1
00:00:00,000 --> 00:00:11,440
Auto Light and its 98,000 dealers bring you Mr. Edmund O'Brien in tonight's presentation

2
00:00:11,440 --> 00:00:16,440
of Suspense.

3
00:00:16,440 --> 00:00:24,760
Tonight, Auto Light presents a true story as we dramatize the diary of a man whose unfortunate

4
00:00:24,760 --> 00:00:31,400
task it was to set down a report on the death of his friends, ordeal in Donner Pass.

5
00:00:31,400 --> 00:00:35,120
Our star, Mr. Edmund O'Brien.

6
00:00:35,120 --> 00:00:41,120
Well, Harlow, tomorrow's the day.

7
00:00:41,120 --> 00:00:45,220
Yes, Senator, the day when a lot of people will step on the starter and find that their

8
00:00:45,220 --> 00:00:49,840
batteries are as dry as a campaign speech because they forgot to keep them properly

9
00:00:49,840 --> 00:00:50,880
filled with water.

10
00:00:50,880 --> 00:00:53,040
I mean election day, Harlow.

11
00:00:53,040 --> 00:00:57,920
Right, right, the day when thousands of wise drivers will elect to get an Auto Light stay

12
00:00:57,920 --> 00:01:02,080
full, the battery that needs water only three times a year in normal car use.

13
00:01:02,080 --> 00:01:03,800
I'll vote for that.

14
00:01:03,800 --> 00:01:07,360
And that Auto Light stay full is a long time in office.

15
00:01:07,360 --> 00:01:12,240
Fiberglass retaining mats protect every positive plate to reduce shedding and flaking and give

16
00:01:12,240 --> 00:01:17,720
that conscientious candidate longer life as proved by tests conducted according to accepted

17
00:01:17,720 --> 00:01:19,520
life cycle standards.

18
00:01:19,520 --> 00:01:24,640
So friends, after you vote, visit your Auto Light battery dealer, the expert on all makes

19
00:01:24,640 --> 00:01:30,320
of batteries, to quickly locate him, phone Western Union by number, and ask for operator

20
00:01:30,320 --> 00:01:31,320
25.

21
00:01:31,320 --> 00:01:35,560
I'll tell you where to get an Auto Light stay full, the battery that needs water only three

22
00:01:35,560 --> 00:01:37,800
times a year in normal car use.

23
00:01:37,800 --> 00:01:43,340
And remember, from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

24
00:01:43,340 --> 00:01:50,180
And now, Auto Light presents, Ordeal in Donner Pass, starring Mr. Edmund O'Brien, hoping

25
00:01:50,180 --> 00:02:04,520
once again to keep you in suspense.

26
00:02:04,520 --> 00:02:09,400
My name is Patrick Breen, and I am a God-fearing man who loves his family and tries to do right

27
00:02:09,400 --> 00:02:10,880
by his fellow man.

28
00:02:10,880 --> 00:02:16,680
If in the months that followed after we started to take the hasting shortcut to California,

29
00:02:16,680 --> 00:02:24,840
if in those months from November of 1846 to March of 1847, I was selfish, there were men

30
00:02:24,840 --> 00:02:26,960
guilty of worse.

31
00:02:26,960 --> 00:02:28,960
I'd done what I was able.

32
00:02:28,960 --> 00:02:35,080
I'd done what was the most any man could.

33
00:02:35,080 --> 00:02:42,600
If we had have read the signs right, it wouldn't have happened maybe.

34
00:02:42,600 --> 00:02:46,160
When Keesburg left the old man, Mr. Hardcoup, behind to die.

35
00:02:46,160 --> 00:02:50,680
When Snyder attacked Mr. Reed and Reed killed him and got banished from the caravan, sent

36
00:02:50,680 --> 00:02:53,320
out alone without wife and child.

37
00:02:53,320 --> 00:02:58,200
If we saw the signs of losing all those cattle and trucky meadows, and the Indians sneaking

38
00:02:58,200 --> 00:03:07,280
up and killing half the rest, we would have seen the hand of nature working against us.

39
00:03:07,280 --> 00:03:12,600
And the crazy task of clearing a road through the Sierra Mountain wilderness by hand, 30

40
00:03:12,600 --> 00:03:14,180
miles of road.

41
00:03:14,180 --> 00:03:19,680
We should have seen the signs, but the Donner Party only saw Missouri where they came from

42
00:03:19,680 --> 00:03:22,480
and California where they was going.

43
00:03:22,480 --> 00:03:23,760
We didn't see in between.

44
00:03:23,760 --> 00:03:25,800
Well, what's the trouble?

45
00:03:25,800 --> 00:03:26,800
What's the matter?

46
00:03:26,800 --> 00:03:27,800
Something go wrong again?

47
00:03:27,800 --> 00:03:28,800
What's the matter?

48
00:03:28,800 --> 00:03:30,600
Mr. Eddie is for trying to get over the pass again.

49
00:03:30,600 --> 00:03:32,600
I say it's crazy.

50
00:03:32,600 --> 00:03:33,860
Temperature must be near to freezing.

51
00:03:33,860 --> 00:03:35,840
And it gets worse near the summit, up near the pass.

52
00:03:35,840 --> 00:03:38,780
Well, I got my wife and children to think about, Mr. Donner.

53
00:03:38,780 --> 00:03:40,240
And so do I, Mr. Graves.

54
00:03:40,240 --> 00:03:41,600
And think about them.

55
00:03:41,600 --> 00:03:42,600
Don't stop here.

56
00:03:42,600 --> 00:03:45,120
You'll save her lives if you don't stop.

57
00:03:45,120 --> 00:03:46,840
It's colder and colder, Mr. Eddie.

58
00:03:46,840 --> 00:03:49,840
I tell you, get out of these mountains now.

59
00:03:49,840 --> 00:03:51,720
We'd have to leave most of our goods behind.

60
00:03:51,720 --> 00:03:52,800
And leave your goods.

61
00:03:52,800 --> 00:03:53,800
Leave our goods?

62
00:03:53,800 --> 00:03:55,040
As well leave our money.

63
00:03:55,040 --> 00:03:56,040
And your money.

64
00:03:56,040 --> 00:03:57,280
You talk madness, Mr. Eddie.

65
00:03:57,280 --> 00:03:59,800
What would we start our lives with in California?

66
00:03:59,800 --> 00:04:00,800
Don't be fooled.

67
00:04:00,800 --> 00:04:03,320
Mr. Eddie, you'll make trouble for yourself.

68
00:04:03,320 --> 00:04:05,040
Look at the health of our party.

69
00:04:05,040 --> 00:04:06,440
The exhaustion, Mr. Eddie.

70
00:04:06,440 --> 00:04:07,440
Look at it.

71
00:04:07,440 --> 00:04:10,040
Look at dead bodies if you don't move on.

72
00:04:10,040 --> 00:04:11,040
I know.

73
00:04:11,040 --> 00:04:12,980
I know that.

74
00:04:12,980 --> 00:04:15,680
But it's always been what could happen.

75
00:04:15,680 --> 00:04:19,680
Only some of my children, they complain.

76
00:04:19,680 --> 00:04:21,280
They need rest in a regular camp.

77
00:04:21,280 --> 00:04:22,280
And mine too.

78
00:04:22,280 --> 00:04:23,280
And my wife.

79
00:04:23,280 --> 00:04:25,500
The last bluff we lowered our wagons over.

80
00:04:25,500 --> 00:04:27,160
We didn't have the energy to keep them right.

81
00:04:27,160 --> 00:04:29,120
Someone crashing down supplies an oil.

82
00:04:29,120 --> 00:04:31,720
The men just don't have the heart for it.

83
00:04:31,720 --> 00:04:32,720
You'll die.

84
00:04:32,720 --> 00:04:35,080
There's no going back to the Salt Lake.

85
00:04:35,080 --> 00:04:36,080
Some died there already.

86
00:04:36,080 --> 00:04:37,080
Try.

87
00:04:37,080 --> 00:04:39,120
At least try going over the pass again.

88
00:04:39,120 --> 00:04:40,720
Hastings route was a pack of lies.

89
00:04:40,720 --> 00:04:41,960
We'll take another route.

90
00:04:41,960 --> 00:04:43,080
Look up, Mr. Eddie.

91
00:04:43,080 --> 00:04:44,800
Look up to the face of the summit.

92
00:04:44,800 --> 00:04:45,800
Snow.

93
00:04:45,800 --> 00:04:46,800
Solid snow.

94
00:04:46,800 --> 00:04:48,640
No marks or signs.

95
00:04:48,640 --> 00:04:49,640
It's snowing again.

96
00:04:49,640 --> 00:04:52,520
And if we stay, it'll swallow us up.

97
00:04:52,520 --> 00:04:54,440
And look at the faces.

98
00:04:54,440 --> 00:04:57,360
One body can only work so much, Mr. Graves.

99
00:04:57,360 --> 00:04:58,960
And no more.

100
00:04:58,960 --> 00:05:00,640
Only so much.

101
00:05:00,640 --> 00:05:02,040
It calls for a vote.

102
00:05:02,040 --> 00:05:03,040
No, not yet.

103
00:05:03,040 --> 00:05:04,040
Why a vote?

104
00:05:04,040 --> 00:05:05,040
No more argument.

105
00:05:05,040 --> 00:05:06,040
It wastes time.

106
00:05:06,040 --> 00:05:07,540
No, you gotta listen.

107
00:05:07,540 --> 00:05:08,540
We gotta talk some more.

108
00:05:08,540 --> 00:05:09,540
You gotta understand.

109
00:05:09,540 --> 00:05:10,540
Take your hands off me.

110
00:05:10,540 --> 00:05:11,540
Tom, stop it.

111
00:05:11,540 --> 00:05:12,540
Stop it.

112
00:05:12,540 --> 00:05:13,540
All right.

113
00:05:13,540 --> 00:05:19,040
All right, call your vote.

114
00:05:19,040 --> 00:05:21,040
Call the vote, Mr. Breen.

115
00:05:21,040 --> 00:05:22,040
Listen.

116
00:05:22,040 --> 00:05:27,880
The question is, do we go on for another try over the pass or stay?

117
00:05:27,880 --> 00:05:29,440
There's no going back.

118
00:05:29,440 --> 00:05:31,480
Mr. Donner?

119
00:05:31,480 --> 00:05:32,480
To stay.

120
00:05:32,480 --> 00:05:34,240
Mr. Graves?

121
00:05:34,240 --> 00:05:35,240
To stay.

122
00:05:35,240 --> 00:05:39,000
Mrs. Reed, with your husband gone, you have a man's vote.

123
00:05:39,000 --> 00:05:42,200
To stay, I suppose.

124
00:05:42,200 --> 00:05:44,880
I don't know.

125
00:05:44,880 --> 00:05:46,960
I cast no vote, Mr. Breen.

126
00:05:46,960 --> 00:05:48,960
Mr. Murphy?

127
00:05:48,960 --> 00:06:00,160
Keesburg?

128
00:06:00,160 --> 00:06:01,840
We built three houses.

129
00:06:01,840 --> 00:06:03,680
One was already standing.

130
00:06:03,680 --> 00:06:05,720
The Graves family next to the Reeds.

131
00:06:05,720 --> 00:06:08,040
Our family in Keesburg's next door.

132
00:06:08,040 --> 00:06:10,960
The Eddie and Murphy families in the adjoining cabins.

133
00:06:10,960 --> 00:06:14,260
And five miles down, the Donners.

134
00:06:14,260 --> 00:06:17,080
No windows and one door to each cabin.

135
00:06:17,080 --> 00:06:22,280
And like sentinels from October 31st, half our slaughtered oxen, dressed and ready, split

136
00:06:22,280 --> 00:06:35,880
in half, stood frozen next to our cabins.

137
00:06:35,880 --> 00:06:40,600
On Friday, November 20th, 1846, I began my journal.

138
00:06:40,600 --> 00:06:45,000
We now had killed most part of our cattle, having to stay here until next spring and

139
00:06:45,000 --> 00:06:48,120
live on poor beef without bread or salt.

140
00:06:48,120 --> 00:06:51,040
It snowed during the space of eight days with little interruption.

141
00:06:51,040 --> 00:06:54,760
The remainder of time up to this day was clear and pleasant.

142
00:06:54,760 --> 00:06:58,520
Freezing at night, the snow had nearly gone from the valleys.

143
00:06:58,520 --> 00:06:59,520
Hello!

144
00:06:59,520 --> 00:07:01,840
My wife, my children asleep.

145
00:07:01,840 --> 00:07:06,680
They could not have attempted the crossing with Mr. Eddie, who started out with 22.

146
00:07:06,680 --> 00:07:08,880
My wife thought it better to wait.

147
00:07:08,880 --> 00:07:09,880
Hello!

148
00:07:09,880 --> 00:07:10,880
We're off!

149
00:07:10,880 --> 00:07:15,720
What, what is it?

150
00:07:15,720 --> 00:07:18,400
It's Mr. Eddie taking a group for another try.

151
00:07:18,400 --> 00:07:20,040
Oh, I wonder.

152
00:07:20,040 --> 00:07:22,000
It's no time for doubt.

153
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
A doubt can mean terrible things.

154
00:07:24,000 --> 00:07:26,440
Do you think they'll make it?

155
00:07:26,440 --> 00:07:29,200
I've no facts to go by.

156
00:07:29,200 --> 00:07:33,040
Mr. Eddie's a courageous and daring man.

157
00:07:33,040 --> 00:07:34,700
Will they make it?

158
00:07:34,700 --> 00:07:38,400
It's only a feeling and it's the only guide we have.

159
00:07:38,400 --> 00:07:40,520
Will they make it?

160
00:07:40,520 --> 00:07:44,320
I say no.

161
00:07:44,320 --> 00:07:54,680
On November 26th, I slaughtered my last team of oxen.

162
00:07:54,680 --> 00:07:58,360
After this beef was gone, maybe Mrs. Eddie would sell me some of hers.

163
00:07:58,360 --> 00:08:07,920
There were some mules, there were dogs, and we waited.

164
00:08:07,920 --> 00:08:18,160
Monday, December 1st, snowing fast, wind west, snow about four or five feet deep, no drifts,

165
00:08:18,160 --> 00:08:21,360
looks as likely to continue as when it commenced.

166
00:08:21,360 --> 00:08:28,480
No living thing without wings can get about.

167
00:08:28,480 --> 00:08:37,760
Tuesday, December 2nd, still snowing, wind west, snow now about five and a half to six

168
00:08:37,760 --> 00:08:39,480
feet deep.

169
00:08:39,480 --> 00:08:53,840
Difficult to get wood, no going from the house, completely closed in.

170
00:08:53,840 --> 00:08:58,600
Great days of storm and not seeing or hearing a word of life or death.

171
00:08:58,600 --> 00:09:04,560
Snow bound so that even the people in the next cabin were like a thousand miles away.

172
00:09:04,560 --> 00:09:08,840
We couldn't get out to kill the pack animals and after the sixth day our ration was barely

173
00:09:08,840 --> 00:09:10,880
enough to keep a baby alive.

174
00:09:10,880 --> 00:09:14,900
And then the storm stopped.

175
00:09:14,900 --> 00:09:16,840
We got to have meat.

176
00:09:16,840 --> 00:09:18,960
I'll go out.

177
00:09:18,960 --> 00:09:19,960
Slaughter the mules.

178
00:09:19,960 --> 00:09:20,960
Aye, the mules.

179
00:09:20,960 --> 00:09:21,960
Here.

180
00:09:21,960 --> 00:09:24,160
Help me with these boxes.

181
00:09:24,160 --> 00:09:29,200
The door is jammed.

182
00:09:29,200 --> 00:09:30,200
Step aside now.

183
00:09:30,200 --> 00:09:35,720
When I pull back the last hide, snow will fall through.

184
00:09:35,720 --> 00:09:39,360
Mr. Graves?

185
00:09:39,360 --> 00:09:41,880
They're gone.

186
00:09:41,880 --> 00:09:42,880
They're gone.

187
00:09:42,880 --> 00:09:43,880
What are you talking about?

188
00:09:43,880 --> 00:09:44,880
We didn't tie the stock.

189
00:09:44,880 --> 00:09:45,880
They ran off.

190
00:09:45,880 --> 00:09:46,880
The stock.

191
00:09:46,880 --> 00:09:47,880
Oh, no, no.

192
00:09:47,880 --> 00:09:48,880
They couldn't have gone far enough.

193
00:09:48,880 --> 00:09:53,160
They couldn't have gone far enough in the storm.

194
00:09:53,160 --> 00:09:55,160
They've got to be here.

195
00:09:55,160 --> 00:09:56,760
Look for the trash.

196
00:09:56,760 --> 00:09:57,760
Trash should be gone.

197
00:09:57,760 --> 00:09:58,760
Cover it up.

198
00:09:58,760 --> 00:09:59,760
We should have tied them.

199
00:09:59,760 --> 00:10:04,760
Yeah, we should have tied them up.

200
00:10:04,760 --> 00:10:05,760
I can't dig anymore.

201
00:10:05,760 --> 00:10:11,440
Mr. Green, Mr. Graves, Bayless Williams is dead.

202
00:10:11,440 --> 00:10:14,640
Will someone help take him from our cabin?

203
00:10:14,640 --> 00:10:17,480
Graves, will you help?

204
00:10:17,480 --> 00:10:19,080
I cannot.

205
00:10:19,080 --> 00:10:21,400
I've got to save my strength.

206
00:10:21,400 --> 00:10:22,400
I cannot.

207
00:10:22,400 --> 00:10:24,920
Come, Mrs. Reed.

208
00:10:24,920 --> 00:10:33,240
We'll give Bayless Williams the final rest, poor man.

209
00:10:33,240 --> 00:10:37,640
Mr. Green, have you any ox meat for my children?

210
00:10:37,640 --> 00:10:39,520
There's almost none.

211
00:10:39,520 --> 00:10:40,520
A little.

212
00:10:40,520 --> 00:10:43,600
Just a little for my children.

213
00:10:43,600 --> 00:10:45,840
We have children too, Mrs. Reed.

214
00:10:45,840 --> 00:10:46,840
Sorry.

215
00:10:46,840 --> 00:10:49,280
It's starting to snow again.

216
00:10:49,280 --> 00:10:50,880
I'm sorry.

217
00:10:50,880 --> 00:10:54,000
And getting colder.

218
00:10:54,000 --> 00:11:14,080
Maybe we should call him Fortunate, Mr. Williams.

219
00:11:14,080 --> 00:11:20,400
Auto Light is bringing you Mr. Edmund O'Brien in Ordeal in Donner Pass, tonight's presentation

220
00:11:20,400 --> 00:11:28,320
in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

221
00:11:28,320 --> 00:11:38,680
Say, Harlow, who do you think will win tomorrow?

222
00:11:38,680 --> 00:11:42,120
Why, the man with the auto light stay full battery, Senator.

223
00:11:42,120 --> 00:11:46,440
You just can't lose with that rare, rugged and reliable battery that states right on

224
00:11:46,440 --> 00:11:47,440
the case.

225
00:11:47,440 --> 00:11:50,160
Needs water only three times a year in normal car use.

226
00:11:50,160 --> 00:11:53,760
But both candidates have an auto light stay full, Harlow.

227
00:11:53,760 --> 00:11:57,600
Then they have long-term power insurance, Senator.

228
00:11:57,600 --> 00:12:02,320
Fiberglass retaining mats protect every positive plate to reduce shedding and flaking and give

229
00:12:02,320 --> 00:12:07,200
that auto light stay full longer life, as proved by tests conducted according to accepted

230
00:12:07,200 --> 00:12:08,520
life cycle standards.

231
00:12:08,520 --> 00:12:11,800
Yes, but who are you voting for, Harlow?

232
00:12:11,800 --> 00:12:13,960
Why, for my auto light battery dealer.

233
00:12:13,960 --> 00:12:16,600
He's the expert on all makes of batteries.

234
00:12:16,600 --> 00:12:20,480
And if a replacement is needed, he'll recommend an auto light stay full.

235
00:12:20,480 --> 00:12:24,720
The battery that needs water only three times a year in normal car use.

236
00:12:24,720 --> 00:12:30,200
To quickly locate him, phone Western Union by number and ask for operator 25.

237
00:12:30,200 --> 00:12:31,200
That's right.

238
00:12:31,200 --> 00:12:33,960
Call me Western Union operator 25.

239
00:12:33,960 --> 00:12:39,400
And remember, from bumper to tail light, you're always right with auto light.

240
00:12:39,400 --> 00:12:45,480
And now, auto light brings back to our Hollywood soundstage, Mr. Edmund O'Brien in Elliot Lewis's

241
00:12:45,480 --> 00:12:49,160
production of Ordeal in Donner Pass.

242
00:12:49,160 --> 00:13:06,820
A true report, well calculated to keep you in suspense.

243
00:13:06,820 --> 00:13:12,760
Maybe you say it was cruel of me to turn aside Mrs. Reed, but I had eight mouths to feed.

244
00:13:12,760 --> 00:13:14,800
She only had five.

245
00:13:14,800 --> 00:13:17,400
Figuring life and death in numbers.

246
00:13:17,400 --> 00:13:25,760
What else could we do?

247
00:13:25,760 --> 00:13:30,200
December 31st, 1846, last of the year.

248
00:13:30,200 --> 00:13:34,240
With God's help, we spend the coming year better than the past, which we propose to

249
00:13:34,240 --> 00:13:35,240
do.

250
00:13:35,240 --> 00:13:38,240
We're blessed to have a good time.

251
00:13:38,240 --> 00:13:39,240
Burger died, Reinhardt also.

252
00:13:39,240 --> 00:13:47,240
If only almighty God will deliver us from our terrible situation, which is our prayer.

253
00:13:47,240 --> 00:13:48,240
Amen.

254
00:13:48,240 --> 00:13:56,200
Morning, cloudy again, wind east by south for three days past freezing hard every night.

255
00:13:56,200 --> 00:13:58,960
Looks like another snowstorm.

256
00:13:58,960 --> 00:14:00,800
Snowstorms are awful to us.

257
00:14:00,800 --> 00:14:02,440
Snow is so deep now.

258
00:14:02,440 --> 00:14:05,120
So very cold.

259
00:14:05,120 --> 00:14:07,760
Some of the children too weak to get from bed.

260
00:14:07,760 --> 00:14:20,680
Nothing but hides in the children's starving dog.

261
00:14:20,680 --> 00:14:26,280
Sunday January 3rd, 1847, freezing at night, wind about east.

262
00:14:26,280 --> 00:14:30,320
Mrs. Reed talks of crossing the mountains with one of her older children, leaving others

263
00:14:30,320 --> 00:14:31,320
behind.

264
00:14:31,320 --> 00:14:33,160
Provisions cast.

265
00:14:33,160 --> 00:14:36,440
I have no right to ask you, but it's for their sake.

266
00:14:36,440 --> 00:14:37,440
I must go.

267
00:14:37,440 --> 00:14:38,440
No, not alone.

268
00:14:38,440 --> 00:14:39,440
Mrs. Reed.

269
00:14:39,440 --> 00:14:40,440
With milk.

270
00:14:40,440 --> 00:14:41,440
No.

271
00:14:41,440 --> 00:14:42,440
And Eliza in Virginia.

272
00:14:42,440 --> 00:14:43,440
10 strong mountain men couldn't do it now.

273
00:14:43,440 --> 00:14:44,440
I must, I must.

274
00:14:44,440 --> 00:14:47,440
There isn't enough for all of us.

275
00:14:47,440 --> 00:14:50,440
Can I leave James with you?

276
00:14:50,440 --> 00:14:53,800
I'm going for bread, Tommy.

277
00:14:53,800 --> 00:14:56,800
Get bread for you and everybody.

278
00:14:56,800 --> 00:14:57,800
Child.

279
00:14:57,800 --> 00:14:58,800
What of Tom?

280
00:14:58,800 --> 00:14:59,800
To the graves.

281
00:14:59,800 --> 00:15:00,800
Will they take him in?

282
00:15:00,800 --> 00:15:01,800
I can only imagine.

283
00:15:01,800 --> 00:15:04,800
Will you help me take him over?

284
00:15:04,800 --> 00:15:20,200
Hurry, hurry, Mr. Breen, for God's sake, hurry.

285
00:15:20,200 --> 00:15:33,800
You come seeking help, Mrs. Reed?

286
00:15:33,800 --> 00:15:35,840
The fine and dandy Mrs. Reed?

287
00:15:35,840 --> 00:15:40,520
I only ask you with some charity.

288
00:15:40,520 --> 00:15:41,880
Take in my baby, Tom.

289
00:15:41,880 --> 00:15:44,800
We've got nothing to share with the son of your husband.

290
00:15:44,800 --> 00:15:46,280
Cut out your tongue, Mr. Graves.

291
00:15:46,280 --> 00:15:48,280
This isn't your concern, Mr. Breen, none of it.

292
00:15:48,280 --> 00:15:49,280
I've taken in James.

293
00:15:49,280 --> 00:15:51,160
And it's your bad luck.

294
00:15:51,160 --> 00:15:53,080
How can you talk so selfish?

295
00:15:53,080 --> 00:15:55,480
For all of us, one problem, all to help each other.

296
00:15:55,480 --> 00:15:57,480
We're more alone than ever, alone.

297
00:15:57,480 --> 00:16:02,120
From the man who fights the hardest, wins his life and life for his family.

298
00:16:02,120 --> 00:16:03,680
You ask a price?

299
00:16:03,680 --> 00:16:07,360
There's still some animal hides on the roof of your hut.

300
00:16:07,360 --> 00:16:09,880
I thought to share them for all the children.

301
00:16:09,880 --> 00:16:13,320
Let the others care for your precious baby.

302
00:16:13,320 --> 00:16:14,320
Mr. Breen?

303
00:16:14,320 --> 00:16:16,960
He can have some of them you give me.

304
00:16:16,960 --> 00:16:18,280
And the silverware you brought.

305
00:16:18,280 --> 00:16:20,240
A foul mind and a foul body.

306
00:16:20,240 --> 00:16:23,760
No father than the stink of your own cabin, living like animals.

307
00:16:23,760 --> 00:16:24,760
But you become one.

308
00:16:24,760 --> 00:16:28,440
And then there's a golden bracelet my wife saw you wear.

309
00:16:28,440 --> 00:16:29,440
You can have it.

310
00:16:29,440 --> 00:16:30,440
And fine linen cloth.

311
00:16:30,440 --> 00:16:31,440
Any other...

312
00:16:31,440 --> 00:16:32,440
Enough!

313
00:16:32,440 --> 00:16:33,440
Shut up!

314
00:16:33,440 --> 00:16:35,440
You ask for another thing and I turn my hand against you.

315
00:16:35,440 --> 00:16:37,440
I'll kill you if you ask for another thing!

316
00:16:37,440 --> 00:16:38,920
Please, Mr. Breen.

317
00:16:38,920 --> 00:16:40,920
I got all I want.

318
00:16:40,920 --> 00:16:41,920
I've got all I need.

319
00:16:41,920 --> 00:16:55,360
Monday, January 4th, Mrs. Reed, Milt, Virginia and Eliza started about a half hour ago with

320
00:16:55,360 --> 00:16:58,160
a prospect of crossing the mountain.

321
00:16:58,160 --> 00:17:00,160
May our God of Mercy help them.

322
00:17:00,160 --> 00:17:14,880
It was difficult for Mrs. Reed to get away from the other children.

323
00:17:14,880 --> 00:17:18,920
Friday, January 8th, wind east, froze hard last night.

324
00:17:18,920 --> 00:17:20,840
Very cold this morning.

325
00:17:20,840 --> 00:17:23,480
Mrs. Reed and company came back this morning.

326
00:17:23,480 --> 00:17:26,040
Could not find their way on the other side of the mountain.

327
00:17:26,040 --> 00:17:35,200
They have nothing but a few hides to live on.

328
00:17:35,200 --> 00:17:39,840
From January 10th to the 14th, it snowed without stop.

329
00:17:39,840 --> 00:17:41,960
Difficult to get wood even after the storm broke.

330
00:17:41,960 --> 00:17:48,480
There is little energy for much but sitting.

331
00:17:48,480 --> 00:17:56,160
Saturday, 23rd, blew hard and snowed all night.

332
00:17:56,160 --> 00:17:59,080
The worst storm we experienced this winter.

333
00:17:59,080 --> 00:18:01,080
The sun came out a while.

334
00:18:01,080 --> 00:18:03,400
No sign of any game.

335
00:18:03,400 --> 00:18:04,920
No birds.

336
00:18:04,920 --> 00:18:06,660
No Indians.

337
00:18:06,660 --> 00:18:12,760
Even they leave us to our fate.

338
00:18:12,760 --> 00:18:16,560
January 31st, Glander Murphy died.

339
00:18:16,560 --> 00:18:32,120
The sun don't shine out brilliant this morning and it froze pretty hard last night.

340
00:18:32,120 --> 00:18:36,800
February 21st, 1847, we sat in our cabin.

341
00:18:36,800 --> 00:18:41,160
The hides was rotting from the heat inside and snow on top of them.

342
00:18:41,160 --> 00:18:43,440
But even those we boil and eat.

343
00:18:43,440 --> 00:18:46,600
We hear from the Donners up the trail.

344
00:18:46,600 --> 00:18:49,320
Old Jacob Donner is dying.

345
00:18:49,320 --> 00:18:52,320
Many were dying.

346
00:18:52,320 --> 00:18:57,600
Patrick, how long can we last?

347
00:18:57,600 --> 00:19:03,200
Not long if all we talk of is death.

348
00:19:03,200 --> 00:19:05,320
What was that?

349
00:19:05,320 --> 00:19:08,880
Something, something's happened.

350
00:19:08,880 --> 00:19:10,840
Gone mad?

351
00:19:10,840 --> 00:19:11,840
Have some gone mad?

352
00:19:11,840 --> 00:19:13,840
Oh no, I think it's more.

353
00:19:13,840 --> 00:19:15,840
Who are they?

354
00:19:15,840 --> 00:19:17,840
Are we saved?

355
00:19:17,840 --> 00:19:22,840
Oh God, dear God, are we saved?

356
00:19:22,840 --> 00:19:27,840
Are you, are you an angel or are you real?

357
00:19:27,840 --> 00:19:28,840
We're real.

358
00:19:28,840 --> 00:19:31,840
My name is Rhodes.

359
00:19:31,840 --> 00:19:32,840
Who sent you?

360
00:19:32,840 --> 00:19:35,560
How have you come to us?

361
00:19:35,560 --> 00:19:36,560
Reed told us.

362
00:19:36,560 --> 00:19:38,560
He got us to come.

363
00:19:38,560 --> 00:19:39,560
Reed?

364
00:19:39,560 --> 00:19:42,240
The man we banished, God forgive us, the man we cast out.

365
00:19:42,240 --> 00:19:43,240
You, you, you brought food.

366
00:19:43,240 --> 00:19:44,240
Some flour, some salt.

367
00:19:44,240 --> 00:19:45,240
We had to leave a lot behind.

368
00:19:45,240 --> 00:19:46,240
Enough to get us over the mountain?

369
00:19:46,240 --> 00:19:47,240
How many are there?

370
00:19:47,240 --> 00:19:48,240
Maybe 40, including children.

371
00:19:48,240 --> 00:19:49,240
But don't you know for sure?

372
00:19:49,240 --> 00:19:50,240
Every night there's less.

373
00:19:50,240 --> 00:19:51,240
We hardly see each other for days at a time.

374
00:19:51,240 --> 00:19:52,240
Hey, keep that man away from the pack.

375
00:19:52,240 --> 00:19:53,240
You want food?

376
00:19:53,240 --> 00:19:54,240
Flour, I've got to have food.

377
00:19:54,240 --> 00:19:55,240
You'll kill yourself if you eat too much.

378
00:19:55,240 --> 00:19:56,240
Put a guard on the food.

379
00:19:56,240 --> 00:19:57,240
We'll give out what we can.

380
00:19:57,240 --> 00:19:58,240
Not all of it.

381
00:19:58,240 --> 00:19:59,240
There's got to be enough left.

382
00:19:59,240 --> 00:20:00,240
We've got to get out of here.

383
00:20:00,240 --> 00:20:01,240
We've got to get out of here.

384
00:20:01,240 --> 00:20:02,240
We've got to get out of here.

385
00:20:02,240 --> 00:20:10,280
We've got to get out of here.

386
00:20:10,280 --> 00:20:17,280
We've got to get out of here.

387
00:20:17,280 --> 00:20:25,660
We've got to get out of here.

388
00:20:25,660 --> 00:20:34,280
Twenty-four went with the brave seven men.

389
00:20:34,280 --> 00:20:37,920
And those who were left moved into only two cabins.

390
00:20:37,920 --> 00:20:40,400
We lived like animals then.

391
00:20:40,400 --> 00:20:53,480
We was little more.

392
00:20:53,480 --> 00:21:10,920
They said I lived more than they could see.

393
00:21:10,920 --> 00:21:12,920
if we go outside.

394
00:21:13,920 --> 00:21:18,920
Build a fire on the snow.

395
00:21:19,920 --> 00:21:23,920
If the others help, we can.

396
00:21:23,920 --> 00:21:49,920
At least, not to live in a room with the dead.

397
00:21:49,920 --> 00:21:52,920
We come from built-up country and cities.

398
00:21:52,920 --> 00:21:57,920
We didn't know that to build a fire on snow, you've got to cross tree trunks and put the fire on them.

399
00:21:58,920 --> 00:22:02,920
We built it on snow, and it cut a well into the snow.

400
00:22:02,920 --> 00:22:05,920
We all moved down to it, like a cave.

401
00:22:05,920 --> 00:22:09,920
We was too weak to move from the wet ground, too sick to care.

402
00:22:09,920 --> 00:22:12,920
At least it protected us from the wind.

403
00:22:12,920 --> 00:22:16,920
Fourteen of us was all that was left alive.

404
00:22:16,920 --> 00:22:20,920
My wife Peggy, Mrs. Graves, and her baby.

405
00:22:22,920 --> 00:22:26,920
What do you have there?

406
00:22:26,920 --> 00:22:28,920
Nothing.

407
00:22:28,920 --> 00:22:29,920
Nothing?

408
00:22:29,920 --> 00:22:35,920
You hid something under your shawl.

409
00:22:35,920 --> 00:22:38,920
I didn't hide anything.

410
00:22:38,920 --> 00:22:43,920
You put something to your mouth.

411
00:22:43,920 --> 00:22:44,920
No.

412
00:22:44,920 --> 00:22:50,920
You got some food.

413
00:22:50,920 --> 00:22:56,920
You've been holding up some food.

414
00:22:56,920 --> 00:22:58,920
Come back Peggy, leave her be.

415
00:22:58,920 --> 00:23:01,920
I won't.

416
00:23:01,920 --> 00:23:04,920
Under her shawl.

417
00:23:04,920 --> 00:23:06,920
No, stop, stop now.

418
00:23:06,920 --> 00:23:08,920
Give it back.

419
00:23:08,920 --> 00:23:09,920
Give it.

420
00:23:09,920 --> 00:23:10,920
Give me.

421
00:23:10,920 --> 00:23:11,920
My baby.

422
00:23:11,920 --> 00:23:14,920
It was only a bleached out bone, Peggy.

423
00:23:14,920 --> 00:23:21,920
She ate all that was on it.

424
00:23:21,920 --> 00:23:23,920
She ate.

425
00:23:23,920 --> 00:23:26,920
Don't, Mrs. Graves, don't.

426
00:23:26,920 --> 00:23:28,920
She held out.

427
00:23:28,920 --> 00:23:30,920
It was only an empty bone.

428
00:23:30,920 --> 00:23:32,920
It had been boiled over and over.

429
00:23:32,920 --> 00:23:34,920
Held out.

430
00:23:34,920 --> 00:23:37,920
An empty, empty bone.

431
00:23:37,920 --> 00:23:38,920
Held out.

432
00:23:38,920 --> 00:23:49,920
An empty.

433
00:23:49,920 --> 00:23:54,920
Mrs. Graves' baby died that night, and in the morning, a five-year-old son.

434
00:23:54,920 --> 00:23:59,920
Life went from her altogether, she died by the time the sky was light.

435
00:23:59,920 --> 00:24:11,920
We did not have energy to take them out of the pit, because we didn't have no energy to get out ourselves.

436
00:24:11,920 --> 00:24:13,920
There was eleven left.

437
00:24:13,920 --> 00:24:15,920
Close to ninety started.

438
00:24:15,920 --> 00:24:17,920
Half died.

439
00:24:17,920 --> 00:24:26,920
And on the sixth day, in that cave of snow and the ground, sitting like animals in the mud, not caring or even hearing.

440
00:24:26,920 --> 00:24:29,920
I can't pray.

441
00:24:29,920 --> 00:24:30,920
Don't.

442
00:24:30,920 --> 00:24:31,920
No, ma.

443
00:24:31,920 --> 00:24:33,920
Don't say that.

444
00:24:33,920 --> 00:24:43,920
You can't even remember my prayers.

445
00:24:43,920 --> 00:24:46,920
They, they come back.

446
00:24:46,920 --> 00:24:48,920
Call.

447
00:24:48,920 --> 00:24:51,920
I've got to call them.

448
00:24:51,920 --> 00:24:53,920
Help.

449
00:24:53,920 --> 00:24:58,920
We're, we're here.

450
00:24:58,920 --> 00:25:00,920
Help.

451
00:25:00,920 --> 00:25:08,920
Go up to them.

452
00:25:08,920 --> 00:25:13,920
I can't move.

453
00:25:13,920 --> 00:25:17,920
Help.

454
00:25:17,920 --> 00:25:23,920
They'll go, they're not here.

455
00:25:23,920 --> 00:25:26,920
They'll go.

456
00:25:26,920 --> 00:25:31,920
We'll die down here.

457
00:25:31,920 --> 00:25:38,920
If we, maybe if we all try to shout, shout to them.

458
00:25:38,920 --> 00:25:40,920
Come on.

459
00:25:40,920 --> 00:25:44,920
Help.

460
00:25:44,920 --> 00:25:47,920
Help.

461
00:25:47,920 --> 00:25:49,920
Hear it?

462
00:25:49,920 --> 00:25:50,920
Come over there.

463
00:25:50,920 --> 00:25:52,920
Come on.

464
00:25:52,920 --> 00:25:54,920
Here.

465
00:25:54,920 --> 00:25:59,920
Down here in this hole.

466
00:25:59,920 --> 00:26:07,920
Oh, no.

467
00:26:07,920 --> 00:26:10,920
We'll take you out.

468
00:26:10,920 --> 00:26:12,920
Don't worry.

469
00:26:12,920 --> 00:26:22,920
We'll take you out.

470
00:26:22,920 --> 00:26:25,920
We lived in that place five months.

471
00:26:25,920 --> 00:26:27,920
We left the camp.

472
00:26:27,920 --> 00:26:29,920
We will never forget.

473
00:26:29,920 --> 00:26:31,920
Some of us were selfish.

474
00:26:31,920 --> 00:26:39,920
We will never forget that no matter what we'd done that was wrong, a lot of us tried to be decent.

475
00:26:39,920 --> 00:26:42,920
I'd done what I was able.

476
00:26:42,920 --> 00:26:45,920
I'd done what was the most any man could.

477
00:26:45,920 --> 00:27:12,920
April, 1847.

478
00:27:12,920 --> 00:27:19,920
Suspense.

479
00:27:19,920 --> 00:27:28,920
Harlow Wilcox again speaking for Auto Light, the world's largest independent manufacturer of automotive electrical equipment in 28 plants from coast to coast,

480
00:27:28,920 --> 00:27:34,920
where Auto Light makes over 400 products for cars, trucks, tractors, planes, boats, and industry.

481
00:27:34,920 --> 00:27:45,920
These products include horns, bumpers, recording thermometers, and batteries such as the famous Auto Light Stay Full, ignition engineered Auto Light spark plugs, both standard and resistor types,

482
00:27:45,920 --> 00:27:56,920
voltage regulators, wire and battery cable, Auto Light bullseye sealed beam units, and Auto Light original service parts for all Auto Light electrical systems.

483
00:27:56,920 --> 00:28:05,920
Auto Light is proud to serve the greatest names in the industry, so from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

484
00:28:05,920 --> 00:28:11,920
Next week, a true story taken from Captain Walter Kerrig's Battle Report Korea.

485
00:28:11,920 --> 00:28:16,920
The facts concerning the mine clearing operations in Wonsan Harbor.

486
00:28:16,920 --> 00:28:18,920
Needle in the haystack.

487
00:28:18,920 --> 00:28:20,920
Our star, Mr. William Holden.

488
00:28:20,920 --> 00:28:25,920
That's next week on Suspense.

489
00:28:25,920 --> 00:28:31,920
Suspense is produced and directed by Elliot Lewis, with music composed by Lucian Morawick and conducted by Lud Bluskin.

490
00:28:31,920 --> 00:28:35,920
Ordeal and honor pass was adapted for Suspense by Arthur Ross.

491
00:28:35,920 --> 00:28:42,920
Featured in tonight's cast were Paula Winslow, Mary Lansing, Charlotte Lawrence, John Danaer, Joseph Kearns, Harry Bartel, and Parley Bear.

492
00:28:42,920 --> 00:28:47,920
Edmund O'Brien may soon be seen in The Bigamist, co-starring Joan Fontaine and Ida Lupino.

493
00:28:47,920 --> 00:28:56,920
And remember next week, Mr. William Holden in Needle in the Haystack.

494
00:28:56,920 --> 00:29:05,920
You can buy Auto Light stay full batteries, Auto Light standard or resistor type spark plugs, and Auto Light original service parts at your neighborhood Auto Light dealers.

495
00:29:05,920 --> 00:29:11,920
Switch to Auto Light. Good night.

496
00:29:11,920 --> 00:29:26,920
This is the CBS Radio Network.

