WEBVTT

00:00.000 --> 00:11.200
Auto Light and its 98,000 dealers bring you Mr. Frank Lovejoy in tonight's presentation

00:11.200 --> 00:19.080
of Suspense.

00:19.080 --> 00:23.600
Tonight Auto Light presents the story about a man who committed a murder and got away

00:23.600 --> 00:26.320
with it for quite a while.

00:26.320 --> 00:34.720
Frank Defender, our star Mr. Frank Lovejoy.

00:34.720 --> 00:39.360
Hey Hap, why is April like an Auto Light Stayful battery?

00:39.360 --> 00:42.280
Oh that's easy Harlow, they're both famous.

00:42.280 --> 00:47.920
Right Hap, the Auto Light Stayful has three times the liquid reserve of ordinary batteries,

00:47.920 --> 00:51.480
and that's why it needs water only three times a year in normal car use.

00:51.480 --> 00:54.600
But that isn't all the Auto Light Stayful is famous for.

00:54.600 --> 00:57.440
Well sir, it's famous for longer life too.

00:57.440 --> 01:02.400
Fiberglass retaining mats surround every positive plate to reduce shedding and flaking, and

01:02.400 --> 01:07.660
give the Auto Light Stayful battery longer life, as proved by tests conducted according

01:07.660 --> 01:09.520
to accepted life cycle standards.

01:09.520 --> 01:11.800
So April's the month, eh Harlow?

01:11.800 --> 01:16.400
Right, the month to visit your Auto Light battery dealer, the expert on all makes of

01:16.400 --> 01:17.400
batteries.

01:17.400 --> 01:22.680
To quickly locate him, phone Western Union by number and ask for operator 25.

01:22.680 --> 01:26.800
I'll gladly tell you the name of your nearest Auto Light battery dealer, where you can get

01:26.800 --> 01:31.880
an Auto Light Stayful, the battery that needs water only three times a year in normal car

01:31.880 --> 01:32.880
use.

01:32.880 --> 01:38.140
And remember, from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

01:38.140 --> 01:45.520
And now, Auto Light presents Public Defender, starring Mr. Frank Lovejoy, hoping once again

01:45.520 --> 01:56.840
to keep you in suspense.

01:56.840 --> 01:59.360
The newspapers say it was a matter of conscience.

01:59.360 --> 02:02.440
Well, they're wrong, dead wrong.

02:02.440 --> 02:04.560
It wasn't conscience or anything like that.

02:04.560 --> 02:07.880
It was just the way he looked and talked.

02:07.880 --> 02:08.880
Conscience?

02:08.880 --> 02:11.320
Huh, I don't have one.

02:11.320 --> 02:13.880
I don't think you do either.

02:13.880 --> 02:26.400
It was a swell morning and they were having a swell parade.

02:26.400 --> 02:28.560
The whole town was out watching it.

02:28.560 --> 02:31.360
I was there too, I didn't want to miss anything.

02:31.360 --> 02:36.440
I was standing on the north side of 6th Street off of Curtis, right by the alley.

02:36.440 --> 02:39.560
I'd already spotted this lady in the fur coat.

02:39.560 --> 02:43.640
She was about five feet from me, sort of standing on her toes, trying to look over everybody's

02:43.640 --> 02:44.640
head.

02:44.640 --> 02:49.440
I looked around to make sure she was alone before I came up in back of her.

02:49.440 --> 02:50.440
What?

02:50.440 --> 02:51.440
Easy now.

02:51.440 --> 02:54.320
But, just a minute, that's my purse.

02:54.320 --> 02:58.920
You weren't supposed to notice, lady, but now that you have, this is a life.

02:58.920 --> 02:59.920
Don't make a move.

02:59.920 --> 03:03.920
Don't make one single little move or I'll shove it right in your back.

03:03.920 --> 03:09.320
I said not to move.

03:09.320 --> 03:14.320
I put one arm around her and held her up until the Drummond Bugle Corps passed.

03:14.320 --> 03:18.160
No one noticed when I let her slip to the ground.

03:18.160 --> 03:34.560
Then I just turned around and walked away.

03:34.560 --> 03:38.000
The papers called it the Armistice Day killing.

03:38.000 --> 03:41.720
It said her name was Tyler and that her husband did something for the county.

03:41.720 --> 03:45.440
Their pictures were all over the front page.

03:45.440 --> 03:48.640
That night I caught myself a bus for St. Louis and stayed there about a month.

03:48.640 --> 03:51.040
It's a pretty good town.

03:51.040 --> 04:02.520
I got back here in time for Christmas and no one bothered me up until a few days ago.

04:02.520 --> 04:03.520
Who is it?

04:03.520 --> 04:04.520
It's Mrs. Weaver.

04:04.520 --> 04:05.520
Oh.

04:05.520 --> 04:06.520
What time is it?

04:06.520 --> 04:07.520
Eight o'clock.

04:07.520 --> 04:12.200
There are two men downstairs who want to talk to you.

04:12.200 --> 04:13.200
They're from the police department.

04:13.200 --> 04:14.200
Policeman?

04:14.200 --> 04:15.200
Yes, policeman.

04:15.200 --> 04:20.000
I told them you were sleeping and could they come back later or could you call them?

04:20.000 --> 04:22.920
They said they wanted to talk to you right now.

04:22.920 --> 04:23.920
You in any trouble?

04:23.920 --> 04:24.920
I don't know.

04:24.920 --> 04:25.920
I hope not.

04:25.920 --> 04:28.120
Tell them I'll be right down, Mrs. Weaver.

04:28.120 --> 04:30.560
Well, all right, Mr. Penn.

04:30.560 --> 04:32.440
They must have made a mistake or something.

04:32.440 --> 04:33.440
Oh, yeah, sure.

04:33.440 --> 04:45.120
Are you Philip James Penn?

04:45.120 --> 04:46.120
Yes.

04:46.120 --> 04:47.120
Police.

04:47.120 --> 04:48.120
I'm Sergeant Quinn.

04:48.120 --> 04:49.120
Sergeant Lacey.

04:49.120 --> 04:50.120
All right.

04:50.120 --> 04:51.840
I was just looking around for my robe.

04:51.840 --> 04:52.840
I was coming right down.

04:52.840 --> 04:54.920
Isn't that a robe over there on the chair?

04:54.920 --> 04:55.920
Oh?

04:55.920 --> 04:56.920
No.

04:56.920 --> 04:57.920
For golly, it is.

04:57.920 --> 04:58.920
What's this all about?

04:58.920 --> 05:02.120
What do you want to see me for?

05:02.120 --> 05:03.680
Oh, just checking a few things, Penn.

05:03.680 --> 05:05.160
Sorry to get you up like this.

05:05.160 --> 05:06.160
Well, that's OK.

05:06.160 --> 05:08.040
I want to get up early today anyhow.

05:08.040 --> 05:11.720
I usually sleep on Sundays if I can, but I had some extra work to do today.

05:11.720 --> 05:13.880
Oh, where are you working these days, Penn?

05:13.880 --> 05:14.880
I'm not working at all.

05:14.880 --> 05:17.280
I'm going to school eight hours a day.

05:17.280 --> 05:18.280
Where?

05:18.280 --> 05:19.680
Commercial Electrical College.

05:19.680 --> 05:21.440
How long have you been doing that?

05:21.440 --> 05:22.440
Since last January.

05:22.440 --> 05:23.440
I enrolled on the 15th.

05:23.440 --> 05:24.440
Why?

05:24.440 --> 05:25.440
How do you live?

05:25.440 --> 05:27.280
I'd saved a little money.

05:27.280 --> 05:28.280
I worked here and there.

05:28.280 --> 05:29.280
Oh, where are you from?

05:29.280 --> 05:30.280
Milwaukee.

05:30.280 --> 05:31.280
How long have you been in town?

05:31.280 --> 05:33.240
About a part of a year, I guess.

05:33.240 --> 05:34.240
Say, I...

05:34.240 --> 05:35.240
How old are you?

05:35.240 --> 05:36.240
31.

05:36.240 --> 05:37.240
Married?

05:37.240 --> 05:38.240
No.

05:38.240 --> 05:39.240
Ever been in trouble?

05:39.240 --> 05:40.240
No, sir.

05:40.240 --> 05:41.240
Ever been arrested?

05:41.240 --> 05:42.240
No, sir.

05:42.240 --> 05:44.280
How about back in Milwaukee?

05:44.280 --> 05:46.080
I've never been in any kind of trouble.

05:46.080 --> 05:47.080
Never been arrested.

05:47.080 --> 05:48.080
No, sir.

05:48.080 --> 05:50.800
Do you know Walter Kalaman?

05:50.800 --> 05:51.800
Walter Kalaman?

05:51.800 --> 05:55.120
Now, that name sounds familiar in a way.

05:55.120 --> 05:57.040
I can't place it at the moment, though.

05:57.040 --> 05:58.800
Oh, he places you pretty well.

05:58.800 --> 06:03.000
Says you worked for him once at his place over on 17th...

06:03.000 --> 06:05.000
17th and Glenon.

06:05.000 --> 06:06.640
Kalaman, huh?

06:06.640 --> 06:08.640
I worked for him?

06:08.640 --> 06:09.640
17th?

06:09.640 --> 06:10.640
When was this?

06:10.640 --> 06:13.640
Can't you remember who you worked for?

06:13.640 --> 06:16.520
Well, I told you, I haven't worked regular for a long time.

06:16.520 --> 06:19.160
I've had lots of jobs here and there around town.

06:19.160 --> 06:21.160
You had this one around last Christmas, Penn.

06:21.160 --> 06:24.800
From the 18th of December through the 5th of January.

06:24.800 --> 06:27.240
Oh, yes, the Ace Habitashary.

06:27.240 --> 06:28.680
Oh, sure, sure.

06:28.680 --> 06:30.320
I clerked there.

06:30.320 --> 06:33.760
You can't expect me to remember a man's name just like that when it's so far back.

06:33.760 --> 06:36.520
Sure, I remember Mr. Kalaman now.

06:36.520 --> 06:37.520
What about him?

06:37.520 --> 06:41.320
Mr. Kalaman's store was burglarized last night, Penn.

06:41.320 --> 06:44.120
Somebody got away with $400 or so.

06:44.120 --> 06:45.120
Well, I'll be darned.

06:45.120 --> 06:49.280
Mr. Kalaman closed his store at 6 o'clock last night.

06:49.280 --> 06:53.080
About 10 o'clock, he was out riding with his wife and he says he saw you standing in front

06:53.080 --> 06:54.080
of the place.

06:54.080 --> 06:55.880
And Mrs. Kalaman saw you, too.

06:55.880 --> 06:56.880
Yeah?

06:56.880 --> 07:00.920
Well, how about it, Penn, you're a big, tall fella, fairly easy to pick out.

07:00.920 --> 07:02.480
The Kalamans recognized you.

07:02.480 --> 07:04.400
Oh, I think they made a mistake, Sergeant.

07:04.400 --> 07:06.640
Were you around that store at any time last night?

07:06.640 --> 07:08.560
No, sir, I sure wasn't.

07:08.560 --> 07:10.400
Not anywhere near it.

07:10.400 --> 07:13.160
I was right here in this room in bed last night.

07:13.160 --> 07:14.440
Can you prove that?

07:14.440 --> 07:15.880
I don't know, I haven't tried.

07:15.880 --> 07:19.120
Mr. Kalaman said that you had a key to the store when you worked for him.

07:19.120 --> 07:20.440
Do you still have that key?

07:20.440 --> 07:22.840
I gave it back to Mr. Kalaman when he let me go.

07:22.840 --> 07:24.040
He says you didn't give it back.

07:24.040 --> 07:25.200
Well, then he's mistaken.

07:25.200 --> 07:26.840
I gave him back his key.

07:26.840 --> 07:29.640
Whoever got in there last night had a key, Penn.

07:29.640 --> 07:33.520
How about putting some clothes on and coming downtown with us?

07:33.520 --> 07:35.760
Do I have to go?

07:35.760 --> 07:36.760
Yeah.

07:36.760 --> 07:40.280
Well, I had a lot of things I wanted to do today.

07:40.280 --> 07:43.520
I've got some studying I want to finish.

07:43.520 --> 07:45.000
Don't you believe me?

07:45.000 --> 07:54.280
Let's go, Phil.

07:54.280 --> 07:56.480
I was afraid to go with him.

07:56.480 --> 07:58.440
I didn't want to have anything to do with cops.

07:58.440 --> 08:03.000
They asked too many questions, and if I answered too many of them, they were bound to find

08:03.000 --> 08:08.920
out something about other things.

08:08.920 --> 08:14.840
It was a little rougher than I expected when we got downtown.

08:14.840 --> 08:19.240
Besides Kalaman and his wife, the guy in the filling station across the street identified

08:19.240 --> 08:20.520
me.

08:20.520 --> 08:25.280
Old Lady Weaver wouldn't back up my story about my being home sleeping.

08:25.280 --> 08:28.800
And then they went out and looked over my room and found the key to Kalaman's store in my

08:28.800 --> 08:29.800
coat pocket.

08:29.800 --> 08:32.680
I don't know how it got there.

08:32.680 --> 08:36.480
And everybody remembered I'd been wearing that coat the night before.

08:36.480 --> 08:41.680
A little while later, a man named Hale, who said he was from the district attorney's office,

08:41.680 --> 08:45.160
got me alone in a room and had me go over the whole thing.

08:45.160 --> 08:47.840
I thought he was pretty well convinced for a while.

08:47.840 --> 08:49.560
You know, you're in a pretty tough spot here.

08:49.560 --> 08:50.560
Oh, I know.

08:50.560 --> 08:51.560
I know that.

08:51.560 --> 08:53.960
Your legal entry and burglary, you could get up to seven years.

08:53.960 --> 08:56.080
Well, I don't want no seven years, sir.

08:56.080 --> 08:57.560
I haven't done anything.

08:57.560 --> 09:00.080
Then there's something else you should know.

09:00.080 --> 09:01.080
What?

09:01.080 --> 09:06.040
Mr. Kalaman kept his money hidden in one of the boxes on a shelf downstairs in the store.

09:06.040 --> 09:08.040
Somebody who had worked there had to take it.

09:08.040 --> 09:10.560
Well, why don't they ask somebody else who's worked there?

09:10.560 --> 09:11.560
It's just a small place.

09:11.560 --> 09:14.240
He only opened it a few months ago.

09:14.240 --> 09:16.840
You're the only help he's ever hired.

09:16.840 --> 09:22.520
Then you're the only one who could possibly have knowledge of where that money was hidden.

09:22.520 --> 09:25.880
Then do you want to make a statement?

09:25.880 --> 09:27.920
No, sir, I didn't take it.

09:27.920 --> 09:29.400
I wasn't around that store.

09:29.400 --> 09:38.440
Okay, Penn, that's all.

09:38.440 --> 09:40.440
They booked me in and I was arraigned.

09:40.440 --> 09:43.400
A couple of days later, they had a hearing.

09:43.400 --> 09:46.800
Everybody came in and told their little story.

09:46.800 --> 09:52.760
Philip James Penn, you have heard the charges of which you stand accused.

09:52.760 --> 09:57.120
It is my duty to inform you that it has been determined that a public offense has been

09:57.120 --> 09:58.600
committed.

09:58.600 --> 10:00.800
This is not a trial, court.

10:00.800 --> 10:04.680
You will have ample opportunity to produce witnesses and defend yourself at the proper

10:04.680 --> 10:06.520
time and place.

10:06.520 --> 10:07.520
Are you represented?

10:07.520 --> 10:10.400
No, no, your honor, I don't have a lawyer.

10:10.400 --> 10:14.000
You have any means whereby you can procure counsel?

10:14.000 --> 10:15.200
I'm broke, your honor.

10:15.200 --> 10:16.200
Nobody to help me out.

10:16.200 --> 10:17.200
I don't have any money.

10:17.200 --> 10:20.640
The clerk see that office of the public defender is notified.

10:20.640 --> 10:24.940
I hereby commit the accused to the custody of the sheriff of this county pending the

10:24.940 --> 10:26.480
action of the grand jury.

10:26.480 --> 10:27.480
Adjourned.

10:27.480 --> 10:35.320
Yeah, it was kind of rough out all right.

10:35.320 --> 10:39.520
They had it about all fixed up against me and I saw myself doing a nice little seven

10:39.520 --> 10:42.800
years for a burglary I hadn't committed.

10:42.800 --> 10:46.920
Then this fellow from the public defender's office showed up.

10:46.920 --> 10:50.880
When I saw him coming toward my cell with a turnkey there was something familiar about

10:50.880 --> 10:54.880
his face and yet I didn't know him.

10:54.880 --> 10:56.880
Hot today, huh?

10:56.880 --> 10:59.880
Sure is, Jim.

10:59.880 --> 11:04.840
Yeah, county jail's no place to be on a hot day.

11:04.840 --> 11:06.840
Any day I guess, Jim.

11:06.840 --> 11:07.840
Yeah.

11:07.840 --> 11:12.920
Now here we go.

11:12.920 --> 11:14.960
Penn, this is Mr. Tyler.

11:14.960 --> 11:17.600
He wants to talk to you.

11:17.600 --> 11:20.560
Did you say Tyler?

11:20.560 --> 11:21.560
Yeah.

11:21.560 --> 11:27.680
My mind was going a mile a minute but I couldn't think of anything to say.

11:27.680 --> 11:32.520
So I just stood there and looked at the guy who was going to handle me in court.

11:32.520 --> 11:34.920
I recognized him.

11:34.920 --> 11:41.120
His picture had been in the paper with a story about her.

11:41.120 --> 11:44.960
I'd killed his wife.

11:44.960 --> 11:46.520
Hello Phil.

11:46.520 --> 12:02.320
I'm here to help you.

12:02.320 --> 12:08.880
Autolite is bringing you Mr. Frank Lovejoy in Public Defender, tonight's presentation

12:08.880 --> 12:24.080
in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

12:24.080 --> 12:25.080
Well hello.

12:25.080 --> 12:27.320
A lot of folks get daylight saving time soon.

12:27.320 --> 12:31.660
Well, half its saving time all the time when you've got an Autolite stay full battery in

12:31.660 --> 12:37.520
your car because with an Autolite stay full you have the power for quick sure starts every

12:37.520 --> 12:38.520
time.

12:38.520 --> 12:40.240
Power that really lasts, eh Harlow?

12:40.240 --> 12:41.800
Ah, you know it, Hap.

12:41.800 --> 12:46.320
Fiberglass retaining mats protect the power of every positive plate to reduce shedding

12:46.320 --> 12:52.240
and flaking and give the Autolite stay full longer life as proved by tests conducted according

12:52.240 --> 12:54.000
to accepted life cycle standards.

12:54.000 --> 12:57.480
And the Autolite stay full hardly ever needs water.

12:57.480 --> 13:00.600
Only three times a year in normal car use.

13:00.600 --> 13:04.620
So friends, visit your expert Autolite battery dealer.

13:04.620 --> 13:08.120
Just phone Western Union by number and ask for operator 25.

13:08.120 --> 13:13.040
Now quickly tell you the location of your nearest Autolite battery dealer.

13:13.040 --> 13:16.360
Where you can get an Autolite stay full battery.

13:16.360 --> 13:23.200
And now, Autolite brings back to our Hollywood sound stage Mr. Frank Lovejoy in Elliot Lewis's

13:23.200 --> 13:44.720
production of Public Defender, a tale well calculated to keep you in suspense.

13:44.720 --> 13:46.640
I'll be right down the hall Mr. Tyler.

13:46.640 --> 13:47.920
All right Jim.

13:47.920 --> 13:49.240
Just call when you need me.

13:49.240 --> 13:50.240
Aye Jim.

13:50.240 --> 13:57.240
Well now, as the fellow says, it was a pretty good trip but now I have to pay for it.

13:57.240 --> 13:59.240
Like a smoke?

13:59.240 --> 14:00.240
Thanks.

14:00.240 --> 14:01.240
Aye.

14:01.240 --> 14:03.120
Oh, no need to look like that.

14:03.120 --> 14:06.240
Here you are.

14:06.240 --> 14:07.880
Thanks.

14:07.880 --> 14:14.000
At your hearing, you told the court that you weren't represented by counsel Phil, that's

14:14.000 --> 14:15.800
why I came here.

14:15.800 --> 14:18.480
I'd like to handle your case for you.

14:18.480 --> 14:19.480
I don't have any money.

14:19.480 --> 14:22.400
If you're in trouble, you have a right to legal counsel whether you have any money or

14:22.400 --> 14:23.400
not.

14:23.400 --> 14:24.400
We have a law that says that Phil.

14:24.400 --> 14:27.320
You don't have to have any money with me, my fee's on the county.

14:27.320 --> 14:29.240
Do you understand that?

14:29.240 --> 14:30.960
I guess I do.

14:30.960 --> 14:31.960
Well good.

14:31.960 --> 14:32.960
Sit down Phil.

14:32.960 --> 14:33.960
Sure hot huh?

14:33.960 --> 14:34.960
Yeah.

14:34.960 --> 14:43.000
Well now, how about telling me the whole thing?

14:43.000 --> 14:44.000
Didn't you read the charges?

14:44.000 --> 14:48.240
Oh yes, but I want to hear what you have to say about them.

14:48.240 --> 14:51.960
How do I know you're not from the district attorney's office here trying to tie me up

14:51.960 --> 14:52.960
somewhere?

14:52.960 --> 14:55.480
No I'm not Phil, I'm on your side.

14:55.480 --> 14:56.480
I'm representing you.

14:56.480 --> 15:00.260
Well you work for the county, same as a district attorney.

15:00.260 --> 15:02.880
We work pretty hard keeping people out of jail too.

15:02.880 --> 15:07.840
I'd like you to be very frank with me and tell me everything that happened.

15:07.840 --> 15:09.640
Well nothing happened.

15:09.640 --> 15:11.760
All right.

15:11.760 --> 15:14.240
Where were you Saturday night son?

15:14.240 --> 15:18.480
Phil, Mrs. Weaver told me that you were out until midnight or better.

15:18.480 --> 15:19.480
She heard you come in.

15:19.480 --> 15:24.040
Phil, were you around Mr. Calliman's store?

15:24.040 --> 15:25.040
No.

15:25.040 --> 15:26.600
Where were you son?

15:26.600 --> 15:29.320
I just walking and thinking that's all.

15:29.320 --> 15:30.320
Alone?

15:30.320 --> 15:31.320
Yeah.

15:31.320 --> 15:32.320
Tell me what you were thinking about.

15:32.320 --> 15:33.320
Hmm?

15:33.320 --> 15:34.400
What was on your mind?

15:34.400 --> 15:36.520
Were you worried about something?

15:36.520 --> 15:43.200
Oh no, I just was thinking about a lot of things, what I was going to do.

15:43.200 --> 15:44.960
Tell me what you mean.

15:44.960 --> 15:50.440
Oh, just about finishing my course in electrical work and maybe getting a good job someplace

15:50.440 --> 15:52.600
and settling down, getting married.

15:52.600 --> 15:56.760
A lot of young fellows go around thinking just about the same things.

15:56.760 --> 15:58.360
Ever been married?

15:58.360 --> 15:59.360
No.

15:59.360 --> 16:00.360
You have a girl?

16:00.360 --> 16:01.360
No.

16:01.360 --> 16:03.360
Do you go to church?

16:03.360 --> 16:06.200
Sometimes, not very often.

16:06.200 --> 16:09.640
Why did you tell the officers you were home sleeping Phil?

16:09.640 --> 16:12.000
Well I was scared I guess.

16:12.000 --> 16:13.640
What?

16:13.640 --> 16:16.120
Are you afraid of policemen Phil?

16:16.120 --> 16:18.240
I guess so.

16:18.240 --> 16:20.520
Oh, why Phil?

16:20.520 --> 16:23.320
I don't know.

16:23.320 --> 16:28.720
Well now while you were out walking did you stop in any place like for a drink or something?

16:28.720 --> 16:29.720
No.

16:29.720 --> 16:32.360
Did you see anybody you knew, somebody who might be able to identify?

16:32.360 --> 16:35.720
No, no I just took a good long walk.

16:35.720 --> 16:37.960
What time did you leave the bowling house?

16:37.960 --> 16:41.520
Right after dinner, maybe 7.30, quarter to 8.

16:41.520 --> 16:43.120
Where'd you go from there?

16:43.120 --> 16:46.040
I walked downtown to see if there were any movies I'd like to see.

16:46.040 --> 16:48.720
There weren't any so I just kept walking around town.

16:48.720 --> 16:49.720
It was a nice night.

16:49.720 --> 16:51.400
It sure was.

16:51.400 --> 16:54.520
You walked till after midnight, huh?

16:54.520 --> 16:58.600
Phil, you had a key to that store.

16:58.600 --> 17:00.200
You knew where Calliman hid his money.

17:00.200 --> 17:03.280
You were seen in the vicinity of the store the night he was robbed.

17:03.280 --> 17:08.120
Now if you rob Mr. Calliman's store I'll have to know all about it if I'm going to help you.

17:08.120 --> 17:11.000
No sir, I did not rob that store.

17:11.000 --> 17:13.600
Honest, I didn't.

17:13.600 --> 17:15.320
All right sir.

17:15.320 --> 17:17.240
I'll do my best to help you prove it.

17:17.240 --> 17:18.680
I'll do everything I can for you.

17:18.680 --> 17:20.280
We'll enter a not guilty plea.

17:20.280 --> 17:22.440
Do you have plenty of cigarettes, huh?

17:22.440 --> 17:23.440
Yeah.

17:23.440 --> 17:26.920
Mr. Tyler, do I have a chance of getting off?

17:26.920 --> 17:32.720
Oh, that depends on how good a defense we put up, mostly and whether or not we have all

17:32.720 --> 17:35.040
the facts.

17:35.040 --> 17:40.520
Well, you have no arrest and a dating this one, that's in your favor.

17:40.520 --> 17:44.720
All I see now, you're a pretty industrious, ambitious sort of fellow.

17:44.720 --> 17:48.280
All these things will come into account when we get into court.

17:48.280 --> 17:49.280
We'll find it out together.

17:49.280 --> 17:52.920
Now I have to run along now, but I'll be back tomorrow.

17:52.920 --> 17:58.400
Meantime you just sort of relax and straighten out your thoughts.

17:58.400 --> 17:59.400
What do you mean?

17:59.400 --> 18:04.400
Oh, man hardly ever takes a five hour walk.

18:04.400 --> 18:07.680
Maybe you'll have some things to tell me about when I come again.

18:07.680 --> 18:09.620
We interrupt this program.

18:09.620 --> 18:13.080
We have interrupted this program to bring you the latest on the prisoner of war exchange

18:13.080 --> 18:14.400
in Korea.

18:14.400 --> 18:18.920
Here are the latest names of American prisoners just released by the communists.

18:18.920 --> 18:24.640
PFC Paul O. Blanton, Route 2, Broadhead, Kentucky.

18:24.640 --> 18:31.200
From Philadelphia, Private John M. Jankiewicz Jr., 926 North 6th Street.

18:31.200 --> 18:35.440
From Greenville, Tennessee, PFC Walter Mitchell.

18:35.440 --> 18:40.000
From Covington, Kentucky, Sergeant Orville R. Mullen.

18:40.000 --> 18:43.680
Private G. Morland, no home address listed.

18:43.680 --> 18:50.800
PFC Harry Purvis, also no home address listed.

18:50.800 --> 18:56.280
Sergeant Willie Patrick Jr., Sergeant Patrick and the next names coming up are also listed

18:56.280 --> 18:59.080
as having no home address as of the moment.

18:59.080 --> 19:03.200
Sergeant Willie Patrick Jr., Sergeant Albert L. Howard.

19:03.200 --> 19:13.280
PFC Wilbert M. Waring, W-A-R-R-I-N-G. Sergeant Edward G. Anderson.

19:13.280 --> 19:20.880
Private Louis O'Kerstgroe, that's spelled O-K-E-R-K-S-T-R-O.

19:20.880 --> 19:23.400
Sergeant George W. Gray.

19:23.400 --> 19:27.940
PFC Earl N. Wiseman.

19:27.940 --> 19:30.640
Sergeant William H. White.

19:30.640 --> 19:33.560
Sergeant White is listed as a litter patient.

19:33.560 --> 19:36.480
Corporal Pedro A. Herrero.

19:36.480 --> 19:43.040
PFC Joe T. Heath, also listed as a litter patient.

19:43.040 --> 19:48.960
Those 16 names are the names of American prisoners of war released this evening by the communists

19:48.960 --> 19:50.920
in Korea.

19:50.920 --> 19:56.840
As later names become available, we will interrupt our scheduled programs to bring them to you.

19:56.840 --> 20:00.200
This bulletin has come to you from CBS Radio News.

20:00.200 --> 20:03.240
We now resume our scheduled program.

20:03.240 --> 20:08.560
I'm telling you the truth.

20:08.560 --> 20:10.440
Where'd you stay in St. Louis?

20:10.440 --> 20:11.600
At the Hall Hotel.

20:11.600 --> 20:12.600
How much rent did you pay?

20:12.600 --> 20:13.600
I didn't pay any rent.

20:13.600 --> 20:14.960
I stayed there with a friend of mine.

20:14.960 --> 20:15.960
It didn't cost me a dime.

20:15.960 --> 20:16.960
What's your friend's name?

20:16.960 --> 20:17.960
Jack O'Brien.

20:17.960 --> 20:18.960
Is he still there now?

20:18.960 --> 20:19.960
Why?

20:19.960 --> 20:21.560
Well, I want to wire him and verify this.

20:21.560 --> 20:23.600
He's in the Army now.

20:23.600 --> 20:25.760
What do you figure the trip cost you?

20:25.760 --> 20:28.440
Just my bus fare, nothing more, a little spending money.

20:28.440 --> 20:30.040
He paid for my meals, too.

20:30.040 --> 20:31.440
Say, and a hundred dollars?

20:31.440 --> 20:33.160
I had 93 dollars when I left.

20:33.160 --> 20:34.400
When'd you get back?

20:34.400 --> 20:35.400
By the middle of December.

20:35.400 --> 20:36.400
When'd you leave?

20:36.400 --> 20:37.400
Armistice...

20:37.400 --> 20:43.200
Armistice Day.

20:43.200 --> 20:47.800
Why'd you take a sudden trip on Armistice Day?

20:47.800 --> 20:53.600
Well, I just wanted to go, leave town.

20:53.600 --> 20:54.600
Why?

20:54.600 --> 20:58.380
I don't know, Mr. Tyler.

20:58.380 --> 21:04.880
You don't remember the exact day you got back, but... but you remember the day you left.

21:04.880 --> 21:07.680
Mr. Tyler, I don't go around robbing people.

21:07.680 --> 21:10.560
I just don't do it.

21:10.560 --> 21:13.160
I didn't take that money from Mr. Calliman's store.

21:13.160 --> 21:17.720
I never did any harm to anybody, Mr. Tyler.

21:17.720 --> 21:20.720
You believe me, don't you?

21:20.720 --> 21:25.440
Yeah, yeah, Phil.

21:25.440 --> 21:32.680
We went to court the next day.

21:32.680 --> 21:37.560
Hale, the district attorney's man, got up and told the jury what he was going to prove,

21:37.560 --> 21:40.560
and Mr. Tyler got up and told them how none of it was true.

21:40.560 --> 21:44.800
And after that, he asked the judge to keep all of the witnesses out of the room except

21:44.800 --> 21:47.000
the one that had something to say.

21:47.000 --> 21:48.680
The judge said that was all right.

21:48.680 --> 21:53.480
And then the two cops who'd arrested me showed up and told about it, and then Mrs. Weaver

21:53.480 --> 21:56.640
came in and told how I hadn't been home.

21:56.640 --> 22:01.420
And finally, Hale called Calliman in and spent 15 minutes or so having him say I was around

22:01.420 --> 22:05.840
the store the night it was robbed, that I had a key, and that I knew where the money

22:05.840 --> 22:06.840
was hidden.

22:06.840 --> 22:11.480
Well, Mr. Tyler listened to all of it, and then he took his turn.

22:11.480 --> 22:15.920
You testified, Mr. Calliman, that the accused was in the vicinity of your store the night

22:15.920 --> 22:16.920
the money was taken.

22:16.920 --> 22:17.920
Yes, sir.

22:17.920 --> 22:21.360
And you saw him while you were out driving with your wife.

22:21.360 --> 22:22.760
Yes, sir.

22:22.760 --> 22:26.160
Can you describe the clothing he was wearing at the time?

22:26.160 --> 22:33.920
He had on a sport coat and a pair of gray pants and a blue shirt.

22:33.920 --> 22:36.320
What color was the sport coat, Mr. Calliman?

22:36.320 --> 22:37.320
Tan.

22:37.320 --> 22:39.880
Was he wearing a hat?

22:39.880 --> 22:40.980
No hat.

22:40.980 --> 22:43.360
How close were you when you saw him?

22:43.360 --> 22:49.960
I was driving in the outside lane, and he was right on the street, 20 feet away, I'd

22:49.960 --> 22:50.960
say.

22:50.960 --> 22:53.200
How fast was your car traveling at the time?

22:53.200 --> 22:55.000
We were at this stop, sir.

22:55.000 --> 22:56.760
Then you had a good look at him.

22:56.760 --> 22:57.760
Yes, sir.

22:57.760 --> 23:00.520
For how long a period of time?

23:00.520 --> 23:05.440
Maybe 10 seconds, just while we stopped.

23:05.440 --> 23:11.480
With the court's permission, I'd like to ask the witness to step over in front of the jury.

23:11.480 --> 23:13.400
Any objections from the prosecution?

23:13.400 --> 23:15.120
No objection, your honor.

23:15.120 --> 23:18.120
All right, Mr. Calliman.

23:18.120 --> 23:22.040
Right, right there will be fine.

23:22.040 --> 23:27.040
Now Mr. Calliman, will you look at the juror sitting directly in front of you?

23:27.040 --> 23:28.040
Yes, sir.

23:28.040 --> 23:32.560
All right, Mr. Calliman, turn around, please.

23:32.560 --> 23:37.280
Now tell me, Mr. Calliman, what does that man look like?

23:37.280 --> 23:41.600
Why, he's got gray hair.

23:41.600 --> 23:44.200
He's wearing glasses.

23:44.200 --> 23:47.920
Can you tell me the color of his suit?

23:47.920 --> 23:49.600
Brown, I think.

23:49.600 --> 23:50.600
His tie?

23:50.600 --> 23:51.600
No.

23:51.600 --> 23:52.600
His shirt?

23:52.600 --> 23:53.600
No.

23:53.600 --> 24:01.200
This is the witness who, by his own statement, saw the accused for 10 seconds and positively

24:01.200 --> 24:08.120
identified him.

24:08.120 --> 24:11.980
The same thing happened to Calliman's wife and the filling station man.

24:11.980 --> 24:14.240
Was all over in less than an hour.

24:14.240 --> 24:18.200
The jury went out and came back and said that I wasn't guilty.

24:18.200 --> 24:21.760
And finally everybody had left and I was standing there with him.

24:21.760 --> 24:25.800
Well, son, how do you feel?

24:25.800 --> 24:26.800
Pretty good, Mr. Tyler.

24:26.800 --> 24:29.960
I don't know how to thank you.

24:29.960 --> 24:31.160
Don't thank me, son.

24:31.160 --> 24:33.160
Thank the law that protects you.

24:33.160 --> 24:36.600
What are you going to do now?

24:36.600 --> 24:40.080
Go back to school, I guess.

24:40.080 --> 24:41.520
Let me hear from you now and then.

24:41.520 --> 24:43.480
Glad to know how you're getting along.

24:43.480 --> 24:46.840
I'll do that, Mr. Tyler.

24:46.840 --> 24:49.840
You can go, Phil.

24:49.840 --> 24:50.840
Yeah.

24:50.840 --> 24:53.840
Well, so long.

24:53.840 --> 24:55.840
So long.

24:55.840 --> 24:56.840
Phil.

24:56.840 --> 24:59.840
Yes, Mr. Tyler?

24:59.840 --> 25:04.640
Do you have anything you want to tell me?

25:04.640 --> 25:06.720
No, sir.

25:06.720 --> 25:12.240
I sort of had the feeling that you wanted to say something, Phil.

25:12.240 --> 25:13.840
Mr. Tyler, I'll say it once more.

25:13.840 --> 25:15.560
I didn't rob Callum and Stor.

25:15.560 --> 25:18.560
I know that.

25:18.560 --> 25:21.560
You're innocent of that charge.

25:21.560 --> 25:24.520
Well, what are you getting at?

25:24.520 --> 25:29.200
I just wondered if there was anything else you'd like to tell me.

25:29.200 --> 25:30.200
Phil?

25:30.200 --> 25:31.200
No.

25:31.200 --> 25:38.040
You know, a man might do something in his life sometime that no one else will ever know

25:38.040 --> 25:39.040
about but him.

25:39.040 --> 25:44.880
And he can go through life keeping it inside, not telling anybody about it.

25:44.880 --> 25:51.200
Another man might have an idea or suspect him, but it wouldn't be right to come out

25:51.200 --> 25:54.640
and say anything unless he had some facts.

25:54.640 --> 26:00.920
Now, I have an idea of what the man was like who killed my wife.

26:00.920 --> 26:06.560
Might be wrong, but I think I know exactly what he was like, Phil.

26:06.560 --> 26:09.640
Did you know my wife?

26:09.640 --> 26:12.480
Yes, sir.

26:12.480 --> 26:15.680
Read about it in the papers that night on the bus?

26:15.680 --> 26:18.480
No, sir.

26:18.480 --> 26:20.480
Oh.

26:20.480 --> 26:24.080
Where'd you get the money to go to St. Louis, Phil?

26:24.080 --> 26:28.480
Did you get it from my wife's handbag?

26:28.480 --> 26:30.240
I didn't mean to.

26:30.240 --> 26:34.400
If I'd known she was your wife, sir, I'd...

26:34.400 --> 26:37.920
I wish I hadn't killed her, sir.

26:37.920 --> 26:44.640
Mr. Tyler, don't look at me like that, Mr. Tyler.

26:44.640 --> 27:11.720
Please, please, sir, don't look at me like that.

27:11.720 --> 27:17.720
Yes, sir.

27:17.720 --> 27:22.640
This is Harlow Wilcock speaking for Auto Light, world's largest independent manufacturer of

27:22.640 --> 27:25.120
automotive electrical equipment.

27:25.120 --> 27:29.000
Auto Light is proud to serve the greatest names in the industry.

27:29.000 --> 27:34.180
They are members of the Auto Light family, as well as are the 98,000 Auto Light distributors

27:34.180 --> 27:39.920
and dealers in the United States and thousands more in Canada and throughout the world.

27:39.920 --> 27:45.000
Our family also includes the nearly 30,000 men and women in 28 great Auto Light plants

27:45.000 --> 27:50.440
from coast to coast and Auto Light plants in many foreign countries, as well as the

27:50.440 --> 27:56.120
18,000 people who have invested a portion of their savings in Auto Light.

27:56.120 --> 28:01.240
Every Auto Light product is backed by constant research and precision built to the highest

28:01.240 --> 28:04.160
standards of quality and performance.

28:04.160 --> 28:15.720
So remember, from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

28:15.720 --> 28:23.440
Next week, a study in fear as we present Graham Greene's novel of cowardice, The Man Within.

28:23.440 --> 28:26.920
Our star, Mr. Herbert Marshall.

28:26.920 --> 28:33.280
That's next week on Suspense.

28:33.280 --> 28:38.160
This is produced and directed by Elliot Lewis with music composed by Lucian Morawick and

28:38.160 --> 28:40.360
conducted by Lud Duskin.

28:40.360 --> 28:44.000
Public Defender was written for Suspense by E. Jack Newman.

28:44.000 --> 28:47.400
In tonight's story, Joseph Kearns was heard as Tyler.

28:47.400 --> 28:53.280
Featured in the cast were Paula Winslow, Larry Thor, Lou Krugman, Woodfield Connor, Herb Butterfield,

28:53.280 --> 28:54.280
and Charles Calvert.

28:54.280 --> 29:01.000
You can buy Auto Light resistor or standard type spark plugs, Auto Light electrical parts,

29:01.000 --> 29:04.840
and Auto Light stay full batteries at your neighborhood Auto Light dealers.

29:04.840 --> 29:06.920
Switch to Auto Light.

29:06.920 --> 29:08.120
Good night.

29:08.120 --> 29:31.360
This is the CBS Radio Network.

