1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Auto Light and its 98,000 dealers bring you Mr. Richard Widmark in tonight's presentation

2
00:00:11,120 --> 00:00:14,120
of Suspense.

3
00:00:14,120 --> 00:00:21,120
Tonight, Auto Light presents the story of a man who tried to learn a lesson the hard

4
00:00:22,400 --> 00:00:29,000
way. He bet his life on the turn of a card. It's called The Card Game. Our star, Mr. Richard

5
00:00:29,000 --> 00:00:34,960
Widmark.

6
00:00:34,960 --> 00:00:40,960
This is Harlow Wilcox with the $100,000 question. Have you signed up in the Auto Light family

7
00:00:40,960 --> 00:00:46,840
charity drawing? If so, you may be one of the 25 persons selected to name your favorite

8
00:00:46,840 --> 00:00:52,620
church, hospital, school, or other recognized local or national charity to receive a big

9
00:00:52,620 --> 00:00:59,620
share of $100,000. To enter is simple. Listen to this on the spot interview in Bronxville,

10
00:00:59,720 --> 00:01:00,440
New York.

11
00:01:00,440 --> 00:01:02,000
May I have your name, please?

12
00:01:02,000 --> 00:01:03,600
Yes, I'm Mrs. William Keith.

13
00:01:03,600 --> 00:01:07,400
I understand that you've signed up for the Auto Light family charity drawing, is that

14
00:01:07,400 --> 00:01:07,800
right?

15
00:01:07,800 --> 00:01:08,760
That is right.

16
00:01:08,760 --> 00:01:10,640
When you signed up, was there any trouble to it?

17
00:01:10,640 --> 00:01:13,400
None whatsoever. I just signed my name and address.

18
00:01:13,400 --> 00:01:14,240
And no obligation?

19
00:01:14,240 --> 00:01:14,960
No obligation.

20
00:01:14,960 --> 00:01:17,400
Well, that's fine. And may I wish you good luck.

21
00:01:17,400 --> 00:01:18,080
Thank you.

22
00:01:18,080 --> 00:01:23,560
So friends, sign up tomorrow at any or all of these Auto Light family car dealer showrooms.

23
00:01:23,560 --> 00:01:29,520
The Soto, Hudson, Plymouth, Studebaker, Dodge, Willis, Nash, Packard, Kaiser, or Chrysler.

24
00:01:29,520 --> 00:01:32,520
Not much time left, so don't wait.

25
00:01:32,520 --> 00:01:38,800
And now, Auto Light presents Transcribe Mr. Richard Widmark in The Card Game, hoping once

26
00:01:38,800 --> 00:01:45,800
again to keep you in suspense.

27
00:01:54,560 --> 00:01:55,520
That five dollars?

28
00:01:55,520 --> 00:01:57,000
Yeah, that five dollars.

29
00:01:57,000 --> 00:01:59,880
Me with a little pair of ducks.

30
00:01:59,880 --> 00:02:02,160
Too much for you, eh?

31
00:02:02,160 --> 00:02:03,000
Too much.

32
00:02:03,000 --> 00:02:05,280
What do you say?

33
00:02:05,280 --> 00:02:12,280
I'm mistaken. I thought.

34
00:02:12,280 --> 00:02:15,280
Half to you, Reagan.

35
00:02:15,280 --> 00:02:18,200
And five more.

36
00:02:18,200 --> 00:02:21,600
Bening into my pair of eights, Reagan.

37
00:02:21,600 --> 00:02:25,440
Well, your funeral.

38
00:02:25,440 --> 00:02:28,080
I'll see you, Reagan.

39
00:02:28,080 --> 00:02:31,040
I'll raise you another five.

40
00:02:31,040 --> 00:02:33,720
Call you.

41
00:02:33,720 --> 00:02:36,440
That's three, Reagan.

42
00:02:36,440 --> 00:02:38,160
Three eights.

43
00:02:38,160 --> 00:02:42,160
Yeah, beats me, Larry.

44
00:02:42,160 --> 00:02:45,160
Another day, another dollar.

45
00:02:45,160 --> 00:02:46,160
Let's see what happens.

46
00:02:46,160 --> 00:02:49,160
Excuse me, gentlemen.

47
00:02:49,160 --> 00:02:52,160
You all right, bud?

48
00:02:52,160 --> 00:02:55,160
You want his hand?

49
00:02:55,160 --> 00:02:58,160
Yeah, I'm in.

50
00:02:58,160 --> 00:02:59,160
All right, Reagan.

51
00:02:59,160 --> 00:03:00,160
Huh?

52
00:03:00,160 --> 00:03:03,160
Just a minute.

53
00:03:03,160 --> 00:03:10,160
Yeah, that was kind of tough on you, betting into my three eights with a lousy pair of

54
00:03:10,160 --> 00:03:11,160
queens.

55
00:03:11,160 --> 00:03:14,160
It was a good pair of queens, just not good enough.

56
00:03:14,160 --> 00:03:15,160
Yeah, yeah.

57
00:03:15,160 --> 00:03:17,920
Well, that's the way the game goes, eh?

58
00:03:17,920 --> 00:03:19,560
I know how the game goes, Larry.

59
00:03:19,560 --> 00:03:20,960
Don't look so sad for me.

60
00:03:20,960 --> 00:03:21,960
I'll win it back.

61
00:03:21,960 --> 00:03:22,960
Sure you will.

62
00:03:22,960 --> 00:03:23,960
Sure you will.

63
00:03:23,960 --> 00:03:26,960
You weren't thinking of quitting for the night, were you?

64
00:03:26,960 --> 00:03:29,960
Well, as a matter of fact, I was, yeah.

65
00:03:29,960 --> 00:03:33,960
I thought you wanted to play poker.

66
00:03:33,960 --> 00:03:36,960
I did, but I'm broke.

67
00:03:36,960 --> 00:03:37,960
That's enough.

68
00:03:37,960 --> 00:03:40,960
Yeah, you're a real two-bit player, aren't you?

69
00:03:40,960 --> 00:03:45,960
Walk in here with sixty, seventy dollars and figure you'll take us.

70
00:03:45,960 --> 00:03:48,960
You ain't ever going to take no, one, Reagan.

71
00:03:48,960 --> 00:03:51,960
You're just a cheap little two-bit chiseling player.

72
00:03:51,960 --> 00:03:52,960
Yeah, well, let me tell you something.

73
00:03:52,960 --> 00:03:55,960
I'm going to get lucky some night, then I'm going to clean up on a game.

74
00:03:55,960 --> 00:03:56,960
Sure, sure, sure.

75
00:03:56,960 --> 00:03:59,960
Now you go home and dream about a kid.

76
00:03:59,960 --> 00:04:04,960
But what's going to happen to you is just what happens to all cheap boys.

77
00:04:04,960 --> 00:04:06,960
You're not a big time gambler.

78
00:04:06,960 --> 00:04:09,960
You're just a two-bit chiseler.

79
00:04:09,960 --> 00:04:12,960
And don't come back here for a game anymore.

80
00:04:12,960 --> 00:04:14,960
We don't like the way you play.

81
00:04:21,960 --> 00:04:22,960
I knew a man in Bayonne once.

82
00:04:22,960 --> 00:04:25,960
He started out flipping dimes in the morning and he was playing poker.

83
00:04:25,960 --> 00:04:29,960
He'd play dimes in the morning and by midnight he'd been in one crap game and one card game

84
00:04:29,960 --> 00:04:33,960
and he had seventy-five thousand dollars.

85
00:04:33,960 --> 00:04:37,960
But me, it hasn't happened yet.

86
00:04:37,960 --> 00:04:39,960
But someday it will.

87
00:04:43,960 --> 00:04:45,960
But the baby's due in a couple of weeks, Jenny.

88
00:04:45,960 --> 00:04:47,960
You shouldn't be working.

89
00:04:47,960 --> 00:04:49,960
I called your office this morning.

90
00:04:49,960 --> 00:04:52,960
They told me you quit two days ago.

91
00:04:52,960 --> 00:04:54,960
Six jobs in six months, chick.

92
00:04:54,960 --> 00:04:57,960
I didn't want to worry you, Jenny.

93
00:04:57,960 --> 00:05:00,960
I guess I'm just not cut out to be a real estate salesman.

94
00:05:00,960 --> 00:05:02,960
But you don't have to go to work, honey.

95
00:05:02,960 --> 00:05:03,960
Yes, I do.

96
00:05:03,960 --> 00:05:05,960
I have a very special reason.

97
00:05:05,960 --> 00:05:06,960
We haven't got any money.

98
00:05:06,960 --> 00:05:08,960
I'll pay the rent, Jenny.

99
00:05:08,960 --> 00:05:09,960
How?

100
00:05:09,960 --> 00:05:11,960
Well, I can't lose forever.

101
00:05:11,960 --> 00:05:12,960
Chick.

102
00:05:12,960 --> 00:05:17,960
Look, Jenny, if I can just get a stake, I mean a good stake, and get in the right game, I...

103
00:05:17,960 --> 00:05:19,960
Well, I know our luck will change.

104
00:05:19,960 --> 00:05:22,960
You've got to change, chick.

105
00:05:22,960 --> 00:05:23,960
I thought I could change you once.

106
00:05:23,960 --> 00:05:26,960
I even thought you were changing when you told me you'd take a real job and all.

107
00:05:26,960 --> 00:05:27,960
But it's no use.

108
00:05:27,960 --> 00:05:28,960
You're a gambler.

109
00:05:28,960 --> 00:05:30,960
You always will be.

110
00:05:30,960 --> 00:05:33,960
Always waiting for change of luck.

111
00:05:33,960 --> 00:05:34,960
There's just no cure for you.

112
00:05:34,960 --> 00:05:37,960
Oh, honey, we've had better days, lots better days.

113
00:05:37,960 --> 00:05:39,960
Don't say things like that.

114
00:05:39,960 --> 00:05:44,960
Don't you see, no matter what you win or lose, it won't make any difference?

115
00:05:44,960 --> 00:05:47,960
You'll always be wanting a bigger stake, a better game?

116
00:05:47,960 --> 00:05:49,960
Look, I knew a man from Bay Old once who...

117
00:05:49,960 --> 00:05:51,960
I know, I know, I know.

118
00:05:51,960 --> 00:05:55,960
He'd bet $75,000 in one day.

119
00:05:55,960 --> 00:05:57,960
What do you suppose that $75,000 meant to him?

120
00:05:57,960 --> 00:05:59,960
When he had it, it was just another stake.

121
00:05:59,960 --> 00:06:02,960
Well, let's not argue about it, Jenny.

122
00:06:02,960 --> 00:06:04,960
Come on.

123
00:06:04,960 --> 00:06:06,960
I don't want to argue anymore, chick.

124
00:06:06,960 --> 00:06:09,960
I know it's hopeless.

125
00:06:09,960 --> 00:06:13,960
So hopeless that I'm going to divorce you.

126
00:06:13,960 --> 00:06:15,960
Jenny.

127
00:06:15,960 --> 00:06:17,960
No.

128
00:06:17,960 --> 00:06:18,960
Don't put your arms around me, please.

129
00:06:18,960 --> 00:06:23,960
Honey, I just couldn't make it without you.

130
00:06:23,960 --> 00:06:25,960
You'll have to, chick.

131
00:06:25,960 --> 00:06:26,960
I mean it.

132
00:06:26,960 --> 00:06:27,960
But Jenny, what do you think I...

133
00:06:27,960 --> 00:06:28,960
I have to leave pretty soon.

134
00:06:28,960 --> 00:06:32,960
When I come back, I hope you'll have your things packed and moved out of here.

135
00:06:32,960 --> 00:06:34,960
Look, suppose I got another job.

136
00:06:34,960 --> 00:06:36,960
Would that help?

137
00:06:36,960 --> 00:06:37,960
Would it cure you?

138
00:06:37,960 --> 00:06:39,960
Sure, sure it would.

139
00:06:39,960 --> 00:06:41,960
If it's a good job where I could make some money.

140
00:06:41,960 --> 00:06:42,960
Honestly?

141
00:06:42,960 --> 00:06:43,960
Sure.

142
00:06:43,960 --> 00:06:47,960
Or would you take the first paycheck and go out and get into a poker game like you did last night?

143
00:06:47,960 --> 00:06:48,960
Oh, that's just it.

144
00:06:48,960 --> 00:06:53,960
If I can get enough money to get into the right kind of a game, I can make things all right, darling.

145
00:06:53,960 --> 00:06:57,960
You wouldn't have to work or worry about anything.

146
00:06:57,960 --> 00:07:00,960
Chick, I can't do that.

147
00:07:00,960 --> 00:07:02,960
That's why I'm asking you to leave.

148
00:07:02,960 --> 00:07:04,960
But you've gone along with me all this time.

149
00:07:04,960 --> 00:07:05,960
Yes.

150
00:07:05,960 --> 00:07:08,960
Hoping all this time.

151
00:07:08,960 --> 00:07:10,960
But now things are different.

152
00:07:10,960 --> 00:07:11,960
We're going to have a baby, chick.

153
00:07:11,960 --> 00:07:14,960
Don't you understand?

154
00:07:14,960 --> 00:07:15,960
We can't go on this way.

155
00:07:15,960 --> 00:07:18,960
You've got to get a job and keep it and stop gambling.

156
00:07:18,960 --> 00:07:20,960
I'll get us a house, Jen, and some money.

157
00:07:20,960 --> 00:07:24,960
And, well, I've got to have a change of luck.

158
00:07:24,960 --> 00:07:27,960
Change of luck.

159
00:07:27,960 --> 00:07:29,960
Oh, Chick.

160
00:07:29,960 --> 00:07:31,960
Jenny.

161
00:07:31,960 --> 00:07:32,960
Jenny.

162
00:07:32,960 --> 00:07:41,960
Jenny.

163
00:07:41,960 --> 00:07:42,960
I'm right.

164
00:07:42,960 --> 00:07:47,960
All I need is a little luck and I can make it all in one night instead of working 40 years.

165
00:07:47,960 --> 00:07:49,960
Tonight I can make it before Jen leaves me.

166
00:07:49,960 --> 00:07:51,960
I know I can.

167
00:07:51,960 --> 00:07:53,960
If I can just get in the right game.

168
00:07:53,960 --> 00:08:03,960
If I can just figure a way of getting into the right game.

169
00:08:03,960 --> 00:08:05,960
Always like to make clothes for you, Mr. Regan.

170
00:08:05,960 --> 00:08:06,960
No trouble at all with the fitting.

171
00:08:06,960 --> 00:08:07,960
Yeah.

172
00:08:07,960 --> 00:08:11,960
To have some nice wistards and some imported flannels if you'd like to order some today.

173
00:08:11,960 --> 00:08:15,960
Oh, I'm afraid I don't have the time today, but I'll get in as soon as I can.

174
00:08:15,960 --> 00:08:16,960
How much do I owe you for the suit?

175
00:08:16,960 --> 00:08:20,960
That's gone up a little since you were in, Mr. Regan, 300 and tax.

176
00:08:20,960 --> 00:08:21,960
All right.

177
00:08:21,960 --> 00:08:22,960
Just send me the bill.

178
00:08:22,960 --> 00:08:25,960
Sure.

179
00:08:25,960 --> 00:08:29,960
Did you still drive that fancy sports car you bought in Europe?

180
00:08:29,960 --> 00:08:31,960
Oh, yes.

181
00:08:31,960 --> 00:08:34,960
Once you get used to one of those things, you don't want to drive anything else.

182
00:08:34,960 --> 00:08:35,960
So how much does set you back?

183
00:08:35,960 --> 00:08:37,960
$12,000.

184
00:08:37,960 --> 00:08:38,960
Wow.

185
00:08:38,960 --> 00:08:42,960
Well, the prices you charge for a suit, it shouldn't be too much of a joke.

186
00:08:42,960 --> 00:08:43,960
I have overhead, Mr. Regan.

187
00:08:43,960 --> 00:08:44,960
Terrible overhead.

188
00:08:44,960 --> 00:08:46,960
My tailors come pretty high.

189
00:08:46,960 --> 00:08:48,960
$200 a week for a master tailor.

190
00:08:48,960 --> 00:08:49,960
All right.

191
00:08:49,960 --> 00:08:53,960
Well, I'd like to borrow your car, won't you?

192
00:08:53,960 --> 00:08:54,960
Hmm?

193
00:08:54,960 --> 00:08:57,960
Now, how long have I been getting clothes from you?

194
00:08:57,960 --> 00:08:58,960
Off and on, 10 years, I guess.

195
00:08:58,960 --> 00:09:01,960
Well, then don't look at me as though we just met this afternoon.

196
00:09:01,960 --> 00:09:03,960
I'd like to borrow the car for the night.

197
00:09:03,960 --> 00:09:04,960
A favor.

198
00:09:04,960 --> 00:09:06,960
Of course, Mr. Regan.

199
00:09:06,960 --> 00:09:07,960
Here, it's out front.

200
00:09:07,960 --> 00:09:08,960
Thanks.

201
00:09:08,960 --> 00:09:09,960
Thanks a lot.

202
00:09:09,960 --> 00:09:12,960
You're thinking of buying a car just like it, and you want to try it out.

203
00:09:12,960 --> 00:09:13,960
That's it, isn't it?

204
00:09:13,960 --> 00:09:16,960
Well, let's let it stand that way.

205
00:09:16,960 --> 00:09:18,960
When will you be back?

206
00:09:18,960 --> 00:09:19,960
Tomorrow morning, OK?

207
00:09:19,960 --> 00:09:20,960
Anytime's fine.

208
00:09:20,960 --> 00:09:22,960
Wait a minute, Mr. Regan.

209
00:09:22,960 --> 00:09:23,960
Yeah?

210
00:09:23,960 --> 00:09:25,960
I've got to tell you what's on my mind.

211
00:09:25,960 --> 00:09:26,960
What's that?

212
00:09:26,960 --> 00:09:33,960
Well, first, I'll tell you that you'd be surprised the four flushes I've got on my books who couldn't pay $30 for a suit, let alone $300.

213
00:09:33,960 --> 00:09:36,960
I'm remembering that you've always paid me cash.

214
00:09:36,960 --> 00:09:40,960
But I haven't seen you in a year, and today you came in and asked me to send you a bill.

215
00:09:40,960 --> 00:09:42,960
I'm not worried about that.

216
00:09:42,960 --> 00:09:44,960
Well, you're worried about something.

217
00:09:44,960 --> 00:09:52,960
Like I said, it's been a year, and I've heard that things haven't gone so well with you lately, and I'm wondering if a suit and car have something to do with it.

218
00:09:52,960 --> 00:09:56,960
Mr. Regan, you wouldn't do anything foolish, would you?

219
00:09:56,960 --> 00:09:59,960
Walshy, I'll tell you something.

220
00:09:59,960 --> 00:10:10,960
Now, you know that there are some people who are impressed by expensive clothes and fancy cars and all that stuff, and sometimes it's a good idea to impress them.

221
00:10:10,960 --> 00:10:13,960
Now, tell me, does that sound foolish?

222
00:10:19,960 --> 00:10:21,960
The first step.

223
00:10:21,960 --> 00:10:26,960
The next was to sit down and figure how do you get into a big game with no dough?

224
00:10:26,960 --> 00:10:28,960
That one I couldn't figure.

225
00:10:28,960 --> 00:10:32,960
I had an idea, but I had to find out if it would work or not.

226
00:10:32,960 --> 00:10:34,960
I knew one thing.

227
00:10:34,960 --> 00:10:38,960
If you want to win big, you have to take chances.

228
00:10:38,960 --> 00:10:41,960
And I took one when I walked into the bar.

229
00:10:48,960 --> 00:10:49,960
Mr. Regan.

230
00:10:49,960 --> 00:10:50,960
Hello, Harry.

231
00:10:50,960 --> 00:10:52,960
Well, like old times.

232
00:10:52,960 --> 00:10:54,960
Well, let me, Mr. Regan.

233
00:10:54,960 --> 00:10:55,960
Well, let's try your scotch.

234
00:10:55,960 --> 00:10:57,960
Sure.

235
00:10:57,960 --> 00:11:00,960
Haven't seen you around for a long time, Mr. Regan.

236
00:11:00,960 --> 00:11:02,960
I've been out of town, Harry.

237
00:11:02,960 --> 00:11:03,960
Vegas?

238
00:11:03,960 --> 00:11:05,960
Yeah, Vegas.

239
00:11:05,960 --> 00:11:07,960
Where's your suntan?

240
00:11:07,960 --> 00:11:09,960
I stayed indoors.

241
00:11:09,960 --> 00:11:11,960
I guess you did.

242
00:11:11,960 --> 00:11:14,960
Water, soda, what?

243
00:11:14,960 --> 00:11:15,960
Just like that, that's fine.

244
00:11:15,960 --> 00:11:16,960
That's smart.

245
00:11:16,960 --> 00:11:19,960
Only way to take it.

246
00:11:19,960 --> 00:11:21,960
Sandals doing all right here, huh?

247
00:11:21,960 --> 00:11:23,960
In every department.

248
00:11:23,960 --> 00:11:26,960
Out front, behind the front.

249
00:11:26,960 --> 00:11:29,960
You gonna play a little tonight, huh?

250
00:11:29,960 --> 00:11:31,960
No, I don't think so, Harry.

251
00:11:31,960 --> 00:11:33,960
Just stopped by for a drink.

252
00:11:33,960 --> 00:11:35,960
What?

253
00:11:35,960 --> 00:11:38,960
You know about the big game Sato has every night?

254
00:11:38,960 --> 00:11:39,960
Real big.

255
00:11:39,960 --> 00:11:41,960
Yeah, I've heard something about it.

256
00:11:41,960 --> 00:11:42,960
Sure.

257
00:11:42,960 --> 00:11:43,960
Who you trying to kid?

258
00:11:43,960 --> 00:11:44,960
What?

259
00:11:44,960 --> 00:11:50,960
You never in all your life ever came into a joint like this just for a drink.

260
00:11:50,960 --> 00:11:53,960
You're a gambler, Mr. Regan, and there's no cure for it.

261
00:11:53,960 --> 00:11:55,960
Well, hello, Harry.

262
00:11:55,960 --> 00:11:57,960
Oh, good evening, Mr. Sato.

263
00:11:57,960 --> 00:12:00,960
Chick Regan, isn't it?

264
00:12:00,960 --> 00:12:01,960
That's right.

265
00:12:01,960 --> 00:12:02,960
The doorman pointed you out.

266
00:12:02,960 --> 00:12:04,960
He raved about your car.

267
00:12:04,960 --> 00:12:07,960
Pretty nice thing to get around in.

268
00:12:07,960 --> 00:12:09,960
I like it, Jim.

269
00:12:09,960 --> 00:12:11,960
Hey, now I remember.

270
00:12:11,960 --> 00:12:12,960
You do?

271
00:12:12,960 --> 00:12:13,960
Yeah.

272
00:12:13,960 --> 00:12:15,960
You was pit boss for me in one of my places.

273
00:12:15,960 --> 00:12:19,960
You used to call me Mr. Sato.

274
00:12:19,960 --> 00:12:20,960
Did I?

275
00:12:20,960 --> 00:12:21,960
Yeah.

276
00:12:21,960 --> 00:12:24,960
Well, let's say I've changed, Jim.

277
00:12:24,960 --> 00:12:26,960
Okay, let's say that.

278
00:12:26,960 --> 00:12:27,960
Bio-work?

279
00:12:27,960 --> 00:12:28,960
No, no, no, no, thanks.

280
00:12:28,960 --> 00:12:30,960
So fill us up again, will you, Harry?

281
00:12:30,960 --> 00:12:32,960
Sure.

282
00:12:32,960 --> 00:12:34,960
Anything wrong?

283
00:12:34,960 --> 00:12:37,960
Yeah, just wandering about you.

284
00:12:37,960 --> 00:12:41,960
Well, why don't you wander somewhere else?

285
00:12:41,960 --> 00:12:44,960
Real cocky these days, huh, kiddo?

286
00:12:44,960 --> 00:12:45,960
That's all right.

287
00:12:45,960 --> 00:12:46,960
I like that.

288
00:12:46,960 --> 00:12:48,960
It means you got dough.

289
00:12:48,960 --> 00:12:52,960
Say, Chick, the crowd's playing back in there behind those curtains,

290
00:12:52,960 --> 00:12:57,960
but upstairs I have something else going, something special.

291
00:12:57,960 --> 00:12:58,960
Here you are.

292
00:12:58,960 --> 00:12:59,960
Thank you.

293
00:12:59,960 --> 00:13:01,960
We could use another player.

294
00:13:01,960 --> 00:13:05,960
How would you like to come to my office and try it out?

295
00:13:05,960 --> 00:13:06,960
Try out what?

296
00:13:06,960 --> 00:13:07,960
What are you talking about?

297
00:13:07,960 --> 00:13:10,960
A good game for some real partner.

298
00:13:10,960 --> 00:13:11,960
No limit.

299
00:13:11,960 --> 00:13:13,960
Are you inviting me?

300
00:13:13,960 --> 00:13:14,960
I'm inviting you.

301
00:13:14,960 --> 00:13:16,960
Sorry, I just dropped by for a drink.

302
00:13:16,960 --> 00:13:19,960
Well, have it and then come on up.

303
00:13:19,960 --> 00:13:20,960
No, I didn't bring any money.

304
00:13:20,960 --> 00:13:21,960
Thanks, just the same.

305
00:13:21,960 --> 00:13:24,960
Well, your IOU is all right with me, kiddo.

306
00:13:24,960 --> 00:13:26,960
I know you're good for it.

307
00:13:26,960 --> 00:13:28,960
How do you know that?

308
00:13:28,960 --> 00:13:32,960
Well, you've been in the business a long time.

309
00:13:32,960 --> 00:13:37,960
You know what happens to a guy who can't pay his way.

310
00:13:37,960 --> 00:13:38,960
When do you begin?

311
00:13:38,960 --> 00:13:40,960
Right away.

312
00:13:40,960 --> 00:13:58,960
Let's go.

313
00:13:58,960 --> 00:14:02,960
Auto Light is bringing you Mr. Richard Widmark in The Card Game,

314
00:14:02,960 --> 00:14:17,960
tonight's presentation in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

315
00:14:17,960 --> 00:14:21,960
And now, in connection with the Auto Light Family Charity Drawing,

316
00:14:21,960 --> 00:14:25,960
here's another actual interview as recorded in Greenwich, Connecticut.

317
00:14:25,960 --> 00:14:27,960
How do you do, sir, and may I have your name?

318
00:14:27,960 --> 00:14:28,960
Michael Spizzano.

319
00:14:28,960 --> 00:14:31,960
I understand that you just signed up for the Auto Light Family Charity Drawing.

320
00:14:31,960 --> 00:14:32,960
Is that right?

321
00:14:32,960 --> 00:14:33,960
That's right, sir, I have.

322
00:14:33,960 --> 00:14:34,960
And why did you sign up?

323
00:14:34,960 --> 00:14:39,960
Well, our local schools need an addition, and if my name is picked, I'll designate them.

324
00:14:39,960 --> 00:14:41,960
I think that's wonderful, and the best of luck to you, sir.

325
00:14:41,960 --> 00:14:42,960
Thank you.

326
00:14:42,960 --> 00:14:46,960
Why don't you help your favorite local or national charity, too?

327
00:14:46,960 --> 00:14:51,960
It won't cost you a cent, and you have an opportunity to be among the 25 persons selected.

328
00:14:51,960 --> 00:14:55,960
Remember, there's nothing to try or buy, nothing to write or solve.

329
00:14:55,960 --> 00:15:01,960
All you do is visit any Auto Light Family car dealer showroom and fill out a registration form.

330
00:15:01,960 --> 00:15:09,960
Your entry may be worth many thousands of dollars to your local church, hospital, or other pet local or national charity.

331
00:15:09,960 --> 00:15:17,960
So why not visit one of these car dealers, DeSoto, Hudson, Plymouth, Studebaker, Dodge, Willis, Nash, Packard, Kaiser, or Chrysler?

332
00:15:17,960 --> 00:15:21,960
There's not much time left, so sign up tomorrow.

333
00:15:21,960 --> 00:15:30,960
And now, Auto Light brings back to our Hollywood soundstage Mr. Richard Wittenmark in Elliot Lewis's presentation of The Card Game,

334
00:15:30,960 --> 00:15:35,960
a tale well calculated to keep you in suspense.

335
00:15:35,960 --> 00:15:50,960
It's simple. All you need is the right night, the right game, and the right cards.

336
00:15:50,960 --> 00:15:59,960
Then you sit down and you remember everything you ever learned in every little two-bit game you've ever played, and you do it all just right.

337
00:15:59,960 --> 00:16:07,960
When you're finished, you're on your feet once and for all. You've got a pile, and then you give it up.

338
00:16:07,960 --> 00:16:10,960
And that's the way to be cured.

339
00:16:10,960 --> 00:16:16,960
But you don't know that's why I came here tonight, do you, Sago? You don't know anything.

340
00:16:16,960 --> 00:16:18,960
All right, spread that deck out there. Let's see who deals.

341
00:16:18,960 --> 00:16:21,960
Come on, come on. I'll introduce you to the boys.

342
00:16:21,960 --> 00:16:22,960
Fine, sure.

343
00:16:22,960 --> 00:16:25,960
Boys, hey, this is Chick Reagon.

344
00:16:25,960 --> 00:16:26,960
Oh, hi.

345
00:16:26,960 --> 00:16:27,960
Bill Archer, Chick.

346
00:16:27,960 --> 00:16:28,960
Hello, Bill.

347
00:16:28,960 --> 00:16:29,960
Hi, Lou Humble.

348
00:16:29,960 --> 00:16:31,960
Lou, hi.

349
00:16:31,960 --> 00:16:33,960
Well, make yourself comfortable, Chick.

350
00:16:33,960 --> 00:16:35,960
Thank you.

351
00:16:35,960 --> 00:16:37,960
That's nice to have some fresh blood in the game.

352
00:16:37,960 --> 00:16:39,960
Yeah, take a card.

353
00:16:39,960 --> 00:16:40,960
Hmm?

354
00:16:40,960 --> 00:16:45,960
Oh, sure. Queen.

355
00:16:45,960 --> 00:16:48,960
Three.

356
00:16:48,960 --> 00:16:52,960
Ten.

357
00:16:52,960 --> 00:16:55,960
Well, what do you know? Ace.

358
00:16:55,960 --> 00:16:56,960
You deal.

359
00:16:56,960 --> 00:17:01,960
Oh, here you are, Chick.

360
00:17:01,960 --> 00:17:04,960
That's $10,000 worth of chips.

361
00:17:04,960 --> 00:17:06,960
Is it too steep?

362
00:17:06,960 --> 00:17:08,960
No, no, no, fine.

363
00:17:08,960 --> 00:17:15,960
All right. Hand me up.

364
00:17:15,960 --> 00:17:27,960
Well, good luck, everybody.

365
00:17:27,960 --> 00:17:30,960
That's how I got here. That's how I got into this.

366
00:17:30,960 --> 00:17:35,960
That's why now I look into different faces from the games I'm used to.

367
00:17:35,960 --> 00:17:37,960
These guys aren't kidding.

368
00:17:37,960 --> 00:17:41,960
They're cold about it. Hard.

369
00:17:41,960 --> 00:17:44,960
But if my luck changes, I'll be in business.

370
00:17:44,960 --> 00:17:48,960
I'll have everything we ever wanted in all our lives.

371
00:17:48,960 --> 00:17:50,960
I'll take it to her, I'll show her, and I'll say,

372
00:17:50,960 --> 00:17:55,960
Jenny, Jenny, here it is. I won't gamble anymore.

373
00:17:55,960 --> 00:17:57,960
I'll beat them all, Jenny.

374
00:17:57,960 --> 00:17:59,960
All I need is one hand.

375
00:17:59,960 --> 00:18:03,960
Just that one hand to get me going.

376
00:18:03,960 --> 00:18:06,960
A thousand.

377
00:18:06,960 --> 00:18:10,960
Thousand? Okay for me.

378
00:18:10,960 --> 00:18:13,960
Thousand. Thousand more.

379
00:18:13,960 --> 00:18:19,960
Kind of frisky tonight, aren't you?

380
00:18:19,960 --> 00:18:20,960
You're going to stay in?

381
00:18:20,960 --> 00:18:22,960
I'm in.

382
00:18:22,960 --> 00:18:28,960
You're thousand, and a thousand more.

383
00:18:28,960 --> 00:18:36,960
Here we go again. Six. Queen.

384
00:18:36,960 --> 00:18:37,960
Ace.

385
00:18:37,960 --> 00:18:38,960
Pull it for you, Chick.

386
00:18:38,960 --> 00:18:41,960
Yeah.

387
00:18:41,960 --> 00:18:45,960
I get a king. Ace bet.

388
00:18:45,960 --> 00:18:52,960
Let me check my whole card.

389
00:18:52,960 --> 00:18:57,960
Five hundred.

390
00:18:57,960 --> 00:19:00,960
I'll see another.

391
00:19:00,960 --> 00:19:03,960
I will too.

392
00:19:03,960 --> 00:19:07,960
You can fight it out yourselves. Everybody else out?

393
00:19:07,960 --> 00:19:10,960
Okay, here we go.

394
00:19:10,960 --> 00:19:13,960
Ten with the queen.

395
00:19:13,960 --> 00:19:16,960
Another ace with the ace.

396
00:19:16,960 --> 00:19:18,960
I thought that.

397
00:19:18,960 --> 00:19:20,960
I don't like that guy's run.

398
00:19:20,960 --> 00:19:24,960
Well, what do you know? A king with my king.

399
00:19:24,960 --> 00:19:26,960
Bet the aces?

400
00:19:26,960 --> 00:19:29,960
Thousand.

401
00:19:29,960 --> 00:19:32,960
Here are vases of the pair of kings showing.

402
00:19:32,960 --> 00:19:36,960
I gave up a long time ago.

403
00:19:36,960 --> 00:19:37,960
Jim?

404
00:19:37,960 --> 00:19:44,960
With a pair of kings, I have to see one more card.

405
00:19:44,960 --> 00:19:47,960
Ten for you.

406
00:19:47,960 --> 00:19:49,960
Jack for me.

407
00:19:49,960 --> 00:19:52,960
You still bet?

408
00:19:52,960 --> 00:19:54,960
Ten thousand.

409
00:19:54,960 --> 00:19:57,960
You really mean it.

410
00:19:57,960 --> 00:19:58,960
Ten, huh?

411
00:19:58,960 --> 00:20:00,960
Ten.

412
00:20:00,960 --> 00:20:07,960
Take it.

413
00:20:07,960 --> 00:20:08,960
I'm winning.

414
00:20:08,960 --> 00:20:11,960
It's beginning to happen just the way I hoped it would happen.

415
00:20:11,960 --> 00:20:14,960
There's nothing that can stop me now.

416
00:20:14,960 --> 00:20:16,960
I'll beat them all right off their feet,

417
00:20:16,960 --> 00:20:19,960
because the cards are coming to me, coming to me.

418
00:20:19,960 --> 00:20:23,960
And they can't do anything about it.

419
00:20:23,960 --> 00:20:24,960
In?

420
00:20:24,960 --> 00:20:25,960
You in?

421
00:20:25,960 --> 00:20:27,960
Oh, yeah, yeah.

422
00:20:27,960 --> 00:20:29,960
I'm in.

423
00:20:29,960 --> 00:20:31,960
Me too.

424
00:20:31,960 --> 00:20:32,960
Your call.

425
00:20:32,960 --> 00:20:35,960
Pretty aces, pretty jacks.

426
00:20:35,960 --> 00:20:36,960
Two pair, huh?

427
00:20:36,960 --> 00:20:37,960
Yeah.

428
00:20:37,960 --> 00:20:39,960
It's too lucky for me.

429
00:20:39,960 --> 00:20:42,960
I might alone.

430
00:20:42,960 --> 00:20:44,960
What do you say, Chick?

431
00:20:44,960 --> 00:20:47,960
I've got three queens, Jim.

432
00:20:47,960 --> 00:20:50,960
Let's see them.

433
00:20:50,960 --> 00:20:53,960
Three parts in a row, Chick.

434
00:20:53,960 --> 00:20:55,960
You got the whammy on me or something, huh?

435
00:20:55,960 --> 00:20:56,960
Just luck.

436
00:20:56,960 --> 00:20:57,960
Take your money.

437
00:20:57,960 --> 00:20:59,960
Sure.

438
00:20:59,960 --> 00:21:00,960
Hey.

439
00:21:00,960 --> 00:21:01,960
Hey!

440
00:21:01,960 --> 00:21:03,960
Bring us a new deck.

441
00:21:03,960 --> 00:21:05,960
This Reagan's getting too lucky.

442
00:21:05,960 --> 00:21:11,960
That's right, Sando.

443
00:21:11,960 --> 00:21:12,960
Get good and sore.

444
00:21:12,960 --> 00:21:14,960
Fumble around the rest of the night if you want to.

445
00:21:14,960 --> 00:21:18,960
It's okay with me, because the sore you get, the better off I'll be.

446
00:21:18,960 --> 00:21:21,960
And the better it'll be for my wife and my kid.

447
00:21:21,960 --> 00:21:22,960
So keep getting sore.

448
00:21:22,960 --> 00:21:24,960
I like it, Mr. Sando.

449
00:21:24,960 --> 00:21:31,960
I like it.

450
00:21:31,960 --> 00:21:32,960
Good beat.

451
00:21:32,960 --> 00:21:34,960
What time you got?

452
00:21:34,960 --> 00:21:35,960
Five-thirty.

453
00:21:35,960 --> 00:21:36,960
What do you say?

454
00:21:36,960 --> 00:21:38,960
Shall we call it a night?

455
00:21:38,960 --> 00:21:39,960
I'm all for it.

456
00:21:39,960 --> 00:21:41,960
How about one more round?

457
00:21:41,960 --> 00:21:43,960
Chick here's been awfully lucky.

458
00:21:43,960 --> 00:21:45,960
I'd like another crack at him.

459
00:21:45,960 --> 00:21:46,960
Okay, Chick?

460
00:21:46,960 --> 00:21:48,960
Or do you want to cash in?

461
00:21:48,960 --> 00:21:50,960
I'll play one more.

462
00:21:50,960 --> 00:21:52,960
I kind of thought you'd rather walk out.

463
00:21:52,960 --> 00:21:54,960
You thought wrong.

464
00:21:54,960 --> 00:21:55,960
I'm winning.

465
00:21:55,960 --> 00:21:56,960
That's right, kiddo.

466
00:21:56,960 --> 00:21:57,960
You're winning.

467
00:21:57,960 --> 00:21:58,960
Not me.

468
00:21:58,960 --> 00:21:59,960
I've dropped thirteen.

469
00:21:59,960 --> 00:22:00,960
I've had it for tonight.

470
00:22:00,960 --> 00:22:01,960
Me too.

471
00:22:01,960 --> 00:22:02,960
You hear that?

472
00:22:02,960 --> 00:22:04,960
They don't want to play anymore.

473
00:22:04,960 --> 00:22:06,960
Well, in that case, I guess...

474
00:22:06,960 --> 00:22:09,960
How you like to double that pot?

475
00:22:09,960 --> 00:22:10,960
Sure.

476
00:22:10,960 --> 00:22:11,960
Sure, I'll drop in tomorrow.

477
00:22:11,960 --> 00:22:13,960
Right now.

478
00:22:13,960 --> 00:22:16,960
How much you got there?

479
00:22:16,960 --> 00:22:17,960
Forty-two thousand.

480
00:22:17,960 --> 00:22:19,960
I'll cut you.

481
00:22:19,960 --> 00:22:21,960
High card, take all.

482
00:22:21,960 --> 00:22:22,960
I love Jim.

483
00:22:22,960 --> 00:22:28,960
Why don't you shut up?

484
00:22:28,960 --> 00:22:30,960
There you are, Chick.

485
00:22:30,960 --> 00:22:31,960
All or nothing.

486
00:22:31,960 --> 00:22:32,960
High card.

487
00:22:32,960 --> 00:22:34,960
You don't have to do anything.

488
00:22:34,960 --> 00:22:40,960
Let him make up his own mind.

489
00:22:40,960 --> 00:22:41,960
You know, I had an idea.

490
00:22:41,960 --> 00:22:45,960
He came in here tonight to see how far he could go.

491
00:22:45,960 --> 00:22:47,960
I don't know exactly what he had in mind,

492
00:22:47,960 --> 00:22:51,960
but he's been a two-bit player.

493
00:22:51,960 --> 00:22:53,960
I still think he is.

494
00:22:53,960 --> 00:22:58,960
And I might be wrong, but I want to find out.

495
00:22:58,960 --> 00:23:02,960
Are you a two-bit player, Reagan?

496
00:23:02,960 --> 00:23:10,960
Put your chips out, Jim.

497
00:23:10,960 --> 00:23:12,960
Okay.

498
00:23:12,960 --> 00:23:14,960
Pick a card.

499
00:23:14,960 --> 00:23:16,960
You first.

500
00:23:16,960 --> 00:23:21,960
Two.

501
00:23:21,960 --> 00:23:23,960
Eight.

502
00:23:23,960 --> 00:23:30,960
Beat it.

503
00:23:30,960 --> 00:23:32,960
Three.

504
00:23:32,960 --> 00:23:35,960
Well, that's tough.

505
00:23:35,960 --> 00:23:36,960
That's tough.

506
00:23:36,960 --> 00:23:38,960
You play all night and you build up a nice hall,

507
00:23:38,960 --> 00:23:40,960
and it all goes on one card.

508
00:23:40,960 --> 00:23:41,960
That's tough, Chick.

509
00:23:41,960 --> 00:23:44,960
But better luck next time.

510
00:23:44,960 --> 00:23:47,960
You ain't a two-bit player.

511
00:23:47,960 --> 00:23:48,960
No hard fees.

512
00:23:48,960 --> 00:23:50,960
No.

513
00:23:50,960 --> 00:23:53,960
I'm not even a one-bit player, Jim.

514
00:23:53,960 --> 00:23:54,960
Huh?

515
00:23:54,960 --> 00:23:58,960
My IOU is no good.

516
00:23:58,960 --> 00:23:59,960
Well...

517
00:23:59,960 --> 00:24:01,960
But that car of yours...

518
00:24:01,960 --> 00:24:03,960
It isn't my car.

519
00:24:03,960 --> 00:24:05,960
I haven't got a dime, Santa.

520
00:24:05,960 --> 00:24:08,960
I've been playing with your money all night.

521
00:24:08,960 --> 00:24:10,960
And you was going to walk out of here with it?

522
00:24:10,960 --> 00:24:11,960
Huh?

523
00:24:11,960 --> 00:24:14,960
Yeah.

524
00:24:14,960 --> 00:24:16,960
You hear that?

525
00:24:16,960 --> 00:24:17,960
I heard.

526
00:24:17,960 --> 00:24:19,960
Yeah.

527
00:24:19,960 --> 00:24:21,960
Sorry, Chick.

528
00:24:21,960 --> 00:24:25,960
You knew what you were doing.

529
00:24:25,960 --> 00:24:36,960
Harry, get the door.

530
00:24:36,960 --> 00:24:40,960
I don't want to remember what they did to me.

531
00:24:40,960 --> 00:24:44,960
But I'm going to as much as I can.

532
00:24:44,960 --> 00:24:46,960
I woke up in the morning.

533
00:24:46,960 --> 00:24:51,960
I was lying in a ditch next to a highway outside of town.

534
00:24:51,960 --> 00:24:55,960
No one had given me a lift because of the way I looked.

535
00:24:55,960 --> 00:24:58,960
But somehow I got home.

536
00:24:58,960 --> 00:25:01,960
And Jenny was gone.

537
00:25:01,960 --> 00:25:04,960
And that's really what finished it for me.

538
00:25:04,960 --> 00:25:08,960
They'd taken her to the hospital while I was with Santa.

539
00:25:08,960 --> 00:25:15,960
And Jenny had had our baby.

540
00:25:15,960 --> 00:25:17,960
Jenny...

541
00:25:17,960 --> 00:25:19,960
Jenny, darling.

542
00:25:19,960 --> 00:25:22,960
Chick, what happened to you?

543
00:25:22,960 --> 00:25:24,960
I'm all right, honey.

544
00:25:24,960 --> 00:25:25,960
What about you?

545
00:25:25,960 --> 00:25:27,960
I told you.

546
00:25:27,960 --> 00:25:29,960
I told you I'm fine.

547
00:25:29,960 --> 00:25:33,960
And our baby boy is fine, but your face...

548
00:25:33,960 --> 00:25:35,960
Who did this to you?

549
00:25:35,960 --> 00:25:37,960
Who were they?

550
00:25:37,960 --> 00:25:42,960
Some people I tried to steal from, Jenny.

551
00:25:42,960 --> 00:25:43,960
What?

552
00:25:43,960 --> 00:25:46,960
I got in that one game I've always been talking about.

553
00:25:46,960 --> 00:25:47,960
I had it.

554
00:25:47,960 --> 00:25:52,960
I had it all for us, enough for a house, enough for the kid.

555
00:25:52,960 --> 00:25:54,960
You were right, honey.

556
00:25:54,960 --> 00:25:59,960
It was just another stake so I could try for something bigger.

557
00:25:59,960 --> 00:26:02,960
I lost it all, Jenny.

558
00:26:02,960 --> 00:26:07,960
And I lost it while you were here having the baby.

559
00:26:07,960 --> 00:26:08,960
Chick...

560
00:26:08,960 --> 00:26:10,960
Well, I learned my lesson.

561
00:26:10,960 --> 00:26:13,960
This time I'm cured.

562
00:26:13,960 --> 00:26:16,960
No more gambling.

563
00:26:16,960 --> 00:26:19,960
Chick, are you sure?

564
00:26:19,960 --> 00:26:22,960
I'm sure, darling.

565
00:26:22,960 --> 00:26:25,960
Will you take me back?

566
00:26:25,960 --> 00:26:28,960
Yes, darling.

567
00:26:28,960 --> 00:26:31,960
Then I won, didn't I?

568
00:26:31,960 --> 00:26:33,960
Yes, darling.

569
00:26:33,960 --> 00:26:35,960
You won.

570
00:26:53,960 --> 00:26:54,960
Suspense.

571
00:26:54,960 --> 00:26:58,960
Presented by Auto Light. Tonight's star, Mr. Richard Widmark.

572
00:26:58,960 --> 00:27:02,960
This is Harlow Wilcox reminding you that there's only a few days left

573
00:27:02,960 --> 00:27:05,960
to sign up for the Auto Light family charity drawing.

574
00:27:05,960 --> 00:27:10,960
Only a few days left to name your favorite local or national recognized charity

575
00:27:10,960 --> 00:27:13,960
to receive thousands of dollars in cash.

576
00:27:13,960 --> 00:27:15,960
To enter the drawing is as simple as this.

577
00:27:15,960 --> 00:27:19,960
Listen to an interview recorded in Elizabeth, New Jersey.

578
00:27:19,960 --> 00:27:22,960
This gentleman just signed for the drawing here at Murphy Brothers.

579
00:27:22,960 --> 00:27:23,960
May I have your name, sir?

580
00:27:23,960 --> 00:27:24,960
John Grenette.

581
00:27:24,960 --> 00:27:26,960
When you entered, just what did you have to do?

582
00:27:26,960 --> 00:27:28,960
All I did was sign my name and the address.

583
00:27:28,960 --> 00:27:30,960
Did you have to buy anything or try anything?

584
00:27:30,960 --> 00:27:33,960
Not a thing. Just fill out a form.

585
00:27:33,960 --> 00:27:35,960
Well, thank you very much and the best of luck.

586
00:27:35,960 --> 00:27:36,960
You're welcome.

587
00:27:36,960 --> 00:27:40,960
So don't wait any longer to sign up in the Auto Light family charity drawing.

588
00:27:40,960 --> 00:27:44,960
You may be one of 25 persons selected and you may have the great satisfaction

589
00:27:44,960 --> 00:27:50,960
of designating your favorite charity to receive a big share in $100,000.

590
00:27:50,960 --> 00:27:53,960
Visit any or all of these car dealers.

591
00:27:53,960 --> 00:27:59,960
DeSoto, Hudson, Plymouth, Studebaker, Dodge, Willis, Nash, Packard, Kaiser, or Chrysler.

592
00:27:59,960 --> 00:28:01,960
Do it tomorrow, sure.

593
00:28:01,960 --> 00:28:08,960
Music

594
00:28:08,960 --> 00:28:11,960
Next week, the true story of a man who alone was responsible

595
00:28:11,960 --> 00:28:14,960
for most of the methods of police detection in use today.

596
00:28:14,960 --> 00:28:17,960
It's called the Bertillon Method.

597
00:28:17,960 --> 00:28:19,960
Our star, Mr. Charles Boyer.

598
00:28:19,960 --> 00:28:23,960
That's next week on Suspense.

599
00:28:23,960 --> 00:28:30,960
Suspense is transcribed and directed by Elliot Lewis

600
00:28:30,960 --> 00:28:34,960
with music composed by Lucian Morawick and conducted by Lud Bluskin.

601
00:28:34,960 --> 00:28:38,960
The card game was written for Suspense by E. Jack Newman.

602
00:28:38,960 --> 00:28:42,960
In tonight's story, Kathy Lewis was heard as Jenny.

603
00:28:42,960 --> 00:28:46,960
Featured in the cast were Jay Novello, Hi Aberback,

604
00:28:46,960 --> 00:28:51,960
Clayton Post, Eddie Fields, Lou Krugman, and Joe Granby.

605
00:28:51,960 --> 00:28:59,960
Richard Widmark may currently be seen in the 20th Century Fox production,

606
00:28:59,960 --> 00:29:03,960
Hell and High Water, in Cinemascope and Technicolor.

607
00:29:03,960 --> 00:29:11,960
And remember next week, Mr. Charles Boyer in the Bertillon Method.

608
00:29:11,960 --> 00:29:15,960
This is the CBS Radio Network.

609
00:29:15,960 --> 00:29:18,960
The New Gerberg International Film Festival

610
00:29:18,960 --> 00:29:20,960
on Rub insights

611
00:29:20,960 --> 00:29:23,960
DCated by больш implementations

612
00:29:23,960 --> 00:29:25,960
You

