sign blinked on and off, and on and off.

19:16.800 --> 19:19.800
And then I saw him.

19:19.800 --> 19:21.800
Krauss.

19:21.800 --> 19:23.800
He was standing behind the meat counter at the scale,

19:23.800 --> 19:25.800
and he picked up the note, my note.

19:25.800 --> 19:27.800
I did it, Krauss.

19:27.800 --> 19:29.800
And he read it.

19:29.800 --> 19:32.800
I couldn't see his eyes, just the glasses.

19:32.800 --> 19:36.800
And every time the light blinked, they shone red, bright red,

19:36.800 --> 19:38.800
like some sort of terrible toy.

19:38.800 --> 19:40.800
And then he began to move.

19:40.800 --> 19:44.800
And it was like a movie that you see one frame at a time.

19:44.800 --> 19:48.800
Each time the light blinked on, he wasn't where he'd been before.

19:48.800 --> 19:52.800
But closer, closer.

19:52.800 --> 19:57.800
Krauss.

19:57.800 --> 20:02.800
Mr. Krauss.

20:02.800 --> 20:04.800
Oh, no.

20:04.800 --> 20:06.800
No.

20:06.800 --> 20:10.800
No, Mr. Krauss.

20:10.800 --> 20:12.800
Those red glasses kept coming at me.

20:12.800 --> 20:15.800
I edged toward the vegetables, and he moved too.

20:15.800 --> 20:17.800
I moved the other way, toward the groceries.

20:17.800 --> 20:18.800
There was a railing.

20:18.800 --> 20:20.800
I climbed over it, and I was in one of the long,

20:20.800 --> 20:22.800
narrow aisles of cans and bottles.

20:22.800 --> 20:25.800
The stuff was piled head high.

20:25.800 --> 20:28.800
I waited, hoping maybe he didn't see me.

20:28.800 --> 20:33.800
But he did.

20:33.800 --> 20:35.800
I hid behind a tower of dog food boxes.

20:35.800 --> 20:38.800
He sounded 30 or 40 feet away.

20:38.800 --> 20:47.800
I waited.

20:47.800 --> 20:50.800
I looked around the corner.

20:50.800 --> 20:52.800
He was looking down another aisle.

20:52.800 --> 21:02.800
I ducked my head back.

21:02.800 --> 21:05.800
I couldn't understand that sound.

21:05.800 --> 21:07.800
I looked again.

21:07.800 --> 21:09.800
The aisle was empty.

21:09.800 --> 21:11.800
In the center where Krauss had stood were his shoes.

21:11.800 --> 21:13.800
He'd taken them off.

21:13.800 --> 21:16.800
Very quietly, I bent and took mine off too.

21:16.800 --> 21:19.800
I began to tiptoe away from where I'd seen him.

21:19.800 --> 21:21.800
Then I rounded the corner, and there he was,

21:21.800 --> 21:23.800
not two feet away, with his back to me.

21:23.800 --> 21:26.800
I lost my balance, and I put my hand out to steady myself.

21:26.800 --> 21:29.800
A whole display went over.

21:29.800 --> 21:31.800
I ran. I ran.

21:31.800 --> 21:33.800
Then I was at the end of an aisle, and there was a wall,

21:33.800 --> 21:34.800
the back wall.

21:34.800 --> 21:38.800
I turned, and he was coming, coming straight at me.

21:38.800 --> 21:41.800
My hand touched something cold, a bottle.

21:41.800 --> 21:42.800
I grabbed it.

21:42.800 --> 21:44.800
It was ammonia.

21:44.800 --> 21:46.800
Krauss, Krauss, get back.

21:46.800 --> 21:49.800
Get back, Krauss, or I'll blind you.

21:49.800 --> 21:52.800
Krauss, I warn you, I swear I will.

21:52.800 --> 21:53.800
Krauss, I've got ammonia here.

21:53.800 --> 21:58.800
I'll blind you if you come any closer, Krauss.

21:58.800 --> 22:05.800
He stood there like a crazy blind giant,

22:05.800 --> 22:07.800
tearing at his eyes, the ammonia running down his face.

22:07.800 --> 22:08.800
I didn't wait.

22:08.800 --> 22:10.800
I ran past him, bobbing him aside,

22:10.800 --> 22:12.800
ran and ran and cut around the cash register

22:12.800 --> 22:15.800
and passed the delicatessen in the bakery to the door.

22:15.800 --> 22:17.800
It was locked, the key.

22:17.800 --> 22:18.800
I'd left it in the locket.

22:18.800 --> 22:19.800
It was gone.

22:19.800 --> 22:22.800
I tried to break the glass with my fist, but it was like steel.

22:22.800 --> 22:24.800
I tried to kick it, but I left my shoes behind.

22:24.800 --> 22:27.800
And Krauss kept coming, feeling his way along, moaning,

22:27.800 --> 22:29.800
silhouetted in the blinking light,

22:29.800 --> 22:31.800
the red light that gleamed like a tongue of fire

22:31.800 --> 22:33.800
on the knife he held in his hand.

22:33.800 --> 22:38.800
I slid behind the counter at the meat department.

22:38.800 --> 22:40.800
Under my feet, the sawdust.

22:40.800 --> 22:42.800
I bent, scooped up a handful.

22:42.800 --> 22:46.800
His face was awful, twisted and gleaming in the blinking red light.

22:46.800 --> 22:50.800
His glasses were gone and his eyes were screwed tight shut in pain.

22:50.800 --> 22:52.800
He stopped ten feet away, swaying.

22:52.800 --> 22:54.800
Then he opened his eyes, opened them as wide as he could

22:54.800 --> 22:56.800
and moved his head from side to side,

22:56.800 --> 22:58.800
trying nearsightedly to see me.

22:58.800 --> 23:00.800
And then his head stopped moving

23:00.800 --> 23:03.800
and holding it sideways, using one eye to see me.

23:03.800 --> 23:07.800
He came on, the knife held way back.

23:07.800 --> 23:10.800
And I waited.

23:10.800 --> 23:12.800
Then I flew with the sawdust and jumped to one side,

23:12.800 --> 23:14.800
my back against the wall, and he pushed it and skidded

23:14.800 --> 23:18.800
in the sawdust and he fell.

23:18.800 --> 23:22.800
And then he was very still for a moment.

23:22.800 --> 23:26.800
I waited, backing.

23:26.800 --> 23:28.800
He rose to his knees.

23:28.800 --> 23:30.800
In the blinking light, I saw the knife.

23:30.800 --> 23:32.800
He'd fallen on it.

23:32.800 --> 23:35.800
It was sticking out of the middle of his chest.

23:35.800 --> 23:39.800
Crows!

23:39.800 --> 23:43.800
Then, very slowly, he got to his feet.

23:43.800 --> 23:45.800
One hand over the place where the knife was

23:45.800 --> 23:48.800
and then he started toward me again.

23:48.800 --> 23:50.800
There was a rack over the chopping block.

23:50.800 --> 23:52.800
He reached up and got a cleaver.

23:52.800 --> 23:53.800
I backed.

23:53.800 --> 23:55.800
Behind me I felt a large cold handle,

23:55.800 --> 23:57.800
the door to the meat storage room.

23:57.800 --> 24:03.800
I heaped it open.

24:03.800 --> 24:08.800
Inside, it was cold, bitter cold, and dark.

24:08.800 --> 24:10.800
In the center of the door was one small,

24:10.800 --> 24:11.800
thick pane of glass.

24:11.800 --> 24:13.800
It was clouded.

24:13.800 --> 24:15.800
I wiped it clear with my hand and looked out.

24:15.800 --> 24:18.800
Crow stood there, his face an inch from mine,

24:18.800 --> 24:20.800
looking in.

24:20.800 --> 24:22.800
And then his eyes rolled back and his face went slack

24:22.800 --> 24:32.800
and he fell out of sight.

24:32.800 --> 24:33.800
He was dead.

24:33.800 --> 24:35.800
I was sure of it.

24:35.800 --> 24:37.800
Now I felt around in the dark for the nabba,

24:37.800 --> 24:39.800
but I couldn't find it.

24:39.800 --> 24:41.800
I felt the door from the top to the bottom.

24:41.800 --> 24:44.800
There were bars and bolts and something that felt like a handle,

24:44.800 --> 24:46.800
but it wouldn't move.

24:46.800 --> 24:51.800
I mean, I heaved and tugged, but it wouldn't move.

24:51.800 --> 24:53.800
There was a knife on the slab there, a butcher knife.

24:53.800 --> 24:55.800
I felt around the door for a crack,

24:55.800 --> 24:57.800
slipped the knife in and twisted.

24:57.800 --> 25:00.800
It broke off.

25:00.800 --> 25:01.800
Another door, I thought, maybe,

25:01.800 --> 25:05.800
maybe there's please another door out of this place.

25:05.800 --> 25:07.800
And I began to search for it in the dark,

25:07.800 --> 25:11.800
feeling along the icy damp walls.

25:11.800 --> 25:16.800
I walked under something cold that moved when I touched it.

25:16.800 --> 25:19.800
A side of beef, but no door.

25:19.800 --> 25:22.800
I moved farther.

25:22.800 --> 25:25.800
Another icy cold thing.

25:25.800 --> 25:30.800
And I moved on, came up against another.

25:30.800 --> 25:34.800
I don't know the rest, but I'm crazy.

25:34.800 --> 25:35.800
I know it.

25:35.800 --> 25:37.800
I'm crazy.

25:37.800 --> 25:43.800
This one, this one feels as though it's wearing silk stockings.

25:43.800 --> 25:55.800
.

25:55.800 --> 25:58.800
So here I am.

25:58.800 --> 26:03.800
Cold as a witch's heart, cold as a tomb.

26:03.800 --> 26:05.800
This thing I have in my hand, this knife handle,

26:05.800 --> 26:07.800
I wish it had a blade.

26:07.800 --> 26:09.800
I know what I'd do, I know.

26:09.800 --> 26:11.800
But it hasn't.

26:11.800 --> 26:13.800
Anyway, I'm innocent of anything.

26:13.800 --> 26:15.800
They'll believe me.

26:15.800 --> 26:17.800
They will.

26:17.800 --> 26:19.800
There's a letter outside on the scale that says,

26:19.800 --> 26:20.800
I did it, Krauss.

26:20.800 --> 26:23.800
Don't blame anybody else.

26:23.800 --> 26:24.800
And there's my silk case.

26:24.800 --> 26:26.800
That'll prove I'm meant to go away

26:26.800 --> 26:28.800
and not to cause anybody a hard time.

26:28.800 --> 26:33.800
And there's, oh, the time goes slow.

26:33.800 --> 26:36.800
And while I'm waiting and waiting and waiting,

26:36.800 --> 26:41.800
I'll tell myself the whole story again and again.

26:41.800 --> 26:44.800
And again, it'll give me something to do, you know,

26:44.800 --> 26:47.800
something to think about.

26:47.800 --> 26:51.800
You see, it started the first day of the job.

26:51.800 --> 26:54.800
I was working the liquor department of the supermarket.

26:54.800 --> 26:56.800
I hadn't been in Los Angeles a week.

26:56.800 --> 26:58.800
Now, my brother, when I left New York,

26:58.800 --> 27:00.800
had given me this letter to a friend of his,

27:00.800 --> 27:02.800
a guy who owns a string of these supermarkets.

27:02.800 --> 27:06.800
The letter was, if I could use me, I was a good fellow.

27:06.800 --> 27:08.800
He was a kind of a baby, you know.

27:08.800 --> 27:27.800
Music

27:27.800 --> 27:30.800
Suspense, in which High Aberback starred as Harry

27:30.800 --> 27:35.800
in James Poe's story, Never Steal a Butcher's Wife.

27:35.800 --> 27:37.800
Enjoy tonight's tale of suspense

27:37.800 --> 27:40.800
while there's a different kind of suspense on CBS Radio's

27:40.800 --> 27:43.800
Monday through Friday daytime serial, The Brighter Day.

27:43.800 --> 27:46.800
This week, Reverend Dennis and his family are the targets

27:46.800 --> 27:48.800
of a vindictive plot.

27:48.800 --> 27:50.800
Find out what happens.

27:50.800 --> 27:52.800
Listen to The Brighter Day tomorrow and every weekday

27:52.800 --> 27:54.800
on most of these stations.

27:54.800 --> 28:03.800
Suspense is produced and directed by Norman MacDonald

28:03.800 --> 28:06.800
with music composed by Lucian Morrowick

28:06.800 --> 28:08.800
and conducted by Lud Bluskin.

28:08.800 --> 28:11.800
Never Steal a Butcher's Wife was written for Suspense

28:11.800 --> 28:15.800
by James Poe and starred High Aberback as Harry,

28:15.800 --> 28:17.800
featured in the cast were Paula Winslow,

28:17.800 --> 28:22.800
Jack Crouchon, and Lawrence Dobkin.

28:22.800 --> 28:25.800
Stay tuned now for Yours Truly, Johnny Dollar,

28:25.800 --> 28:28.800
which follows immediately over most of these same stations.

28:28.800 --> 28:30.800
Listen while you work.

28:30.800 --> 28:32.800
Enjoy Hilltop House every Monday through Friday

28:32.800 --> 28:36.800
in the daytime on the CBS Radio Network.

29:02.800 --> 29:07.800
The Brighter Day

