WEBVTT

00:00.000 --> 00:11.640
Auto Light and its 98,000 dealers bring you Mr. Frank Lovejoy in tonight's presentation

00:11.640 --> 00:15.520
of Suspense.

00:15.520 --> 00:24.480
Tonight, Auto Light presents one of the most terrifying half hours ever presented on Suspense.

00:24.480 --> 00:30.800
A young couple and a mad woman, and what happened to them on a country road? Our star, Mr. Frank

00:30.800 --> 00:31.800
Lovejoy.

00:31.800 --> 00:42.840
Hey, Harlow, what are you doing?

00:42.840 --> 00:47.800
Announcing half, Auto Light's newest engineering first, the Auto Light Special Resistor Long

00:47.800 --> 00:48.800
Reach Spark Plug.

00:48.800 --> 00:49.800
What's that, Harlow?

00:49.800 --> 00:54.280
By half, it's the brand new spark plug, which has been especially designed by Auto Light

00:54.280 --> 00:59.240
to match the progress in design of the latest high horsepower overhead valve engines, which

00:59.240 --> 01:03.960
give vastly improved acceleration and perform with increasing efficiency throughout the

01:03.960 --> 01:05.840
entire power range.

01:05.840 --> 01:10.120
What does this new Auto Light Long Reach Spark Plug do for those engines, Harlow?

01:10.120 --> 01:15.040
The ignition system fires these plugs perfectly. That's why it's the only spark plug that

01:15.040 --> 01:18.040
can be used on those new high horsepower engines.

01:18.040 --> 01:21.960
But, Harlow, I don't have one of those new high horsepower engines.

01:21.960 --> 01:27.000
Whatever make of car you drive, you'll find it pays to insist on spark plugs made by the

01:27.000 --> 01:32.440
one company which is always in the lead in spark plug developments, Auto Light. Whether

01:32.440 --> 01:37.080
you choose Auto Light standard or resistor type ignition engineered spark plugs, you've

01:37.080 --> 01:44.000
got the best, because from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

01:44.000 --> 01:50.200
And now, Auto Light presents Transcribed on a Country Road, starring Mr. Frank Lovejoy,

01:50.200 --> 02:20.040
hoping once again to keep you in suspense.

02:20.040 --> 02:22.440
Relax, David. We're in no hurry to get home.

02:22.440 --> 02:27.560
Who can relax in this mess of traffic? Must be a wreck or something up ahead.

02:27.560 --> 02:29.560
This keeps up, we'll get caught in the rain.

02:29.560 --> 02:33.080
Yeah, yeah. Looks like a big storm building up too.

02:33.080 --> 02:35.880
Hey, remember that shortcut?

02:35.880 --> 02:36.880
Which one?

02:36.880 --> 02:40.720
The little tarred road that goes across through Santa Moriches and comes out on the other highway.

02:40.720 --> 02:42.400
Remember the one we took last summer?

02:42.400 --> 02:46.280
I'll turn off there and duck this pile up. I'd like to get as far as possible before

02:46.280 --> 02:52.400
that storm hits.

02:52.400 --> 02:54.160
Why don't you put out your hand?

02:54.160 --> 02:55.160
Don't get angry, David.

02:55.160 --> 02:58.160
He cut right in front of me to turn into that gas station.

02:58.160 --> 03:00.160
Maybe he needed gas. Do we have enough?

03:00.160 --> 03:07.640
No, no, I had to stop and get some. Turn on the radio, huh? See if you can get the news.

03:07.640 --> 03:15.120
Police this afternoon issued two warnings to all residents of Long Island to be on the

03:15.120 --> 03:19.680
lookout for Nellie Goller, a middle-aged woman described as dangerous and insane.

03:19.680 --> 03:20.680
What?

03:20.680 --> 03:25.240
She escaped this morning from Restview Mental Hospital after fatally butchering a doctor,

03:25.240 --> 03:29.560
a nurse and a ward attendant with a meat cleaver. This is the same Nellie Goller who a year

03:29.560 --> 03:34.800
ago murdered three persons on a Brooklyn street, also using a meat cleaver as a weapon at that

03:34.800 --> 03:39.520
time. This station will broadcast a full description on our regular newscast which follows in just

03:39.520 --> 03:40.520
a few moments.

03:40.520 --> 03:41.520
My mother-in-law.

03:41.520 --> 03:42.520
Hey.

03:42.520 --> 03:45.840
I'm sorry, I'm sorry. At least we aren't the only crazy people on Long Island.

03:45.840 --> 03:46.840
Why'd you change it?

03:46.840 --> 03:53.960
I don't want to hear anymore. Why don't they just put her to sleep instead of locking her

03:53.960 --> 03:55.920
up where she can escape and kill more people?

03:55.920 --> 03:56.920
Who?

03:56.920 --> 03:58.920
The woman they were talking about on the radio.

03:58.920 --> 04:02.320
Oh, well, she can't help what she does. She's sick.

04:02.320 --> 04:05.600
What good does that do the people who get chopped up with a meat cleaver?

04:05.600 --> 04:09.800
I don't know. The laws were made before the doctors knew very much about the human mind.

04:09.800 --> 04:10.800
They still don't know much.

04:10.800 --> 04:20.400
Oh, I see what it is. There's a roadblock up ahead.

04:20.400 --> 04:21.400
What's happened?

04:21.400 --> 04:22.880
I don't know. Cops all over the road.

04:22.880 --> 04:25.200
I bet they're looking for that crazy woman.

04:25.200 --> 04:26.200
Yeah, I guess so.

04:26.200 --> 04:36.400
Hold it a minute, please.

04:36.400 --> 04:37.400
What's up, officer?

04:37.400 --> 04:40.300
Oh, just a checkup. Anything in the back seat?

04:40.300 --> 04:42.040
Just a blanket and some fishing tackle.

04:42.040 --> 04:43.040
We've been surf fishing.

04:43.040 --> 04:45.040
Yes, ma'am. Seen any hitchhikers?

04:45.040 --> 04:46.600
No, no. Just traffic.

04:46.600 --> 04:49.040
Okay. Move right along, please.

04:49.040 --> 04:50.760
Are you looking for the crazy woman?

04:50.760 --> 04:51.760
Move it along. Let's go.

04:51.760 --> 04:52.760
He didn't answer.

04:52.760 --> 04:53.760
He's busy.

04:53.760 --> 04:54.760
What are you doing?

04:54.760 --> 04:55.760
Listen, all residents and motorists on Long Island are warned to be on the alert for the

04:55.760 --> 04:56.760
escaped insane woman who has been killed.

04:56.760 --> 04:57.760
What's the matter?

04:57.760 --> 04:58.760
I don't know.

04:58.760 --> 04:59.760
I don't know.

04:59.760 --> 05:00.760
I don't know.

05:00.760 --> 05:01.760
I don't know.

05:01.760 --> 05:02.760
I don't know.

05:02.760 --> 05:03.760
I don't know.

05:03.760 --> 05:04.760
I don't know.

05:04.760 --> 05:05.760
I don't know.

05:05.760 --> 05:06.760
I don't know.

05:06.760 --> 05:07.760
I don't know.

05:07.760 --> 05:08.760
I don't know.

05:08.760 --> 05:09.760
I don't know.

05:09.760 --> 05:10.760
I don't know.

05:10.760 --> 05:11.760
I don't know.

05:11.760 --> 05:12.760
I don't know, I don't know.

05:12.760 --> 05:13.760
I don't know, I don't know.

05:13.760 --> 05:14.760
She's a mad insane woman who was somewhere on the island.

05:14.760 --> 05:15.760
She is described as tall, broad-shouldered, gray-haired, and rather heavy.

05:15.760 --> 05:17.800
She may still be armed with a meat cleaver.

05:17.800 --> 05:21.760
One hundred men are searching the area, and they are prepared to shoot on sight.

05:21.760 --> 05:25.020
Here's another bulletin on the case which just came in.

05:25.020 --> 05:29.960
Just a few minutes ago, the decapitated bodies of an elderly man and woman were found by

05:29.960 --> 05:32.600
police near Santa Moriches on Long Island.

05:32.600 --> 05:33.600
Is that your corn kernel?

05:33.600 --> 05:34.600
I'll repeat that.

05:34.600 --> 05:35.600
She was very frozen.

05:35.600 --> 05:36.600
She was very frozen.

05:36.600 --> 05:37.620
This'll get us out of that traffic.

05:37.620 --> 05:40.740
near Santa Moriches on a lonely, tarred road.

05:40.740 --> 05:43.380
Police are certain they were killed by Nellie Galler,

05:43.380 --> 05:45.380
the insane woman now at large.

05:45.380 --> 05:48.260
Residents of the area are warned not to open their doors

05:48.260 --> 05:49.140
to strangers.

05:49.140 --> 05:51.980
Motorists are cautioned to stay off lonely roads

05:51.980 --> 05:54.060
and not to pick up any hitchhikers.

05:54.060 --> 05:56.740
All persons are asked to be on the lookout for this woman.

05:56.740 --> 05:58.100
Here is her description again.

05:58.100 --> 05:59.540
They haven't caught her yet.

05:59.540 --> 06:01.660
No, no, turn it off, darling.

06:01.660 --> 06:02.740
Thought you wanted to hear it.

06:02.740 --> 06:03.940
That's enough of it.

06:03.940 --> 06:06.540
I'll tell you.

06:06.540 --> 06:08.980
This shortcut will save us a lot of time.

06:08.980 --> 06:10.900
You turned off the highway.

06:10.900 --> 06:11.740
Sure, sure.

06:11.740 --> 06:13.500
I told you when I did it.

06:13.500 --> 06:14.740
We've come over a mile already.

06:14.740 --> 06:15.620
Saved us a lot of time.

06:15.620 --> 06:17.420
But didn't you hear what the radio said about staying

06:17.420 --> 06:18.780
off lonely roads?

06:18.780 --> 06:20.820
We just have to go across to the other highway.

06:20.820 --> 06:21.700
It won't take long.

06:21.700 --> 06:22.500
Are you sure?

06:22.500 --> 06:23.820
Of course.

06:23.820 --> 06:26.100
We go past Santa Moriches and take the left road

06:26.100 --> 06:27.740
and come out right by the highway bridge.

06:27.740 --> 06:30.420
Santa Moriches?

06:30.420 --> 06:32.460
That's where she just killed those two people.

06:32.460 --> 06:34.780
Oh, Dorothy, stop acting like a child.

06:34.780 --> 06:37.380
What can happen to us while we're driving?

06:37.380 --> 06:39.060
Besides, the whole island is full of men looking

06:39.060 --> 06:39.900
for this lunatic.

06:39.900 --> 06:40.820
They'll catch her.

06:46.340 --> 06:49.300
Just a storm.

06:49.300 --> 06:50.340
You're jumping.

06:50.340 --> 06:53.180
I'm silly.

06:53.180 --> 06:53.740
David.

06:53.740 --> 06:55.260
What?

06:55.260 --> 06:57.100
Gas gauge says empty.

06:57.100 --> 06:58.340
There's still a couple of gallons

06:58.340 --> 06:59.460
left when a point's empty.

06:59.460 --> 07:00.580
How long has it said empty?

07:00.580 --> 07:01.020
I don't know.

07:01.020 --> 07:01.380
I don't know.

07:01.380 --> 07:03.300
I'll get gas when we get across to the other highway.

07:05.980 --> 07:08.700
David, I'm scared.

07:08.700 --> 07:10.420
Relax, honey.

07:10.420 --> 07:12.420
Rain and wind always made you nervous as a cat.

07:20.700 --> 07:22.460
I wish we'd stayed on the highway.

07:22.460 --> 07:24.140
If I don't yet act like this, I would have.

07:24.140 --> 07:24.980
Well, it's not my fault.

07:24.980 --> 07:25.980
Well, it's not mine either.

07:25.980 --> 07:27.020
I'm having trouble enough trying

07:27.020 --> 07:28.700
to see through this storm.

07:28.700 --> 07:32.860
David, what are we fighting about?

07:32.860 --> 07:35.060
I don't know.

07:35.060 --> 07:37.300
Driving through these burned out woods in this kind of weather

07:37.300 --> 07:39.380
is enough to give anyone the willies.

07:39.380 --> 07:41.820
Got dark so fast.

07:41.820 --> 07:46.260
I can hardly see ahead, even in the headlights.

07:46.260 --> 07:47.140
There's something ahead.

07:47.140 --> 07:49.340
Don't stop, David.

07:49.340 --> 07:50.980
It's only a sign.

07:50.980 --> 07:52.020
Crazy woman.

07:52.020 --> 07:53.420
Could be around here, you know.

07:53.420 --> 07:54.780
I'm not picking up anyone.

07:54.780 --> 07:55.980
I just want to know where I am.

07:55.980 --> 07:56.900
Don't get out of the car.

07:56.900 --> 07:57.420
I'm not.

07:57.420 --> 08:00.020
Now calm down.

08:00.020 --> 08:03.380
Santa Morich is that way.

08:03.380 --> 08:05.580
We'll take this road.

08:05.580 --> 08:07.980
Santa Morich is.

08:07.980 --> 08:10.100
This must be the road where she killed those people.

08:15.500 --> 08:17.860
Dorothy, please.

08:17.860 --> 08:21.380
I'm sorry I'm jumpy.

08:21.380 --> 08:24.620
Turn on the radio.

08:24.620 --> 08:26.140
What a desolate road.

08:26.140 --> 08:28.220
Haven't passed a house yet, just miles of woods

08:28.220 --> 08:29.700
on both sides of us.

08:29.700 --> 08:33.380
So dark we wouldn't have seen one if it were there.

08:33.380 --> 08:35.020
This rain seems to be getting worse.

08:35.020 --> 08:38.540
Motorists in the area are warned not to open their car doors.

08:38.540 --> 08:39.980
Oh, now stop it, Dorothy.

08:39.980 --> 08:42.820
That's why the police had a road block by this road.

08:42.820 --> 08:44.780
That crazy woman might be anywhere in these woods.

08:44.780 --> 08:46.820
But not necessarily where we are.

08:53.700 --> 08:54.460
Oh.

08:54.460 --> 08:58.500
What's the matter?

08:58.500 --> 08:59.900
What a place to run out of gas.

09:04.420 --> 09:06.300
You mean we're stuck here.

09:10.940 --> 09:13.740
Well, for the time being.

09:13.740 --> 09:15.780
The crazy woman is in the woods.

09:15.780 --> 09:16.660
She'll kill us.

09:16.660 --> 09:17.900
She's nowhere near us.

09:17.900 --> 09:18.380
Now calm down.

09:18.380 --> 09:19.140
David, quick.

09:19.140 --> 09:20.780
Turn off your headlights.

09:20.780 --> 09:21.660
Why?

09:21.660 --> 09:22.220
You see something?

09:22.220 --> 09:22.980
David, I don't know.

09:22.980 --> 09:24.020
I don't know.

09:24.020 --> 09:25.220
I'm scared.

09:25.220 --> 09:26.260
I should have gotten gas.

09:26.260 --> 09:27.460
Don't put the headlights on, please.

09:27.460 --> 09:27.820
Why?

09:27.820 --> 09:28.980
She'll see us if you do.

09:28.980 --> 09:30.740
Oh, for Pete's sake.

09:30.740 --> 09:31.420
I'm putting them on.

09:31.420 --> 09:33.220
Please, David, turn them off.

09:33.220 --> 09:34.780
Dorothy, I don't want this silly thing

09:34.780 --> 09:35.700
to get the better of you.

09:35.700 --> 09:37.020
Just look at the headlights.

09:37.020 --> 09:39.780
Poking into darkness at nothing but wet bushes and trees.

09:39.780 --> 09:40.460
Rain falling.

09:40.460 --> 09:41.700
Please, David.

09:41.700 --> 09:44.660
Oh, all right.

09:44.660 --> 09:45.820
There.

09:45.820 --> 09:49.060
There off.

09:49.060 --> 09:51.380
You feel better sitting in the dark?

09:51.380 --> 09:53.820
If only the thunder and lightning would stop.

09:53.820 --> 09:54.500
The rain.

10:02.580 --> 10:06.660
Look, Dorothy, there's no sense sitting here all night.

10:06.660 --> 10:08.260
It's only a few minutes past 10 o'clock.

10:08.260 --> 10:10.100
I'm going to walk up the road a bit.

10:10.100 --> 10:11.500
There might be a house or something there.

10:11.500 --> 10:12.620
You're not going to leave me here?

10:12.620 --> 10:13.740
I won't let you go.

10:13.740 --> 10:16.140
Dorothy, we can't sit here in the middle of nowhere

10:16.140 --> 10:17.100
for the rest of the night.

10:17.100 --> 10:18.820
We're safer here than up there.

10:18.820 --> 10:20.580
David, she's probably hiding in these woods,

10:20.580 --> 10:22.060
just waiting for a chance to kill us.

10:22.060 --> 10:24.220
Come on, Dorothy.

10:24.220 --> 10:26.420
Why should she be right here when we've run out of gas?

10:26.420 --> 10:27.420
Why can't she be here?

10:27.420 --> 10:29.700
Now, please, stay in the car.

10:29.700 --> 10:32.780
Well, it's silly, but all right.

10:32.780 --> 10:35.060
Quick, lock the doors from the inside.

10:35.060 --> 10:35.980
Why? What is it?

10:35.980 --> 10:38.060
Well, now she can't get in here.

10:38.060 --> 10:39.420
She's nowhere near us.

10:39.420 --> 10:40.780
Don't be mad at me, David.

10:40.780 --> 10:41.980
I'm so scared.

10:41.980 --> 10:44.620
If she is out there, she can easily smash the window.

10:44.620 --> 10:46.020
Don't scare me anymore.

10:46.020 --> 10:49.380
I know I'm acting silly, but I can't help it.

10:49.380 --> 10:51.140
All right, come here.

10:51.140 --> 10:53.740
Let me put my armor on you.

10:53.740 --> 10:54.260
There.

10:54.260 --> 10:56.060
Oh, David.

10:56.060 --> 10:59.500
Put your head on my shoulder.

10:59.500 --> 11:01.340
You forgive me, David.

11:01.340 --> 11:02.300
You go ahead and cry.

11:02.300 --> 11:03.260
It'll make you feel better.

11:07.340 --> 11:09.460
Isn't there some popular music?

11:09.460 --> 11:10.620
I'll see.

11:10.620 --> 11:12.900
Pressing their search for the escaped insane woman

11:12.900 --> 11:15.460
who has killed five persons since fleeing from a Long

11:15.460 --> 11:16.900
Island mental hospital.

11:16.900 --> 11:19.220
Rain and darkness are hampering the search.

11:19.220 --> 11:21.980
Over 100 police are combing the wooded area

11:21.980 --> 11:23.460
near Center Morrages.

11:23.460 --> 11:26.180
It was near there that an elderly couple was found

11:26.180 --> 11:28.300
butchered on a lonely tarred road.

11:28.300 --> 11:30.060
In making her escape this morning,

11:30.060 --> 11:34.220
the mad woman killed a doctor, a nurse, and...

11:34.220 --> 11:36.180
We'll leave it on for a while.

11:43.980 --> 11:46.940
It's a quiet and lonely year.

11:46.940 --> 11:49.380
Wish it were morning.

11:49.380 --> 11:51.980
Look, Dorothy, I'll run up the road.

11:51.980 --> 11:52.980
There might be a house.

11:52.980 --> 11:54.460
No, David, please.

11:54.460 --> 11:56.100
David, listen.

11:56.100 --> 11:58.340
You hear that?

11:58.340 --> 12:00.580
What?

12:00.580 --> 12:03.620
I don't hear anything.

12:03.620 --> 12:04.260
There it is.

12:04.260 --> 12:04.780
I don't hear.

12:07.580 --> 12:09.260
It's a dog.

12:09.260 --> 12:10.260
It's a little dog, Bartley.

12:10.260 --> 12:11.940
David.

12:11.940 --> 12:15.740
I guess it's only a lost dog.

12:15.740 --> 12:17.180
Maybe there's a house nearby.

12:17.180 --> 12:18.260
Or the crazy woman.

12:23.740 --> 12:25.060
David, she's out there.

12:25.060 --> 12:26.060
Something hit the back of the car.

12:26.060 --> 12:26.420
It's hers.

12:26.420 --> 12:27.780
She'll kill us.

12:27.780 --> 12:28.860
The door locked on your side?

12:28.860 --> 12:29.180
Yes, yes.

12:29.180 --> 12:30.140
What if she breaks the window?

12:30.140 --> 12:30.980
She's got a cleaver.

12:36.220 --> 12:37.940
In that flash of lightning, I saw somebody.

12:37.940 --> 12:38.740
Is it the crazy woman?

12:38.740 --> 12:40.380
I can't tell.

12:40.380 --> 12:42.700
She's lying on the road.

12:42.700 --> 12:43.940
Can you see her?

12:43.940 --> 12:44.700
Is she still there?

12:44.700 --> 12:46.180
It's too dark to see.

12:46.180 --> 12:47.620
I'll have to wait for the lightning.

12:53.500 --> 12:55.100
I saw her.

12:55.100 --> 12:55.740
She's getting up.

12:55.740 --> 12:56.260
She'll kill us.

12:56.260 --> 12:56.860
She'll kill us.

12:56.860 --> 12:57.580
Calm down.

12:57.580 --> 12:58.740
What's she doing?

12:58.740 --> 13:00.220
I don't know.

13:00.220 --> 13:00.580
I don't know.

13:00.580 --> 13:02.020
She must have been running.

13:02.020 --> 13:03.780
She didn't see the car and ran right into it.

13:09.420 --> 13:12.220
She's out the window, David, right next to you.

13:12.220 --> 13:14.860
Oh, my lord, look at her.

13:14.860 --> 13:15.860
Get away from that window.

13:15.860 --> 13:16.780
Let me in.

13:16.780 --> 13:18.260
She's trying to get in the car.

13:18.260 --> 13:19.780
Look at that face in her hair.

13:19.780 --> 13:21.180
Go away.

13:21.180 --> 13:22.580
Let me in.

13:22.580 --> 13:23.580
I'm not crazy.

13:23.580 --> 13:25.180
The crazy woman is after me.

13:25.180 --> 13:26.260
David, don't let her in.

13:26.260 --> 13:27.220
Maybe we can scare her.

13:27.220 --> 13:28.660
Go away.

13:28.660 --> 13:29.300
We've got a gun.

13:29.300 --> 13:30.940
We'll shoot.

13:30.940 --> 13:31.660
It worked.

13:31.660 --> 13:32.380
She's staring at us.

13:32.380 --> 13:34.500
I'm warning you, I'll shoot.

13:34.500 --> 13:36.020
David, she's coming back.

13:36.020 --> 13:37.700
Please don't leave me out here.

13:37.700 --> 13:38.660
Please.

13:38.660 --> 13:39.900
That woman will kill me.

13:39.900 --> 13:40.820
Please.

13:40.820 --> 13:42.140
David, take your pipe.

13:42.140 --> 13:42.780
Hold it like a gun.

13:42.780 --> 13:43.620
It'll look like a gun.

13:43.620 --> 13:44.220
Where is it?

13:44.220 --> 13:47.700
Dorothy, in the glove compartment.

13:47.700 --> 13:48.660
Here it is.

13:48.660 --> 13:49.700
Look.

13:49.700 --> 13:50.260
I've got a gun.

13:50.260 --> 13:51.300
I'm going to shoot.

13:51.300 --> 13:52.100
She's backing away.

13:52.100 --> 13:54.820
Keep going before I start shooting.

13:54.820 --> 13:57.380
Oh, David, she'd go.

13:57.380 --> 14:00.380
She disappeared.

14:00.380 --> 14:02.900
We can't get out now.

14:02.900 --> 14:06.580
All we can do is sit here all night and wait for help.

14:06.580 --> 14:07.860
Can you see her?

14:07.860 --> 14:08.660
Where did she go?

14:08.660 --> 14:10.260
I don't know.

14:10.260 --> 14:12.980
She's out there, though, probably planning

14:12.980 --> 14:14.220
on how to get in the car.

14:14.220 --> 14:15.420
David, what are we going to do?

14:15.420 --> 14:17.220
She's the one I know.

14:17.220 --> 14:18.140
She didn't have a cleaver.

14:18.140 --> 14:20.300
She must have dropped it when she ran into the car.

14:20.300 --> 14:24.980
Her face all twisted in the hanging gap.

14:24.980 --> 14:26.940
She must be back there looking for the cleaver now.

14:26.940 --> 14:27.420
She'll kill us.

14:27.420 --> 14:28.020
She'll kill us.

14:28.020 --> 14:28.780
Dorothy, stop it.

14:28.780 --> 14:30.380
She'll kill us.

14:30.380 --> 14:31.740
David.

14:31.740 --> 14:33.220
David.

14:33.220 --> 14:49.100
Oh.

14:49.100 --> 14:52.700
Auto Light is bringing you Mr. Frank Lovejoy with Joan Banks

14:52.700 --> 14:56.620
and Jeanette Nolan in On a Country Road.

14:56.620 --> 14:59.220
Tonight's presentation in radio's outstanding

14:59.220 --> 15:11.300
theater of thrills, Suspense.

15:11.300 --> 15:14.900
Say, Harlow, about this new Auto Light special resistor

15:14.900 --> 15:17.900
long reach spark plug for today's high horsepower

15:17.900 --> 15:19.460
overhead valve engines.

15:19.460 --> 15:20.500
Yes, Hap.

15:20.500 --> 15:22.420
Does it look like a regular spark plug?

15:22.420 --> 15:24.500
Well, almost, Hap, except that it's longer where

15:24.500 --> 15:26.420
it fits into the cylinder head.

15:26.420 --> 15:27.740
What's different inside, Harlow?

15:27.740 --> 15:30.340
Well, Hap, because of the location of the heat conducting

15:30.340 --> 15:33.220
seal, the new Auto Light long reach spark plug

15:33.220 --> 15:34.580
can be easily installed.

15:34.580 --> 15:38.300
It cools uniformly and performs exactly as designed

15:38.300 --> 15:39.940
for its entire long life.

15:39.940 --> 15:43.260
But I can't get a set of these new spark plugs for my car,

15:43.260 --> 15:43.900
eh, Harlow?

15:43.900 --> 15:46.660
Only if you own one of the brand new cars with a higher

15:46.660 --> 15:49.220
horsepower overhead valve engine, Hap.

15:49.220 --> 15:52.820
But you can get world famous Auto Light standard or resistor

15:52.820 --> 15:53.940
spark plugs.

15:53.940 --> 15:56.980
They're built by the same ignition engineers who designed

15:56.980 --> 15:59.660
the new Auto Light special resistor long reach spark

15:59.660 --> 16:02.820
plug and other great Auto Light firsts.

16:02.820 --> 16:05.300
When you insist on ignition engineered Auto Light spark

16:05.300 --> 16:09.380
plugs, you're getting the best money can buy, because from

16:09.380 --> 16:13.460
bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

16:13.460 --> 16:16.140
And now, Auto Light brings back to our Hollywood sound

16:16.140 --> 16:20.220
stage, Mr. Frank Lovejoy with Joan Banks and Jeanette Nolan

16:20.220 --> 16:25.180
in Elliot Lewis's production of On a Country Road, a tale

16:25.180 --> 16:28.420
well calculated to keep you in suspense.

16:46.740 --> 16:48.740
The window, David, she broke the window.

16:48.740 --> 16:49.580
Get away from there.

16:49.580 --> 16:50.420
Stay out of the car.

16:50.420 --> 16:51.380
I'm coming here.

16:51.380 --> 16:52.540
Stay out of the car, I warn you.

16:52.540 --> 16:53.220
I've got a gun.

16:53.220 --> 16:54.420
You wouldn't shoot me.

16:54.420 --> 16:55.260
Go away.

16:55.260 --> 16:55.860
You're crazy.

16:55.860 --> 16:56.780
We know all about you.

16:56.780 --> 16:58.580
I'm not the crazy woman.

16:58.580 --> 16:59.180
Believe me.

16:59.180 --> 16:59.980
Let me in.

16:59.980 --> 17:00.700
Don't you do it, David.

17:00.700 --> 17:01.740
She's trying to trick us.

17:01.740 --> 17:02.900
Listen to me, please.

17:02.900 --> 17:05.700
I've been running in this awful storm.

17:05.700 --> 17:08.700
My car is stuck in the ditch back there.

17:08.700 --> 17:09.420
How far back?

17:09.420 --> 17:10.140
I don't know.

17:10.140 --> 17:11.620
It seems like miles.

17:11.620 --> 17:14.140
I've heard about the crazy woman on the radio.

17:14.140 --> 17:16.260
I was afraid to stay in the car alone.

17:16.260 --> 17:16.940
Let me in.

17:16.940 --> 17:18.020
No, David.

17:18.020 --> 17:19.180
Go back to your own car.

17:19.180 --> 17:23.180
No, it's so dark and so lonely in this storm.

17:23.180 --> 17:25.980
I locked the door, but I was afraid I could see things

17:25.980 --> 17:27.740
and hear things in the darkness.

17:27.740 --> 17:29.620
I just couldn't stand it anymore.

17:29.620 --> 17:31.340
I got out and ran in the rain.

17:31.340 --> 17:32.780
And oh, it's awful.

17:32.780 --> 17:34.180
That's why I look like this.

17:34.180 --> 17:35.100
It's the rain.

17:35.100 --> 17:36.740
I'm not the crazy woman.

17:36.740 --> 17:37.740
Let me in.

17:37.740 --> 17:39.500
Please let me in.

17:39.500 --> 17:41.820
Dorothy, maybe she isn't the crazy woman.

17:41.820 --> 17:43.220
Maybe she's just scared and exhausted.

17:43.220 --> 17:44.140
No, David, she's the one.

17:44.140 --> 17:45.540
I know.

17:45.540 --> 17:48.180
The crazy woman had a cleaver.

17:48.180 --> 17:50.340
Look, I'm not armed.

17:50.340 --> 17:52.580
The three of us will be safer together.

17:52.580 --> 17:53.980
She makes sense to me, Dorothy.

17:53.980 --> 17:55.700
We would be safer with one more person.

17:55.700 --> 17:56.700
David, I don't know.

17:56.700 --> 17:58.420
Let me in, please.

17:58.420 --> 17:59.820
Oh, I'm wet to the skin.

17:59.820 --> 18:01.140
I'm going to unlock the door, Dorothy.

18:01.140 --> 18:02.620
David.

18:02.620 --> 18:04.340
All right, get in.

18:04.340 --> 18:05.780
Make one move and I'll shoot you.

18:05.780 --> 18:07.060
Oh.

18:07.060 --> 18:08.620
Oh.

18:08.620 --> 18:10.740
It's so good to sit down.

18:10.740 --> 18:13.860
There's a blanket on the floor back there.

18:13.860 --> 18:16.220
Try to dry yourself off with it.

18:16.220 --> 18:18.620
The darkness and the rain, it was enough

18:18.620 --> 18:20.660
to drive me out of my mind.

18:20.660 --> 18:21.580
Try and rest.

18:21.580 --> 18:23.500
I ran and ran.

18:23.500 --> 18:26.620
All I could hear was feet chasing after me, hunting me.

18:26.620 --> 18:28.700
Just take it easy.

18:28.700 --> 18:29.780
No.

18:29.780 --> 18:31.020
You live near here?

18:31.020 --> 18:33.420
A farther out, near Rest View.

18:33.420 --> 18:34.460
I used to live in Brooklyn.

18:34.460 --> 18:36.140
Rest View.

18:36.140 --> 18:37.260
That's the mental hospital.

18:37.260 --> 18:38.220
I know.

18:38.220 --> 18:40.740
I'm used to the crazy people, but not a night

18:40.740 --> 18:44.140
in a lonely place like this, not the kind who kill people.

18:44.140 --> 18:45.660
You live at Rest View?

18:45.660 --> 18:47.900
No, just near there.

18:47.900 --> 18:50.700
David, we can't sit here not knowing.

18:50.700 --> 18:52.140
If we could get to a phone.

18:52.140 --> 18:53.100
A phone? Why?

18:53.100 --> 18:54.860
To call the police, get some help.

18:54.860 --> 18:56.940
No, don't do that.

18:56.940 --> 18:58.740
Why not?

18:58.740 --> 18:59.940
Why don't you want the police?

18:59.940 --> 19:01.180
Oh, I do.

19:01.180 --> 19:02.020
But you'd be killed.

19:02.020 --> 19:02.740
What do you mean?

19:02.740 --> 19:05.420
The woman should kill him if he goes away from this car.

19:10.180 --> 19:11.340
There's that dog again.

19:11.340 --> 19:11.980
Don't you hear it?

19:11.980 --> 19:13.740
Somebody's out there.

19:13.740 --> 19:14.940
There might be a house nearby.

19:14.940 --> 19:16.500
Maybe it's barking to be let in.

19:16.500 --> 19:17.860
It senses somebody.

19:17.860 --> 19:19.340
There's something out there.

19:19.340 --> 19:20.220
There's somebody.

19:20.220 --> 19:21.660
That's why it's barking.

19:21.660 --> 19:24.140
The crazy woman is creeping around out there.

19:24.140 --> 19:25.980
Quick, let's get away before we're caught.

19:25.980 --> 19:26.580
Look out, David.

19:26.580 --> 19:28.380
Let go of me.

19:28.380 --> 19:29.260
What are you trying to do?

19:29.260 --> 19:30.300
Start the car, quick.

19:30.300 --> 19:31.060
We'll get away.

19:31.060 --> 19:32.100
We're out of gas.

19:32.100 --> 19:33.420
Out of gas?

19:33.420 --> 19:35.660
You don't think we parked here for the fun of it, do you?

19:35.660 --> 19:37.580
It's a desolate place to run out of gas.

19:42.580 --> 19:44.900
David, it's not barking.

19:44.900 --> 19:47.300
What does it mean?

19:47.300 --> 19:51.540
David, we're so helpless.

19:51.540 --> 19:53.220
She can kill us easily.

20:07.140 --> 20:09.500
You can't just sit here.

20:09.500 --> 20:10.940
We've got to get away.

20:10.940 --> 20:12.860
I'm not a magician, lady.

20:12.860 --> 20:14.460
I can't make gasoline out of rain.

20:14.460 --> 20:16.660
We can't stay here the whole night.

20:16.660 --> 20:17.300
You hear me?

20:17.300 --> 20:18.980
Let go of me.

20:18.980 --> 20:19.940
There's nothing I can do.

20:19.940 --> 20:20.900
Try something.

20:20.900 --> 20:21.380
Anything.

20:21.380 --> 20:22.220
Don't just sit there.

20:22.220 --> 20:23.020
You're scaring me, David.

20:23.020 --> 20:23.420
Stop it.

20:23.420 --> 20:23.940
Cut it out.

20:23.940 --> 20:25.260
You'll have us all in hysterics.

20:25.260 --> 20:26.740
All right.

20:26.740 --> 20:29.380
All right, I'm sorry.

20:29.380 --> 20:30.940
Look, I got an idea.

20:30.940 --> 20:32.820
Give me your gun.

20:32.820 --> 20:33.300
Why?

20:33.300 --> 20:34.180
Why, I'll tell you.

20:34.180 --> 20:34.780
I want it.

20:34.780 --> 20:35.300
Give it to me.

20:35.300 --> 20:36.420
David, what's the matter with her?

20:36.420 --> 20:37.140
Listen to me.

20:37.140 --> 20:38.580
I'm all right.

20:38.580 --> 20:40.740
But I can't sit here all night.

20:40.740 --> 20:42.060
I'd go crazy.

20:42.060 --> 20:42.820
Give me the gun.

20:42.820 --> 20:43.660
I'll go.

20:43.660 --> 20:45.020
I won't be afraid of the dark.

20:45.020 --> 20:46.740
And the noise is the feet following me.

20:46.740 --> 20:48.060
I'll go, I promise you.

20:48.060 --> 20:48.820
But give me the gun.

20:48.820 --> 20:49.220
No.

20:49.220 --> 20:49.980
Now sit down.

20:49.980 --> 20:50.860
Please.

20:50.860 --> 20:51.580
I'll go.

20:51.580 --> 20:52.300
I promise.

20:52.300 --> 20:54.740
I can't stand sitting in the dark like this.

20:54.740 --> 20:55.620
Can't you stop her, David?

20:55.620 --> 20:57.220
I told you to shut up.

20:57.220 --> 20:59.860
If you don't, I'll make you get out of the car.

20:59.860 --> 21:00.740
No, you wouldn't.

21:00.740 --> 21:01.940
Not unarmed.

21:01.940 --> 21:04.060
Not into the woods again.

21:04.060 --> 21:07.740
Oh, you're nice people, aren't you?

21:07.740 --> 21:10.380
But do you want me to leave so you can shoot me?

21:10.380 --> 21:10.860
Is that it?

21:10.860 --> 21:11.540
Oh, stop that.

21:11.540 --> 21:12.340
We're not going to shoot you.

21:12.340 --> 21:13.380
We haven't got a gun.

21:13.380 --> 21:14.180
It's only a pipe.

21:14.180 --> 21:15.100
A pipe?

21:15.100 --> 21:15.860
A pipe?

21:15.860 --> 21:16.620
A smoking pipe?

21:16.620 --> 21:18.300
David, I'm sorry.

21:18.300 --> 21:20.940
Then you unarmed.

21:25.340 --> 21:27.260
I'm sorry, David.

21:27.260 --> 21:28.020
It's all right.

21:28.020 --> 21:30.380
Why did you tell me you had a gun?

21:30.380 --> 21:33.060
Why does it make a difference to you whether I'm armed or not?

21:33.060 --> 21:34.580
I don't know you.

21:34.580 --> 21:36.860
Maybe you two are more dangerous than the crazy woman.

21:36.860 --> 21:38.300
Well, I'll tell you what I think.

21:38.300 --> 21:39.780
I think you are the crazy woman, the way you

21:39.780 --> 21:41.740
grabbed David when you wanted him to start the car.

21:41.740 --> 21:42.060
Stop it.

21:42.060 --> 21:42.940
Don't excite her.

21:42.940 --> 21:43.900
Don't excite me?

21:43.900 --> 21:44.940
Why?

21:44.940 --> 21:48.820
Maybe you think I'm dangerous, an old woman you took into your car,

21:48.820 --> 21:50.540
two of you, and you're afraid of me.

21:50.540 --> 21:52.580
We're not afraid of you.

21:52.580 --> 21:55.380
Now, sit back in that seat and don't try anything.

21:55.380 --> 21:56.500
I'm watching you all the time.

22:01.140 --> 22:04.900
David, the storm is stopping.

22:04.900 --> 22:06.220
Maybe now is the time.

22:06.220 --> 22:07.740
The time for what?

22:07.740 --> 22:09.100
What are you going to do?

22:09.100 --> 22:10.300
You two are up to something.

22:10.300 --> 22:12.380
Oh, shut up.

22:12.380 --> 22:14.220
My wife meant now is the time to go for help.

22:14.220 --> 22:14.780
I did not.

22:14.780 --> 22:16.580
I meant now is the time for us to escape, David.

22:16.580 --> 22:17.260
Can't you see it?

22:17.260 --> 22:17.820
She's the one.

22:17.820 --> 22:18.820
She's going to kill him.

22:18.820 --> 22:19.380
No, let her.

22:19.380 --> 22:20.620
Stop it.

22:20.620 --> 22:22.260
Sit back in that seat.

22:22.260 --> 22:23.540
You haven't got a gun.

22:23.540 --> 22:24.500
No, but I've got a knife.

22:24.500 --> 22:24.900
David.

22:24.900 --> 22:28.060
It's my jackknife, but it's sharp and strong.

22:28.060 --> 22:29.020
I don't try any tricks.

22:29.020 --> 22:30.100
All right.

22:30.100 --> 22:30.780
Threaten me.

22:30.780 --> 22:33.500
Watch me while that woman is out there.

22:33.500 --> 22:37.180
All you can do is sit and wait for her to make the next move.

22:37.180 --> 22:41.020
She can kill us like that old man and woman.

22:41.020 --> 22:42.380
It must have been on this same road.

22:42.380 --> 22:43.300
They were in their car too.

22:43.300 --> 22:44.540
They must have let her in.

22:44.540 --> 22:45.860
We'll leave then.

22:45.860 --> 22:46.860
The three of us.

22:46.860 --> 22:47.820
We'll walk.

22:47.820 --> 22:49.020
We'll stay close together.

22:49.020 --> 22:50.460
Say we'll be quiet.

22:50.460 --> 22:52.220
Anyone hiding in the woods won't hear us.

22:52.220 --> 22:53.580
Don't you get out of the car, David.

22:53.580 --> 22:55.020
We'll be killed.

22:55.020 --> 22:57.220
How would we find our way?

22:57.220 --> 22:57.860
It's too dark.

22:57.860 --> 22:59.380
Oh, we'll find our way.

22:59.380 --> 23:01.020
Look out there.

23:01.020 --> 23:02.020
The road is full of shadows.

23:02.020 --> 23:03.260
Get her out of the car, David.

23:03.260 --> 23:04.700
She wants to kill us.

23:04.700 --> 23:05.380
Kill you?

23:05.380 --> 23:06.820
If you want to go, why don't you leave?

23:06.820 --> 23:08.700
You don't need us.

23:08.700 --> 23:10.700
We're willing to stay here until help comes.

23:10.700 --> 23:13.700
I'd be helpless alone if I had a gun.

23:13.700 --> 23:15.340
Oh, why doesn't somebody come?

23:15.340 --> 23:16.140
Where are the police?

23:16.140 --> 23:17.300
I can't stand this.

23:17.300 --> 23:18.340
Nobody will come.

23:18.340 --> 23:19.660
There's no one in these woods.

23:19.660 --> 23:21.140
They're burned out and deserted.

23:21.140 --> 23:23.220
Dorothy, honey, honey, please.

23:23.220 --> 23:25.500
Oh, it was your idea to use this road.

23:25.500 --> 23:27.380
You wouldn't listen to me.

23:27.380 --> 23:28.140
I couldn't help it.

23:28.140 --> 23:30.180
I got lost.

23:30.180 --> 23:31.620
Well, why don't you do something,

23:31.620 --> 23:33.980
not just sit there waiting and waiting?

23:33.980 --> 23:35.420
Do something before we're murdered.

23:35.420 --> 23:36.260
Are you so help?

23:36.260 --> 23:36.780
All right.

23:36.780 --> 23:38.740
I'm going to do something.

23:38.740 --> 23:39.740
I'll go for help.

23:39.740 --> 23:40.540
That's it.

23:40.540 --> 23:41.340
Get help.

23:43.780 --> 23:46.780
David, in her hand, I saw it in the moonlight.

23:46.780 --> 23:47.780
It glittered.

23:47.780 --> 23:48.540
What is it?

23:48.540 --> 23:49.780
Your wife is hysterical.

23:49.780 --> 23:51.980
She was holding it, a long piece of broken glass,

23:51.980 --> 23:52.780
long and pointed.

23:55.780 --> 23:56.780
See?

23:56.780 --> 23:57.780
See, she doesn't answer.

23:57.780 --> 23:59.780
She's just watching us.

23:59.780 --> 24:02.180
What's she waiting for?

24:02.180 --> 24:03.380
It's from the broken window.

24:03.380 --> 24:04.780
That's where she got it.

24:04.780 --> 24:05.780
So what if I have it?

24:05.780 --> 24:07.780
I'm not going to sit here defenseless.

24:07.780 --> 24:08.780
She's going to attack us.

24:08.780 --> 24:09.780
Don't be silly.

24:09.780 --> 24:11.780
It was all right for you to have a knife.

24:11.780 --> 24:13.780
Why can't I be armed for whatever may come?

24:13.780 --> 24:14.780
Give me that broken glass.

24:14.780 --> 24:15.780
Give it to you?

24:15.780 --> 24:17.780
You think I'm crazy?

24:17.780 --> 24:19.780
You couldn't protect us from anything.

24:19.780 --> 24:21.780
David, what are you doing?

24:21.780 --> 24:22.780
Why are you climbing over the seat?

24:22.780 --> 24:23.780
I won't do it.

24:23.780 --> 24:25.780
I'm through letting my wife be terrified.

24:25.780 --> 24:26.780
Now give me that glass.

24:26.780 --> 24:27.780
Stay away from me.

24:27.780 --> 24:28.780
Once I left the car, you were going to butcher

24:28.780 --> 24:29.780
my wife with that broken glass.

24:29.780 --> 24:30.780
No, no.

24:30.780 --> 24:31.780
David.

24:31.780 --> 24:33.780
Give me that broken glass.

24:33.780 --> 24:34.780
Give me that glass.

24:34.780 --> 24:35.780
You're crazy.

24:35.780 --> 24:36.780
Let me alone.

24:36.780 --> 24:37.780
Hold it, David.

24:37.780 --> 24:38.780
Don't let her free.

24:38.780 --> 24:39.780
She's strong.

24:39.780 --> 24:40.780
She's got my arm.

24:40.780 --> 24:41.780
You'll kill me.

24:41.780 --> 24:42.780
Drop that glass.

24:42.780 --> 24:43.780
She dropped it, David.

24:43.780 --> 24:44.780
She dropped it.

24:44.780 --> 24:45.780
You both gone crazy trying to kill me.

24:45.780 --> 24:46.780
It's like you were going to murder us.

24:46.780 --> 24:47.780
I wasn't.

24:47.780 --> 24:48.780
Don't let her get free.

24:48.780 --> 24:49.780
I can't hold her.

24:49.780 --> 24:50.780
She's strong.

24:50.780 --> 24:51.780
If you have a knife, then I'll have glass.

24:51.780 --> 24:52.780
Hold her, David.

24:52.780 --> 24:53.780
Hold her.

24:53.780 --> 24:54.780
I can't hold her.

24:54.780 --> 24:55.780
I can't hold her.

24:55.780 --> 24:56.780
She's strong.

24:56.780 --> 24:57.780
I can't hold her.

24:57.780 --> 24:58.780
I can't hold her.

24:58.780 --> 24:59.780
I can't hold her.

24:59.780 --> 25:00.780
I can't hold her.

25:00.780 --> 25:01.780
I can't hold her.

25:01.780 --> 25:03.780
I can't hold her.

25:03.780 --> 25:04.780
I can't hold her.

25:04.780 --> 25:05.780
I can't hold her.

25:05.780 --> 25:06.780
Hold her, David.

25:06.780 --> 25:07.780
Hold her.

25:07.780 --> 25:08.780
I can't, much longer.

25:08.780 --> 25:09.780
I'm not crazy.

25:09.780 --> 25:10.780
Please believe me.

25:10.780 --> 25:11.780
Just give me the knife.

25:11.780 --> 25:12.780
That's all.

25:12.780 --> 25:13.780
She's got my throat.

25:13.780 --> 25:14.780
You're killing me.

25:14.780 --> 25:15.780
Your knife.

25:15.780 --> 25:16.780
David, use your knife.

25:16.780 --> 25:17.780
You killed her.

25:17.780 --> 25:27.780
David, you killed the crazy woman.

25:27.780 --> 25:28.780
I couldn't help it.

25:28.780 --> 25:30.840
She was choking me.

25:30.840 --> 25:34.780
You, you cut her with blood.

25:34.780 --> 25:37.780
She was gonna kill us.

25:37.780 --> 25:38.780
Flights.

25:38.780 --> 25:45.020
A car is coming.

25:45.020 --> 25:48.540
Help's coming.

25:48.540 --> 25:53.300
Hey there.

25:53.300 --> 25:58.180
You in the car.

25:58.180 --> 25:59.180
Why are you parked here?

25:59.180 --> 26:00.900
I want the police at last.

26:00.900 --> 26:01.900
We ran out of gas.

26:01.900 --> 26:02.900
The crazy woman.

26:02.900 --> 26:03.900
One night to run out of gas.

26:03.900 --> 26:04.900
You couldn't have picked a better spot.

26:04.900 --> 26:06.900
What with that woman running around loose.

26:06.900 --> 26:08.700
Obviously, obviously, we wanted to tell you.

26:08.700 --> 26:09.700
A farmer up the road called.

26:09.700 --> 26:11.820
He said his dog's been barking at something.

26:11.820 --> 26:12.820
We caught her.

26:12.820 --> 26:13.820
Who'd you catch?

26:13.820 --> 26:15.580
The crazy woman.

26:15.580 --> 26:16.580
She's in the back seat.

26:16.580 --> 26:17.580
Dead.

26:17.580 --> 26:18.580
What?

26:18.580 --> 26:24.300
Oh, she's alive.

26:24.300 --> 26:25.700
Badly hurt, though.

26:25.700 --> 26:27.300
She was trying to kill us.

26:27.300 --> 26:28.300
We fought.

26:28.300 --> 26:29.300
We went to the hospital.

26:29.300 --> 26:30.300
You come with me.

26:30.300 --> 26:32.220
It's lucky you didn't kill her.

26:32.220 --> 26:34.820
We captured that crazy woman a half hour ago.

26:34.820 --> 26:37.940
I don't know who this lady is.

26:37.940 --> 26:38.940
Come on.

26:38.940 --> 26:39.940
Give me a hand with her.

26:39.940 --> 27:08.540
Suspense.

27:08.540 --> 27:13.060
Led by Auto Light, the night star, Mr. Frank Lovejoy.

27:13.060 --> 27:18.020
This is Harlow Wilcock speaking for Auto Light, the world's largest independent manufacturer

27:18.020 --> 27:20.340
of automotive electrical equipment.

27:20.340 --> 27:26.100
In 28 plants from coast to coast, Auto Light makes over 400 products for cars, trucks,

27:26.100 --> 27:28.860
tractors, planes, boats, and industry.

27:28.860 --> 27:33.820
These products include batteries such as the famous Auto Light Stay Full, ignition engineered

27:33.820 --> 27:39.180
Auto Light spark plugs, both standard and resistor types, voltage regulators, wire and

27:39.180 --> 27:44.620
battery cable, Auto Light bullseye sealed beam units, and Auto Light original service

27:44.620 --> 27:48.060
parts for all Auto Light electrical systems.

27:48.060 --> 27:52.140
Auto Light is proud to serve the greatest names in the industry.

27:52.140 --> 28:03.380
So from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

28:03.380 --> 28:10.100
Next week, a story based on fact as we examine a city in terror of its life, a dramatic report

28:10.100 --> 28:13.500
which we call One Man Crime Wave.

28:13.500 --> 28:15.740
Our star, Mr. Dana Andrews.

28:15.740 --> 28:22.100
That's next week on Suspense.

28:22.100 --> 28:26.560
Suspense is transcribed and directed by Elliot Lewis with music composed by Lucian Morrowick

28:26.560 --> 28:28.020
and conducted by Lut Bluskin.

28:28.020 --> 28:32.340
On a country road was written for Suspense by Walter Bazar.

28:32.340 --> 28:36.700
In tonight's story, Joan Banks was heard as Dorothy and Jeanette Nolan as the woman.

28:36.700 --> 28:39.860
Featured in the cast were Joseph Kearns and William Woodson.

28:39.860 --> 28:44.940
Frank Lovejoy will be seen starring in the forthcoming United Artists Technicolor picture,

28:44.940 --> 28:45.940
Beach Head.

28:45.940 --> 28:53.540
You can buy Auto Light standard or resistor type spark plugs, Auto Light original service

28:53.540 --> 28:57.540
parts, and Auto Light Stay Full batteries at your neighborhood Auto Light dealers.

28:57.540 --> 28:58.540
Switch to Auto Light.

28:58.540 --> 28:59.540
Good night.

28:59.540 --> 29:07.780
This is the CBS Radio Network.

