WEBVTT

00:00.000 --> 00:11.880
Auto Light and its 98,000 dealers bring you the first lady of suspense, Miss Agnes Moorhead,

00:11.880 --> 00:21.200
in tonight's presentation of Suspense.

00:21.200 --> 00:25.720
Tonight Auto Light presents the terrifying story of a double murder and the woman who

00:25.720 --> 00:32.000
became involved in this criminal activity, Weekend Special Death, our star Miss Agnes

00:32.000 --> 00:35.000
Moorhead.

00:35.000 --> 00:45.120
Hey, Stan, what's baseball's brainiest manager doing out here?

00:45.120 --> 00:47.040
Ah, it's my battery hollow.

00:47.040 --> 00:48.680
It struck out due to no water.

00:48.680 --> 00:51.640
Well, you should have an Auto Light stay full battery, Stan.

00:51.640 --> 00:56.320
That's the perfect power pitcher that needs water only three times a year in normal car

00:56.320 --> 00:57.320
use.

00:57.320 --> 00:58.880
Sounds like a real major league, a hollow.

00:58.880 --> 01:00.320
Ah, it sure is.

01:00.320 --> 01:04.840
The Auto Light stay full bats a thousand, season after season, thanks to fiberglass

01:04.840 --> 01:08.000
retaining mats around every positive plate.

01:08.000 --> 01:12.440
They reduce shedding and flaking to give the Auto Light stay full longer life, as proved

01:12.440 --> 01:16.200
by tests conducted according to accepted life cycle standards.

01:16.200 --> 01:20.480
Drop me off at the nearest Auto Light battery dealer, will you hollow?

01:20.480 --> 01:21.480
Sure, Stan.

01:21.480 --> 01:26.040
I'll fix you up with an Auto Light stay full, the battery that says right on the case, needs

01:26.040 --> 01:30.600
water only three times a year in normal car use.

01:30.600 --> 01:38.920
Remember, Stan, from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

01:38.920 --> 01:46.320
And now, Auto Light presents transcribed Miss Agnes Moorhead in Weekend Special Death, hoping

01:46.320 --> 01:52.120
once again to keep you in suspense.

01:52.120 --> 01:58.600
Who is Franz?

01:58.600 --> 01:59.600
I am.

01:59.600 --> 02:00.600
I'm Lee Stanley.

02:00.600 --> 02:01.600
Oh.

02:01.600 --> 02:02.600
What is all this?

02:02.600 --> 02:05.040
Maybe you can help us, Mr. Stanley.

02:05.040 --> 02:06.480
The woman says she works for you.

02:06.480 --> 02:08.000
Rita, she certainly does work for me.

02:08.000 --> 02:09.920
She's worked for me for two years or more.

02:09.920 --> 02:10.920
Why are you holding her?

02:10.920 --> 02:11.920
What does she do for you?

02:11.920 --> 02:12.920
My secretary.

02:12.920 --> 02:17.200
Look, if I can't get any answers from you, I just as soon call Captain Hilliard at home.

02:17.200 --> 02:19.120
I understand you're an attorney, Mr. Stanley.

02:19.120 --> 02:20.120
I am.

02:20.120 --> 02:24.240
Right now, you might consider that she's my client and I want to see her.

02:24.240 --> 02:27.600
I'm warning you, Franz, I won't tolerate any irregularities.

02:27.600 --> 02:29.720
You're holding her and I have a right to see her.

02:29.720 --> 02:30.720
Come on.

02:30.720 --> 02:33.800
I'll be in 201 for a couple of minutes.

02:33.800 --> 02:34.800
Okay, Lieutenant.

02:34.800 --> 02:37.720
We got her down the hall here, Mr. Stanley.

02:37.720 --> 02:38.720
Booked yet?

02:38.720 --> 02:39.720
Not yet.

02:39.720 --> 02:42.240
When we picked her up and tried to get some information from her, she just gave us her

02:42.240 --> 02:44.200
name and address and asked us to call you.

02:44.200 --> 02:46.920
That's all we know, except, of course, the two guys she was with.

02:46.920 --> 02:47.920
Two men?

02:47.920 --> 02:48.920
Yep.

02:48.920 --> 02:49.920
Where are they?

02:49.920 --> 02:50.920
Are you holding them?

02:50.920 --> 02:51.920
Sort of.

02:51.920 --> 02:52.920
What do you mean?

02:52.920 --> 02:53.920
They're dead.

02:53.920 --> 02:59.960
Yeah, Mr. Stanley, your secretary killed them.

02:59.960 --> 03:00.960
In there.

03:00.960 --> 03:04.960
Go ahead, Mr. Stanley, she's waiting for you.

03:04.960 --> 03:05.960
Yeah.

03:05.960 --> 03:06.960
Yeah.

03:06.960 --> 03:07.960
Lee?

03:07.960 --> 03:10.960
Lee, is that you?

03:10.960 --> 03:11.960
Yeah.

03:11.960 --> 03:12.960
Oh, Lee.

03:12.960 --> 03:13.960
Help me.

03:13.960 --> 03:22.880
This isn't a very nice way to spend a Sunday morning, is it?

03:22.880 --> 03:23.880
No, no.

03:23.880 --> 03:24.880
Hi.

03:24.880 --> 03:25.880
Hi.

03:25.880 --> 03:26.880
We...

03:26.880 --> 03:27.880
Oh, Lee, yeah.

03:27.880 --> 03:28.880
Oh, what is it?

03:28.880 --> 03:29.880
Tell me.

03:29.880 --> 03:30.880
Lee, it was...

03:30.880 --> 03:31.880
It was one of those silly things.

03:31.880 --> 03:32.880
Just one of the silly things.

03:32.880 --> 03:45.320
Two men are dead, really.

03:45.320 --> 03:47.960
I know, but Lee, I've heard you say it many times.

03:47.960 --> 03:50.040
You've even said it to me.

03:50.040 --> 03:53.920
If you're arrested and taken into custody, just give your name and address and ask for

03:53.920 --> 03:54.920
your lawyer.

03:54.920 --> 03:55.920
You say that to people all the time.

03:55.920 --> 03:56.920
You said it many times.

03:56.920 --> 03:57.920
I've heard you.

03:57.920 --> 03:58.920
I know.

03:58.920 --> 03:59.920
I know.

03:59.920 --> 04:00.920
You did right.

04:00.920 --> 04:01.920
Well, I asked for you.

04:01.920 --> 04:02.920
I wanted to tell you.

04:02.920 --> 04:05.920
I never thought I'd be...

04:05.920 --> 04:08.920
Lee, it was so silly.

04:08.920 --> 04:11.920
So, so very silly.

04:11.920 --> 04:17.320
Coffee was 92 cents a pound and they had a special on stake, $1.15 for T-bone, and there

04:17.320 --> 04:18.320
was some bakery goods.

04:18.320 --> 04:19.320
What?

04:19.320 --> 04:20.320
The weekend specials.

04:20.320 --> 04:25.320
Well, yesterday afternoon in the office, I was making out my list for the week.

04:25.320 --> 04:27.440
And I was getting my list ready.

04:27.440 --> 04:33.160
I was going to stop in the market on my way home.

04:33.160 --> 04:50.200
Potatoes, carrots, okra, some lettuce, radishes, celery, Elmwood, 48321.

04:50.200 --> 04:51.720
Mr. Stanny is in the office right now.

04:51.720 --> 04:52.720
Is there any message?

04:52.720 --> 04:53.720
Yes, I'll tell him.

04:53.720 --> 04:54.720
Thank you for calling.

04:54.720 --> 04:55.720
Goodbye.

04:55.720 --> 04:57.720
Hello.

04:57.720 --> 05:05.600
Oh, hello.

05:05.600 --> 05:07.600
My name is Tony LaFerro.

05:07.600 --> 05:08.960
Is Mr. Stanny in?

05:08.960 --> 05:10.920
Oh, hello, Mr. LaFerro.

05:10.920 --> 05:12.200
I've heard Mr. Stanny speak of you.

05:12.200 --> 05:15.040
I'm Miss Dorsey, Mr. Stanny's secretary.

05:15.040 --> 05:18.080
I'm sorry he isn't in right now, but he's due back any minute.

05:18.080 --> 05:20.080
Then I'd like to wait for him.

05:20.080 --> 05:21.080
Yes, of course.

05:21.080 --> 05:22.080
Take a chair over there.

05:22.080 --> 05:23.080
Sure.

05:23.080 --> 05:24.080
Thanks.

05:24.080 --> 05:28.080
I didn't know whether anybody would be here or not Saturday afternoon.

05:28.080 --> 05:32.080
I was going to call them at home if I didn't get them here.

05:32.080 --> 05:35.080
We're usually not here on Saturday afternoons.

05:35.080 --> 05:38.080
Mr. Stanny had to be in court this morning and then he had to attend a luncheon.

05:38.080 --> 05:39.080
I see.

05:39.080 --> 05:42.080
It's a beautiful day, isn't it?

05:42.080 --> 05:46.080
Yes, well, not for me.

05:46.080 --> 05:47.080
Oh?

05:47.080 --> 05:52.080
When you said you'd heard Mr. Stanny speak of me, you mean that you know about the trouble

05:52.080 --> 05:53.080
I'm in.

05:53.080 --> 05:57.080
Mr. Stanny will be able to help you, Mr. LaFerro, otherwise he wouldn't be handling the case.

05:57.080 --> 06:00.080
You just don't understand how people can be that way.

06:00.080 --> 06:02.080
I didn't take that car.

06:02.080 --> 06:03.080
It was mine.

06:03.080 --> 06:05.080
It belonged to us, me and my wife.

06:05.080 --> 06:10.080
I had a right to sell it and all she can charge me with theft, I don't know.

06:10.080 --> 06:13.080
I can't understand any of these things.

06:13.080 --> 06:15.080
Well, I'll take it.

06:15.080 --> 06:16.080
Hello, Tony.

06:16.080 --> 06:17.080
Mr. Stanny.

06:17.080 --> 06:18.080
What's up now?

06:18.080 --> 06:20.080
My wife's back in this country.

06:20.080 --> 06:22.080
She's going to throw some more charges at me.

06:22.080 --> 06:23.080
That's right.

06:23.080 --> 06:24.080
I received a letter this morning.

06:24.080 --> 06:28.080
I'm out on bail now, winning my trial and that other thing, and they're putting me back

06:28.080 --> 06:29.080
in.

06:29.080 --> 06:30.080
You better come in my office.

06:30.080 --> 06:34.080
I'll put up those receipts and fill a sale on the car that you asked me to find.

06:34.080 --> 06:35.080
Good.

06:35.080 --> 06:36.080
All right, if I leave now, Mr. Stanny?

06:36.080 --> 06:37.080
Go on in, Tony.

06:37.080 --> 06:38.080
I'll be in in a minute.

06:38.080 --> 06:39.080
Make yourself comfortable.

06:39.080 --> 06:40.080
Sure.

06:40.080 --> 06:43.080
Rita, any plans this afternoon?

06:43.080 --> 06:48.080
I want to get my shopping done.

06:48.080 --> 06:49.080
Why?

06:49.080 --> 06:52.080
Well, I hate to ask this, it's such a swell afternoon and all, but he's in more trouble

06:52.080 --> 06:53.080
than he knows.

06:53.080 --> 06:56.080
There are two new warrants against him for grand theft.

06:56.080 --> 06:59.080
I want some information before I've executed it, if possible.

06:59.080 --> 07:00.080
I'll need you.

07:00.080 --> 07:01.080
Oh, please.

07:01.080 --> 07:02.080
I'm sorry.

07:02.080 --> 07:04.080
These things happen now and then.

07:04.080 --> 07:06.080
Well, I'll get my book.

07:06.080 --> 07:08.080
I was going to play golf, if it helps you any.

07:08.080 --> 07:10.080
Well, it doesn't.

07:10.080 --> 07:12.080
You know something?

07:12.080 --> 07:13.080
What?

07:13.080 --> 07:16.080
That mild, sweet little man, he's so bright and gentle.

07:16.080 --> 07:18.080
How could he get into all this trouble?

07:18.080 --> 07:23.080
Because that mild, sweet little man is a liar and a thief, and they usually get into trouble.

07:23.080 --> 07:24.080
Oh, you're all...

07:24.080 --> 07:28.080
If he had a gun, he'd as soon blow your head off as look at you.

07:28.080 --> 07:31.080
Sorry I ever took him on as a client.

07:31.080 --> 07:33.080
Well, let's get started.

07:33.080 --> 07:45.080
Anthony and LaFerro was so quiet and soft, and when he looked at me with those big brown

07:45.080 --> 07:50.080
Latin eyes while I was taking notes, I knew how wrong everything had been for him.

07:50.080 --> 07:53.080
You, you as usual, were all lawyer.

07:53.080 --> 07:57.080
He'd talk and you'd tell him he was lying and make him tell it to you in another way.

07:57.080 --> 07:58.080
It was all so involved.

07:58.080 --> 08:02.080
Something about him stealing a car from his divorced wife and her being in England.

08:02.080 --> 08:03.080
Oh, I don't know.

08:03.080 --> 08:07.080
I just took notes.

08:07.080 --> 08:08.080
Six.

08:08.080 --> 08:11.080
Well, that's enough for now.

08:11.080 --> 08:12.080
Where are you staying?

08:12.080 --> 08:13.080
The motel.

08:13.080 --> 08:15.080
You go back there right now and stay there.

08:15.080 --> 08:18.080
I'll call you Monday morning after I talk to Judge Prezling.

08:18.080 --> 08:20.080
But I'm going to tell you one thing.

08:20.080 --> 08:22.080
This is going to cost you money.

08:22.080 --> 08:23.080
Oh, don't worry.

08:23.080 --> 08:24.080
I can pay.

08:24.080 --> 08:25.080
Thank you for your time.

08:25.080 --> 08:26.080
Sure.

08:26.080 --> 08:27.080
Good night.

08:27.080 --> 08:28.080
Good night.

08:28.080 --> 08:31.080
And good night, Mrs. Derson.

08:31.080 --> 08:32.080
Good night.

08:32.080 --> 08:34.080
Sorry I messed up your afternoon.

08:34.080 --> 08:36.080
It's all right.

08:36.080 --> 08:44.080
Where's my coat?

08:44.080 --> 08:45.080
There.

08:45.080 --> 08:46.080
Oh.

08:46.080 --> 08:48.080
What about these?

08:48.080 --> 08:50.080
They have to be typed up.

08:50.080 --> 08:51.080
By when?

08:51.080 --> 08:53.080
I'll need them first thing Monday when I talk to the judge.

08:53.080 --> 08:54.080
When can you do them?

08:54.080 --> 08:55.080
I'd better do them right now, Lee.

08:55.080 --> 08:56.080
Oh, you're tired.

08:56.080 --> 08:58.080
I'm busy tomorrow and I don't want to take them home.

08:58.080 --> 09:00.080
I think I'll just stay here and get them out right now.

09:00.080 --> 09:01.080
Thanks.

09:01.080 --> 09:03.080
I'd better be getting along.

09:03.080 --> 09:04.080
You as well.

09:04.080 --> 09:05.080
Just a minute.

09:05.080 --> 09:08.080
I have to go shopping before the store is closed tonight.

09:08.080 --> 09:09.080
Oh.

09:09.080 --> 09:12.080
Here's your check.

09:12.080 --> 09:13.080
Thanks.

09:13.080 --> 09:14.080
I'm flat broke.

09:14.080 --> 09:15.080
See you Monday.

09:15.080 --> 09:16.080
Night, boss.

09:16.080 --> 09:17.080
Night.

09:17.080 --> 09:28.080
You as well to stay with him.

09:28.080 --> 09:31.080
Well, it took me until 8.30 to type up the notes.

09:31.080 --> 09:33.080
And after that I drove straight to Jack's Market.

09:33.080 --> 09:35.080
It's about two blocks from my apartment.

09:35.080 --> 09:38.080
I wanted to cash my check, get the groceries and go home.

09:38.080 --> 09:42.080
My idea was to have a little something to eat and get to bed early.

09:42.080 --> 09:56.080
Well, it didn't work out that way.

09:56.080 --> 09:57.080
Wait.

09:57.080 --> 09:58.080
Hey.

09:58.080 --> 09:59.080
Wait, please.

09:59.080 --> 10:00.080
Huh?

10:00.080 --> 10:02.080
Oh, thank you.

10:02.080 --> 10:03.080
You aren't closed, are you?

10:03.080 --> 10:04.080
I'm afraid we are, miss.

10:04.080 --> 10:05.080
It's five after nine now.

10:05.080 --> 10:06.080
Oh, there's still some people in there.

10:06.080 --> 10:07.080
I can see them.

10:07.080 --> 10:08.080
They got here before nine.

10:08.080 --> 10:09.080
Well, what time is it now?

10:09.080 --> 10:10.080
Five after.

10:10.080 --> 10:11.080
Oh, I haven't got a thing in the house to eat.

10:11.080 --> 10:12.080
I'm sorry.

10:12.080 --> 10:13.080
I'm not supposed to let any more customers in after nine.

10:13.080 --> 10:14.080
That's why they put me here.

10:14.080 --> 10:15.080
Oh, dear.

10:15.080 --> 10:16.080
There's just nothing in the house at all for dinner.

10:16.080 --> 10:17.080
Sorry.

10:17.080 --> 10:18.080
We're open from 10 to 6 tomorrow.

10:18.080 --> 10:19.080
Could you come back then?

10:19.080 --> 10:20.080
Yes, of course.

10:20.080 --> 10:21.080
But what about now?

10:21.080 --> 10:22.080
Tonight?

10:22.080 --> 10:23.080
What do you want?

10:23.080 --> 10:24.080
Well, I could get by with a little steak.

10:24.080 --> 10:25.080
Well, just something.

10:25.080 --> 10:26.080
I'm sorry.

10:26.080 --> 10:27.080
I'm sorry.

10:27.080 --> 10:32.080
I'm sorry.

10:32.080 --> 10:33.080
I'm sorry.

10:33.080 --> 10:34.080
Oh, thank you.

10:34.080 --> 10:35.080
But don't say anything to anybody.

10:35.080 --> 10:36.080
It'll be my neck.

10:36.080 --> 10:37.080
Just pretend you got here before nine.

10:37.080 --> 10:38.080
Gotcha.

10:38.080 --> 10:39.080
Go that way.

10:39.080 --> 10:48.080
As long as I did get in and I decided I'd do all of my shopping, wouldn't hurt a thing.

10:48.080 --> 10:57.080
I was just a little late.

10:57.080 --> 11:00.080
You know how it is in a store.

11:00.080 --> 11:02.280
You wheel back and forth looking for what you want.

11:02.280 --> 11:03.280
At least I do.

11:03.280 --> 11:06.120
And that's what I did there.

11:06.120 --> 11:10.040
I was way in the back of the store and I didn't notice it when they turned off the overhead

11:10.040 --> 11:11.040
fans.

11:11.040 --> 11:14.080
And I didn't notice that there wasn't anybody front.

11:14.080 --> 11:16.080
They cash registered.

11:16.080 --> 11:21.080
I did notice it when all the lights suddenly went out.

11:21.080 --> 11:22.080
Hey.

11:22.080 --> 11:23.080
Hey.

11:23.080 --> 11:24.080
I'm still in here.

11:24.080 --> 11:25.080
Hey.

11:25.080 --> 11:26.080
Hey.

11:26.080 --> 11:27.080
Wait a minute.

11:27.080 --> 11:28.080
Wait a minute, you.

11:28.080 --> 11:29.080
Mister.

11:29.080 --> 11:30.080
Hey.

11:30.080 --> 11:31.080
Hey.

11:31.080 --> 11:32.080
Oh, I'll be darned.

11:32.080 --> 11:33.080
I'm locked in.

11:33.080 --> 11:53.440
This was a Jack's Market.

11:53.440 --> 11:54.440
You know how they are.

11:54.440 --> 11:58.320
Always built in from the street so that you can park on any side.

11:58.320 --> 12:01.400
That's fine when you want to park, but when you're locked inside at night, you want to

12:01.400 --> 12:03.440
get somebody's attention so you can get out.

12:03.440 --> 12:04.840
It isn't so fine at all.

12:04.840 --> 12:13.040
As a matter of fact, it's terrible.

12:13.040 --> 12:16.880
After a few minutes, I went to the hardware counter and got a flashlight and waved it

12:16.880 --> 12:17.880
for a half an hour.

12:17.880 --> 12:22.040
And when nobody saw it or paid any attention to it, I got worried.

12:22.040 --> 12:26.480
I was more worried when I got in the phone booth and found out I didn't have anything

12:26.480 --> 12:28.520
but a check.

12:28.520 --> 12:32.960
And I couldn't open any of the cash registers or the door to the little office in the back.

12:32.960 --> 12:37.600
I want you to know things got a little worse about two in the morning after I'd settled

12:37.600 --> 12:43.320
for a pint of milk and a piece of cheese and stretched out with a sack of flour for a pillow.

12:43.320 --> 12:45.760
Something, something woke me up.

12:45.760 --> 12:48.760
Something near the side entrance.

12:48.760 --> 12:58.760
Why is it there?

12:58.760 --> 13:05.760
Okay, I'm grounded.

13:05.760 --> 13:09.760
Let's go.

13:09.760 --> 13:12.760
Come on.

13:12.760 --> 13:15.760
No, wait here until I get set up.

13:15.760 --> 13:18.760
Keep an eye on him.

13:18.760 --> 13:19.760
Here, take this.

13:19.760 --> 13:20.760
Show him the face.

13:20.760 --> 13:21.760
Yes.

13:21.760 --> 13:29.760
One of them, the bigger one, went to the little office carrying a load of tools with him.

13:29.760 --> 13:33.960
He didn't worry any, but the other one, the one in the fight overalls and the hat worried

13:33.960 --> 13:34.960
me a lot.

13:34.960 --> 13:37.760
He didn't see me, but I saw him.

13:37.760 --> 13:42.760
Your client, Lee, the liar and the thief would as soon blow your head off and look at you.

13:42.760 --> 14:00.760
His name was LeFarro and this time he had a gun in his hand.

14:00.760 --> 14:07.200
Auto Light is bringing you Miss Agnes Moorhead in Weekend Special Death, tonight's presentation

14:07.200 --> 14:21.120
in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

14:21.120 --> 14:23.840
Well Harlow, I signed up an Auto Light Staple battery.

14:23.840 --> 14:28.380
Ah, smart move Stan, you got yourself a real pennant winner with that great battery that

14:28.380 --> 14:31.500
needs water only three times a year in normal car use.

14:31.500 --> 14:36.760
And they tell me that Auto Light Staple has a life that's longer than an umpire's face,

14:36.760 --> 14:37.760
ha ha.

14:37.760 --> 14:42.440
Yes sir, Stan, fiberglass retaining mats protect every positive plate to reduce shedding and

14:42.440 --> 14:47.760
flaking and give the Auto Light Staple longer life as proved by tests conducted according

14:47.760 --> 14:49.760
to accepted life cycle standards.

14:49.760 --> 14:53.320
The Auto Light Staple really makes a hit with me, Harlow.

14:53.320 --> 14:58.680
And with everybody who wants a battery with pep, power and peak performance every time.

14:58.680 --> 15:03.280
Friends, visit your Auto Light battery dealer, he services all makes of batteries and if

15:03.280 --> 15:08.640
you need a new battery, he has the Auto Light Staple, the battery that needs water only

15:08.640 --> 15:11.840
three times a year in normal car use.

15:11.840 --> 15:17.480
Remember, from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

15:17.480 --> 15:23.200
And now, Auto Light brings back to our Hollywood soundstage, Miss Agnes Moorhead in Elliot

15:23.200 --> 15:31.200
Lewis's production of Weekend Special Death, a tale well calculated to keep you in suspense.

15:31.200 --> 15:52.960
When I was in high school, I went with a boy named Rudy.

15:52.960 --> 15:56.400
After school he worked at a filling station with a pay telephone booth in it.

15:56.400 --> 16:00.400
And when Rudy wanted to call me, and nickels were very scarce in those days, he had a way

16:00.400 --> 16:02.560
of making a call without any money.

16:02.560 --> 16:08.520
I remembered Rudy, bless his heart, married five children, and I certainly had a call

16:08.520 --> 16:09.520
to make.

16:09.520 --> 16:13.960
Well, two men were drilling holes in a safe, one of them had a gun, and I was locked in

16:13.960 --> 16:17.920
a supermarket with them, and I wanted to tell somebody.

16:17.920 --> 16:25.120
Well, I took off my shoes and got myself up to the telephone booth.

16:25.120 --> 16:29.840
I left the door open so the light wouldn't go on, and then I went to work the way Rudy

16:29.840 --> 16:30.840
showed me.

16:30.840 --> 16:33.200
And I must have done something right.

16:33.200 --> 16:35.560
Good old Rudy.

16:35.560 --> 16:36.560
Hello?

16:36.560 --> 16:37.560
Hello?

16:37.560 --> 16:38.560
Is there anybody there?

16:38.560 --> 16:39.560
Hello?

16:39.560 --> 16:40.560
Oh, please.

16:40.560 --> 16:41.560
Hello?

16:41.560 --> 16:42.560
This is the Special Operator.

16:42.560 --> 16:43.560
Oh.

16:43.560 --> 16:44.560
Oh, hello?

16:44.560 --> 16:45.560
This is the Special Operator.

16:45.560 --> 16:46.560
Hello?

16:46.560 --> 16:47.560
This is the Special Operator.

16:47.560 --> 16:48.560
Are you having difficulty?

16:48.560 --> 16:49.560
Oh, I certainly am.

16:49.560 --> 16:50.560
You'll have to speak louder.

16:50.560 --> 16:51.560
I can't hear you clearly.

16:51.560 --> 16:52.560
I'm in a hurry.

16:52.560 --> 16:53.560
I'm in a hurry.

16:53.560 --> 16:54.560
I'm in a hurry.

16:54.560 --> 16:55.560
I'm in a hurry.

16:55.560 --> 16:56.560
I'm in a hurry.

16:56.560 --> 16:57.560
I'm in a hurry.

16:57.560 --> 16:58.560
I'm in a hurry.

16:58.560 --> 16:59.560
I'm in a hurry.

16:59.560 --> 17:00.560
I'm in a hurry.

17:00.560 --> 17:01.560
I'm in a hurry.

17:01.560 --> 17:02.560
I'm in a hurry.

17:02.560 --> 17:03.560
I'm in a hurry.

17:03.560 --> 17:04.560
Yes, I am.

17:04.560 --> 17:05.560
Yes, I am.

17:05.560 --> 17:06.560
I'm in trouble.

17:06.560 --> 17:07.560
I'm locked in.

17:07.560 --> 17:08.560
I'm sorry, miss, I can't hear you.

17:08.560 --> 17:09.560
I can't talk any louder.

17:09.560 --> 17:10.560
What is it, miss?

17:10.560 --> 17:11.560
I'm in trouble.

17:11.560 --> 17:12.560
I'm locked in a supermarket.

17:12.560 --> 17:13.560
Too many are trying to open a safe.

17:13.560 --> 17:14.560
Well, this connection's very bad.

17:14.560 --> 17:15.560
What number are you calling from?

17:15.560 --> 17:16.560
It doesn't make any difference.

17:16.560 --> 17:17.560
I'll have to know your number before I tell you.

17:17.560 --> 17:18.640
Well, it's Evergreen 50972.

17:18.640 --> 17:21.500
What number are you calling from?

17:21.500 --> 17:24.500
It's Evergreen 50972.

17:24.500 --> 17:25.860
Now, listen to me.

17:25.860 --> 17:27.880
I want you to get the police over here, right?

17:27.880 --> 17:30.600
Miss you hang up I'll call you right back see if I can make a proper

17:44.840 --> 17:48.760
There's a phone up in that part of the store, yeah, let's take a look

17:48.760 --> 17:53.760
Oh, stop like that

18:06.880 --> 18:09.400
You've heard a phone off the hook it wasn't this one look

18:09.400 --> 18:15.760
I guess I'm getting old or something any other phones this place just this one the one the office you told me that

18:15.760 --> 18:18.760
Besides how would a phone get off the hook by itself? I don't know how would it?

18:19.760 --> 18:21.760
You may be getting old at that

18:21.760 --> 18:25.760
I'm not too old to take you in on a job so you can get some money to get yourself out of a jam

18:25.760 --> 18:27.760
Oh, you old guy's giving me a pain

18:31.760 --> 18:36.760
I was behind the post toasty display I think they were about 10 feet from me

18:37.760 --> 18:40.760
As long as I just saw them and they didn't see me I was happy

18:40.760 --> 18:44.760
I was willing to let them rob the safe I was willing to stay in the store all night

18:44.760 --> 18:47.760
I was willing to do anything as long as I didn't get hurt

18:52.760 --> 18:54.760
What are you gonna do

18:54.760 --> 18:57.760
What a minute ago you that was a minute ago. This is now

18:57.760 --> 19:05.760
Well, look, you just go and stop ringing who calls a pay-boo this time of night wrong number. You know that now tell whoever it is

19:09.760 --> 19:11.760
Hello

19:11.760 --> 19:16.760
Special operative. Yeah, this is evergreen 509 70

19:18.760 --> 19:19.760
No

19:19.760 --> 19:26.760
No, no, I'm sorry. No one get positive call from here in the last five hours. I'm the night watchman

19:27.760 --> 19:28.760
Yeah

19:28.760 --> 19:29.760
Thank you

19:32.760 --> 19:33.760
Shred

19:33.760 --> 19:34.760
Yeah

19:35.760 --> 19:36.760
Somebody in here

19:37.760 --> 19:39.760
Trying to use that phone in minutes though

19:39.760 --> 19:40.760
Hello

19:40.760 --> 19:41.760
Hey

19:41.760 --> 19:42.760
Hey

19:42.760 --> 19:43.760
Yeah

19:44.760 --> 19:50.760
All right, come out wherever you're hiding hey you crazy suppose she's got a gun she did she be used to come out come on come out

19:52.760 --> 19:53.760
Okay

19:53.760 --> 19:55.760
Take that aisle out. This is right

20:01.760 --> 20:03.760
There was one advantage I

20:03.760 --> 20:07.760
Knew they could have used a flashlight and nobody on the street would have seen it, but they didn't know that

20:07.760 --> 20:11.760
So it all went on in the dark the chase. I mean I

20:11.760 --> 20:15.760
Called a walk. I slithered they they crept

20:16.760 --> 20:21.760
There was one point when I was near the soup counter and they were off in the vegetable market. I thought I was

20:29.760 --> 20:31.760
Bring it back to the office

20:31.760 --> 20:33.760
Come on you

20:33.760 --> 20:35.760
I take it easy. Take it

20:35.760 --> 20:37.760
Easy. Oh, that's tough. That's real tough

20:38.760 --> 20:39.760
Come on shut up

20:39.760 --> 20:41.760
All right, get the door

20:44.760 --> 20:45.760
Hi

20:47.760 --> 20:49.760
This Dorsey isn't it?

20:49.760 --> 20:50.760
Oh, you know her?

20:50.760 --> 20:51.760
Yeah

20:52.760 --> 20:54.760
That works for my lawyer

20:54.760 --> 20:55.760
Oh, I swear

20:56.760 --> 20:58.760
How'd you get in here?

20:59.760 --> 21:01.760
Well, come on can't you talk?

21:01.760 --> 21:07.760
I was locked in my mistake when they closed this door. I was locked in you said that I didn't have any change

21:07.760 --> 21:13.760
I couldn't call anyone. No, no, I didn't want to be here. I don't care if you rob this door

21:13.760 --> 21:19.760
I don't care what you do. I don't tell anybody. Yes. Yes. Let me go. I won't but you did make one call

21:19.760 --> 21:23.760
I'm locked in a supermarket. There are two men here. That's about the way it went with the operator in it

21:23.760 --> 21:30.760
Kind of nice in a certain line. I said that to myself this afternoon

21:30.760 --> 21:31.760
Oh

21:31.760 --> 21:33.760
Kind of nice

21:34.760 --> 21:36.760
Stanley says I lie all the time doesn't he?

21:36.760 --> 21:38.760
I've never discussed you with Mr. Stanley

21:38.760 --> 21:40.760
What are we gonna do? Huh?

21:40.760 --> 21:42.760
I said what are we gonna do?

21:42.760 --> 21:45.760
We're gonna finish the job. I need some money

21:45.760 --> 21:50.760
What about her? She's seen both of us. She can pick us out of a show up mug file

21:50.760 --> 21:54.760
I got two losses already and so you. I know. What are we gonna do?

21:54.760 --> 21:59.760
Relax. She isn't gonna say anything or pick out our pictures

21:59.760 --> 22:04.760
Huh? No. We'll kill her, Fred

22:10.760 --> 22:16.760
He wasn't lying then, Lee. Not one bit. I knew that. I knew it the minute he looked at me

22:16.760 --> 22:22.760
He told me to sit down on the floor facing the wall. I did expecting a bullet in my back any minute

22:22.760 --> 22:26.760
Instead I had to sit like that while they went to work on the safe again

22:27.760 --> 22:29.760
Come on. Hurry it up. Hurry it up. Will you?

22:29.760 --> 22:32.760
Going as fast as I can

22:33.760 --> 22:36.760
Don't open one of these things in 15 seconds, you know

22:36.760 --> 22:38.760
Doing my best

22:38.760 --> 22:40.760
Ow, lousy

22:40.760 --> 22:42.760
You pushed it too hard. That's why it broke

22:42.760 --> 22:44.760
Well, you're pushing me too hard

22:44.760 --> 22:46.760
Get it open. We haven't got all night

22:46.760 --> 22:48.760
Just a second

22:48.760 --> 22:53.760
You, uh, ever seen a safe crack before?

22:54.760 --> 22:55.760
Hey, you

22:55.760 --> 22:58.760
No. No, I haven't

22:58.760 --> 23:01.760
Pretty interesting, huh? How we doing?

23:01.760 --> 23:06.760
Close. Just a little bit. Here now

23:06.760 --> 23:11.760
Yeah, okay. Okay. I'll try it

23:11.760 --> 23:16.760
Okay. No, not yet

23:16.760 --> 23:18.760
It should be

23:18.760 --> 23:20.760
Well, I tell you

23:20.760 --> 23:24.760
All right, let's get loaded up and get out

23:24.760 --> 23:30.760
All right. Miss Dorsey, that's a very interesting project. Cracking a safe

23:30.760 --> 23:31.760
I'm sure it is

23:31.760 --> 23:33.760
Oh, knock it off

23:33.760 --> 23:36.760
How much you make a week?

23:36.760 --> 23:38.760
60 dollars

23:38.760 --> 23:40.760
60 a week, huh?

23:40.760 --> 23:45.760
Tell me, you know how much I'm making this week for two hours work, do you?

23:45.760 --> 23:46.760
No

23:46.760 --> 23:48.760
I'm making

23:48.760 --> 23:51.760
Well, I haven't got time to count it now

23:51.760 --> 23:52.760
Okay, that's it

23:52.760 --> 23:54.760
All right, let's go

23:54.760 --> 23:56.760
All right, baby

23:56.760 --> 23:57.760
Where to?

23:57.760 --> 23:58.760
That way

23:58.760 --> 23:59.760
Up there?

23:59.760 --> 24:01.760
As good a place as any

24:01.760 --> 24:02.760
What a noise

24:02.760 --> 24:05.760
I'll jam this in one of the flower sacks. It'll kill it

24:05.760 --> 24:10.760
All right, get the license. Let's get out of here

24:17.760 --> 24:20.760
I was surprised how anxious I was to live

24:20.760 --> 24:23.760
Even with those two men on the same planet with me

24:23.760 --> 24:28.760
My eyes were pretty used to the dark for the time we were out in the aisle passing the ginger ale display

24:28.760 --> 24:31.760
Never break a plate glass window

24:31.760 --> 24:32.760
Well, I did

24:32.760 --> 24:33.760
Leave that bottle

24:33.760 --> 24:35.760
Oh, you're lucky

24:36.760 --> 24:39.760
Oh, you crazy fool, you hit me

24:39.760 --> 24:41.760
Fred, Fred

24:41.760 --> 24:44.760
Where are you? Where are you?

24:45.760 --> 24:48.760
I'm gonna get you, baby, I'm gonna get you good

24:48.760 --> 24:49.760
Fred

24:49.760 --> 24:52.760
Are you scared? Scared, are you?

24:55.760 --> 24:57.760
Running won't do you any good

24:57.760 --> 25:00.760
I'll get you sooner or later before you get out of here

25:00.760 --> 25:02.760
Sooner or later

25:02.760 --> 25:07.760
I've been falling over things all night long

25:07.760 --> 25:11.760
This time it was the other one, the dead one

25:11.760 --> 25:13.760
Sooner or later, baby

25:13.760 --> 25:33.760
I didn't see it in the dark on the floor, but I felt it, his gun

25:36.760 --> 25:38.760
That enough for you, Lieutenant?

25:38.760 --> 25:40.760
Yeah, that's plenty

25:40.760 --> 25:42.760
Can I go home now?

25:42.760 --> 25:43.760
I don't know

25:43.760 --> 25:48.760
What do you mean you don't know? You don't want to hold around these charges that homicide was justifiable?

25:48.760 --> 25:49.760
Well, that isn't what worries me

25:49.760 --> 25:52.760
What does? What have I done now?

25:52.760 --> 25:55.760
Rudy, what was his last name?

25:55.760 --> 25:59.760
He may still be walking around making free phone calls, maybe I want to talk to him

25:59.760 --> 26:01.760
You're my lawyer, what do I say to him?

26:01.760 --> 26:04.760
Nothing, baby, you said enough

26:04.760 --> 26:06.760
Come on, I'll take you home

26:06.760 --> 26:28.760
Good night

26:28.760 --> 26:30.760
Suspense

26:30.760 --> 26:35.760
Presented by Auto Light, tonight's star, Miss Agnes Moorehead

26:35.760 --> 26:42.760
This is Harlow Wilcox for Auto Light, the world's largest independent manufacturer of automotive electrical equipment

26:42.760 --> 26:52.760
In 28 plants from coast to coast, the men and women of Auto Light build over 400 products for cars, trucks, tractors, planes, boats and industry

26:52.760 --> 27:01.760
Auto Light contributes its manufacturing experience and skills to the fields of transportation, electronics, agriculture, die casting and plastics

27:01.760 --> 27:07.760
The Auto Light name is famous all over the world for products of unsurpassed quality and performance

27:07.760 --> 27:11.760
In service, too, Auto Light facilities are worldwide

27:11.760 --> 27:15.760
Wherever you travel, you'll find trained experts prepared to serve you

27:15.760 --> 27:20.760
So, for superior products, always look for the name Auto Light

27:20.760 --> 27:33.760
Because from bumper to tail light, you're always right with Auto Light

27:33.760 --> 27:41.760
Next week, the true story of an escape to freedom in which it has been necessary to change the names of all the principal participants

27:41.760 --> 27:45.760
In order that their survivors, still imprisoned, may live

27:45.760 --> 27:52.760
It's called Listen Young Lovers, our stars Mona Freeman and Robert Wagner

27:52.760 --> 27:57.760
That's next week on Suspense

27:57.760 --> 28:03.760
Suspense is transcribed and directed by Elliot Lewis

28:03.760 --> 28:07.760
With music composed by Lucian Morawick and conducted by Lud Gluskin

28:07.760 --> 28:12.760
Weekend Special Death was written for suspense by E. Jack Newman

28:12.760 --> 28:17.760
In tonight's story, Anthony Barrett was heard as Tony and Joseph Kearns as Fred

28:17.760 --> 28:23.760
Featured in the cast were Hi Aberback, Whitfield Connor, Mary Jane Croft and Barney Phillips

28:23.760 --> 28:28.760
Agnes Moorhead is now appearing in the Universal Production of The Magnificent Obsession

28:28.760 --> 28:33.760
And will start on tour in October in her one-woman show, The Fabulous Redhead

28:33.760 --> 28:45.760
And remember, next week, Mona Freeman and Robert Wagner in Listen Young Lovers

28:45.760 --> 28:53.760
You can buy Auto Light stay-full batteries, Auto Light original service parts or Auto Light standard or resistor type spark plugs at your neighborhood Auto Light dealers

28:53.760 --> 28:57.760
Switch to Auto Light. Good night

28:57.760 --> 29:02.760
More than half a million children and adults are afflicted with cerebral palsy

29:02.760 --> 29:06.760
Your dollars will help to cure and prevent this disease

29:06.760 --> 29:12.760
Will you send a contribution tonight to your local affiliate of United Cerebral Palsy?

29:12.760 --> 29:39.760
This is the CBS Radio Network

