WEBVTT

00:00.000 --> 00:18.600
Auto Light and its 98,000 dealers present Suspense.

00:18.600 --> 00:22.520
Tonight Auto Light presents a special program for this holiday season.

00:22.520 --> 00:28.480
The unusual dramatization of Twas the Night Before Christmas starring Ms. Greer Garson,

00:28.480 --> 00:31.760
who appears by arrangement with MGM, producers of the new color picture,

00:31.760 --> 00:36.720
Knights of the Round Table, in Cinemascope starring Robert Taylor, Ava Gardner and Mel Ferrer.

00:36.720 --> 00:45.400
Good evening, this is Harlow Wilcock speaking for Auto Light.

00:45.400 --> 00:50.600
Tonight as a special Christmas presentation from the worldwide Auto Light family,

00:50.600 --> 00:57.680
we bring you Ms. Greer Garson in a story about a certain little girl on a certain Christmas Eve.

00:57.680 --> 01:03.240
And now Auto Light presents Transcribed Twas the Night Before Christmas,

01:03.240 --> 01:32.240
hoping once again to keep you in suspense.

01:32.240 --> 01:37.240
Cathy, Cathy honey, come on wake up.

01:37.240 --> 01:41.240
Wake up Cathy, it's the day before Christmas.

01:41.240 --> 01:43.240
Oh, and there's so much to do.

01:43.240 --> 01:45.240
Miss Buff, it's right out already.

01:45.240 --> 01:48.240
You said you were going to wake me really early today,

01:48.240 --> 01:50.240
so we could go to the airport and meet them.

01:50.240 --> 01:53.240
Come on, up you get, let's get you dressed.

01:53.240 --> 01:57.240
Buffy, they're going to be waiting for me and you didn't wake me.

01:57.240 --> 02:00.240
I know what, they're home already.

02:00.240 --> 02:02.240
Cathy.

02:02.240 --> 02:06.240
Mommy, daddy where are you?

02:06.240 --> 02:10.240
Daddy, mommy.

02:10.240 --> 02:13.240
Buffy, they're not in their bedroom.

02:13.240 --> 02:14.240
Where are they?

02:14.240 --> 02:15.240
Cathy.

02:15.240 --> 02:19.240
I know, I'll bet they're in the kitchen already having their coffee.

02:19.240 --> 02:26.240
Mom.

02:26.240 --> 02:27.240
Miss Buff, they're not home.

02:27.240 --> 02:29.240
I know honey.

02:29.240 --> 02:31.240
The clock in the kitchen said 8.30.

02:31.240 --> 02:35.240
Cathy, here put this on dear, you told me you wanted to wear this dress today.

02:35.240 --> 02:36.240
So that's why I ironed it for you.

02:36.240 --> 02:37.240
Miss Buff.

02:37.240 --> 02:38.240
Yes dear.

02:38.240 --> 02:39.240
Why aren't they here?

02:39.240 --> 02:40.240
Oh, they'll be here.

02:40.240 --> 02:43.240
But when I talked to mommy on the telephone yesterday,

02:43.240 --> 02:46.240
she said she would be here at six this morning.

02:46.240 --> 02:49.240
And I promised her I'd meet her at the airport, her and daddy.

02:49.240 --> 02:50.240
I know, I know.

02:50.240 --> 02:54.240
And daddy said he had a surprise he was bringing for me all the way from Paris.

02:54.240 --> 02:56.240
It's 8.30 Buffy.

02:56.240 --> 02:58.240
Let's go out to the airport now.

02:58.240 --> 03:00.240
Oh, but there's so many things to do first.

03:00.240 --> 03:04.240
You've got to get your breakfast and we have to finish decorating the tree.

03:04.240 --> 03:06.240
And oh, there's so many things I want you to help me with.

03:06.240 --> 03:08.240
Oh, everything can wait Buffy.

03:08.240 --> 03:10.240
Hurry, I promised to meet them.

03:10.240 --> 03:12.240
No dear.

03:12.240 --> 03:13.240
Why not Buff?

03:13.240 --> 03:16.240
Well, I think we'll wait for them here.

03:16.240 --> 03:17.240
Cathy.

03:17.240 --> 03:18.240
Yes.

03:18.240 --> 03:20.240
You remember what you promised your mommy and dad?

03:20.240 --> 03:23.240
That you'd do everything I ask you while they were away.

03:23.240 --> 03:24.240
Yes.

03:24.240 --> 03:27.240
Then we'll wait for them here.

03:27.240 --> 03:28.240
Alright Buffy.

03:28.240 --> 03:29.240
Yes.

03:51.240 --> 03:52.240
It's noon Buffy.

03:52.240 --> 03:53.240
I know.

03:53.240 --> 03:57.240
Don't you think they might have called and told us they'd be late?

03:57.240 --> 03:58.240
Oh, I'll go and make our lunch.

03:58.240 --> 04:00.240
You must be very hungry.

04:00.240 --> 04:01.240
No I'm not.

04:01.240 --> 04:02.240
Oh, you didn't eat your breakfast, Cathy.

04:02.240 --> 04:04.240
Miss Buff, I'm not hungry.

04:04.240 --> 04:05.240
Look.

04:05.240 --> 04:07.240
Oh look, it's snowing honey.

04:07.240 --> 04:10.240
We'll have a nice warm lunch and then we'll go out for a long walk.

04:10.240 --> 04:12.240
They should have called.

04:12.240 --> 04:14.240
I'll tell you what Cathy, we'll take our walk first.

04:14.240 --> 04:15.240
We'll see the shops.

04:15.240 --> 04:17.240
We'll visit.

04:17.240 --> 04:19.240
We'll go and see Johnny and your aunt and uncle.

04:19.240 --> 04:21.240
Maybe if it snows hard enough we can all build a snowman.

04:21.240 --> 04:22.240
Wouldn't you like that?

04:22.240 --> 04:24.240
Yes, that would be fun.

04:24.240 --> 04:26.240
Well go get your coat and hat and galoshes dear.

04:26.240 --> 04:27.240
Alright.

04:27.240 --> 04:30.240
And when we come back mommy and daddy will be home.

04:30.240 --> 04:32.240
Well you go and get your things now.

04:32.240 --> 04:33.240
Oh I'll get it.

04:33.240 --> 04:35.240
I'll get it Buffy.

04:35.240 --> 04:36.240
Mommy.

04:36.240 --> 04:38.240
Oh who's this daddy?

04:38.240 --> 04:43.240
He's um, oh from a newspaper.

04:43.240 --> 04:45.240
I see.

04:45.240 --> 04:47.240
It's a man Buff.

04:47.240 --> 04:49.240
He says he wants to talk to an older person.

04:49.240 --> 04:51.240
Here.

04:51.240 --> 04:53.240
Hello?

04:53.240 --> 04:55.240
Yes, this is the Harper residence.

04:55.240 --> 04:57.240
I'm the housekeeper.

04:57.240 --> 04:58.240
I...

04:58.240 --> 05:00.240
Well just a moment please.

05:00.240 --> 05:01.240
Cathy.

05:01.240 --> 05:02.240
Who is it?

05:02.240 --> 05:03.240
Someone wants to talk to me honey.

05:03.240 --> 05:04.240
Will you go get your things?

05:04.240 --> 05:05.240
No.

05:05.240 --> 05:07.240
Who are you talking to Buffy?

05:07.240 --> 05:09.240
Never mind dear, go and get your things.

05:09.240 --> 05:10.240
No.

05:10.240 --> 05:12.240
No I won't.

05:12.240 --> 05:14.240
Hello?

05:14.240 --> 05:16.240
I see.

05:16.240 --> 05:19.240
Yes, yes I saw the papers.

05:19.240 --> 05:22.240
Yes, yes that was the daughter.

05:22.240 --> 05:24.240
Yes the only child.

05:24.240 --> 05:27.240
No she doesn't.

05:27.240 --> 05:30.240
No, no, no I wish she wouldn't.

05:30.240 --> 05:32.240
Please don't hear.

05:32.240 --> 05:34.240
No.

05:34.240 --> 05:36.240
Who was it?

05:36.240 --> 05:38.240
Just a man honey.

05:38.240 --> 05:40.240
It was from the newspapers.

05:40.240 --> 05:41.240
Why?

05:41.240 --> 05:42.240
What did he want?

05:42.240 --> 05:43.240
Nothing.

05:43.240 --> 05:45.240
He asked about me didn't he?

05:45.240 --> 05:46.240
Why?

05:46.240 --> 05:47.240
Honestly honey it was nothing.

05:47.240 --> 05:49.240
It was about mommy and daddy.

05:49.240 --> 05:50.240
Wasn't anything important?

05:50.240 --> 05:51.240
Buff.

05:51.240 --> 05:54.240
Yes dear?

05:54.240 --> 05:57.240
I don't know.

05:57.240 --> 05:59.240
Look at that snow coming down Cathy.

05:59.240 --> 06:27.240
Get your things dear, go on.

06:27.240 --> 06:29.240
Don't they sing beautifully Cathy?

06:29.240 --> 06:30.240
Very lovely.

06:30.240 --> 06:34.240
The street and all the decorations and the singers.

06:34.240 --> 06:42.240
It's very lovely Miss Buff.

06:42.240 --> 06:46.240
Honey here, give this to the man.

06:46.240 --> 06:51.240
Oh thank you, thank you Missy.

06:51.240 --> 06:52.240
Let's go home now.

06:52.240 --> 06:54.240
In a little while don't you remember?

06:54.240 --> 06:56.240
We were going visiting too.

06:56.240 --> 06:59.240
Mommy and daddy are probably home right now waiting for me.

06:59.240 --> 07:00.240
Wondering where I am.

07:00.240 --> 07:03.240
And we'll build a snowman together like I said.

07:03.240 --> 07:09.240
Come on honey.

07:09.240 --> 07:13.240
I remember when I was a little girl how excited I get.

07:13.240 --> 07:15.240
All the wonderful things to see.

07:15.240 --> 07:19.240
The sights and the smells and the sounds.

07:19.240 --> 07:22.240
Pretty shop windows and snow.

07:22.240 --> 07:25.240
To be a little girl at Christmas time.

07:25.240 --> 07:28.240
To be young at Christmas time.

07:28.240 --> 07:30.240
And happy.

07:30.240 --> 07:33.240
What's the matter Buffy?

07:33.240 --> 07:35.240
Oh Cathy.

07:35.240 --> 07:36.240
Buffy.

07:36.240 --> 07:37.240
Let me hold you.

07:37.240 --> 07:40.240
Oh Cathy darling.

07:40.240 --> 07:42.240
Buffy you're crying.

07:42.240 --> 07:44.240
I'm just silly I guess.

07:44.240 --> 07:47.240
Why look there Santa Claus watching us.

07:47.240 --> 07:49.240
Let's say hello to him.

07:49.240 --> 07:50.240
You were crying.

07:50.240 --> 07:51.240
Hello Santa.

07:51.240 --> 07:53.240
Merry Christmas.

07:53.240 --> 07:55.240
Oh Merry Christmas little girl.

07:55.240 --> 07:56.240
Merry Christmas.

07:56.240 --> 07:58.240
You're a pretty little girl.

07:58.240 --> 07:59.240
What's your name?

07:59.240 --> 08:00.240
Cathy.

08:00.240 --> 08:03.240
That's a nice name for a nice little girl like you.

08:03.240 --> 08:04.240
Thank you.

08:04.240 --> 08:06.240
And I can tell you you've been a good little girl.

08:06.240 --> 08:08.240
I saw the way your mommy was holding you.

08:08.240 --> 08:09.240
She's Miss Buff.

08:09.240 --> 08:11.240
My mommy's away.

08:11.240 --> 08:12.240
Daddy too.

08:12.240 --> 08:15.240
We're taking a walk to make them come home.

08:15.240 --> 08:17.240
Oh and where are they?

08:17.240 --> 08:20.240
I don't know.

08:20.240 --> 08:22.240
I don't know.

08:22.240 --> 08:24.240
I don't know.

08:24.240 --> 08:26.240
I don't know.

08:26.240 --> 08:28.240
Oh.

08:51.240 --> 08:52.240
Cathy.

08:52.240 --> 08:54.240
Cathy come in darling.

08:54.240 --> 08:55.240
And Miss Buff.

08:55.240 --> 08:56.240
Come in.

08:56.240 --> 08:57.240
Mother.

08:57.240 --> 08:59.240
Mother guess who's here.

08:59.240 --> 09:00.240
What?

09:00.240 --> 09:02.240
Cathy and Miss Buff.

09:02.240 --> 09:03.240
Hello Aunt.

09:03.240 --> 09:04.240
Hello Mrs. Cleveland.

09:04.240 --> 09:06.240
Take your things off.

09:06.240 --> 09:08.240
We've got a big fire in the living room.

09:08.240 --> 09:10.240
And wait till you see our Christmas tree Cathy.

09:10.240 --> 09:12.240
I'm sure it's very beautiful.

09:12.240 --> 09:15.240
I'll bet Cathy came to see her cousin Johnny didn't she?

09:15.240 --> 09:17.240
Yes I did Uncle Ted.

09:17.240 --> 09:19.240
I would like to see him very much.

09:19.240 --> 09:21.240
Do you know what that boy of mine did Miss Buff?

09:21.240 --> 09:22.240
No.

09:22.240 --> 09:23.240
He found the train.

09:23.240 --> 09:24.240
Oh he did?

09:24.240 --> 09:25.240
Yes I did.

09:25.240 --> 09:27.240
I took so much trouble to hide them out in the garage he found them.

09:27.240 --> 09:30.240
So of course I had to set them up for him.

09:30.240 --> 09:33.240
Well it's the day before Christmas.

09:33.240 --> 09:37.240
He's in his room now Cathy.

09:37.240 --> 09:39.240
Yes I would like to play with the trains.

09:39.240 --> 09:40.240
Of course you would.

09:40.240 --> 09:41.240
Johnny.

09:41.240 --> 09:43.240
I can't come now Daddy I'm busy.

09:43.240 --> 09:45.240
Cathy's here.

09:45.240 --> 09:47.240
Hey come on out and play with my trains Cathy.

09:47.240 --> 09:48.240
You ought to see.

09:48.240 --> 09:50.240
I've got them all hitched up now.

09:50.240 --> 09:51.240
Go on Cathy.

09:51.240 --> 09:55.240
Alright.

09:55.240 --> 10:02.240
I've been on the phone since seven this morning Miss Buff and there just isn't any word at all about the plane.

10:02.240 --> 10:04.240
Look, look, look.

10:04.240 --> 10:07.240
A man from the newspaper called the house I told him to stay away.

10:07.240 --> 10:10.240
Did the child know?

10:10.240 --> 10:13.240
I think she does.

10:13.240 --> 10:14.240
What did you tell her?

10:14.240 --> 10:15.240
Nothing.

10:15.240 --> 10:18.240
How do you tell a child Mrs. Cable?

10:18.240 --> 10:19.240
Look at it go.

10:19.240 --> 10:22.240
What I can't understand is why no word at all.

10:22.240 --> 10:28.240
The plane took off from Paris on time and there was radio contact over Ireland from what I could find out.

10:28.240 --> 10:31.240
But since then nothing.

10:31.240 --> 10:32.240
You'd better tell her John.

10:32.240 --> 10:33.240
Tell me what?

10:33.240 --> 10:36.240
Well there was a storm.

10:36.240 --> 10:37.240
Over the ocean.

10:37.240 --> 10:38.240
Pretty bad storm.

10:38.240 --> 10:42.240
They said.

10:42.240 --> 10:44.240
Miss Buff.

10:44.240 --> 10:46.240
Yes darling.

10:46.240 --> 10:49.240
I've just figured out something.

10:49.240 --> 10:51.240
It's about mommy and daddy.

10:51.240 --> 10:53.240
Cathy.

10:53.240 --> 10:57.240
They're not coming home.

10:57.240 --> 11:14.240
They're not ever coming home.

11:14.240 --> 11:22.240
Auto Light is bringing you Miss Greer Garson with Anne Whitfield as Cathy in Twas the Night Before Christmas.

11:22.240 --> 11:38.240
Tonight's production in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

11:38.240 --> 11:46.240
This is Harlow Wilcox again with a message from Mr. Royce G. Martin, President and Chairman of the Electric Auto Light Company.

11:46.240 --> 11:53.240
It is presented in the name of the Auto Light family, which includes some 30,000 Auto Light men and women and their families,

11:53.240 --> 11:58.240
18,000 people who have invested a portion of their savings in Auto Light,

11:58.240 --> 12:06.240
as well as 98,000 dealers and the greatest names in the industry who use Auto Light products as original equipment.

12:06.240 --> 12:09.240
This is the message from Mr. Martin.

12:09.240 --> 12:15.240
In our America, we are especially blessed this Christmas with a free country.

12:15.240 --> 12:20.240
We are surrounded with freedom loving people who appreciate the word Christmas.

12:20.240 --> 12:27.240
We are grateful for what this day means to all of us and for what it meant to our great forefathers.

12:27.240 --> 12:32.240
We will never forget the one whose holy birthday we are about to celebrate.

12:32.240 --> 12:38.240
We thank him for the word freedom and the happiness that he has given us.

12:38.240 --> 12:46.240
We of the Auto Light family wish you and yours a very Merry Christmas and a New Year filled with health and happiness.

12:46.240 --> 12:57.240
And now Auto Light brings back to our Hollywood soundstage, Miss Greer Garson in Elliot Lewis's production of Twas the Night Before Christmas.

12:57.240 --> 13:04.240
A tale well calculated to keep you in suspense.

13:04.240 --> 13:09.240
Oh, it's going to be good to get inside of the house, Kathy.

13:09.240 --> 13:13.240
Oh, look at you. You look almost like the snowman you and Johnny built.

13:13.240 --> 13:16.240
Here, let me brush you off a bit before we go inside.

13:16.240 --> 13:18.240
Oh, I'm sorry.

13:18.240 --> 13:20.240
Oh, I'm sorry.

13:20.240 --> 13:22.240
Oh, I'm sorry.

13:22.240 --> 13:24.240
Oh, I'm sorry.

13:24.240 --> 13:26.240
Oh, I'm sorry.

13:26.240 --> 13:28.240
Oh, I'm sorry.

13:28.240 --> 13:30.240
Oh, I'm sorry.

13:30.240 --> 13:32.240
Oh, I'm sorry.

13:32.240 --> 13:35.240
Let me brush you off a bit before we go inside.

13:35.240 --> 13:37.240
There's a man there.

13:37.240 --> 13:38.240
What did you say, darling?

13:38.240 --> 13:41.240
Right there, standing by the door.

13:41.240 --> 13:43.240
A man.

13:43.240 --> 13:44.240
Hello.

13:44.240 --> 13:45.240
Good evening, Miss.

13:45.240 --> 13:48.240
Hello, little girl. Is this your house?

13:48.240 --> 13:49.240
Yes, I live here.

13:49.240 --> 13:50.240
Who are you? What do you want?

13:50.240 --> 13:53.240
Well, then you'd be the Harper's little girl, wouldn't you?

13:53.240 --> 13:54.240
Yes.

13:54.240 --> 13:55.240
I asked you, who are you?

13:55.240 --> 13:57.240
Now, don't worry about it, ma'am.

13:57.240 --> 13:59.240
I just want to take a picture of the little girl.

13:59.240 --> 14:01.240
You want your picture taken, little girl?

14:01.240 --> 14:04.240
You're the reporter I talked to this morning, aren't you?

14:04.240 --> 14:07.240
And we'll want one of you, too, ma'am.

14:07.240 --> 14:09.240
Here, get in the house, Kathy.

14:09.240 --> 14:10.240
Don't stand there, dear. Get in the house.

14:10.240 --> 14:14.240
I'll be in in a moment.

14:14.240 --> 14:17.240
It's Christmas Eve, Mr. Reporter.

14:17.240 --> 14:18.240
Did you know that?

14:18.240 --> 14:19.240
Oh, now look, ma'am, I've got to get...

14:19.240 --> 14:21.240
It's Christmas Eve.

14:21.240 --> 14:22.240
Where is your heart?

14:22.240 --> 14:23.240
Oh, look, you've got to understand.

14:23.240 --> 14:24.240
I talked to you on the phone.

14:24.240 --> 14:27.240
It was almost 10 hours ago, before noon.

14:27.240 --> 14:28.240
It's nighttime already.

14:28.240 --> 14:31.240
There still isn't any word about the plane.

14:31.240 --> 14:33.240
I represent a newspaper, ma'am.

14:33.240 --> 14:35.240
We've got to assume...

14:35.240 --> 14:38.240
Well, you know, I don't want to say it any more than you do.

14:38.240 --> 14:39.240
Oh, just go away.

14:39.240 --> 14:41.240
Oh, now, really, I've got to...

14:41.240 --> 14:45.240
Were you ever lonely on Christmas Eve?

14:45.240 --> 14:48.240
Alone in a house that's empty?

14:48.240 --> 14:50.240
While outside, other people were singing,

14:50.240 --> 14:53.240
when there was warmth and love and joy.

14:53.240 --> 14:56.240
But outside...

14:56.240 --> 14:57.240
I'm just trying to...

14:57.240 --> 15:00.240
Christmas Eve, the snow is falling.

15:00.240 --> 15:07.240
Christmas Eve, and the child is grieving.

15:07.240 --> 15:10.240
Yeah, I'm sorry.

15:10.240 --> 15:12.240
Good night.

15:18.240 --> 15:19.240
Kathy.

15:19.240 --> 15:21.240
I'm in the living room, Barthie.

15:21.240 --> 15:24.240
I just had a wonderful thought.

15:24.240 --> 15:25.240
Yes?

15:25.240 --> 15:27.240
Let's have a secret.

15:27.240 --> 15:28.240
What, Barthie?

15:28.240 --> 15:30.240
Let's not wait till tomorrow.

15:30.240 --> 15:31.240
What do you mean?

15:31.240 --> 15:34.240
We'll go to our tree and open some of our presents now.

15:34.240 --> 15:36.240
Maybe just one.

15:36.240 --> 15:38.240
We'll choose the one with the most beautiful wrapping.

15:38.240 --> 15:40.240
You can open it, and you can play with it now.

15:40.240 --> 15:42.240
While I go and fix something for you to eat.

15:42.240 --> 15:44.240
I'm not hungry, Barth.

15:44.240 --> 15:45.240
Honestly, I'm not...

15:45.240 --> 15:47.240
Or just some milk and cookies, honey.

15:47.240 --> 15:48.240
You haven't eaten since...

15:48.240 --> 15:49.240
All right.

15:49.240 --> 15:51.240
Well, well, let's choose.

15:51.240 --> 15:53.240
Go ahead, pick one.

15:53.240 --> 15:55.240
All right.

15:55.240 --> 15:57.240
That one.

15:57.240 --> 16:01.240
It's from Mr. and Mrs. Anderson next door.

16:01.240 --> 16:02.240
Open it.

16:02.240 --> 16:04.240
You open it, Barthie.

16:04.240 --> 16:06.240
There you are.

16:06.240 --> 16:09.240
Oh, look.

16:09.240 --> 16:10.240
Very nice.

16:10.240 --> 16:11.240
A carousel.

16:11.240 --> 16:14.240
Well, I wind it for you.

16:14.240 --> 16:17.240
And we put it down here.

16:17.240 --> 16:20.240
Now.

16:20.240 --> 16:22.240
Oh, my sweet.

16:22.240 --> 16:23.240
You watch it.

16:23.240 --> 16:25.240
When it runs down, you can wind it up again.

16:25.240 --> 16:27.240
I'm going into the kitchen.

16:40.240 --> 16:42.240
Kathy, here's your...

16:42.240 --> 16:44.240
Kathy.

16:44.240 --> 16:47.240
Kathy, honey, where are you?

16:47.240 --> 16:48.240
Kathy?

16:48.240 --> 16:51.240
Your milk and cookies are on the table.

16:51.240 --> 16:54.240
Kathy?

16:54.240 --> 16:57.240
Are you in your room, Kathy?

16:57.240 --> 17:00.240
Kathy?

17:00.240 --> 17:03.240
Kathy, honey?

17:03.240 --> 17:06.240
Kathy?

17:06.240 --> 17:25.240
Kathy!

17:25.240 --> 17:27.240
Where's Miss Barth?

17:27.240 --> 17:29.240
Mr. Anderson, is Kathy here?

17:29.240 --> 17:31.240
Well, I know who she is.

17:31.240 --> 17:34.240
Would you mind asking Mrs. Anderson if Kathy's here?

17:34.240 --> 17:36.240
She came in through the back way.

17:36.240 --> 17:39.240
Mrs. Anderson and I have been sitting in the living room for the last hour.

17:39.240 --> 17:41.240
Why, what's the matter, Miss Buff?

17:41.240 --> 17:42.240
Kathy ran out of the house.

17:42.240 --> 17:44.240
Oh, poor child. I can imagine how she must feel.

17:44.240 --> 17:46.240
I thought she might have come over here next door.

17:46.240 --> 17:48.240
She just ran out of the house. I don't know where she is.

17:48.240 --> 17:50.240
Oh, a child like that. And what's happened to her today?

17:50.240 --> 17:53.240
Wait. I'll get my coat, Miss Buff. I'll come with you.

17:53.240 --> 17:55.240
I'll be right back.

18:03.240 --> 18:05.240
Paul! Paul!

18:05.240 --> 18:07.240
Want a sled ride, Miss Buff?

18:07.240 --> 18:08.240
Paul, listen.

18:08.240 --> 18:10.240
Hi, Mr. Anderson. Want a ride?

18:10.240 --> 18:12.240
You can go all the way down the hill for three bucks.

18:12.240 --> 18:13.240
They've got it roped off.

18:13.240 --> 18:15.240
But Paul, have you seen Kathy?

18:15.240 --> 18:16.240
Sure.

18:16.240 --> 18:17.240
Where is she?

18:17.240 --> 18:18.240
I don't know.

18:18.240 --> 18:19.240
Where is she, Paul?

18:19.240 --> 18:20.240
Where did she go?

18:20.240 --> 18:21.240
How am I supposed to know where she went?

18:21.240 --> 18:23.240
But you saw her, didn't you?

18:23.240 --> 18:25.240
Sure. She was running down the block.

18:25.240 --> 18:27.240
I yelled at her to come on over, but she kept running.

18:27.240 --> 18:28.240
Which way, Paul?

18:28.240 --> 18:31.240
Down there, I guess. Where the stores are.

18:31.240 --> 18:32.240
Thank you.

18:32.240 --> 18:34.240
Sure. Merry Christmas, Mr. Anderson.

18:34.240 --> 18:36.240
Merry Christmas, Miss Buff.

18:36.240 --> 18:38.240
Hey, watch.

18:46.240 --> 18:49.240
She hasn't been in my store, Miss Buff, and I...

18:49.240 --> 18:51.240
I'm the only one on the block who's open.

18:51.240 --> 18:53.240
Last-minute Christmas rush, you know.

18:53.240 --> 18:54.240
Thank you, Mr. Rockston.

18:54.240 --> 18:57.240
Say, now that kid and what happened to that plane today,

18:57.240 --> 18:59.240
I'd sure let the police know she was missing.

18:59.240 --> 19:01.240
I think he's right, Miss Buff.

19:01.240 --> 19:03.240
Call them, please. Call them.

19:03.240 --> 19:05.240
Oh, use this phone, Mr. Anderson.

19:05.240 --> 19:07.240
Thank you.

19:11.240 --> 19:13.240
Hello, operator.

19:13.240 --> 19:15.240
Give me the police.

19:16.240 --> 19:18.240
Oh, hello, police.

19:18.240 --> 19:21.240
I want to report a little girl who's missing.

19:21.240 --> 19:23.240
Kathy Harper.

19:23.240 --> 19:26.240
Well, she's got blonde hair and blue eyes.

19:27.240 --> 19:29.240
Oh, wait a second. I'll find out.

19:43.240 --> 19:45.240
No, you just go in the house, Miss Buff.

19:45.240 --> 19:47.240
I'm sure they'll find her.

19:47.240 --> 19:50.240
It's 10 o'clock. They've been looking for three hours.

19:50.240 --> 19:52.240
Oh, they have ways. They'll find her.

19:52.240 --> 19:54.240
We waited in that station house

19:54.240 --> 19:57.240
and all the policemen who phoned in, none of them.

19:57.240 --> 19:59.240
Well, you just go in the house.

19:59.240 --> 20:01.240
Now, I'll send Mrs. Anderson over.

20:01.240 --> 20:03.240
No, no, really. I'd rather you wouldn't.

20:03.240 --> 20:05.240
Well...

20:05.240 --> 20:17.240
Mr. Anderson, thank you.

20:17.240 --> 20:27.240
Oh, no.

20:43.240 --> 20:45.240
Yes?

20:45.240 --> 20:47.240
I'm a patrolman Reid, ma'am.

20:47.240 --> 20:49.240
Have you found Kathy?

20:47.240 --> 20:49.240
Yes, ma'am.

20:49.240 --> 20:51.240
Where is she?

20:51.240 --> 21:18.240
Oh, in heaven above.

21:18.240 --> 21:21.240
There she is, ma'am, in the second pill.

21:24.240 --> 21:26.240
Oh, careful, child.

21:37.240 --> 21:39.240
Yes, we see.

21:39.240 --> 21:41.240
The church should have been the first place.

21:41.240 --> 21:43.240
We should have looked for her.

21:43.240 --> 21:45.240
I'm sure she's in the house.

21:45.240 --> 21:48.240
The church should have been the first place.

21:48.240 --> 21:50.240
We should have looked for that kid.

21:50.240 --> 21:54.240
Kathy?

21:54.240 --> 21:56.240
Let's go home now, darling.

21:56.240 --> 22:06.240
Casting tears by the way.

22:15.240 --> 22:20.240
Kathy, let's go home now, darling.

22:20.240 --> 22:25.240
All right.

22:38.240 --> 22:41.240
There we are. All tucked in.

22:41.240 --> 22:43.240
It's almost Christmas, isn't it?

22:43.240 --> 22:45.240
Yes, darling.

22:45.240 --> 22:47.240
You're going to read to me?

22:47.240 --> 22:50.240
Of course. You just lie there.

22:50.240 --> 22:52.240
Kathy.

22:52.240 --> 22:54.240
Yes, darling?

22:54.240 --> 22:57.240
Nothing. Just read to me.

23:04.240 --> 23:12.240
It was the night before Christmas, when all through the house, not a creature was staring.

23:12.240 --> 23:16.240
Not even the mouse.

23:16.240 --> 23:24.240
The stockings were hung by the chimney with care, in hopes that St. Nicholas soon would be there.

23:24.240 --> 23:32.240
The children were nestled all snug in their beds, while visions of sugar plums danced in their heads.

23:32.240 --> 23:41.240
And Mama and her catch, and I and my cap, had just settled down for a long winter's nap,

23:41.240 --> 23:48.240
when out on the lawn there arose such a clatter, I sprang from my bed to see what was the matter.

23:48.240 --> 23:54.240
Way to the window I flew like a flash, tore open the shutters and threw open the sash.

23:54.240 --> 24:02.240
The moon on the breast of the new fallen snow gave a luster of midday to objects below.

24:02.240 --> 24:13.240
When what to my wondering eyes should appear but a miniature sleigh, an eight tiny reindeer with a little old briar,

24:13.240 --> 24:18.240
so lively and quick, I knew in a moment it must be St. Nick.

24:18.240 --> 24:26.240
More rapid than eagles his courses became, and he whistled and shouted and called them by name.

24:26.240 --> 24:34.240
Now Dasher, now Dancer, now Bronson and Vixen, on Comet, on Cupid, on Dunder and Blitzen,

24:34.240 --> 24:42.240
to the tops of the porch, to the top of the wall, now Dasher away, Dasher away, Dasher away all.

24:46.240 --> 24:48.240
Oh, Bobby!

24:48.240 --> 24:51.240
Oh, Lord!

24:53.240 --> 24:57.240
Mommy! Daddy! Merry Christmas, Kathy!

24:57.240 --> 24:59.240
Kathy, baby!

25:00.240 --> 25:04.240
Hey, hey, it's Christmas. We don't cry on Christmas.

25:04.240 --> 25:06.240
I thought so.

25:06.240 --> 25:08.240
Baby, baby.

25:08.240 --> 25:11.240
Hey, how about a big hug for me?

25:11.240 --> 25:12.240
Oh, Daddy.

25:12.240 --> 25:14.240
Ah, that's my girl.

25:14.240 --> 25:16.240
Where's Miss Buff?

25:16.240 --> 25:19.240
I was in bed. She was reading to me.

25:19.240 --> 25:22.240
In bed's the place for you. Come on, I'll carry you.

25:22.240 --> 25:26.240
Buff! It's Mommy! It's Daddy!

25:26.240 --> 25:28.240
I know, darling, I know.

25:28.240 --> 25:30.240
Hello, Buffy. Merry Christmas.

25:30.240 --> 25:32.240
Merry Christmas, Buff.

25:32.240 --> 25:37.240
We had to make an emergency landing in Newfoundland. Small field communications were shot. That storm.

25:37.240 --> 25:40.240
Yes, yes. Let's not talk about it anymore now.

25:40.240 --> 25:46.240
Buffy was reading me a wonderful thing about the night before Christmas.

25:46.240 --> 25:49.240
Here. I'll put you in bed, Kathy.

25:49.240 --> 25:53.240
There. There you are.

25:54.240 --> 25:58.240
Read it to us, Buffy. To all of us.

25:58.240 --> 26:00.240
Oh, well, I, um...

26:00.240 --> 26:02.240
That's my place.

26:02.240 --> 26:05.240
Read it, Buffy.

26:05.240 --> 26:12.240
As dry leaves that before the wild hurricane fly, when they meet with an obstacle, mount to the sky.

26:12.240 --> 26:17.240
So up to the housetop the courses they flew with a sleigh full of toys.

26:17.240 --> 26:20.240
And St. Nicholas, too.

26:20.240 --> 26:25.240
And then in a twinkle I heard on the roof the prancing and pawing of each little hoof.

26:25.240 --> 26:32.240
As I drew in my head and was turning around, down the chimney, St. Nicholas came with a band.

26:32.240 --> 26:39.240
He was dressed all in fur from his head to his foot, and his clothes were all tarnished with ashes and soot.

26:39.240 --> 26:45.240
A bundle of toys he had flung on his back and looked like a peddler just opening his back.

26:45.240 --> 26:53.240
His eyes, how they twinkled. His dimples, how merry. His cheeks were like roses, his nose like a cherry.

26:53.240 --> 26:59.240
His droll little mouth was drawn up like a bow, and the beard on his chin was as white as the snow.

26:59.240 --> 27:06.240
The stump of a pipe he held tight in his teeth, and the smoke, it encircled his head like a wreath.

27:06.240 --> 27:13.240
He had a broad face and a little round belly that shook when he laughed like a bowl full of jelly.

27:13.240 --> 27:19.240
He was chubby and plump, a right jolly old elf, and I laughed when I saw him in spider myself.

27:19.240 --> 27:27.240
A wink of his eye and a twist of his head soon gave me to know I had nothing to dread.

27:27.240 --> 27:34.240
He spoke but a word that went straight to his work and filled all the stockings,

27:34.240 --> 27:41.240
then turned with a jerk and laying his finger aside of his nose and giving a nod up the chimney he rose.

27:41.240 --> 27:51.240
He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle, and away they all flew like the down on a thistle.

27:51.240 --> 28:04.240
Then I heard him exclaim as he drove out of sight, Happy Christmas to all, and to all a good night.

28:04.240 --> 28:24.240
His wife and son, he lived, never, for a man.

28:24.240 --> 28:28.240
Ladies and gentlemen, you have just heard Miss Greer Garson in a dramatization of

28:28.240 --> 28:36.240
T'was the Night Before Christmas, tonight's production in Auto Lights, Suspense. Miss Garson will return in just a moment.

28:36.240 --> 28:44.240
Next week on Suspense, our star will be Mr. James Mason, who has Lord Essex plots to capture Elizabeth's throne.

28:44.240 --> 28:47.240
It's called The Queen's Ring.

28:47.240 --> 28:54.240
Suspense is transcribed and directed by Elliot Lewis, with music composed by Lucian Morrowick and conducted by Lud Gluskin.

28:54.240 --> 28:56.240
Chorus was under the direction of Roger Wagner.

28:56.240 --> 29:01.240
T'was the Night Before Christmas was written for Suspense by Morton Fine and David Friedkin.

29:01.240 --> 29:05.240
In tonight's story, Anne Whitfield was heard as Cathy.

29:05.240 --> 29:17.240
Featured in the cast were Harry Bartel, Irene Tedrow, Mary Lansing, Charles Calvert, Howard McNeer, Herb Butterfield, Johnny McGovern, Sydney Miller, Joseph Kearns, and John Ramsey Hill.

29:17.240 --> 29:21.240
And here once again is our lovely star, Miss Garson.

29:21.240 --> 29:31.240
Harlow, thank you very much, and thank you, Anne Whitfield. While I have these few moments, may I join the Auto Lights family in sending holiday greetings to our friends everywhere.

29:31.240 --> 29:33.240
Merry Christmas, Harlow.

29:33.240 --> 29:37.240
Merry Christmas, Greer. Merry Christmas to all, and to all a good night.

29:37.240 --> 29:39.240
This is the CBS Radio Network.

29:39.240 --> 29:53.240
Chorus.

