1
00:00:00,000 --> 00:00:19,000
And now, tonight's presentation from radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

2
00:00:19,000 --> 00:00:22,120
Tonight, the story of a man who lost his shoes.

3
00:00:22,120 --> 00:00:26,080
And when you're suspected of murder and you've got to run for your life and the temperature

4
00:00:26,080 --> 00:00:31,080
is in the 90s, why then you're correct in saying it's too hot to live.

5
00:00:31,080 --> 00:00:36,080
Hey you, reloader!

6
00:00:36,080 --> 00:00:37,080
What?

7
00:00:37,080 --> 00:00:52,080
We don't sell tickets on this freight.

8
00:00:52,080 --> 00:00:55,080
It was empty, I didn't think anybody had mind.

9
00:00:55,080 --> 00:00:59,080
We're slowing down for a crossing, I don't want to find you when I come back.

10
00:00:59,080 --> 00:01:00,080
Where are we?

11
00:01:00,080 --> 00:01:02,080
Half mile from Marcus Junction.

12
00:01:02,080 --> 00:01:03,080
Thanks.

13
00:01:03,080 --> 00:01:07,080
Forget the thanks, just beat it before somebody inquisitive starts asking questions.

14
00:01:07,080 --> 00:01:16,080
Yeah, don't they always?

15
00:01:16,080 --> 00:01:21,080
The train rolls by slowly and the crossing bell warns that death is here.

16
00:01:21,080 --> 00:01:23,080
I don't recognize it though.

17
00:01:23,080 --> 00:01:35,080
I walk towards Marcus Junction, towards death.

18
00:01:35,080 --> 00:01:39,080
The sun is 11 o'clock high and starting to pucker the tar road.

19
00:01:39,080 --> 00:01:41,080
I'm heading in.

20
00:01:41,080 --> 00:01:45,080
Sweat is beginning to streak through the old sun-tan uniform and my shoes are sucking tar

21
00:01:45,080 --> 00:01:47,080
every time I lift them.

22
00:01:47,080 --> 00:01:51,080
The sole of one boot busts loose and starts flapping against the road.

23
00:01:51,080 --> 00:01:53,080
That's bad.

24
00:01:53,080 --> 00:01:57,080
A drifter needs a good pair of shoes and I'm on the drift.

25
00:01:57,080 --> 00:02:01,080
Marcus Junction, no different than any thousand others like it.

26
00:02:01,080 --> 00:02:05,080
About a mile square of small buildings all pasted together.

27
00:02:05,080 --> 00:02:09,080
I walk a couple of blocks without finding a shoemaker.

28
00:02:09,080 --> 00:02:12,080
The town is almost empty this Saturday morning.

29
00:02:12,080 --> 00:02:16,080
And then a door opens ahead of me and a big man steps out.

30
00:02:16,080 --> 00:02:18,080
Really big, both ways.

31
00:02:18,080 --> 00:02:20,080
Big high and big wide.

32
00:02:20,080 --> 00:02:26,080
He's wearing steel rimmed glasses screwed up tight above the pug nose of his round face

33
00:02:26,080 --> 00:02:31,080
and six full inches of hat brim circle the pink flesh like a halo.

34
00:02:31,080 --> 00:02:34,080
Good morning, son.

35
00:02:34,080 --> 00:02:36,080
My name's Benjamin.

36
00:02:36,080 --> 00:02:37,080
Benjamin Martin.

37
00:02:37,080 --> 00:02:39,080
Good morning, Mr. Martin.

38
00:02:39,080 --> 00:02:40,080
Benjamin, son.

39
00:02:40,080 --> 00:02:42,080
Call me Benjamin.

40
00:02:42,080 --> 00:02:47,080
That's the handle that shakes this pump.

41
00:02:47,080 --> 00:02:49,080
What's yours, boy?

42
00:02:49,080 --> 00:02:50,080
Jeff Casey.

43
00:02:50,080 --> 00:02:52,080
Jeffrey or Jefferson?

44
00:02:52,080 --> 00:02:53,080
Jefferson.

45
00:02:53,080 --> 00:02:54,080
Jefferson.

46
00:02:54,080 --> 00:02:55,080
That's a good name.

47
00:02:55,080 --> 00:03:02,080
Now, don't think I'm changing the subject, but where could I get this fixed, Benjamin?

48
00:03:02,080 --> 00:03:05,080
Well, pretty socks.

49
00:03:05,080 --> 00:03:07,080
They are at that.

50
00:03:07,080 --> 00:03:09,080
But who will take care of this shoe?

51
00:03:09,080 --> 00:03:12,080
Yeah, I'm going down to Stacy's for a coke.

52
00:03:12,080 --> 00:03:14,080
Shoe fixer's right next door.

53
00:03:14,080 --> 00:03:18,080
Come along, Jefferson.

54
00:03:18,080 --> 00:03:23,080
On my turn I see his left side, gun holstered high up on his hip

55
00:03:23,080 --> 00:03:27,080
and the gold star with the word sheriff glinting in the sunlight.

56
00:03:27,080 --> 00:03:30,080
Still wearing your old army clothes.

57
00:03:30,080 --> 00:03:33,080
I hear those duds wear like iron.

58
00:03:33,080 --> 00:03:37,080
You just throw them away when they start to rust.

59
00:03:37,080 --> 00:03:39,080
Uniforms wear forever.

60
00:03:39,080 --> 00:03:41,080
I believe you've seen their last war.

61
00:03:41,080 --> 00:03:42,080
Where were you in, boy?

62
00:03:42,080 --> 00:03:43,080
Air Corps.

63
00:03:43,080 --> 00:03:44,080
Captain.

64
00:03:44,080 --> 00:03:48,080
Uniform, sweet pay, and lots of respect.

65
00:03:48,080 --> 00:03:50,080
You miss it, Jefferson?

66
00:03:50,080 --> 00:03:52,080
Maybe I do.

67
00:03:52,080 --> 00:03:54,080
What are you looking for now?

68
00:03:54,080 --> 00:03:58,080
I'm not looking for anything, just living, more or less.

69
00:03:58,080 --> 00:04:01,080
A man ought to find more to do with his life than that.

70
00:04:01,080 --> 00:04:03,080
It's all the same to me.

71
00:04:03,080 --> 00:04:07,080
I could die today and it wouldn't make any difference to me or anyone else.

72
00:04:07,080 --> 00:04:12,080
You've got a bad taste in your mouth, but you'll spit it out someday.

73
00:04:12,080 --> 00:04:16,080
Eee, daddy like this weather.

74
00:04:16,080 --> 00:04:20,080
If it gets any warmer, it'll be almost too hot to live.

75
00:04:20,080 --> 00:04:23,080
In a manner of speaking, you understand.

76
00:04:23,080 --> 00:04:25,080
Yeah, I understand.

77
00:04:25,080 --> 00:04:27,080
Well, here's a shoe repair.

78
00:04:27,080 --> 00:04:29,080
I'll be next door.

79
00:04:29,080 --> 00:04:33,080
Leave your shoes and waddle in on them pretty socks of yours.

80
00:04:33,080 --> 00:04:36,080
I'll buy you a drink, Coke or coffee.

81
00:04:36,080 --> 00:04:40,080
The shoemaker tells me that my shoes will take a couple of hours,

82
00:04:40,080 --> 00:04:43,080
so I start next door to join Benjamin.

83
00:04:43,080 --> 00:04:47,080
I don't know, maybe I'm feeling pretty good, but I pull an old schoolboy trick of mine.

84
00:04:47,080 --> 00:04:52,080
I take off my socks, roll them up and throw them on the counter with my shoes.

85
00:04:52,080 --> 00:04:58,080
Then I walk outside to feel a cool shaded cement trickle up through the bottom of my bare feet.

86
00:04:58,080 --> 00:05:03,080
Through the store window next door, I see the four people in the restaurant.

87
00:05:03,080 --> 00:05:06,080
Benjamin waves for me to come in.

88
00:05:06,080 --> 00:05:14,080
Inside the entrance, a blonde sliver of a man who's showing about three inches of wrist and shin bone below the edges of his clothes.

89
00:05:14,080 --> 00:05:19,080
The squat moon-faced grill man has his Popeyes focused intently on the argument.

90
00:05:19,080 --> 00:05:26,080
His flabby hands, purple-red from too much hot soapy water and frying grease, make fluttering passes at a fly.

91
00:05:26,080 --> 00:05:30,080
Now look, I want you to get out of here once and for all.

92
00:05:30,080 --> 00:05:35,080
I go in, brushing past the argument, walk over to Benjamin and sit on the next stool.

93
00:05:35,080 --> 00:05:38,080
And I shall return. Though she's scared, I must run.

94
00:05:38,080 --> 00:05:39,080
Hi, Jefferson.

95
00:05:39,080 --> 00:05:40,080
Hi, Benjamin, came for the coffee.

96
00:05:40,080 --> 00:05:43,080
In a minute, Rachel's about finished.

97
00:05:43,080 --> 00:05:49,080
And all her sins was find her out. She's a Jezebel and kin only to the devil.

98
00:05:49,080 --> 00:05:52,080
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. You'll find it on the menu next week.

99
00:05:52,080 --> 00:05:55,080
Now find yourself a street corner and get it out of your system.

100
00:05:55,080 --> 00:06:00,080
Oh, you are bad, bad beyond all hope.

101
00:06:00,080 --> 00:06:03,080
See you around, Pop. I don't hope.

102
00:06:03,080 --> 00:06:05,080
The girl plays rough.

103
00:06:05,080 --> 00:06:11,080
Well, that's just Rachel's way, Jefferson. I see you lean to bare feet.

104
00:06:11,080 --> 00:06:13,080
What's your friend having, Buster?

105
00:06:13,080 --> 00:06:15,080
Benjamin, Rachel, Benjamin.

106
00:06:15,080 --> 00:06:21,080
Maybe smart to tack nicknames on people, but my folks figured me for a Benjamin and I like it that way.

107
00:06:21,080 --> 00:06:23,080
Sure, Buster. What'll it be, soldier?

108
00:06:23,080 --> 00:06:28,080
Black coffee, lady. And don't let the uniform throw you. I'm no soldier anymore.

109
00:06:28,080 --> 00:06:37,080
The Hollywood line of her mouth twists up into a lopsided kind of inviting grin as she turns to get the coffee.

110
00:06:37,080 --> 00:06:43,080
I watch the dark shadows that follow the rippling lines of her uniform when she moves.

111
00:06:43,080 --> 00:06:47,080
Rachel is quite a woman. All woman.

112
00:06:47,080 --> 00:06:51,080
Coffee, barefoot. Like you, soldier.

113
00:06:51,080 --> 00:06:54,080
Hey, your friend's real pretty, Buster.

114
00:06:54,080 --> 00:06:56,080
Yeah, you think everybody's pretty.

115
00:06:56,080 --> 00:07:00,080
Oh, but he's a doll. You be around long, soldier?

116
00:07:00,080 --> 00:07:04,080
Long enough to get my shoes fixed, Rachel.

117
00:07:04,080 --> 00:07:08,080
Rachel, that name doesn't go with you.

118
00:07:08,080 --> 00:07:14,080
It's a name. Too bad you're moving on so soon. New faces are scarce around here.

119
00:07:14,080 --> 00:07:17,080
Especially one like yours.

120
00:07:17,080 --> 00:07:25,080
Well, I got some law to enforce. Will I see you before you go, Jefferson?

121
00:07:25,080 --> 00:07:26,080
I'll find you, Benjamin.

122
00:07:26,080 --> 00:07:32,080
Do that, boy. I'm afraid to face that heat out there. Now, you behave yourself, Rachel.

123
00:07:32,080 --> 00:07:35,080
Yeah, yeah, yes, well.

124
00:07:35,080 --> 00:07:38,080
You like playing it tough?

125
00:07:38,080 --> 00:07:44,080
Under it all beats a heart of gold. Tell me what it's like in the world outside, soldier.

126
00:07:44,080 --> 00:07:46,080
Hey, Rachel, why don't you put up some more coffee?

127
00:07:46,080 --> 00:07:49,080
Tandy your bacon, lover. I got company.

128
00:07:49,080 --> 00:07:50,080
Your boyfriend?

129
00:07:50,080 --> 00:07:55,080
Loverboy there? Oh, no, that's Kenny. He's keeping company with a hot grill.

130
00:07:55,080 --> 00:07:57,080
You ought to talk about me like that, Rachel. It's not right.

131
00:07:57,080 --> 00:08:02,080
Well, then don't bother me while I'm with my friends.

132
00:08:02,080 --> 00:08:05,080
Hey, soldier, I'm off about now.

133
00:08:05,080 --> 00:08:07,080
Why don't you and me go out to carnival for a couple of hours, huh?

134
00:08:07,080 --> 00:08:09,080
You let her alone. Don't go with her, you hear?

135
00:08:09,080 --> 00:08:15,080
Yeah, I hear, Kenny. I'd like to, Rachel, but how do I go barefoot?

136
00:08:15,080 --> 00:08:17,080
Oh, forget.

137
00:08:17,080 --> 00:08:20,080
Got any other ideas?

138
00:08:20,080 --> 00:08:25,080
Yeah, matter of fact, I live upstairs over this greasy spool.

139
00:08:25,080 --> 00:08:29,080
Let's go up and mix ourselves something cool while we wait for your shoes.

140
00:08:29,080 --> 00:08:32,080
You can't do that. It isn't nice. It don't look right.

141
00:08:32,080 --> 00:08:35,080
Don't it? Let's go, Rachel.

142
00:08:35,080 --> 00:08:38,080
Don't. You can't. I'll stop you.

143
00:08:38,080 --> 00:08:42,080
Go hash some potatoes, lover. My arm, soldier.

144
00:08:42,080 --> 00:08:47,080
No, no, Rachel. I'll get someone to tend here. I'll come right up.

145
00:08:47,080 --> 00:08:50,080
You do and I'll barbecue you on your own grill.

146
00:08:53,080 --> 00:08:58,080
We go out and my feet scruff over the shaded pavement as we pass through the doorway on the left.

147
00:08:58,080 --> 00:09:06,080
I follow her up a flight of stairs and into a small box-like apartment, living room, bedroom, kitchen and bathroom.

148
00:09:06,080 --> 00:09:09,080
Be it ever so humble, this is home.

149
00:09:09,080 --> 00:09:12,080
Let's kick out a wall or something.

150
00:09:12,080 --> 00:09:15,080
The windows don't help much, but the drinks will.

151
00:09:15,080 --> 00:09:18,080
Why do you have to lean into the kitchen? Why not just walk in?

152
00:09:18,080 --> 00:09:22,080
Fresh varnish on the floor. The heat don't let it dry.

153
00:09:22,080 --> 00:09:25,080
It's a long reach for a long drink.

154
00:09:25,080 --> 00:09:27,080
It's a long day.

155
00:09:30,080 --> 00:09:33,080
There you go, soldier.

156
00:09:33,080 --> 00:09:35,080
Don't you believe in mixing anything with your liquor?

157
00:09:35,080 --> 00:09:39,080
What for? The cubes will melt.

158
00:09:39,080 --> 00:09:43,080
Now, what do we drink to, soldier?

159
00:09:43,080 --> 00:09:44,080
The heat.

160
00:09:44,080 --> 00:09:49,080
The heat. Cools you off, don't it?

161
00:09:50,080 --> 00:09:53,080
It burns its way down my stomach and explodes.

162
00:09:53,080 --> 00:09:55,080
That's good, ain't it, soldier?

163
00:09:55,080 --> 00:09:58,080
My pores open and the perspiration oozes down.

164
00:09:58,080 --> 00:10:00,080
Here, let's have another. Don't let it wear off.

165
00:10:00,080 --> 00:10:02,080
She's still talking, but I'm going numb.

166
00:10:02,080 --> 00:10:04,080
Let's drink to my catch.

167
00:10:04,080 --> 00:10:07,080
No heat, no food.

168
00:10:07,080 --> 00:10:10,080
I shouldn't be drinking. Who cares?

169
00:10:10,080 --> 00:10:12,080
You're a real cute soldier.

170
00:10:12,080 --> 00:10:15,080
I'm getting foggy. Let's drink down to your touch.

171
00:10:15,080 --> 00:10:17,080
She's drifting closer.

172
00:10:17,080 --> 00:10:20,080
I don't know who kisses who first.

173
00:10:20,080 --> 00:10:22,080
Oh, yeah, you're real pretty.

174
00:10:22,080 --> 00:10:26,080
Bitter tears. Tears of loneliness and regret.

175
00:10:26,080 --> 00:10:28,080
Another drink, huh? Hey!

176
00:10:28,080 --> 00:10:32,080
Everything is moving around like feathers in a high wind.

177
00:10:32,080 --> 00:10:34,080
You're a real cute soldier, isn't it?

178
00:10:34,080 --> 00:10:37,080
And sometimes one drifts in through the fog.

179
00:10:37,080 --> 00:10:39,080
How?

180
00:10:43,080 --> 00:10:45,080
We're drinking.

181
00:10:45,080 --> 00:10:48,080
How many? I don't know.

182
00:10:48,080 --> 00:10:52,080
Breathing, sucking down scorching air,

183
00:10:52,080 --> 00:10:56,080
hot, damp waves of heat suffocating.

184
00:10:56,080 --> 00:10:58,080
She's close.

185
00:10:58,080 --> 00:11:02,080
Can smell perfume, cheap like tin earrings.

186
00:11:02,080 --> 00:11:04,080
Black rolling in.

187
00:11:04,080 --> 00:11:09,080
Black velvet in the shimmering heat.

188
00:11:09,080 --> 00:11:13,080
Wavering like plucking a taut string.

189
00:11:13,080 --> 00:11:28,080
Wavering, wavering, wavering.

190
00:11:28,080 --> 00:11:31,080
There's a steady sound, sharp, smart little cracks.

191
00:11:31,080 --> 00:11:33,080
All right.

192
00:11:33,080 --> 00:11:35,080
I tear my eyelids apart and a flash of ceiling whirls by.

193
00:11:35,080 --> 00:11:37,080
All right, come on.

194
00:11:37,080 --> 00:11:40,080
A purple-red mass is coming toward my face, and when it hits...

195
00:11:40,080 --> 00:11:44,080
There's a sound in the ceiling moving the other way.

196
00:11:44,080 --> 00:11:48,080
A frozen kind of pain is seeping through to my brain,

197
00:11:48,080 --> 00:11:50,080
and I can make out a voice now.

198
00:11:50,080 --> 00:11:53,080
I get my hand up to my face and wipe my eyes.

199
00:11:53,080 --> 00:11:56,080
My hand comes away wet and sticky and red.

200
00:11:56,080 --> 00:11:59,080
The ugly purple mass comes.

201
00:11:59,080 --> 00:12:02,080
Awake now? Swell.

202
00:12:02,080 --> 00:12:04,080
I got something for you.

203
00:12:04,080 --> 00:12:06,080
Over there, in the corner of the kitchen.

204
00:12:06,080 --> 00:12:08,080
See how she's lying there?

205
00:12:08,080 --> 00:12:10,080
Take your hands off me.

206
00:12:10,080 --> 00:12:12,080
That's how I found her.

207
00:12:12,080 --> 00:12:15,080
You beside her and your filthy hands still tight around her throat.

208
00:12:15,080 --> 00:12:18,080
What's the matter with my hands?

209
00:12:18,080 --> 00:12:20,080
Sticky, wet.

210
00:12:20,080 --> 00:12:22,080
That's varnish and blood, your blood.

211
00:12:22,080 --> 00:12:24,080
See that knife in her hand?

212
00:12:24,080 --> 00:12:26,080
She cut you trying to stop you.

213
00:12:26,080 --> 00:12:28,080
You killed her.

214
00:12:28,080 --> 00:12:34,080
You killed Rachel.

215
00:12:34,080 --> 00:12:37,080
He doesn't make any kind of sense.

216
00:12:37,080 --> 00:12:40,080
The bathroom door is open, and I stagger towards it,

217
00:12:40,080 --> 00:12:44,080
stepping on broken glass, pain stinging, remembering bare feet.

218
00:12:44,080 --> 00:12:47,080
The open shower waiting for me.

219
00:12:47,080 --> 00:12:50,080
I turn the handle to the cold water and half throw myself

220
00:12:50,080 --> 00:12:53,080
into the shock of the cold stream.

221
00:12:53,080 --> 00:12:55,080
I'm coming alive.

222
00:12:55,080 --> 00:12:57,080
The reaction's setting in.

223
00:12:57,080 --> 00:12:59,080
Fright.

224
00:12:59,080 --> 00:13:01,080
He said I'd killed her.

225
00:13:01,080 --> 00:13:04,080
Hey, Sheriff. Benjamin, hey, Benjamin, come up here.

226
00:13:04,080 --> 00:13:06,080
I got a dirty killer for you.

227
00:13:06,080 --> 00:13:09,080
That lousy friend of yours killed Rachel.

228
00:13:09,080 --> 00:13:11,080
Come and get him.

229
00:13:15,080 --> 00:13:18,080
Kenny shouting out the window in the other room to Benjamin.

230
00:13:18,080 --> 00:13:20,080
I gotta get away, gotta think.

231
00:13:20,080 --> 00:13:22,080
What happened, what?

232
00:13:22,080 --> 00:13:25,080
I get through the bathroom window out into the glare of the sun,

233
00:13:25,080 --> 00:13:28,080
and my feet hit the scalding car of the marquee.

234
00:13:28,080 --> 00:13:31,080
I scramble across it, drop to the street, a narrow alley,

235
00:13:31,080 --> 00:13:34,080
and I'm running down it toward the fence that blocks off the far end.

236
00:13:34,080 --> 00:13:37,080
A garbage can near the fence and a woman putting something into it.

237
00:13:37,080 --> 00:13:39,080
I jump, reaching for the fence.

238
00:13:39,080 --> 00:13:41,080
Hey, what do you think you're doing?

239
00:13:41,080 --> 00:13:42,080
Let me go, let go.

240
00:13:42,080 --> 00:13:44,080
Pick up that garbage, you crazy.

241
00:13:44,080 --> 00:13:45,080
Let go, I didn't do it.

242
00:13:45,080 --> 00:13:47,080
What do you mean? I saw you kick it over.

243
00:13:47,080 --> 00:13:48,080
I'm not gonna clean up that mess.

244
00:13:48,080 --> 00:13:50,080
I didn't kill her. Take your hands off me.

245
00:13:50,080 --> 00:13:51,080
Why would I kill Rachel?

246
00:13:51,080 --> 00:13:53,080
Why would you kill?

247
00:13:53,080 --> 00:14:08,080
All right, Jefferson, come along and tell me why you killed Rachel.

248
00:14:08,080 --> 00:14:12,080
You are listening to Mr. Sam Edwards in Sam Rolfe's story,

249
00:14:12,080 --> 00:14:16,080
Too Hot to Live, tonight's presentation in radio's outstanding

250
00:14:16,080 --> 00:14:29,080
theater of thrills, Suspense.

251
00:14:29,080 --> 00:14:32,080
Bachelor would be completely safe was on a stag line.

252
00:14:32,080 --> 00:14:35,080
Usually, of course, there's no more secure terrain,

253
00:14:35,080 --> 00:14:38,080
but a couple of slick swindlers figure out a new wrinkle in crime,

254
00:14:38,080 --> 00:14:43,080
and the stag line becomes the focal point for a neat, ruthless racket.

255
00:14:43,080 --> 00:14:46,080
Hear the complete story of the stag line swindlers tomorrow night

256
00:14:46,080 --> 00:14:52,080
when CBS radio presents the FBI in Peace and War on most of these same stations.

257
00:14:52,080 --> 00:14:56,080
And now we bring back to our Hollywood sound stage Mr. Sam Edwards

258
00:14:56,080 --> 00:15:00,080
in Elliot Lewis's production of Too Hot to Live,

259
00:15:00,080 --> 00:15:05,080
a tale well calculated to keep you in suspense.

260
00:15:05,080 --> 00:15:18,080
Benjamin is leading me out into the sweltering street again.

261
00:15:18,080 --> 00:15:23,080
The sun burns into my flesh, accusing, as if to cause the murder

262
00:15:23,080 --> 00:15:26,080
to flow out of my open pores.

263
00:15:26,080 --> 00:15:31,080
And Benjamin walks beside me again, not holding me, just talking,

264
00:15:31,080 --> 00:15:35,080
asking questions, which I can't answer.

265
00:15:35,080 --> 00:15:36,080
Why'd you do it, son?

266
00:15:36,080 --> 00:15:40,080
I didn't kill her, Benjamin. I don't remember, but I...

267
00:15:40,080 --> 00:15:44,080
You don't sound sure, Jefferson. Now, don't you know?

268
00:15:44,080 --> 00:15:47,080
We were drinking. I blacked out.

269
00:15:47,080 --> 00:15:51,080
Drunk unconscious. You could still move around.

270
00:15:51,080 --> 00:15:53,080
You could do what was done in that apartment.

271
00:15:53,080 --> 00:15:56,080
But I couldn't. Why would I want to do a thing like that?

272
00:15:56,080 --> 00:16:01,080
Maybe you played it too rough. Maybe she tried to stop you,

273
00:16:01,080 --> 00:16:04,080
cut you with a knife. Why'd you run away?

274
00:16:04,080 --> 00:16:09,080
I... I was scared. Kenny said my hands were around her throat.

275
00:16:09,080 --> 00:16:11,080
Blood, varnish, heat.

276
00:16:11,080 --> 00:16:13,080
Remember anything?

277
00:16:13,080 --> 00:16:19,080
Rachel. Sprawling a gummy floor. I can't remember.

278
00:16:19,080 --> 00:16:21,080
Yeah? I'll have to lock you up,

279
00:16:21,080 --> 00:16:24,080
and then I'll go back and have a good look around.

280
00:16:24,080 --> 00:16:26,080
Maybe I'll find something.

281
00:16:26,080 --> 00:16:28,080
And if you don't...

282
00:16:28,080 --> 00:16:30,080
Rachel's dead, Jefferson.

283
00:16:30,080 --> 00:16:33,080
Wasn't premeditated, but that don't excuse it.

284
00:16:33,080 --> 00:16:35,080
She's still dead.

285
00:16:39,080 --> 00:16:41,080
They'll try to hang me.

286
00:16:41,080 --> 00:16:45,080
Why can't I remember what happened? What led to this?

287
00:16:45,080 --> 00:16:48,080
The sweats rolling down Benjamin's forehead,

288
00:16:48,080 --> 00:16:52,080
collecting along the top of his glasses, sliding into his eyes.

289
00:16:52,080 --> 00:16:55,080
They smart and snapped shut.

290
00:16:55,080 --> 00:16:58,080
He has to stop, try to rub the sting away.

291
00:16:58,080 --> 00:17:02,080
I slap the glasses, knocking off his face, and grab for his gun.

292
00:17:02,080 --> 00:17:04,080
His arm comes down, fast, hard, chopping at my hand,

293
00:17:04,080 --> 00:17:07,080
numbing the arm to the shoulder, and the gun falls to the road.

294
00:17:07,080 --> 00:17:09,080
I run, hobbling up and down, lopsided.

295
00:17:09,080 --> 00:17:10,080
Jefferson!

296
00:17:10,080 --> 00:17:13,080
Trying to get away from Benjamin, from the burning and torn feet under me.

297
00:17:13,080 --> 00:17:16,080
Come back! You can't get far, I'll get you anyway!

298
00:17:18,080 --> 00:17:21,080
I'm running again down the burning streets, out to the end of town.

299
00:17:21,080 --> 00:17:24,080
Toward the railroad, now off the searing pavement.

300
00:17:24,080 --> 00:17:28,080
But jagged rocks and sharp brush tear at the numb pain that is my feet.

301
00:17:28,080 --> 00:17:31,080
I run till my legs slide away from under me,

302
00:17:31,080 --> 00:17:34,080
then crawl, dragging a body that has no feeling.

303
00:17:34,080 --> 00:17:37,080
A dead weight that robs my arms of their strength.

304
00:17:37,080 --> 00:17:41,080
And finally, steel rails glisten ahead as I lay sprawled out,

305
00:17:41,080 --> 00:17:44,080
heart and lungs going crazy in my body.

306
00:17:44,080 --> 00:17:47,080
Something starts down in my chest,

307
00:17:47,080 --> 00:17:50,080
spreads up to my throat, spilling out of my mouth.

308
00:17:50,080 --> 00:17:52,080
I run, hob!

309
00:18:00,080 --> 00:18:04,080
An hour has passed, and the sun is moving away towards the west.

310
00:18:05,080 --> 00:18:08,080
No trains have passed, but it's all right.

311
00:18:09,080 --> 00:18:11,080
I know what I have to do now.

312
00:18:11,080 --> 00:18:15,080
Find Kenny, and one way or another force him to tell the truth,

313
00:18:15,080 --> 00:18:17,080
for he must be lying.

314
00:18:17,080 --> 00:18:22,080
I lick my handkerchief, and wipe the dried blood off my hands and feet.

315
00:18:22,080 --> 00:18:27,080
Comb my hair, throw away the army shirt, and move back to town.

316
00:18:27,080 --> 00:18:32,080
Stepping gently, I make my way up the back streets to the restaurant.

317
00:18:32,080 --> 00:18:36,080
Pulling my pants down low to cover as much of my bare feet as possible,

318
00:18:36,080 --> 00:18:38,080
I step inside.

319
00:18:38,080 --> 00:18:41,080
There's a stranger behind the counter.

320
00:18:41,080 --> 00:18:42,080
Well, howdy.

321
00:18:42,080 --> 00:18:44,080
Hi.

322
00:18:44,080 --> 00:18:46,080
Where's everybody in this town?

323
00:18:46,080 --> 00:18:48,080
Oh, most are out at the carnival.

324
00:18:48,080 --> 00:18:50,080
Some are looking for a killer roaming around.

325
00:18:50,080 --> 00:18:52,080
I heard about him.

326
00:18:52,080 --> 00:18:55,080
Heard he was picked up a couple of miles out.

327
00:18:55,080 --> 00:18:57,080
They got him. Good deal.

328
00:18:57,080 --> 00:18:59,080
You know, Rachel worked here.

329
00:18:59,080 --> 00:19:01,080
Yeah, I know.

330
00:19:01,080 --> 00:19:03,080
Say, where's Kenny?

331
00:19:03,080 --> 00:19:05,080
Oh, he's out at the Clovis place.

332
00:19:05,080 --> 00:19:09,080
He wanted to be the one to tell Rachel's folks about, you know.

333
00:19:09,080 --> 00:19:13,080
I guess I ought to go out there and pick him up.

334
00:19:13,080 --> 00:19:14,080
I don't know the place, too.

335
00:19:14,080 --> 00:19:15,080
Well, how do I get there?

336
00:19:15,080 --> 00:19:17,080
Oh, just follow this road down.

337
00:19:17,080 --> 00:19:20,080
About a half mile out of town, you'll find a dirt cutoff.

338
00:19:20,080 --> 00:19:21,080
Can't miss the mailbox.

339
00:19:21,080 --> 00:19:22,080
Thanks.

340
00:19:22,080 --> 00:19:24,080
Say, if you miss him, who'll I say was asking?

341
00:19:24,080 --> 00:19:27,080
Just tell him his cousin Jim was here.

342
00:19:27,080 --> 00:19:29,080
Well, pleased to have met...

343
00:19:29,080 --> 00:19:31,080
Hey, you ain't wearing shoes.

344
00:19:31,080 --> 00:19:34,080
You, you're the one. You're the killer.

345
00:19:37,080 --> 00:19:39,080
Run, run, run again.

346
00:19:39,080 --> 00:19:40,080
Another alley.

347
00:19:40,080 --> 00:19:44,080
Blistering pavements, cement ripping, and the jagged rocks again.

348
00:19:44,080 --> 00:19:46,080
Time is running, too. Running out.

349
00:19:46,080 --> 00:19:48,080
Benjamin will know where I'm going.

350
00:19:48,080 --> 00:19:50,080
Out to the main highway.

351
00:19:50,080 --> 00:19:52,080
Hands pulled low and thumb up in the air.

352
00:19:52,080 --> 00:19:54,080
Here comes my ride.

353
00:19:54,080 --> 00:19:56,080
He's got to stop. Got to stop.

354
00:19:56,080 --> 00:19:58,080
Please.

355
00:20:00,080 --> 00:20:02,080
Pepper, instead.

356
00:20:02,080 --> 00:20:04,080
Thanks, mister. Thanks a lot.

357
00:20:04,080 --> 00:20:06,080
You're welcome, but I'm not going far.

358
00:20:06,080 --> 00:20:09,080
I'm just going out to the Clovis farm.

359
00:20:09,080 --> 00:20:10,080
That's about...

360
00:20:10,080 --> 00:20:12,080
I know the place.

361
00:20:12,080 --> 00:20:13,080
Why are you going there now?

362
00:20:13,080 --> 00:20:16,080
I'm a cousin of Kenny's. I'm going to meet him out there.

363
00:20:16,080 --> 00:20:19,080
Oh. I don't place here.

364
00:20:19,080 --> 00:20:21,080
I'm visiting from back east.

365
00:20:21,080 --> 00:20:23,080
You're not wearing shoes.

366
00:20:23,080 --> 00:20:26,080
Ha. Yeah.

367
00:20:26,080 --> 00:20:28,080
That's a silly thing.

368
00:20:28,080 --> 00:20:32,080
I lost my shoes while wading barefoot in a stream.

369
00:20:32,080 --> 00:20:33,080
Didn't help my feet any.

370
00:20:33,080 --> 00:20:36,080
What stream is that for?

371
00:20:36,080 --> 00:20:39,080
You know the one. I don't know the name of it.

372
00:20:39,080 --> 00:20:41,080
It's out there in the woods.

373
00:20:41,080 --> 00:20:45,080
Yeah. I think I know the one.

374
00:20:45,080 --> 00:20:48,080
This is the dirt road you want.

375
00:20:48,080 --> 00:20:50,080
House is over the rise.

376
00:20:50,080 --> 00:20:52,080
Thanks again.

377
00:20:52,080 --> 00:20:54,080
See ya.

378
00:21:01,080 --> 00:21:04,080
I limp up the rising dirt path.

379
00:21:04,080 --> 00:21:07,080
At the top I turn for a look at my ride.

380
00:21:07,080 --> 00:21:10,080
He's swinging around towards town.

381
00:21:10,080 --> 00:21:13,080
Benjamin will get to me. And soon.

382
00:21:13,080 --> 00:21:18,080
An old two-storied farmhouse rises out of the cleared fields around me.

383
00:21:18,080 --> 00:21:24,080
A big gray barn stands off near the house and two old cars are sitting empty behind it.

384
00:21:24,080 --> 00:21:27,080
Kenny's got to come to one of them.

385
00:21:27,080 --> 00:21:29,080
I'll wait.

386
00:21:29,080 --> 00:21:32,080
Time still running out and away from me.

387
00:21:32,080 --> 00:21:37,080
Little shimmering waves of heat rise off the tin hoods of the cars.

388
00:21:37,080 --> 00:21:39,080
Here he comes.

389
00:21:39,080 --> 00:21:42,080
Now or never.

390
00:21:42,080 --> 00:21:44,080
Hey!

391
00:21:44,080 --> 00:21:47,080
Quiet! Quiet or I'll break your back!

392
00:21:47,080 --> 00:21:49,080
I want the truth, Kenny.

393
00:21:49,080 --> 00:21:51,080
The truth if I have to kill you for it.

394
00:21:51,080 --> 00:21:52,080
I didn't kill Rachel.

395
00:21:52,080 --> 00:21:53,080
You did.

396
00:21:53,080 --> 00:21:56,080
I didn't. I didn't. I didn't.

397
00:21:56,080 --> 00:21:59,080
You killed her. You were crazy jealous.

398
00:21:59,080 --> 00:22:00,080
No!

399
00:22:00,080 --> 00:22:03,080
Yes! You came to check up. You found us drunk and you got wild. You killed her.

400
00:22:03,080 --> 00:22:05,080
I didn't. I can prove it.

401
00:22:05,080 --> 00:22:06,080
Prove it?

402
00:22:06,080 --> 00:22:10,080
There wasn't three minutes between the time I left the restaurant and the time I called Benjamin.

403
00:22:10,080 --> 00:22:13,080
Not enough time to get up there, kill her and bring you around.

404
00:22:13,080 --> 00:22:14,080
Three minutes?

405
00:22:14,080 --> 00:22:17,080
I can prove it. That's all the time.

406
00:22:17,080 --> 00:22:20,080
You did it. You have cut hands from her knife.

407
00:22:20,080 --> 00:22:23,080
Those hands were still around her throat when I came in. You killed Rachel.

408
00:22:27,080 --> 00:22:30,080
And there it is. He isn't lying about the three minutes.

409
00:22:30,080 --> 00:22:34,080
That gloating smirk on his face tells me that I had killed her.

410
00:22:34,080 --> 00:22:37,080
The horror of this afternoon had been for nothing.

411
00:22:37,080 --> 00:22:41,080
I'd tried to save my life. Instead I'd proven myself guilty.

412
00:22:41,080 --> 00:22:44,080
Tied the rope finally and for all time around my neck.

413
00:22:44,080 --> 00:22:47,080
Shoot him! Don't just stand there, shoot!

414
00:22:47,080 --> 00:22:49,080
He's the man who killed your daughter.

415
00:22:53,080 --> 00:23:01,080
He stands there watching the gaunt sliver of a man with shins and freshly scarred wrists exposed below the edges of his clothing.

416
00:23:01,080 --> 00:23:04,080
A double-barrel shotgun is cradled in his arms when he just looks at me.

417
00:23:04,080 --> 00:23:07,080
A wild fire striking out of the black pupils of his eyes.

418
00:23:07,080 --> 00:23:11,080
Shoot him! He killed your daughter! He killed Rachel!

419
00:23:11,080 --> 00:23:15,080
So you're her father. I thought it was a nickname.

420
00:23:15,080 --> 00:23:18,080
She was no daughter of mine.

421
00:23:18,080 --> 00:23:23,080
She was born to me and I named her Rachel from the Bible.

422
00:23:23,080 --> 00:23:26,080
But she was the daughter of Satan.

423
00:23:26,080 --> 00:23:28,080
I'm sorry, Mr. Clovis.

424
00:23:28,080 --> 00:23:30,080
Shoot him! Because of him Rachel is dead.

425
00:23:30,080 --> 00:23:33,080
She turned away from me.

426
00:23:33,080 --> 00:23:36,080
But within me the voice was strong.

427
00:23:36,080 --> 00:23:41,080
I followed her begging, reading to her from the book.

428
00:23:41,080 --> 00:23:44,080
To the place where she lived, where she worked.

429
00:23:44,080 --> 00:23:47,080
But she turned me away with curses.

430
00:23:47,080 --> 00:23:50,080
I'm sorry, I was drunk, crazy.

431
00:23:50,080 --> 00:23:56,080
In that apartment, the stench of drink like an evil cloud.

432
00:23:56,080 --> 00:24:01,080
You lying there, drunk with a devilish fever.

433
00:24:01,080 --> 00:24:03,080
You... you were there!

434
00:24:03,080 --> 00:24:05,080
Shut up, you crazy old fool!

435
00:24:05,080 --> 00:24:08,080
She took a knife to drive me out.

436
00:24:08,080 --> 00:24:15,080
These scars on my wrists, vile words, attacked me.

437
00:24:15,080 --> 00:24:19,080
And it came to me like a voice from on high.

438
00:24:19,080 --> 00:24:22,080
I knew what I must do.

439
00:24:22,080 --> 00:24:25,080
You killed her! It wasn't me, it was you!

440
00:24:25,080 --> 00:24:27,080
I knew you couldn't keep your mouth shut.

441
00:24:27,080 --> 00:24:29,080
You knew he did it, Kenny.

442
00:24:29,080 --> 00:24:32,080
You tried to make me believe I'd been the one. Why?

443
00:24:32,080 --> 00:24:35,080
You... you and tramps like you.

444
00:24:35,080 --> 00:24:38,080
Always keeping her from me.

445
00:24:38,080 --> 00:24:40,080
Coming along every time.

446
00:24:40,080 --> 00:24:42,080
I couldn't know this, Kenny.

447
00:24:42,080 --> 00:24:47,080
You didn't care. You laughed at me, made Rachel laugh at me.

448
00:24:47,080 --> 00:24:50,080
I passed the old man when I went up.

449
00:24:50,080 --> 00:24:52,080
I knew as soon as I walked into the room.

450
00:24:52,080 --> 00:24:54,080
And you tried to blame it on me.

451
00:24:54,080 --> 00:24:56,080
It wasn't the crazy old goat who killed her.

452
00:24:56,080 --> 00:24:58,080
It was you and men like you.

453
00:24:58,080 --> 00:24:59,080
She would have married me.

454
00:24:59,080 --> 00:25:02,080
But you and your kind came along.

455
00:25:02,080 --> 00:25:05,080
I hate you. You did kill her.

456
00:25:05,080 --> 00:25:07,080
And you'll die for it.

457
00:25:07,080 --> 00:25:08,080
Give me the gun, old man.

458
00:25:08,080 --> 00:25:10,080
No, no, Kenny, not now.

459
00:25:10,080 --> 00:25:12,080
Turn around, soldier.

460
00:25:12,080 --> 00:25:14,080
Turn around and see it when it happens.

461
00:25:14,080 --> 00:25:16,080
What of your gun, Kenneth?

462
00:25:16,080 --> 00:25:18,080
No.

463
00:25:18,080 --> 00:25:19,080
No!

464
00:25:19,080 --> 00:25:24,080
Ow!

465
00:25:29,080 --> 00:25:31,080
All right, Jefferson.

466
00:25:31,080 --> 00:25:33,080
We'll go home now.

467
00:25:33,080 --> 00:25:37,080
The Sun is moving down low in the skies,

468
00:25:37,080 --> 00:25:40,080
and a cool light breeze has come up from somewhere.

469
00:25:40,080 --> 00:25:44,080
I'm leaning back on the front seat besides Benjamin,

470
00:25:44,080 --> 00:25:47,080
breathing deeply, evenly,

471
00:25:47,080 --> 00:25:51,080
feeling the goodness of just living seep through.

472
00:25:51,080 --> 00:25:55,080
In the back seat, the old man is sitting in his chair.

473
00:25:55,080 --> 00:26:01,180
He's got a little bit of a

474
00:26:01,180 --> 00:26:03,180
little bit of a sense of humor.

475
00:26:03,180 --> 00:26:07,180
In the back seat, the old man Clovis sits staring ahead,

476
00:26:07,180 --> 00:26:10,180
not even aware of the blanket-wrapped body of Kenny

477
00:26:10,180 --> 00:26:12,180
lying on the floor at his feet.

478
00:26:12,180 --> 00:26:14,180
If you hadn't been so eager to run,

479
00:26:14,180 --> 00:26:17,180
I could have saved your feet a lot of wear.

480
00:26:17,180 --> 00:26:19,180
I knew you weren't a murderer, son.

481
00:26:19,180 --> 00:26:21,180
You knew?

482
00:26:21,180 --> 00:26:23,180
Sure, I went back to the apartment.

483
00:26:23,180 --> 00:26:26,180
The old story's there in the varnish on the kitchen floor.

484
00:26:26,180 --> 00:26:29,180
No marks of bare feet around the body,

485
00:26:29,180 --> 00:26:32,180
but you cut your hand on broken glass in the living room.

486
00:26:32,180 --> 00:26:34,180
It bled.

487
00:26:34,180 --> 00:26:38,180
And his eye was running.

488
00:26:38,180 --> 00:26:40,180
Yes.

489
00:26:40,180 --> 00:26:43,180
For a man who don't care whether he lives or dies,

490
00:26:43,180 --> 00:26:46,180
you sure got lots of jackrabbit in your legs.

491
00:26:46,180 --> 00:26:48,180
What a day.

492
00:26:48,180 --> 00:26:51,180
It's been quite a day, Benjamin.

493
00:26:51,180 --> 00:26:54,180
Sure has been a scorcher, ain't it?

494
00:26:54,180 --> 00:26:57,180
Glad to see the sun going down.

495
00:26:57,180 --> 00:27:01,180
On a day like this, it's almost too hot to live.

496
00:27:01,180 --> 00:27:03,180
Don't say that, Benjamin.

497
00:27:03,180 --> 00:27:30,180
It never gets that hot.

498
00:27:30,180 --> 00:27:36,180
Suspense, in which Sam Edwards was starred in Too Hot to Live.

499
00:27:36,180 --> 00:27:40,180
Next week, the story of a woman who had a strange visitor,

500
00:27:40,180 --> 00:27:43,180
a man who wanted to spend a day with her,

501
00:27:43,180 --> 00:27:46,180
just waiting until her husband got home from work

502
00:27:46,180 --> 00:27:48,180
so that he could kill him.

503
00:27:48,180 --> 00:27:50,180
It's called The Tip.

504
00:27:50,180 --> 00:27:55,180
That's next week on Suspense.

505
00:27:55,180 --> 00:28:10,180
Suspense is produced and directed by Elliot Lewis,

506
00:28:10,180 --> 00:28:12,180
with music composed by Lucian Morrowick

507
00:28:12,180 --> 00:28:14,180
and conducted by Lud Gluskin.

508
00:28:14,180 --> 00:28:18,180
Too Hot to Live was written for Suspense by Sam Rolfe.

509
00:28:18,180 --> 00:28:21,180
In tonight's story, Sam Edwards was heard as Jefferson

510
00:28:21,180 --> 00:28:23,180
and Paul Fries as Benjamin,

511
00:28:23,180 --> 00:28:26,180
featured on the cast were Mary Jane Croft, Lee Millar,

512
00:28:26,180 --> 00:28:31,180
Junius Matthews, Charles Calvert, Herb Butterfield, and Gene Wood.

513
00:28:31,180 --> 00:28:47,180
And remember, next week, Carl Abrams played The Tip.

514
00:28:47,180 --> 00:28:50,180
The tragic story of an unidentified boy hit by a car

515
00:28:50,180 --> 00:28:52,180
after hitching a ride on the back of a truck

516
00:28:52,180 --> 00:28:56,180
is told tomorrow night on CBS Radio's 21st Precinct.

517
00:28:56,180 --> 00:28:59,180
Police of the 21st Precinct track down the boy's identity

518
00:28:59,180 --> 00:29:02,180
through his sweater marked Red Tigers.

519
00:29:02,180 --> 00:29:04,180
Before they're through, even case-hardened cops

520
00:29:04,180 --> 00:29:07,180
have to swallow hard to keep back tears.

521
00:29:07,180 --> 00:29:09,180
Don't miss 21st Precinct tomorrow night

522
00:29:09,180 --> 00:29:17,180
on most of these same stations.

523
00:29:17,180 --> 00:29:20,180
He really clicks against criminals, crime photographer,

524
00:29:20,180 --> 00:29:23,180
on the CBS Radio Network.

