1
00:00:00,000 --> 00:00:11,200
Auto Light and its 98,000 dealers bring you Mr. Frank Lovejoy in tonight's presentation

2
00:00:11,200 --> 00:00:19,080
of Suspense.

3
00:00:19,080 --> 00:00:23,600
Tonight Auto Light presents the story about a man who committed a murder and got away

4
00:00:23,600 --> 00:00:26,320
with it for quite a while.

5
00:00:26,320 --> 00:00:34,720
Frank Defender, our star Mr. Frank Lovejoy.

6
00:00:34,720 --> 00:00:39,360
Hey Hap, why is April like an Auto Light Stayful battery?

7
00:00:39,360 --> 00:00:42,280
Oh that's easy Harlow, they're both famous.

8
00:00:42,280 --> 00:00:47,920
Right Hap, the Auto Light Stayful has three times the liquid reserve of ordinary batteries,

9
00:00:47,920 --> 00:00:51,480
and that's why it needs water only three times a year in normal car use.

10
00:00:51,480 --> 00:00:54,600
But that isn't all the Auto Light Stayful is famous for.

11
00:00:54,600 --> 00:00:57,440
Well sir, it's famous for longer life too.

12
00:00:57,440 --> 00:01:02,400
Fiberglass retaining mats surround every positive plate to reduce shedding and flaking, and

13
00:01:02,400 --> 00:01:07,660
give the Auto Light Stayful battery longer life, as proved by tests conducted according

14
00:01:07,660 --> 00:01:09,520
to accepted life cycle standards.

15
00:01:09,520 --> 00:01:11,800
So April's the month, eh Harlow?

16
00:01:11,800 --> 00:01:16,400
Right, the month to visit your Auto Light battery dealer, the expert on all makes of

17
00:01:16,400 --> 00:01:17,400
batteries.

18
00:01:17,400 --> 00:01:22,680
To quickly locate him, phone Western Union by number and ask for operator 25.

19
00:01:22,680 --> 00:01:26,800
I'll gladly tell you the name of your nearest Auto Light battery dealer, where you can get

20
00:01:26,800 --> 00:01:31,880
an Auto Light Stayful, the battery that needs water only three times a year in normal car

21
00:01:31,880 --> 00:01:32,880
use.

22
00:01:32,880 --> 00:01:38,140
And remember, from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

23
00:01:38,140 --> 00:01:45,520
And now, Auto Light presents Public Defender, starring Mr. Frank Lovejoy, hoping once again

24
00:01:45,520 --> 00:01:56,840
to keep you in suspense.

25
00:01:56,840 --> 00:01:59,360
The newspapers say it was a matter of conscience.

26
00:01:59,360 --> 00:02:02,440
Well, they're wrong, dead wrong.

27
00:02:02,440 --> 00:02:04,560
It wasn't conscience or anything like that.

28
00:02:04,560 --> 00:02:07,880
It was just the way he looked and talked.

29
00:02:07,880 --> 00:02:08,880
Conscience?

30
00:02:08,880 --> 00:02:11,320
Huh, I don't have one.

31
00:02:11,320 --> 00:02:13,880
I don't think you do either.

32
00:02:13,880 --> 00:02:26,400
It was a swell morning and they were having a swell parade.

33
00:02:26,400 --> 00:02:28,560
The whole town was out watching it.

34
00:02:28,560 --> 00:02:31,360
I was there too, I didn't want to miss anything.

35
00:02:31,360 --> 00:02:36,440
I was standing on the north side of 6th Street off of Curtis, right by the alley.

36
00:02:36,440 --> 00:02:39,560
I'd already spotted this lady in the fur coat.

37
00:02:39,560 --> 00:02:43,640
She was about five feet from me, sort of standing on her toes, trying to look over everybody's

38
00:02:43,640 --> 00:02:44,640
head.

39
00:02:44,640 --> 00:02:49,440
I looked around to make sure she was alone before I came up in back of her.

40
00:02:49,440 --> 00:02:50,440
What?

41
00:02:50,440 --> 00:02:51,440
Easy now.

42
00:02:51,440 --> 00:02:54,320
But, just a minute, that's my purse.

43
00:02:54,320 --> 00:02:58,920
You weren't supposed to notice, lady, but now that you have, this is a life.

44
00:02:58,920 --> 00:02:59,920
Don't make a move.

45
00:02:59,920 --> 00:03:03,920
Don't make one single little move or I'll shove it right in your back.

46
00:03:03,920 --> 00:03:09,320
I said not to move.

47
00:03:09,320 --> 00:03:14,320
I put one arm around her and held her up until the Drummond Bugle Corps passed.

48
00:03:14,320 --> 00:03:18,160
No one noticed when I let her slip to the ground.

49
00:03:18,160 --> 00:03:34,560
Then I just turned around and walked away.

50
00:03:34,560 --> 00:03:38,000
The papers called it the Armistice Day killing.

51
00:03:38,000 --> 00:03:41,720
It said her name was Tyler and that her husband did something for the county.

52
00:03:41,720 --> 00:03:45,440
Their pictures were all over the front page.

53
00:03:45,440 --> 00:03:48,640
That night I caught myself a bus for St. Louis and stayed there about a month.

54
00:03:48,640 --> 00:03:51,040
It's a pretty good town.

55
00:03:51,040 --> 00:04:02,520
I got back here in time for Christmas and no one bothered me up until a few days ago.

56
00:04:02,520 --> 00:04:03,520
Who is it?

57
00:04:03,520 --> 00:04:04,520
It's Mrs. Weaver.

58
00:04:04,520 --> 00:04:05,520
Oh.

59
00:04:05,520 --> 00:04:06,520
What time is it?

60
00:04:06,520 --> 00:04:07,520
Eight o'clock.

61
00:04:07,520 --> 00:04:12,200
There are two men downstairs who want to talk to you.

62
00:04:12,200 --> 00:04:13,200
They're from the police department.

63
00:04:13,200 --> 00:04:14,200
Policeman?

64
00:04:14,200 --> 00:04:15,200
Yes, policeman.

65
00:04:15,200 --> 00:04:20,000
I told them you were sleeping and could they come back later or could you call them?

66
00:04:20,000 --> 00:04:22,920
They said they wanted to talk to you right now.

67
00:04:22,920 --> 00:04:23,920
You in any trouble?

68
00:04:23,920 --> 00:04:24,920
I don't know.

69
00:04:24,920 --> 00:04:25,920
I hope not.

70
00:04:25,920 --> 00:04:28,120
Tell them I'll be right down, Mrs. Weaver.

71
00:04:28,120 --> 00:04:30,560
Well, all right, Mr. Penn.

72
00:04:30,560 --> 00:04:32,440
They must have made a mistake or something.

73
00:04:32,440 --> 00:04:33,440
Oh, yeah, sure.

74
00:04:33,440 --> 00:04:45,120
Are you Philip James Penn?

75
00:04:45,120 --> 00:04:46,120
Yes.

76
00:04:46,120 --> 00:04:47,120
Police.

77
00:04:47,120 --> 00:04:48,120
I'm Sergeant Quinn.

78
00:04:48,120 --> 00:04:49,120
Sergeant Lacey.

79
00:04:49,120 --> 00:04:50,120
All right.

80
00:04:50,120 --> 00:04:51,840
I was just looking around for my robe.

81
00:04:51,840 --> 00:04:52,840
I was coming right down.

82
00:04:52,840 --> 00:04:54,920
Isn't that a robe over there on the chair?

83
00:04:54,920 --> 00:04:55,920
Oh?

84
00:04:55,920 --> 00:04:56,920
No.

85
00:04:56,920 --> 00:04:57,920
For golly, it is.

86
00:04:57,920 --> 00:04:58,920
What's this all about?

87
00:04:58,920 --> 00:05:02,120
What do you want to see me for?

88
00:05:02,120 --> 00:05:03,680
Oh, just checking a few things, Penn.

89
00:05:03,680 --> 00:05:05,160
Sorry to get you up like this.

90
00:05:05,160 --> 00:05:06,160
Well, that's OK.

91
00:05:06,160 --> 00:05:08,040
I want to get up early today anyhow.

92
00:05:08,040 --> 00:05:11,720
I usually sleep on Sundays if I can, but I had some extra work to do today.

93
00:05:11,720 --> 00:05:13,880
Oh, where are you working these days, Penn?

94
00:05:13,880 --> 00:05:14,880
I'm not working at all.

95
00:05:14,880 --> 00:05:17,280
I'm going to school eight hours a day.

96
00:05:17,280 --> 00:05:18,280
Where?

97
00:05:18,280 --> 00:05:19,680
Commercial Electrical College.

98
00:05:19,680 --> 00:05:21,440
How long have you been doing that?

99
00:05:21,440 --> 00:05:22,440
Since last January.

100
00:05:22,440 --> 00:05:23,440
I enrolled on the 15th.

101
00:05:23,440 --> 00:05:24,440
Why?

102
00:05:24,440 --> 00:05:25,440
How do you live?

103
00:05:25,440 --> 00:05:27,280
I'd saved a little money.

104
00:05:27,280 --> 00:05:28,280
I worked here and there.

105
00:05:28,280 --> 00:05:29,280
Oh, where are you from?

106
00:05:29,280 --> 00:05:30,280
Milwaukee.

107
00:05:30,280 --> 00:05:31,280
How long have you been in town?

108
00:05:31,280 --> 00:05:33,240
About a part of a year, I guess.

109
00:05:33,240 --> 00:05:34,240
Say, I...

110
00:05:34,240 --> 00:05:35,240
How old are you?

111
00:05:35,240 --> 00:05:36,240
31.

112
00:05:36,240 --> 00:05:37,240
Married?

113
00:05:37,240 --> 00:05:38,240
No.

114
00:05:38,240 --> 00:05:39,240
Ever been in trouble?

115
00:05:39,240 --> 00:05:40,240
No, sir.

116
00:05:40,240 --> 00:05:41,240
Ever been arrested?

117
00:05:41,240 --> 00:05:42,240
No, sir.

118
00:05:42,240 --> 00:05:44,280
How about back in Milwaukee?

119
00:05:44,280 --> 00:05:46,080
I've never been in any kind of trouble.

120
00:05:46,080 --> 00:05:47,080
Never been arrested.

121
00:05:47,080 --> 00:05:48,080
No, sir.

122
00:05:48,080 --> 00:05:50,800
Do you know Walter Kalaman?

123
00:05:50,800 --> 00:05:51,800
Walter Kalaman?

124
00:05:51,800 --> 00:05:55,120
Now, that name sounds familiar in a way.

125
00:05:55,120 --> 00:05:57,040
I can't place it at the moment, though.

126
00:05:57,040 --> 00:05:58,800
Oh, he places you pretty well.

127
00:05:58,800 --> 00:06:03,000
Says you worked for him once at his place over on 17th...

128
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
17th and Glenon.

129
00:06:05,000 --> 00:06:06,640
Kalaman, huh?

130
00:06:06,640 --> 00:06:08,640
I worked for him?

131
00:06:08,640 --> 00:06:09,640
17th?

132
00:06:09,640 --> 00:06:10,640
When was this?

133
00:06:10,640 --> 00:06:13,640
Can't you remember who you worked for?

134
00:06:13,640 --> 00:06:16,520
Well, I told you, I haven't worked regular for a long time.

135
00:06:16,520 --> 00:06:19,160
I've had lots of jobs here and there around town.

136
00:06:19,160 --> 00:06:21,160
You had this one around last Christmas, Penn.

137
00:06:21,160 --> 00:06:24,800
From the 18th of December through the 5th of January.

138
00:06:24,800 --> 00:06:27,240
Oh, yes, the Ace Habitashary.

139
00:06:27,240 --> 00:06:28,680
Oh, sure, sure.

140
00:06:28,680 --> 00:06:30,320
I clerked there.

141
00:06:30,320 --> 00:06:33,760
You can't expect me to remember a man's name just like that when it's so far back.

142
00:06:33,760 --> 00:06:36,520
Sure, I remember Mr. Kalaman now.

143
00:06:36,520 --> 00:06:37,520
What about him?

144
00:06:37,520 --> 00:06:41,320
Mr. Kalaman's store was burglarized last night, Penn.

145
00:06:41,320 --> 00:06:44,120
Somebody got away with $400 or so.

146
00:06:44,120 --> 00:06:45,120
Well, I'll be darned.

147
00:06:45,120 --> 00:06:49,280
Mr. Kalaman closed his store at 6 o'clock last night.

148
00:06:49,280 --> 00:06:53,080
About 10 o'clock, he was out riding with his wife and he says he saw you standing in front

149
00:06:53,080 --> 00:06:54,080
of the place.

150
00:06:54,080 --> 00:06:55,880
And Mrs. Kalaman saw you, too.

151
00:06:55,880 --> 00:06:56,880
Yeah?

152
00:06:56,880 --> 00:07:00,920
Well, how about it, Penn, you're a big, tall fella, fairly easy to pick out.

153
00:07:00,920 --> 00:07:02,480
The Kalamans recognized you.

154
00:07:02,480 --> 00:07:04,400
Oh, I think they made a mistake, Sergeant.

155
00:07:04,400 --> 00:07:06,640
Were you around that store at any time last night?

156
00:07:06,640 --> 00:07:08,560
No, sir, I sure wasn't.

157
00:07:08,560 --> 00:07:10,400
Not anywhere near it.

158
00:07:10,400 --> 00:07:13,160
I was right here in this room in bed last night.

159
00:07:13,160 --> 00:07:14,440
Can you prove that?

160
00:07:14,440 --> 00:07:15,880
I don't know, I haven't tried.

161
00:07:15,880 --> 00:07:19,120
Mr. Kalaman said that you had a key to the store when you worked for him.

162
00:07:19,120 --> 00:07:20,440
Do you still have that key?

163
00:07:20,440 --> 00:07:22,840
I gave it back to Mr. Kalaman when he let me go.

164
00:07:22,840 --> 00:07:24,040
He says you didn't give it back.

165
00:07:24,040 --> 00:07:25,200
Well, then he's mistaken.

166
00:07:25,200 --> 00:07:26,840
I gave him back his key.

167
00:07:26,840 --> 00:07:29,640
Whoever got in there last night had a key, Penn.

168
00:07:29,640 --> 00:07:33,520
How about putting some clothes on and coming downtown with us?

169
00:07:33,520 --> 00:07:35,760
Do I have to go?

170
00:07:35,760 --> 00:07:36,760
Yeah.

171
00:07:36,760 --> 00:07:40,280
Well, I had a lot of things I wanted to do today.

172
00:07:40,280 --> 00:07:43,520
I've got some studying I want to finish.

173
00:07:43,520 --> 00:07:45,000
Don't you believe me?

174
00:07:45,000 --> 00:07:54,280
Let's go, Phil.

175
00:07:54,280 --> 00:07:56,480
I was afraid to go with him.

176
00:07:56,480 --> 00:07:58,440
I didn't want to have anything to do with cops.

177
00:07:58,440 --> 00:08:03,000
They asked too many questions, and if I answered too many of them, they were bound to find

178
00:08:03,000 --> 00:08:08,920
out something about other things.

179
00:08:08,920 --> 00:08:14,840
It was a little rougher than I expected when we got downtown.

180
00:08:14,840 --> 00:08:19,240
Besides Kalaman and his wife, the guy in the filling station across the street identified

181
00:08:19,240 --> 00:08:20,520
me.

182
00:08:20,520 --> 00:08:25,280
Old Lady Weaver wouldn't back up my story about my being home sleeping.

183
00:08:25,280 --> 00:08:28,800
And then they went out and looked over my room and found the key to Kalaman's store in my

184
00:08:28,800 --> 00:08:29,800
coat pocket.

185
00:08:29,800 --> 00:08:32,680
I don't know how it got there.

186
00:08:32,680 --> 00:08:36,480
And everybody remembered I'd been wearing that coat the night before.

187
00:08:36,480 --> 00:08:41,680
A little while later, a man named Hale, who said he was from the district attorney's office,

188
00:08:41,680 --> 00:08:45,160
got me alone in a room and had me go over the whole thing.

189
00:08:45,160 --> 00:08:47,840
I thought he was pretty well convinced for a while.

190
00:08:47,840 --> 00:08:49,560
You know, you're in a pretty tough spot here.

191
00:08:49,560 --> 00:08:50,560
Oh, I know.

192
00:08:50,560 --> 00:08:51,560
I know that.

193
00:08:51,560 --> 00:08:53,960
Your legal entry and burglary, you could get up to seven years.

194
00:08:53,960 --> 00:08:56,080
Well, I don't want no seven years, sir.

195
00:08:56,080 --> 00:08:57,560
I haven't done anything.

196
00:08:57,560 --> 00:09:00,080
Then there's something else you should know.

197
00:09:00,080 --> 00:09:01,080
What?

198
00:09:01,080 --> 00:09:06,040
Mr. Kalaman kept his money hidden in one of the boxes on a shelf downstairs in the store.

199
00:09:06,040 --> 00:09:08,040
Somebody who had worked there had to take it.

200
00:09:08,040 --> 00:09:10,560
Well, why don't they ask somebody else who's worked there?

201
00:09:10,560 --> 00:09:11,560
It's just a small place.

202
00:09:11,560 --> 00:09:14,240
He only opened it a few months ago.

203
00:09:14,240 --> 00:09:16,840
You're the only help he's ever hired.

204
00:09:16,840 --> 00:09:22,520
Then you're the only one who could possibly have knowledge of where that money was hidden.

205
00:09:22,520 --> 00:09:25,880
Then do you want to make a statement?

206
00:09:25,880 --> 00:09:27,920
No, sir, I didn't take it.

207
00:09:27,920 --> 00:09:29,400
I wasn't around that store.

208
00:09:29,400 --> 00:09:38,440
Okay, Penn, that's all.

209
00:09:38,440 --> 00:09:40,440
They booked me in and I was arraigned.

210
00:09:40,440 --> 00:09:43,400
A couple of days later, they had a hearing.

211
00:09:43,400 --> 00:09:46,800
Everybody came in and told their little story.

212
00:09:46,800 --> 00:09:52,760
Philip James Penn, you have heard the charges of which you stand accused.

213
00:09:52,760 --> 00:09:57,120
It is my duty to inform you that it has been determined that a public offense has been

214
00:09:57,120 --> 00:09:58,600
committed.

215
00:09:58,600 --> 00:10:00,800
This is not a trial, court.

216
00:10:00,800 --> 00:10:04,680
You will have ample opportunity to produce witnesses and defend yourself at the proper

217
00:10:04,680 --> 00:10:06,520
time and place.

218
00:10:06,520 --> 00:10:07,520
Are you represented?

219
00:10:07,520 --> 00:10:10,400
No, no, your honor, I don't have a lawyer.

220
00:10:10,400 --> 00:10:14,000
You have any means whereby you can procure counsel?

221
00:10:14,000 --> 00:10:15,200
I'm broke, your honor.

222
00:10:15,200 --> 00:10:16,200
Nobody to help me out.

223
00:10:16,200 --> 00:10:17,200
I don't have any money.

224
00:10:17,200 --> 00:10:20,640
The clerk see that office of the public defender is notified.

225
00:10:20,640 --> 00:10:24,940
I hereby commit the accused to the custody of the sheriff of this county pending the

226
00:10:24,940 --> 00:10:26,480
action of the grand jury.

227
00:10:26,480 --> 00:10:27,480
Adjourned.

228
00:10:27,480 --> 00:10:35,320
Yeah, it was kind of rough out all right.

229
00:10:35,320 --> 00:10:39,520
They had it about all fixed up against me and I saw myself doing a nice little seven

230
00:10:39,520 --> 00:10:42,800
years for a burglary I hadn't committed.

231
00:10:42,800 --> 00:10:46,920
Then this fellow from the public defender's office showed up.

232
00:10:46,920 --> 00:10:50,880
When I saw him coming toward my cell with a turnkey there was something familiar about

233
00:10:50,880 --> 00:10:54,880
his face and yet I didn't know him.

234
00:10:54,880 --> 00:10:56,880
Hot today, huh?

235
00:10:56,880 --> 00:10:59,880
Sure is, Jim.

236
00:10:59,880 --> 00:11:04,840
Yeah, county jail's no place to be on a hot day.

237
00:11:04,840 --> 00:11:06,840
Any day I guess, Jim.

238
00:11:06,840 --> 00:11:07,840
Yeah.

239
00:11:07,840 --> 00:11:12,920
Now here we go.

240
00:11:12,920 --> 00:11:14,960
Penn, this is Mr. Tyler.

241
00:11:14,960 --> 00:11:17,600
He wants to talk to you.

242
00:11:17,600 --> 00:11:20,560
Did you say Tyler?

243
00:11:20,560 --> 00:11:21,560
Yeah.

244
00:11:21,560 --> 00:11:27,680
My mind was going a mile a minute but I couldn't think of anything to say.

245
00:11:27,680 --> 00:11:32,520
So I just stood there and looked at the guy who was going to handle me in court.

246
00:11:32,520 --> 00:11:34,920
I recognized him.

247
00:11:34,920 --> 00:11:41,120
His picture had been in the paper with a story about her.

248
00:11:41,120 --> 00:11:44,960
I'd killed his wife.

249
00:11:44,960 --> 00:11:46,520
Hello Phil.

250
00:11:46,520 --> 00:12:02,320
I'm here to help you.

251
00:12:02,320 --> 00:12:08,880
Autolite is bringing you Mr. Frank Lovejoy in Public Defender, tonight's presentation

252
00:12:08,880 --> 00:12:24,080
in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

253
00:12:24,080 --> 00:12:25,080
Well hello.

254
00:12:25,080 --> 00:12:27,320
A lot of folks get daylight saving time soon.

255
00:12:27,320 --> 00:12:31,660
Well, half its saving time all the time when you've got an Autolite stay full battery in

256
00:12:31,660 --> 00:12:37,520
your car because with an Autolite stay full you have the power for quick sure starts every

257
00:12:37,520 --> 00:12:38,520
time.

258
00:12:38,520 --> 00:12:40,240
Power that really lasts, eh Harlow?

259
00:12:40,240 --> 00:12:41,800
Ah, you know it, Hap.

260
00:12:41,800 --> 00:12:46,320
Fiberglass retaining mats protect the power of every positive plate to reduce shedding

261
00:12:46,320 --> 00:12:52,240
and flaking and give the Autolite stay full longer life as proved by tests conducted according

262
00:12:52,240 --> 00:12:54,000
to accepted life cycle standards.

263
00:12:54,000 --> 00:12:57,480
And the Autolite stay full hardly ever needs water.

264
00:12:57,480 --> 00:13:00,600
Only three times a year in normal car use.

265
00:13:00,600 --> 00:13:04,620
So friends, visit your expert Autolite battery dealer.

266
00:13:04,620 --> 00:13:08,120
Just phone Western Union by number and ask for operator 25.

267
00:13:08,120 --> 00:13:13,040
Now quickly tell you the location of your nearest Autolite battery dealer.

268
00:13:13,040 --> 00:13:16,360
Where you can get an Autolite stay full battery.

269
00:13:16,360 --> 00:13:23,200
And now, Autolite brings back to our Hollywood sound stage Mr. Frank Lovejoy in Elliot Lewis's

270
00:13:23,200 --> 00:13:44,720
production of Public Defender, a tale well calculated to keep you in suspense.

271
00:13:44,720 --> 00:13:46,640
I'll be right down the hall Mr. Tyler.

272
00:13:46,640 --> 00:13:47,920
All right Jim.

273
00:13:47,920 --> 00:13:49,240
Just call when you need me.

274
00:13:49,240 --> 00:13:50,240
Aye Jim.

275
00:13:50,240 --> 00:13:57,240
Well now, as the fellow says, it was a pretty good trip but now I have to pay for it.

276
00:13:57,240 --> 00:13:59,240
Like a smoke?

277
00:13:59,240 --> 00:14:00,240
Thanks.

278
00:14:00,240 --> 00:14:01,240
Aye.

279
00:14:01,240 --> 00:14:03,120
Oh, no need to look like that.

280
00:14:03,120 --> 00:14:06,240
Here you are.

281
00:14:06,240 --> 00:14:07,880
Thanks.

282
00:14:07,880 --> 00:14:14,000
At your hearing, you told the court that you weren't represented by counsel Phil, that's

283
00:14:14,000 --> 00:14:15,800
why I came here.

284
00:14:15,800 --> 00:14:18,480
I'd like to handle your case for you.

285
00:14:18,480 --> 00:14:19,480
I don't have any money.

286
00:14:19,480 --> 00:14:22,400
If you're in trouble, you have a right to legal counsel whether you have any money or

287
00:14:22,400 --> 00:14:23,400
not.

288
00:14:23,400 --> 00:14:24,400
We have a law that says that Phil.

289
00:14:24,400 --> 00:14:27,320
You don't have to have any money with me, my fee's on the county.

290
00:14:27,320 --> 00:14:29,240
Do you understand that?

291
00:14:29,240 --> 00:14:30,960
I guess I do.

292
00:14:30,960 --> 00:14:31,960
Well good.

293
00:14:31,960 --> 00:14:32,960
Sit down Phil.

294
00:14:32,960 --> 00:14:33,960
Sure hot huh?

295
00:14:33,960 --> 00:14:34,960
Yeah.

296
00:14:34,960 --> 00:14:43,000
Well now, how about telling me the whole thing?

297
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
Didn't you read the charges?

298
00:14:44,000 --> 00:14:48,240
Oh yes, but I want to hear what you have to say about them.

299
00:14:48,240 --> 00:14:51,960
How do I know you're not from the district attorney's office here trying to tie me up

300
00:14:51,960 --> 00:14:52,960
somewhere?

301
00:14:52,960 --> 00:14:55,480
No I'm not Phil, I'm on your side.

302
00:14:55,480 --> 00:14:56,480
I'm representing you.

303
00:14:56,480 --> 00:15:00,260
Well you work for the county, same as a district attorney.

304
00:15:00,260 --> 00:15:02,880
We work pretty hard keeping people out of jail too.

305
00:15:02,880 --> 00:15:07,840
I'd like you to be very frank with me and tell me everything that happened.

306
00:15:07,840 --> 00:15:09,640
Well nothing happened.

307
00:15:09,640 --> 00:15:11,760
All right.

308
00:15:11,760 --> 00:15:14,240
Where were you Saturday night son?

309
00:15:14,240 --> 00:15:18,480
Phil, Mrs. Weaver told me that you were out until midnight or better.

310
00:15:18,480 --> 00:15:19,480
She heard you come in.

311
00:15:19,480 --> 00:15:24,040
Phil, were you around Mr. Calliman's store?

312
00:15:24,040 --> 00:15:25,040
No.

313
00:15:25,040 --> 00:15:26,600
Where were you son?

314
00:15:26,600 --> 00:15:29,320
I just walking and thinking that's all.

315
00:15:29,320 --> 00:15:30,320
Alone?

316
00:15:30,320 --> 00:15:31,320
Yeah.

317
00:15:31,320 --> 00:15:32,320
Tell me what you were thinking about.

318
00:15:32,320 --> 00:15:33,320
Hmm?

319
00:15:33,320 --> 00:15:34,400
What was on your mind?

320
00:15:34,400 --> 00:15:36,520
Were you worried about something?

321
00:15:36,520 --> 00:15:43,200
Oh no, I just was thinking about a lot of things, what I was going to do.

322
00:15:43,200 --> 00:15:44,960
Tell me what you mean.

323
00:15:44,960 --> 00:15:50,440
Oh, just about finishing my course in electrical work and maybe getting a good job someplace

324
00:15:50,440 --> 00:15:52,600
and settling down, getting married.

325
00:15:52,600 --> 00:15:56,760
A lot of young fellows go around thinking just about the same things.

326
00:15:56,760 --> 00:15:58,360
Ever been married?

327
00:15:58,360 --> 00:15:59,360
No.

328
00:15:59,360 --> 00:16:00,360
You have a girl?

329
00:16:00,360 --> 00:16:01,360
No.

330
00:16:01,360 --> 00:16:03,360
Do you go to church?

331
00:16:03,360 --> 00:16:06,200
Sometimes, not very often.

332
00:16:06,200 --> 00:16:09,640
Why did you tell the officers you were home sleeping Phil?

333
00:16:09,640 --> 00:16:12,000
Well I was scared I guess.

334
00:16:12,000 --> 00:16:13,640
What?

335
00:16:13,640 --> 00:16:16,120
Are you afraid of policemen Phil?

336
00:16:16,120 --> 00:16:18,240
I guess so.

337
00:16:18,240 --> 00:16:20,520
Oh, why Phil?

338
00:16:20,520 --> 00:16:23,320
I don't know.

339
00:16:23,320 --> 00:16:28,720
Well now while you were out walking did you stop in any place like for a drink or something?

340
00:16:28,720 --> 00:16:29,720
No.

341
00:16:29,720 --> 00:16:32,360
Did you see anybody you knew, somebody who might be able to identify?

342
00:16:32,360 --> 00:16:35,720
No, no I just took a good long walk.

343
00:16:35,720 --> 00:16:37,960
What time did you leave the bowling house?

344
00:16:37,960 --> 00:16:41,520
Right after dinner, maybe 7.30, quarter to 8.

345
00:16:41,520 --> 00:16:43,120
Where'd you go from there?

346
00:16:43,120 --> 00:16:46,040
I walked downtown to see if there were any movies I'd like to see.

347
00:16:46,040 --> 00:16:48,720
There weren't any so I just kept walking around town.

348
00:16:48,720 --> 00:16:49,720
It was a nice night.

349
00:16:49,720 --> 00:16:51,400
It sure was.

350
00:16:51,400 --> 00:16:54,520
You walked till after midnight, huh?

351
00:16:54,520 --> 00:16:58,600
Phil, you had a key to that store.

352
00:16:58,600 --> 00:17:00,200
You knew where Calliman hid his money.

353
00:17:00,200 --> 00:17:03,280
You were seen in the vicinity of the store the night he was robbed.

354
00:17:03,280 --> 00:17:08,120
Now if you rob Mr. Calliman's store I'll have to know all about it if I'm going to help you.

355
00:17:08,120 --> 00:17:11,000
No sir, I did not rob that store.

356
00:17:11,000 --> 00:17:13,600
Honest, I didn't.

357
00:17:13,600 --> 00:17:15,320
All right sir.

358
00:17:15,320 --> 00:17:17,240
I'll do my best to help you prove it.

359
00:17:17,240 --> 00:17:18,680
I'll do everything I can for you.

360
00:17:18,680 --> 00:17:20,280
We'll enter a not guilty plea.

361
00:17:20,280 --> 00:17:22,440
Do you have plenty of cigarettes, huh?

362
00:17:22,440 --> 00:17:23,440
Yeah.

363
00:17:23,440 --> 00:17:26,920
Mr. Tyler, do I have a chance of getting off?

364
00:17:26,920 --> 00:17:32,720
Oh, that depends on how good a defense we put up, mostly and whether or not we have all

365
00:17:32,720 --> 00:17:35,040
the facts.

366
00:17:35,040 --> 00:17:40,520
Well, you have no arrest and a dating this one, that's in your favor.

367
00:17:40,520 --> 00:17:44,720
All I see now, you're a pretty industrious, ambitious sort of fellow.

368
00:17:44,720 --> 00:17:48,280
All these things will come into account when we get into court.

369
00:17:48,280 --> 00:17:49,280
We'll find it out together.

370
00:17:49,280 --> 00:17:52,920
Now I have to run along now, but I'll be back tomorrow.

371
00:17:52,920 --> 00:17:58,400
Meantime you just sort of relax and straighten out your thoughts.

372
00:17:58,400 --> 00:17:59,400
What do you mean?

373
00:17:59,400 --> 00:18:04,400
Oh, man hardly ever takes a five hour walk.

374
00:18:04,400 --> 00:18:07,680
Maybe you'll have some things to tell me about when I come again.

375
00:18:07,680 --> 00:18:09,620
We interrupt this program.

376
00:18:09,620 --> 00:18:13,080
We have interrupted this program to bring you the latest on the prisoner of war exchange

377
00:18:13,080 --> 00:18:14,400
in Korea.

378
00:18:14,400 --> 00:18:18,920
Here are the latest names of American prisoners just released by the communists.

379
00:18:18,920 --> 00:18:24,640
PFC Paul O. Blanton, Route 2, Broadhead, Kentucky.

380
00:18:24,640 --> 00:18:31,200
From Philadelphia, Private John M. Jankiewicz Jr., 926 North 6th Street.

381
00:18:31,200 --> 00:18:35,440
From Greenville, Tennessee, PFC Walter Mitchell.

382
00:18:35,440 --> 00:18:40,000
From Covington, Kentucky, Sergeant Orville R. Mullen.

383
00:18:40,000 --> 00:18:43,680
Private G. Morland, no home address listed.

384
00:18:43,680 --> 00:18:50,800
PFC Harry Purvis, also no home address listed.

385
00:18:50,800 --> 00:18:56,280
Sergeant Willie Patrick Jr., Sergeant Patrick and the next names coming up are also listed

386
00:18:56,280 --> 00:18:59,080
as having no home address as of the moment.

387
00:18:59,080 --> 00:19:03,200
Sergeant Willie Patrick Jr., Sergeant Albert L. Howard.

388
00:19:03,200 --> 00:19:13,280
PFC Wilbert M. Waring, W-A-R-R-I-N-G. Sergeant Edward G. Anderson.

389
00:19:13,280 --> 00:19:20,880
Private Louis O'Kerstgroe, that's spelled O-K-E-R-K-S-T-R-O.

390
00:19:20,880 --> 00:19:23,400
Sergeant George W. Gray.

391
00:19:23,400 --> 00:19:27,940
PFC Earl N. Wiseman.

392
00:19:27,940 --> 00:19:30,640
Sergeant William H. White.

393
00:19:30,640 --> 00:19:33,560
Sergeant White is listed as a litter patient.

394
00:19:33,560 --> 00:19:36,480
Corporal Pedro A. Herrero.

395
00:19:36,480 --> 00:19:43,040
PFC Joe T. Heath, also listed as a litter patient.

396
00:19:43,040 --> 00:19:48,960
Those 16 names are the names of American prisoners of war released this evening by the communists

397
00:19:48,960 --> 00:19:50,920
in Korea.

398
00:19:50,920 --> 00:19:56,840
As later names become available, we will interrupt our scheduled programs to bring them to you.

399
00:19:56,840 --> 00:20:00,200
This bulletin has come to you from CBS Radio News.

400
00:20:00,200 --> 00:20:03,240
We now resume our scheduled program.

401
00:20:03,240 --> 00:20:08,560
I'm telling you the truth.

402
00:20:08,560 --> 00:20:10,440
Where'd you stay in St. Louis?

403
00:20:10,440 --> 00:20:11,600
At the Hall Hotel.

404
00:20:11,600 --> 00:20:12,600
How much rent did you pay?

405
00:20:12,600 --> 00:20:13,600
I didn't pay any rent.

406
00:20:13,600 --> 00:20:14,960
I stayed there with a friend of mine.

407
00:20:14,960 --> 00:20:15,960
It didn't cost me a dime.

408
00:20:15,960 --> 00:20:16,960
What's your friend's name?

409
00:20:16,960 --> 00:20:17,960
Jack O'Brien.

410
00:20:17,960 --> 00:20:18,960
Is he still there now?

411
00:20:18,960 --> 00:20:19,960
Why?

412
00:20:19,960 --> 00:20:21,560
Well, I want to wire him and verify this.

413
00:20:21,560 --> 00:20:23,600
He's in the Army now.

414
00:20:23,600 --> 00:20:25,760
What do you figure the trip cost you?

415
00:20:25,760 --> 00:20:28,440
Just my bus fare, nothing more, a little spending money.

416
00:20:28,440 --> 00:20:30,040
He paid for my meals, too.

417
00:20:30,040 --> 00:20:31,440
Say, and a hundred dollars?

418
00:20:31,440 --> 00:20:33,160
I had 93 dollars when I left.

419
00:20:33,160 --> 00:20:34,400
When'd you get back?

420
00:20:34,400 --> 00:20:35,400
By the middle of December.

421
00:20:35,400 --> 00:20:36,400
When'd you leave?

422
00:20:36,400 --> 00:20:37,400
Armistice...

423
00:20:37,400 --> 00:20:43,200
Armistice Day.

424
00:20:43,200 --> 00:20:47,800
Why'd you take a sudden trip on Armistice Day?

425
00:20:47,800 --> 00:20:53,600
Well, I just wanted to go, leave town.

426
00:20:53,600 --> 00:20:54,600
Why?

427
00:20:54,600 --> 00:20:58,380
I don't know, Mr. Tyler.

428
00:20:58,380 --> 00:21:04,880
You don't remember the exact day you got back, but... but you remember the day you left.

429
00:21:04,880 --> 00:21:07,680
Mr. Tyler, I don't go around robbing people.

430
00:21:07,680 --> 00:21:10,560
I just don't do it.

431
00:21:10,560 --> 00:21:13,160
I didn't take that money from Mr. Calliman's store.

432
00:21:13,160 --> 00:21:17,720
I never did any harm to anybody, Mr. Tyler.

433
00:21:17,720 --> 00:21:20,720
You believe me, don't you?

434
00:21:20,720 --> 00:21:25,440
Yeah, yeah, Phil.

435
00:21:25,440 --> 00:21:32,680
We went to court the next day.

436
00:21:32,680 --> 00:21:37,560
Hale, the district attorney's man, got up and told the jury what he was going to prove,

437
00:21:37,560 --> 00:21:40,560
and Mr. Tyler got up and told them how none of it was true.

438
00:21:40,560 --> 00:21:44,800
And after that, he asked the judge to keep all of the witnesses out of the room except

439
00:21:44,800 --> 00:21:47,000
the one that had something to say.

440
00:21:47,000 --> 00:21:48,680
The judge said that was all right.

441
00:21:48,680 --> 00:21:53,480
And then the two cops who'd arrested me showed up and told about it, and then Mrs. Weaver

442
00:21:53,480 --> 00:21:56,640
came in and told how I hadn't been home.

443
00:21:56,640 --> 00:22:01,420
And finally, Hale called Calliman in and spent 15 minutes or so having him say I was around

444
00:22:01,420 --> 00:22:05,840
the store the night it was robbed, that I had a key, and that I knew where the money

445
00:22:05,840 --> 00:22:06,840
was hidden.

446
00:22:06,840 --> 00:22:11,480
Well, Mr. Tyler listened to all of it, and then he took his turn.

447
00:22:11,480 --> 00:22:15,920
You testified, Mr. Calliman, that the accused was in the vicinity of your store the night

448
00:22:15,920 --> 00:22:16,920
the money was taken.

449
00:22:16,920 --> 00:22:17,920
Yes, sir.

450
00:22:17,920 --> 00:22:21,360
And you saw him while you were out driving with your wife.

451
00:22:21,360 --> 00:22:22,760
Yes, sir.

452
00:22:22,760 --> 00:22:26,160
Can you describe the clothing he was wearing at the time?

453
00:22:26,160 --> 00:22:33,920
He had on a sport coat and a pair of gray pants and a blue shirt.

454
00:22:33,920 --> 00:22:36,320
What color was the sport coat, Mr. Calliman?

455
00:22:36,320 --> 00:22:37,320
Tan.

456
00:22:37,320 --> 00:22:39,880
Was he wearing a hat?

457
00:22:39,880 --> 00:22:40,980
No hat.

458
00:22:40,980 --> 00:22:43,360
How close were you when you saw him?

459
00:22:43,360 --> 00:22:49,960
I was driving in the outside lane, and he was right on the street, 20 feet away, I'd

460
00:22:49,960 --> 00:22:50,960
say.

461
00:22:50,960 --> 00:22:53,200
How fast was your car traveling at the time?

462
00:22:53,200 --> 00:22:55,000
We were at this stop, sir.

463
00:22:55,000 --> 00:22:56,760
Then you had a good look at him.

464
00:22:56,760 --> 00:22:57,760
Yes, sir.

465
00:22:57,760 --> 00:23:00,520
For how long a period of time?

466
00:23:00,520 --> 00:23:05,440
Maybe 10 seconds, just while we stopped.

467
00:23:05,440 --> 00:23:11,480
With the court's permission, I'd like to ask the witness to step over in front of the jury.

468
00:23:11,480 --> 00:23:13,400
Any objections from the prosecution?

469
00:23:13,400 --> 00:23:15,120
No objection, your honor.

470
00:23:15,120 --> 00:23:18,120
All right, Mr. Calliman.

471
00:23:18,120 --> 00:23:22,040
Right, right there will be fine.

472
00:23:22,040 --> 00:23:27,040
Now Mr. Calliman, will you look at the juror sitting directly in front of you?

473
00:23:27,040 --> 00:23:28,040
Yes, sir.

474
00:23:28,040 --> 00:23:32,560
All right, Mr. Calliman, turn around, please.

475
00:23:32,560 --> 00:23:37,280
Now tell me, Mr. Calliman, what does that man look like?

476
00:23:37,280 --> 00:23:41,600
Why, he's got gray hair.

477
00:23:41,600 --> 00:23:44,200
He's wearing glasses.

478
00:23:44,200 --> 00:23:47,920
Can you tell me the color of his suit?

479
00:23:47,920 --> 00:23:49,600
Brown, I think.

480
00:23:49,600 --> 00:23:50,600
His tie?

481
00:23:50,600 --> 00:23:51,600
No.

482
00:23:51,600 --> 00:23:52,600
His shirt?

483
00:23:52,600 --> 00:23:53,600
No.

484
00:23:53,600 --> 00:24:01,200
This is the witness who, by his own statement, saw the accused for 10 seconds and positively

485
00:24:01,200 --> 00:24:08,120
identified him.

486
00:24:08,120 --> 00:24:11,980
The same thing happened to Calliman's wife and the filling station man.

487
00:24:11,980 --> 00:24:14,240
Was all over in less than an hour.

488
00:24:14,240 --> 00:24:18,200
The jury went out and came back and said that I wasn't guilty.

489
00:24:18,200 --> 00:24:21,760
And finally everybody had left and I was standing there with him.

490
00:24:21,760 --> 00:24:25,800
Well, son, how do you feel?

491
00:24:25,800 --> 00:24:26,800
Pretty good, Mr. Tyler.

492
00:24:26,800 --> 00:24:29,960
I don't know how to thank you.

493
00:24:29,960 --> 00:24:31,160
Don't thank me, son.

494
00:24:31,160 --> 00:24:33,160
Thank the law that protects you.

495
00:24:33,160 --> 00:24:36,600
What are you going to do now?

496
00:24:36,600 --> 00:24:40,080
Go back to school, I guess.

497
00:24:40,080 --> 00:24:41,520
Let me hear from you now and then.

498
00:24:41,520 --> 00:24:43,480
Glad to know how you're getting along.

499
00:24:43,480 --> 00:24:46,840
I'll do that, Mr. Tyler.

500
00:24:46,840 --> 00:24:49,840
You can go, Phil.

501
00:24:49,840 --> 00:24:50,840
Yeah.

502
00:24:50,840 --> 00:24:53,840
Well, so long.

503
00:24:53,840 --> 00:24:55,840
So long.

504
00:24:55,840 --> 00:24:56,840
Phil.

505
00:24:56,840 --> 00:24:59,840
Yes, Mr. Tyler?

506
00:24:59,840 --> 00:25:04,640
Do you have anything you want to tell me?

507
00:25:04,640 --> 00:25:06,720
No, sir.

508
00:25:06,720 --> 00:25:12,240
I sort of had the feeling that you wanted to say something, Phil.

509
00:25:12,240 --> 00:25:13,840
Mr. Tyler, I'll say it once more.

510
00:25:13,840 --> 00:25:15,560
I didn't rob Callum and Stor.

511
00:25:15,560 --> 00:25:18,560
I know that.

512
00:25:18,560 --> 00:25:21,560
You're innocent of that charge.

513
00:25:21,560 --> 00:25:24,520
Well, what are you getting at?

514
00:25:24,520 --> 00:25:29,200
I just wondered if there was anything else you'd like to tell me.

515
00:25:29,200 --> 00:25:30,200
Phil?

516
00:25:30,200 --> 00:25:31,200
No.

517
00:25:31,200 --> 00:25:38,040
You know, a man might do something in his life sometime that no one else will ever know

518
00:25:38,040 --> 00:25:39,040
about but him.

519
00:25:39,040 --> 00:25:44,880
And he can go through life keeping it inside, not telling anybody about it.

520
00:25:44,880 --> 00:25:51,200
Another man might have an idea or suspect him, but it wouldn't be right to come out

521
00:25:51,200 --> 00:25:54,640
and say anything unless he had some facts.

522
00:25:54,640 --> 00:26:00,920
Now, I have an idea of what the man was like who killed my wife.

523
00:26:00,920 --> 00:26:06,560
Might be wrong, but I think I know exactly what he was like, Phil.

524
00:26:06,560 --> 00:26:09,640
Did you know my wife?

525
00:26:09,640 --> 00:26:12,480
Yes, sir.

526
00:26:12,480 --> 00:26:15,680
Read about it in the papers that night on the bus?

527
00:26:15,680 --> 00:26:18,480
No, sir.

528
00:26:18,480 --> 00:26:20,480
Oh.

529
00:26:20,480 --> 00:26:24,080
Where'd you get the money to go to St. Louis, Phil?

530
00:26:24,080 --> 00:26:28,480
Did you get it from my wife's handbag?

531
00:26:28,480 --> 00:26:30,240
I didn't mean to.

532
00:26:30,240 --> 00:26:34,400
If I'd known she was your wife, sir, I'd...

533
00:26:34,400 --> 00:26:37,920
I wish I hadn't killed her, sir.

534
00:26:37,920 --> 00:26:44,640
Mr. Tyler, don't look at me like that, Mr. Tyler.

535
00:26:44,640 --> 00:27:11,720
Please, please, sir, don't look at me like that.

536
00:27:11,720 --> 00:27:17,720
Yes, sir.

537
00:27:17,720 --> 00:27:22,640
This is Harlow Wilcock speaking for Auto Light, world's largest independent manufacturer of

538
00:27:22,640 --> 00:27:25,120
automotive electrical equipment.

539
00:27:25,120 --> 00:27:29,000
Auto Light is proud to serve the greatest names in the industry.

540
00:27:29,000 --> 00:27:34,180
They are members of the Auto Light family, as well as are the 98,000 Auto Light distributors

541
00:27:34,180 --> 00:27:39,920
and dealers in the United States and thousands more in Canada and throughout the world.

542
00:27:39,920 --> 00:27:45,000
Our family also includes the nearly 30,000 men and women in 28 great Auto Light plants

543
00:27:45,000 --> 00:27:50,440
from coast to coast and Auto Light plants in many foreign countries, as well as the

544
00:27:50,440 --> 00:27:56,120
18,000 people who have invested a portion of their savings in Auto Light.

545
00:27:56,120 --> 00:28:01,240
Every Auto Light product is backed by constant research and precision built to the highest

546
00:28:01,240 --> 00:28:04,160
standards of quality and performance.

547
00:28:04,160 --> 00:28:15,720
So remember, from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

548
00:28:15,720 --> 00:28:23,440
Next week, a study in fear as we present Graham Greene's novel of cowardice, The Man Within.

549
00:28:23,440 --> 00:28:26,920
Our star, Mr. Herbert Marshall.

550
00:28:26,920 --> 00:28:33,280
That's next week on Suspense.

551
00:28:33,280 --> 00:28:38,160
This is produced and directed by Elliot Lewis with music composed by Lucian Morawick and

552
00:28:38,160 --> 00:28:40,360
conducted by Lud Duskin.

553
00:28:40,360 --> 00:28:44,000
Public Defender was written for Suspense by E. Jack Newman.

554
00:28:44,000 --> 00:28:47,400
In tonight's story, Joseph Kearns was heard as Tyler.

555
00:28:47,400 --> 00:28:53,280
Featured in the cast were Paula Winslow, Larry Thor, Lou Krugman, Woodfield Connor, Herb Butterfield,

556
00:28:53,280 --> 00:28:54,280
and Charles Calvert.

557
00:28:54,280 --> 00:29:01,000
You can buy Auto Light resistor or standard type spark plugs, Auto Light electrical parts,

558
00:29:01,000 --> 00:29:04,840
and Auto Light stay full batteries at your neighborhood Auto Light dealers.

559
00:29:04,840 --> 00:29:06,920
Switch to Auto Light.

560
00:29:06,920 --> 00:29:08,120
Good night.

561
00:29:08,120 --> 00:29:31,360
This is the CBS Radio Network.

