1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Auto Light and its 98,000 dealers bring you Mr. Charles Boyer in tonight's presentation

2
00:00:11,360 --> 00:00:14,360
of Suspense.

3
00:00:14,360 --> 00:00:21,360
Tonight, Auto Light presents the true story of a man who alone was responsible for most

4
00:00:23,320 --> 00:00:28,280
of the methods of police detection in use today. It's called the Bertillon Method. Our

5
00:00:28,280 --> 00:00:35,280
star, Mr. Charles Boyer.

6
00:00:35,480 --> 00:00:40,120
Only a few days left to sign up for the Auto Light family charity drawing. This is Harlow

7
00:00:40,120 --> 00:00:45,440
Wilcox reminding you that unless you register by this Monday, May 3rd, you'll miss out on

8
00:00:45,440 --> 00:00:50,800
the greatest opportunity ever offered for your church, hospital, school, or other favorite

9
00:00:50,800 --> 00:00:54,600
charity to share in $100,000.

10
00:00:54,600 --> 00:00:58,440
Listen to what this Connecticut woman recently said.

11
00:00:58,440 --> 00:01:04,600
My name is Mrs. Leon Barr. I have just signed up for this drawing. I think it's a wonderful

12
00:01:04,600 --> 00:01:11,600
opportunity for people to help their pet charities. And if my name is selected, I shall designate

13
00:01:12,320 --> 00:01:14,440
our Greenwich Hospital.

14
00:01:14,440 --> 00:01:20,640
So act fast. Sign up tomorrow at any or all of these Auto Light family car dealer showrooms.

15
00:01:20,640 --> 00:01:26,240
The Soto, Hudson, Plymouth, Dudabaker, Dodge, Willis, Nash, Packard, Kaiser, or Chrysler.

16
00:01:26,240 --> 00:01:31,560
Remember, there's nothing to try or buy, no obligation, except printing your name and

17
00:01:31,560 --> 00:01:36,320
address. But if you're one of the 25 selected, you will designate your favorite recognized

18
00:01:36,320 --> 00:01:40,440
charity to share in $100,000.

19
00:01:40,440 --> 00:01:46,800
But remember, there are only a few days left to register, so make sure you sign up tomorrow.

20
00:01:46,800 --> 00:01:52,920
And now Auto Light presents transcribed Mr. Charles Boyer in the Bertillon Method, hoping

21
00:01:52,920 --> 00:01:59,920
once again to keep you in suspense.

22
00:02:01,920 --> 00:02:08,920
Paris. At the turn of the century and the fall of spring rain. And a place of Paris.

23
00:02:08,920 --> 00:02:15,920
The bois. A place of fountains and winding promenades. And now of this. A drip of rain

24
00:02:22,840 --> 00:02:29,840
on leafless trees and the body of a man lying on a thawing earth. A man doubled over, wrapped

25
00:02:29,840 --> 00:02:36,840
in tar paper, bound tightly with rope. Murdered man. And kneeling over him, Gérard, help

26
00:02:39,840 --> 00:02:46,840
me here. Help me untie these ropes. Alphonse Bertillon, detective of the French Cierte.

27
00:02:48,600 --> 00:02:53,720
He spent his life putting science to work for the law. He studied and classified human

28
00:02:53,720 --> 00:02:59,200
skulls. He measured every bone in the human body and discovered that the measurements

29
00:02:59,200 --> 00:03:05,520
of no two human beings were exactly alike. He called his system anthropometry and applied

30
00:03:05,520 --> 00:03:12,160
it to apprehension of criminals. And something more to know about him. That now, whenever

31
00:03:12,160 --> 00:03:18,160
violence and murder is done, every time Scotland Yard catches a Crippen, or the Cierte, a Landry,

32
00:03:18,160 --> 00:03:24,960
or the FBI, a Dillinger, silent tribute is paid to this man. To Alphonse Bertillon for

33
00:03:24,960 --> 00:03:31,960
reasons such as this. Anything in his pockets, Gérard? Only these coins. Nothing else.

34
00:03:39,880 --> 00:03:46,880
An event of spring, eh, Monsieur Bertillon? And no identity. And no identity. Now the

35
00:03:46,880 --> 00:03:53,280
tar paper, the rope, were removed from him. I'll want them in my laboratory, Gérard.

36
00:03:53,280 --> 00:03:58,680
Oh, of course, of course, Monsieur Bertillon. I'm yours, you, Gérard? The tar paper and

37
00:03:58,680 --> 00:04:05,680
the rope in the laboratory, as you wish it, sir. I will gather them up. Wait. Sir? Hold

38
00:04:06,000 --> 00:04:13,000
your lantern close. Here. These wounds about his head. He was struck from behind. Perhaps

39
00:04:13,000 --> 00:04:20,000
as he walked the path there. No. No? Now the lantern, here, Gérard, over his hands. The

40
00:04:26,800 --> 00:04:33,800
hands of a man who has done no manual labor. And here, Gérard, you see this? His sleeve,

41
00:04:34,040 --> 00:04:41,040
sir? His sleeve. His right shirt sleeve. With his cleaner, new-word on the left. Perhaps

42
00:04:41,040 --> 00:04:48,040
as he fell his left arm. Not as he fell. There are men of whom this thing of the shirt sleeves

43
00:04:48,920 --> 00:04:55,920
is characteristic, Gérard. Oh? Yes. Men who deal with writing, with pens, with ink. Who

44
00:04:58,400 --> 00:05:04,000
wear on their right sleeve a special cuff to protect it from stains, from smudges. Yes,

45
00:05:04,000 --> 00:05:11,000
I've seen such cuffs. An office clerk, maybe? Or an accountant. Such a man whose hands are

46
00:05:12,280 --> 00:05:19,280
soft and marked with toil, as these ones are. And Gérard. Yes, sir? Where murder is, where

47
00:05:22,680 --> 00:05:29,680
death is, there is also something else. Always something else. Identity of the victim, of

48
00:05:29,680 --> 00:05:36,680
his murderer. Cover him, Gérard. Cover him from the rain. Inspector Camuscas? Yes, Bertillon.

49
00:05:36,680 --> 00:05:43,680
What do you wish? To give you the report, sir, of the tests I have made in the laboratory.

50
00:05:59,760 --> 00:06:04,800
The men of science. Hey, Bertillon, the students, the searcher, the player with test tubes and

51
00:06:04,800 --> 00:06:10,280
microscopes. That is the man you are, eh, Bertillon? You wish to hear the report, sir?

52
00:06:10,280 --> 00:06:14,840
And the working detective, whose only materials are of informers and drunkards and whisperings

53
00:06:14,840 --> 00:06:21,560
and small vengences. You still sniff at these men, Bertillon? At their methods? No, no,

54
00:06:21,560 --> 00:06:28,240
sir. I respect them very highly. Therefore, you must respect me, your chief, very highly.

55
00:06:28,240 --> 00:06:33,360
What are the reports, Bertillon? The results of the test tube in the microscope, sir, and

56
00:06:33,360 --> 00:06:38,640
the pattern of the murder of the man we found in the bar. Excellent, excellent, and eloquently

57
00:06:38,640 --> 00:06:45,640
spoken. Well, go on, go on. That he was struck and murdered in a wine cellar. That he was

58
00:06:48,200 --> 00:06:55,200
then dragged into a second room filled with sawdust, sand and coal. And then into a third

59
00:06:55,200 --> 00:07:02,200
room, a room always in blackness, without windows. I marvel, Bertillon, and I bow. And

60
00:07:04,120 --> 00:07:08,920
it is needless for me to ask if you know where all this took place. The address, perhaps?

61
00:07:08,920 --> 00:07:14,400
I believe it was in a house somewhere along the Seine, which would explain the presence

62
00:07:14,400 --> 00:07:21,400
of sand stuck to the tar paper. And the room always in blackness and without windows. Surely

63
00:07:21,400 --> 00:07:28,400
you know, Bertillon? Only a shirt collar under the microscope and two colorless blind parasites.

64
00:07:29,180 --> 00:07:36,180
A species of blind beetle that can live only in a pitch black room. And on the coat and

65
00:07:36,320 --> 00:07:42,920
vest, a silly of alcoholic fermentation. Which? Which proved the wine cellar. Exactly, sir,

66
00:07:42,920 --> 00:07:49,120
which proved a wine cellar. I marvel. Indeed, I marvel at you, Bertillon. And at another

67
00:07:49,120 --> 00:07:56,120
thing also. What thing? How rich we are in knowledge and information and deduction. And

68
00:07:56,120 --> 00:08:03,120
how ignorant we are of a simple thing. A victim's identity. Not ignorant at all. For his identity

69
00:08:03,120 --> 00:08:09,720
is known. Ah. Yes, sir? By the alchemy of this system of yours of weights and measures

70
00:08:09,720 --> 00:08:16,720
and contours and proportions. No, sir. Not this system, then. Another system. Well, we

71
00:08:16,720 --> 00:08:23,720
found a wallet. In it, his name is address. A boy this morning passing at some distance

72
00:08:24,200 --> 00:08:29,640
from the scene stumbled across it and brought it to his father, who brought it to us. Excellent

73
00:08:29,640 --> 00:08:36,640
system. The deceased is Charles Tellier, 33 rue Saint-Michel. And we know it is he, since

74
00:08:37,680 --> 00:08:44,440
a photograph which was in the wallet is a likeness of the victim. Also, here, he was an accountant

75
00:08:44,440 --> 00:08:51,120
and matched against our records a thief who left our presence two years ago. Also, ex

76
00:08:51,120 --> 00:08:58,120
quivitist, this finding of wallets with a wife named Lucille. But the name of the murderer,

77
00:08:58,120 --> 00:09:05,120
the murderer, Perthéon. Nowhere? Find him. Yes? Mrs. Tellier? Yes. I am Alphonse Bertillon,

78
00:09:05,120 --> 00:09:12,120
surety. Of Charles? I'm sorry. Do not be. My husband is an unlucky man. Whatever he chooses

79
00:09:12,120 --> 00:09:19,120
to do inevitably turns out badly. But when he chooses to break the law, he is caught

80
00:09:19,120 --> 00:09:26,120
follows. He is dead. Very well. Thank you. Wait. Yes? He was murdered. He is dead, he

81
00:09:26,120 --> 00:09:33,120
was murdered. And it will be his bad luck to lie in a potter's field. There is a necessity

82
00:09:33,120 --> 00:09:40,120
to find his murderer, Mrs. Tellier. Yes? Who murdered him then, and why? I don't know.

83
00:09:40,120 --> 00:09:47,120
And this. What? There is not very much I do know about him. Only that he worked, appeared

84
00:09:47,120 --> 00:09:54,120
at a certain hour in the evening, knocked promptly, was fed, disappeared or stayed according

85
00:09:54,120 --> 00:10:01,120
to what mysterious thing moved him. Now dead. Now dead, sir. And it would please me if you

86
00:10:01,120 --> 00:10:08,120
left now. Did he still work at bookkeeping? At Dumier and Company? The actuary is under

87
00:10:22,800 --> 00:10:29,160
Gilbert Street. As I said, Mrs. Tellier, I am sorry. Be sorry then? And as I said, it

88
00:10:29,160 --> 00:10:36,160
would please me if you left. Yes, yes, of course. Ink pot, pens, a pad of scratch paper.

89
00:10:47,560 --> 00:10:51,560
Which are the three things I allow each of my employees to hold in his desk? So would

90
00:10:51,560 --> 00:10:58,560
Mr. Tellier's desk. Feel. Go ahead and feel. Nothing else in the desk drawer is there. Inflexible

91
00:11:00,080 --> 00:11:05,080
rule. No small objects to hint of motive for murder. No packets of potions or letters of

92
00:11:05,080 --> 00:11:12,080
love. Yet I must tell you this. Down the street now there is a shop. And in this shop of Mr.

93
00:11:12,080 --> 00:11:17,080
Cabasu there are fabulous dresses which must cost each three times the salary of Charles

94
00:11:17,080 --> 00:11:24,080
Tellier. Three times his salary, Mr. Cabasu. Then this Charles Tellier must be a rather

95
00:11:29,520 --> 00:11:34,960
poor man, Mr. Bertillon. Then why should he appear frequently in front of your dress shop?

96
00:11:34,960 --> 00:11:40,640
And this he did. So his employer told me. Why should he do a thing like this? It's to

97
00:11:40,640 --> 00:11:45,640
think about, isn't it? It is really to think about, really. Married? What? I say, he is

98
00:11:45,640 --> 00:11:52,640
married? What? I say, are you married? Oh yes. Yes indeed. Is this your wife? What? I say,

99
00:11:54,200 --> 00:11:59,360
is this your? Oh, my wife. Certainly. Who else would write such an inscription upon a

100
00:11:59,360 --> 00:12:06,360
picture because you are you and I am me, my love, Marcel. Well, a sister? True, true indeed.

101
00:12:07,680 --> 00:12:14,160
However, this is my wife. I compliment you. I often do too. This dress business you have

102
00:12:14,160 --> 00:12:21,160
here, very successful, isn't it? I am fortunate. And your home in the back must be luxurious.

103
00:12:21,900 --> 00:12:28,900
May I compliment you again? Of course. Your clothes, exquisite. Thank you. Great taste.

104
00:12:29,720 --> 00:12:35,480
Less than elegant, I am afraid, for I travel in them to Brussels this evening. Else I would

105
00:12:35,480 --> 00:12:42,480
be wearing a touch of brocade and a velvet collar. Nice. Oh yes. My wife should be here

106
00:12:42,480 --> 00:12:49,480
soon. It's a scent she prefers. Yes. Now, another thing. Of course. Is there a seller

107
00:12:49,480 --> 00:12:56,480
here? A seller? Seller. Oh no. Wine seller. No. Monsieur Cabassu. Yes. I don't have a

108
00:12:56,480 --> 00:13:03,480
warrant. But therefore you cannot search. I wouldn't think of it. Of course. Now. Yes.

109
00:13:03,960 --> 00:13:10,960
Why should you want a warrant for these particular premises? Come in, my dear. Monsieur Bertillon

110
00:13:10,960 --> 00:13:17,960
was just on his way out. Hurryedly. So there is not time for an introduction. Carriage.

111
00:13:17,960 --> 00:13:24,960
Carriage. Carriage. Disirrity. And therefore he is the murderer. What are you talking about?

112
00:13:48,760 --> 00:13:55,760
Cabassu. Certainly he. Possibly his wife. The murderer? Oh murderers. Because? Because

113
00:13:55,960 --> 00:14:01,440
he's an older man married to a younger woman. But without a seller, dear Bertillon. Older

114
00:14:01,440 --> 00:14:07,640
man, yes. And married to a younger woman, yes. But without a seller. You said it yourself.

115
00:14:07,640 --> 00:14:13,400
There is a seller. What? I'm going back there, sir. I'm going to break into the shop and

116
00:14:13,400 --> 00:14:19,160
there will be a seller. The very one in which was murdered, Tellier. Unless you will issue

117
00:14:19,160 --> 00:14:25,600
a warrant, so I may search. Impossible. There are no grounds on which to issue a warrant.

118
00:14:25,600 --> 00:14:31,120
Merely that he is married to a younger woman. And a murder victim, right and about. At your

119
00:14:31,120 --> 00:14:37,280
own risk then. No warrant. Yes, sir. And if you are shot for breaking into a shop and

120
00:14:37,280 --> 00:14:43,040
a home, we will disavow any knowledge of it. Yes, sir. Men have been shot and killed, you

121
00:14:43,040 --> 00:14:50,040
know, for exactly that. Seven last year, I looked it up. Good luck, Bertillon. Yes, sir.

122
00:15:03,760 --> 00:15:09,360
Auto Light is bringing you Mr. Charles Boyer in The Bertillon Method. Tonight's presentation

123
00:15:09,360 --> 00:15:16,360
in radio's outstanding theater of thrills, Suspense. Listen to this on the spot interview

124
00:15:24,440 --> 00:15:30,240
recorded in Bronxville, New York. And what is your name, officer? Patrolman James Morris

125
00:15:30,240 --> 00:15:34,600
at the Bronxville Police Department. I understand that you signed up for the Auto Light family

126
00:15:34,600 --> 00:15:38,520
charity drawing, is that right? That's right. Uh-huh. And should your name be selected,

127
00:15:38,520 --> 00:15:42,360
how would you care to designate the money? I would split it three ways. Cancer fund,

128
00:15:42,360 --> 00:15:46,960
heart fund, and Bronxville PBA. Very fine. And may I wish you good luck. Thank you very

129
00:15:46,960 --> 00:15:52,600
much. Have you signed up yet? Are you giving your favorite recognized charity, either local

130
00:15:52,600 --> 00:15:58,400
or national, the unique opportunity to share in $100,000 in cash? There's absolutely no

131
00:15:58,400 --> 00:16:03,320
cost to you, no obligation at all. All you do is sign your name and address on a registration

132
00:16:03,320 --> 00:16:10,320
form at any Auto Light family car dealer showroom, and you may be one of the 25 persons selected.

133
00:16:10,360 --> 00:16:14,520
Just think of the thrill you would get when you named your favorite charity to share in

134
00:16:14,520 --> 00:16:21,040
$100,000. Registration closes this Monday, so get down to any or all of these car dealer

135
00:16:21,040 --> 00:16:28,040
showrooms, DeSoto, Hudson, Plymouth, Studebaker, Dodge, Willis, Nash, Packard, Kaiser, or Chrysler.

136
00:16:28,080 --> 00:16:32,960
Remember, only a few days left. And now Auto Light brings back to our Hollywood

137
00:16:32,960 --> 00:16:39,960
soundstage Mr. Charles Boyer in Elliot Lewis's presentation of the Bertillon Method, a true

138
00:16:39,960 --> 00:16:46,960
story, well calculated to keep you in suspense.

139
00:16:53,360 --> 00:16:58,800
Bertillon's methods were not only of weights and dimensions by tape and scales, but depended

140
00:16:58,800 --> 00:17:05,800
too upon measures of the mind. He would say, ask yourself two questions about every premeditated

141
00:17:07,560 --> 00:17:14,560
murder. Who profits from this crime? Where is the woman? And prove that 90% of all major

142
00:17:17,440 --> 00:17:24,440
crimes have a woman next to them. And said, I distressed, a man who always smiles, and

143
00:17:24,440 --> 00:17:30,480
wouldn't, if the occasion demanded it, disguise himself in the rough clothes of a French workman

144
00:17:30,480 --> 00:17:37,480
in order to break into a suspect's home. To break into a suspect's home and get caught.

145
00:17:48,520 --> 00:17:53,520
You there, put up your hands. I have a pistol here and I shall not hesitate to use it, so

146
00:17:53,520 --> 00:18:00,520
put up your hands. Yes, ma'am. Come closer. Yes, ma'am. Gently, for I'm skilled with

147
00:18:01,040 --> 00:18:08,040
this weapon. Yes, ma'am. What vileness did you come here to commit? Theft. I am a thief.

148
00:18:09,440 --> 00:18:16,440
Yet. Ma'am. Have I not seen you before? I doubt it, sincerely, having spent so much

149
00:18:16,440 --> 00:18:23,440
time in prison. How did you get in here? The cellar. The cellar? Yes, the wine cellar.

150
00:18:25,440 --> 00:18:32,280
Liar. Ma'am. The trap door to the cellar is still nailed down. Therefore. Therefore,

151
00:18:32,280 --> 00:18:39,280
I did not break in through the cellar. Therefore, you are a liar. Yes, ma'am. A liar and a thief.

152
00:18:39,440 --> 00:18:44,440
Yes, ma'am. With no shame. I should be in jail. Or worse. Worse. Fortunate it is that

153
00:18:44,440 --> 00:18:49,720
my husband is left for Brussels. Ah, he has a great temper, your husband. And he perhaps

154
00:18:49,720 --> 00:18:55,840
would kill me for this insult of breaking into your house. He has the temper to kill.

155
00:18:55,840 --> 00:19:02,840
Who are you? Liar and thief, who should be given to the police. As you shall. As you

156
00:19:02,840 --> 00:19:15,840
shall. The Chardonne came, complimented Madame Cabassu upon her vigilance, her costume, and

157
00:19:16,640 --> 00:19:23,640
her bravery, and arrested her thief and prowler. Then took him to a precinct station and led

158
00:19:23,640 --> 00:19:34,640
him to a cell. When? And precisely here the comedy ends, my colleagues, for I am Alphonse

159
00:19:35,200 --> 00:19:41,900
Bertillon of the French sureté. Call my chief, Monsieur Camasquès. Which, after an hour

160
00:19:41,900 --> 00:19:48,200
of discussion and compassion for the fantasies of thieves, to prove a point they did. And

161
00:19:48,200 --> 00:19:54,240
Monsieur Camasquès, chief of the sureté, came to the precinct station. Release him.

162
00:19:54,240 --> 00:20:01,240
It is he. Alphonse Bertillon. Two days later, Bertillon received word that Monsieur Cabassu

163
00:20:01,240 --> 00:20:07,240
had returned from Brussels, and was now once again in the bosom of his elegant shop and

164
00:20:07,240 --> 00:20:13,440
home. Bertillon went there, and Monsieur Cabassu. Since you have chosen to interrupt my wife

165
00:20:13,440 --> 00:20:18,440
and myself at dinner, Monsieur Bertillon, I am but pleased to offer you a place at our

166
00:20:18,440 --> 00:20:19,440
table. Will you?

167
00:20:19,440 --> 00:20:21,440
I'm honoured, Monsieur. Thank you.

168
00:20:21,440 --> 00:20:25,440
But Jean, this, the criminal of whom I have told you, the thief.

169
00:20:25,440 --> 00:20:32,440
Was it not an adventure we had, Madame? I, in the role of a thief, and you, how well

170
00:20:32,440 --> 00:20:34,440
you played your part. Exquisitely.

171
00:20:34,440 --> 00:20:36,440
But Jean, I will not sup with the criminal.

172
00:20:36,440 --> 00:20:41,440
I assure you, my dear, he is no criminal, and this matter of his illegal entry into

173
00:20:41,440 --> 00:20:46,440
my home while I was in Brussels, we shall discuss properly over sherry and partridge.

174
00:20:46,440 --> 00:20:47,440
Marcel?

175
00:20:47,440 --> 00:20:48,440
Yes, dear.

176
00:20:48,440 --> 00:20:52,440
Set a place for Monsieur Bertillon, the server of porcelain.

177
00:20:52,440 --> 00:20:55,440
Please, sit down, sit down, Monsieur.

178
00:20:55,440 --> 00:20:58,440
Oh, thank you. May I?

179
00:20:58,440 --> 00:21:00,440
May you what?

180
00:21:00,440 --> 00:21:07,440
Make an observation upon the elegance of your dinner table, the crystal, the porcelain,

181
00:21:07,440 --> 00:21:08,440
the silver-shaving dishes.

182
00:21:08,440 --> 00:21:09,440
Make it then.

183
00:21:09,440 --> 00:21:10,440
Stunning.

184
00:21:10,440 --> 00:21:16,440
It is how we conduct ourselves at all times. The precise accessories for the precise occasions.

185
00:21:16,440 --> 00:21:20,440
When one must eat, one must eat with elegance. Monsieur?

186
00:21:20,440 --> 00:21:21,440
Yes?

187
00:21:21,440 --> 00:21:23,440
What are you doing?

188
00:21:23,440 --> 00:21:29,440
Your plate, Monsieur. And your silver. He's sketching, Jean.

189
00:21:29,440 --> 00:21:30,440
Sketching?

190
00:21:30,440 --> 00:21:31,440
Yes.

191
00:21:31,440 --> 00:21:32,440
Sketching what?

192
00:21:32,440 --> 00:21:33,440
You.

193
00:21:33,440 --> 00:21:34,440
Why?

194
00:21:34,440 --> 00:21:37,440
You have an interesting face.

195
00:21:37,440 --> 00:21:38,440
Oh?

196
00:21:38,440 --> 00:21:40,440
Exceptionally.

197
00:21:40,440 --> 00:21:41,440
Another pose, Monsieur.

198
00:21:41,440 --> 00:21:43,440
Just a thief, now an artist.

199
00:21:43,440 --> 00:21:50,440
Oh, not really an artist. I have an exceptional eye for proportion, that's all.

200
00:21:50,440 --> 00:21:53,440
Come look at it, Jean.

201
00:21:53,440 --> 00:21:55,440
Not very flattering.

202
00:21:55,440 --> 00:21:57,440
Well, it's not my intention to flatter.

203
00:21:57,440 --> 00:21:59,440
But your intention is?

204
00:21:59,440 --> 00:22:01,440
To prove you are a criminal.

205
00:22:01,440 --> 00:22:02,440
Jean?

206
00:22:02,440 --> 00:22:10,440
Tellier was a young man, as you are young, Madame. And you, Monsieur Cabassou.

207
00:22:10,440 --> 00:22:11,440
Of me what?

208
00:22:11,440 --> 00:22:16,440
You are a possessor of a cellar. Why are you ashamed of your cellar, Monsieur?

209
00:22:16,440 --> 00:22:18,440
Why did you lie about it? What did you say you did not have?

210
00:22:18,440 --> 00:22:19,440
Get out!

211
00:22:19,440 --> 00:22:22,440
Of course. Good night.

212
00:22:22,440 --> 00:22:33,440
At first, no cellar. And all at once, Inspector, a cellar. True.

213
00:22:33,440 --> 00:22:35,440
Now, why should a man lie about a cellar?

214
00:22:35,440 --> 00:22:36,440
Well...

215
00:22:36,440 --> 00:22:39,440
Give me one reason why a man, any man, should lie about a cellar.

216
00:22:39,440 --> 00:22:41,440
Would you lie about your cellar if someone should say to you,

217
00:22:41,440 --> 00:22:44,440
Inspector Camasquès, is there a cellar in your home? Would you say no?

218
00:22:44,440 --> 00:22:45,440
Not unless...

219
00:22:45,440 --> 00:22:48,440
Ah, not unless you had committed a murder in your cellar.

220
00:22:48,440 --> 00:22:49,440
True, true.

221
00:22:49,440 --> 00:22:53,440
Therefore, I ask that you issue a writ of arrest.

222
00:22:53,440 --> 00:22:54,440
Listen to me.

223
00:22:54,440 --> 00:22:56,440
I am sure he's a murderer.

224
00:22:56,440 --> 00:22:57,440
Listen to me.

225
00:22:57,440 --> 00:23:01,440
Very well. Mr. Cabassou is an important man.

226
00:23:01,440 --> 00:23:02,440
And why not?

227
00:23:02,440 --> 00:23:05,440
Since he has committed an important murder.

228
00:23:05,440 --> 00:23:09,440
And if I issue a writ of arrest and he is taken into custody,

229
00:23:09,440 --> 00:23:11,440
and you cannot prove your accusations, do you realize...

230
00:23:11,440 --> 00:23:13,440
I can prove them.

231
00:23:13,440 --> 00:23:20,440
Oh, in this envelope here, a sketch of Mr. Cabassou,

232
00:23:20,440 --> 00:23:25,440
and the proportions I have indicated here in centimeters,

233
00:23:25,440 --> 00:23:32,440
length of jaw to full length of face, eye socket to side of forehead, etc., etc.

234
00:23:32,440 --> 00:23:33,440
Yes, yes.

235
00:23:33,440 --> 00:23:39,440
Now, I present you with this other data.

236
00:23:39,440 --> 00:23:42,440
Please, compare them.

237
00:23:42,440 --> 00:23:46,440
Yeah, he issued a writ, Inspector.

238
00:23:46,440 --> 00:23:47,440
Yes.

239
00:23:59,440 --> 00:24:01,440
What is the meaning of this?

240
00:24:01,440 --> 00:24:02,440
Police!

241
00:24:02,440 --> 00:24:04,440
Where is Mr. Cabassou?

242
00:24:04,440 --> 00:24:05,440
He is asleep.

243
00:24:05,440 --> 00:24:07,440
Where asleep? Quickly, quickly, where asleep?

244
00:24:07,440 --> 00:24:12,440
His suite is the closest to the head of the stairs.

245
00:24:17,440 --> 00:24:18,440
Wait, wait!

246
00:24:18,440 --> 00:24:19,440
Don't go!

247
00:24:19,440 --> 00:24:20,440
What?

248
00:24:20,440 --> 00:24:21,440
Up, get up!

249
00:24:21,440 --> 00:24:22,440
You're under arrest.

250
00:24:22,440 --> 00:24:23,440
What is the meaning of this?

251
00:24:23,440 --> 00:24:25,440
Up, out of bed, out of bed, quickly.

252
00:24:25,440 --> 00:24:26,440
But why? What?

253
00:24:26,440 --> 00:24:27,440
You are under arrest.

254
00:24:27,440 --> 00:24:29,440
Here is the writ. Murder.

255
00:24:29,440 --> 00:24:30,440
Here.

256
00:24:30,440 --> 00:24:31,440
Put on your trousers.

257
00:24:31,440 --> 00:24:33,440
This is an outrage. You will see...

258
00:24:33,440 --> 00:24:35,440
Murder is always an outrage.

259
00:24:35,440 --> 00:24:36,440
This is infamous.

260
00:24:36,440 --> 00:24:37,440
I will make you pay.

261
00:24:37,440 --> 00:24:39,440
Because you are a man of importance.

262
00:24:39,440 --> 00:24:40,440
A man of influence.

263
00:24:40,440 --> 00:24:41,440
Yes.

264
00:24:41,440 --> 00:24:42,440
Because you are Jean Cabassou.

265
00:24:42,440 --> 00:24:43,440
Yes.

266
00:24:43,440 --> 00:24:44,440
Surveyor of elegance to the wealthy.

267
00:24:44,440 --> 00:24:45,440
Yes.

268
00:24:45,440 --> 00:24:48,440
And no longer Jean Plagnier.

269
00:24:48,440 --> 00:24:52,440
I said, and no longer Jean Plagnier, Monsieur.

270
00:24:52,440 --> 00:24:53,440
What?

271
00:24:53,440 --> 00:24:56,440
Abash, thief, cutthroat.

272
00:24:56,440 --> 00:24:57,440
How did you know?

273
00:24:57,440 --> 00:24:58,440
Friend to a murdered man.

274
00:24:58,440 --> 00:25:00,440
Impossible, Pichouche.

275
00:25:00,440 --> 00:25:02,440
Not impossible.

276
00:25:02,440 --> 00:25:08,440
You must have a memory for the time some years ago when you were measured at a small police station

277
00:25:08,440 --> 00:25:14,440
for the proportion of the length of jaw to the length of face, of eye socket to the side of forehead.

278
00:25:14,440 --> 00:25:16,440
Et cetera, et cetera.

279
00:25:16,440 --> 00:25:20,440
That you have changed the color of your hair, that you have now a mustache, that you have gained weight.

280
00:25:20,440 --> 00:25:22,440
Nothing. No disguise.

281
00:25:22,440 --> 00:25:28,440
For to disguise the length of an ear, of bone stretch, eh? Impossible.

282
00:25:28,440 --> 00:25:30,440
Listen, very well.

283
00:25:30,440 --> 00:25:34,440
I am Jean Plagnier, but now I am respectable and honorable man.

284
00:25:34,440 --> 00:25:38,440
Exactly why you had to commit murder, to maintain this attitude.

285
00:25:38,440 --> 00:25:40,440
Then you know about Charles Tellier.

286
00:25:40,440 --> 00:25:43,440
Of course. He was arrested with you, also a thief.

287
00:25:43,440 --> 00:25:47,440
Now come back to haunt you with your old sin, blackmail, Monsieur.

288
00:25:47,440 --> 00:25:48,440
Yes.

289
00:25:48,440 --> 00:25:49,440
An apology.

290
00:25:49,440 --> 00:25:53,440
First, I thought this a crime of passion, jealousy.

291
00:25:53,440 --> 00:25:56,440
That your wife, lovely woman...

292
00:25:56,440 --> 00:25:58,440
She had nothing to do with it.

293
00:25:58,440 --> 00:26:00,440
Lovely woman.

294
00:26:00,440 --> 00:26:08,440
Monsieur Cabassou, I arrest you in the name of the Republic of France for the murder of Charles Tellier.

295
00:26:08,440 --> 00:26:18,440
Alphonse Bertillon, a man who said,

296
00:26:18,440 --> 00:26:31,440
One who tries to hide his past is a liar and a fool, for somehow it races to catch up with him and in devious ways overtakes him, destroys him.

297
00:26:31,440 --> 00:26:33,440
Always.

298
00:26:33,440 --> 00:26:37,440
Who set a path for modern day science of criminology.

299
00:26:37,440 --> 00:26:40,440
Who left behind countless weapons of detection.

300
00:26:40,440 --> 00:27:08,440
Who was one of the greatest forces for law the world has ever known.

301
00:27:08,440 --> 00:27:10,440
Suspense.

302
00:27:10,440 --> 00:27:11,440
Presented by Auto Light.

303
00:27:11,440 --> 00:27:14,440
Tonight's star, Mr. Charles Boyer.

304
00:27:14,440 --> 00:27:16,440
This is it. The last announcement.

305
00:27:16,440 --> 00:27:21,440
The giant Auto Light family charity drawing closes this Monday, May 3rd.

306
00:27:21,440 --> 00:27:25,440
So if you haven't registered in this $100,000 event, you'd better hurry.

307
00:27:25,440 --> 00:27:32,440
Your favorite charity may miss the opportunity to collect thousands of dollars just because you neglected to sign up.

308
00:27:32,440 --> 00:27:38,440
So follow the example of this woman who was interviewed recently in Bronxville, New York.

309
00:27:38,440 --> 00:27:40,440
Hello there, I'm Bob Emmerich. And what is your name?

310
00:27:40,440 --> 00:27:42,440
I'm Mrs. E.W. Lewis.

311
00:27:42,440 --> 00:27:45,440
I understand that you just signed up for the Auto Light family charity drawing, is that right?

312
00:27:45,440 --> 00:27:46,440
That's right.

313
00:27:46,440 --> 00:27:48,440
Now should you be selected, what charity would you choose?

314
00:27:48,440 --> 00:27:52,440
Well, since I have a son studying medicine, I think I designate Bellevue Medical Center.

315
00:27:52,440 --> 00:27:54,440
I think that's wonderful. May I wish you the best of luck?

316
00:27:54,440 --> 00:27:56,440
Thank you.

317
00:27:56,440 --> 00:28:03,440
So friends, visit any or all of these Auto Light family car dealer showrooms and register while there's still time.

318
00:28:03,440 --> 00:28:09,440
DeSoto, Hudson, Plymouth, Studebaker, Dodge, Willis, Snash, Packard, Kaiser, or Chrysler.

319
00:28:09,440 --> 00:28:19,440
Remember, there are only a few days left to give your favorite church, school, or other recognized local or national charity the cash opportunity of a lifetime.

320
00:28:19,440 --> 00:28:28,440
So sign up tomorrow, sure.

321
00:28:28,440 --> 00:28:33,440
Next week, the story of a man who wanted to save his life, but he had to get into a fight to do it.

322
00:28:33,440 --> 00:28:39,440
And the fight was with the giant of Thermopylae, our star, Mr. Frank Lovejoy.

323
00:28:39,440 --> 00:28:47,440
That's next week on Suspense.

324
00:28:47,440 --> 00:28:54,440
Suspense is transcribed and directed by Elliot Lewis, with music composed by Lucian Morwick and conducted by Lud Bluskin.

325
00:28:54,440 --> 00:29:00,440
The Vertillion Method was written for Suspense by Morton Fine and David Friedkin.

326
00:29:00,440 --> 00:29:09,440
Featured in tonight's cast were Herb Butterfield, John Zaner, Vic Taron, Jane Webb, and Edgar Barrier.

327
00:29:09,440 --> 00:29:17,440
And remember, next week, Mr. Frank Lovejoy in The Giant of Thermopylae.

328
00:29:17,440 --> 00:29:45,440
This is the CBS Radio Network.

