WEBVTT

00:00.000 --> 00:11.440
Auto Light and its 98,000 dealers bring you Mr. John Hodiac in tonight's presentation

00:11.440 --> 00:15.320
of Suspense.

00:15.320 --> 00:23.760
Tonight, Auto Light presents a story about heroism as we document the attempt of three

00:23.760 --> 00:26.880
brave men to conquer the mountain.

00:26.880 --> 00:30.600
Our star, Mr. John Hodiac.

00:30.600 --> 00:36.760
Hello, Harlow.

00:36.760 --> 00:38.560
Bottom of the evening to you.

00:38.560 --> 00:41.440
You mean top of the evening, don't you, Mr. McSaulay?

00:41.440 --> 00:42.440
No, bottom.

00:42.440 --> 00:45.640
My spirits are low as the water in my car's battery.

00:45.640 --> 00:47.200
Oh, you mean it's dry?

00:47.200 --> 00:48.880
Dry is an Irishman's wit.

00:48.880 --> 00:52.520
Well, now it's an Auto Light's day full battery you're needing.

00:52.520 --> 00:54.800
That's the famous battery that needs water only use.

00:54.800 --> 00:56.600
You mean that long life battery, Harlow?

00:56.600 --> 00:58.360
It is one and the same.

00:58.360 --> 01:02.880
Fiberglass mats surround every positive plate to reduce shedding and flaking and give the

01:02.880 --> 01:07.720
Auto Light stay full longer life as proved by tests conducted according to accepted life

01:07.720 --> 01:08.720
cycle standards.

01:08.720 --> 01:11.960
Where could I be getting this marvel of marvel?

01:11.960 --> 01:17.160
Why from your nearest Auto Light battery dealer, the man who services all makes of batteries.

01:17.160 --> 01:22.080
To quickly locate him, just phone Western Union by number and ask for operator 25.

01:22.080 --> 01:25.200
I'll tell you where to get an Auto Light stay full.

01:25.200 --> 01:29.440
The battery that needs water only three times a year in normal car use.

01:29.440 --> 01:35.200
And remember, from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

01:35.200 --> 01:41.240
And now, Auto Light presents The Mountain, starring Mr. John Hodiac, hoping once again

01:41.240 --> 01:52.400
to keep you in suspense.

01:52.400 --> 01:56.920
We made the fourth camp on the East Glacier 22,000 feet above sea level.

01:56.920 --> 02:02.720
In that cold thin air we stood looking up and in the great loneliness we saw it.

02:02.720 --> 02:06.160
For a few seconds as the mist cleared, we saw it.

02:06.160 --> 02:12.560
The mountain, the peak towering over us was beautiful and terrible.

02:12.560 --> 02:16.160
Then a swirling curtain moved around it and it was gone again.

02:16.160 --> 02:18.600
There were six of us and the porters.

02:18.600 --> 02:21.680
Mantan and Leeds had been sent back to the third camp some 4,000 feet below.

02:21.680 --> 02:24.360
Both had been badly frostbitten.

02:24.360 --> 02:26.960
So then there were six of us left to make the attempt.

02:26.960 --> 02:28.880
Nobody had done it before.

02:28.880 --> 02:32.440
No one had ever reached the top of that tremendous windswept place.

02:32.440 --> 02:36.040
And now we were ready for the assault.

02:36.040 --> 02:38.240
That night we held our last meeting in the fourth camp.

02:38.240 --> 02:41.920
Gaines, Thomas, Feldman, Eldridge, Perucci and myself.

02:41.920 --> 02:46.120
Ah, that's the best way, the most practical.

02:46.120 --> 02:48.920
Three of us stay and three of us try to make it.

02:48.920 --> 02:51.280
We stand a better chance if we all do it together.

02:51.280 --> 02:52.280
What do you think, Bob?

02:52.280 --> 02:53.280
I don't think so.

02:53.280 --> 02:54.280
Thomas is right.

02:54.280 --> 02:55.800
The three of us go and have to turn back.

02:55.800 --> 02:57.400
The other three will still be fresh.

02:57.400 --> 02:58.400
They can have a go.

02:58.400 --> 02:59.400
That's right.

02:59.400 --> 03:00.400
All right?

03:00.400 --> 03:01.400
Sure.

03:01.400 --> 03:02.400
Yes, of course.

03:02.400 --> 03:03.400
Okay, two parties.

03:03.400 --> 03:04.400
Thomas, you'll head up the second.

03:04.400 --> 03:05.400
Stay at the camp.

03:05.400 --> 03:06.400
I'll lead the first one up.

03:06.400 --> 03:07.400
Right.

03:07.400 --> 03:08.400
Now, wait a minute.

03:08.400 --> 03:09.400
Don't we get a vote on this?

03:09.400 --> 03:10.400
No, it's a waste of time.

03:10.400 --> 03:11.400
Start voting and we'll start arguing again.

03:11.400 --> 03:12.400
Those monsoons aren't going to hold off forever.

03:12.400 --> 03:13.400
Take it easy, John.

03:13.400 --> 03:14.400
Yes.

03:14.400 --> 03:15.400
How's your leg, Harry?

03:15.400 --> 03:16.400
Not bad.

03:16.400 --> 03:19.080
If I might hold you back, you'd better leave me down here.

03:19.080 --> 03:20.080
All right.

03:20.080 --> 03:22.240
And you, Rucci, you want me to go?

03:22.240 --> 03:23.240
Feel up to it?

03:23.240 --> 03:24.240
Sure, you bet.

03:24.240 --> 03:25.240
Gains?

03:25.240 --> 03:26.240
Okay.

03:26.240 --> 03:27.240
Uh-uh, you're not acclimated.

03:27.240 --> 03:28.240
The cough?

03:28.240 --> 03:29.240
It's nothing.

03:29.240 --> 03:30.240
It'll get a lot worse, higher.

03:30.240 --> 03:31.240
Better not.

03:31.240 --> 03:35.320
Well, look, why not let me go with you and leave Harry in charge down here?

03:35.320 --> 03:37.480
That leg will be all right in a couple of days, don't you think, Harry?

03:37.480 --> 03:38.480
It ought to be.

03:38.480 --> 03:40.760
He hasn't had enough experience for a lead man.

03:40.760 --> 03:41.760
Oh.

03:41.760 --> 03:44.680
There's nothing wrong with me.

03:44.680 --> 03:45.680
Or is there?

03:45.680 --> 03:46.680
Well?

03:46.680 --> 03:49.440
Well, I don't know, John.

03:49.440 --> 03:50.440
It's going to be pretty tough.

03:50.440 --> 03:51.440
Well?

03:51.440 --> 03:52.440
Well, listen, John.

03:52.440 --> 03:54.480
You keep out of this, Thomas.

03:54.480 --> 03:55.480
What about it, Bob?

03:55.480 --> 03:58.560
I'm in good shape.

03:58.560 --> 03:59.560
I guess so.

03:59.560 --> 04:00.560
Okay.

04:00.560 --> 04:01.840
You, Perucci, and myself.

04:01.840 --> 04:02.840
That'll be it.

04:02.840 --> 04:06.840
We'll start at daybreak.

04:06.840 --> 04:12.840
And that's the way we decided.

04:12.840 --> 04:14.960
There was no other possibility.

04:14.960 --> 04:16.720
It wasn't that we didn't like Eldridge.

04:16.720 --> 04:20.520
It was just that he was always flying off the handle, and because of that, he wasn't a good

04:20.520 --> 04:21.520
risk.

04:21.520 --> 04:24.200
Nerves don't go so well with mountain climbing.

04:24.200 --> 04:25.200
Not that mountain.

04:25.200 --> 04:27.440
Cold and dangerous.

04:27.440 --> 04:30.720
It's never gained peak, hidden in mist.

04:30.720 --> 04:34.280
Later that evening, Thomas and I were going over the equipment before turning in.

04:34.280 --> 04:37.680
You know, someday they'll invent an oxygen tank that's light.

04:37.680 --> 04:40.720
Bet these things weigh over 30 pounds.

04:40.720 --> 04:41.720
Yeah.

04:41.720 --> 04:42.720
Hey, Bob.

04:42.720 --> 04:43.720
Hmm?

04:43.720 --> 04:44.720
About Eldridge.

04:44.720 --> 04:45.720
What about him?

04:45.720 --> 04:46.720
Do you think he ought to go?

04:46.720 --> 04:47.720
It's the only way, I guess.

04:47.720 --> 04:48.720
You're taking a big chance.

04:48.720 --> 04:49.720
He'll be all right.

04:49.720 --> 04:52.720
If we could only wait just a couple of days, Harry would be all right.

04:52.720 --> 04:53.720
We're late now.

04:53.720 --> 04:56.720
If the monsoon starts, none of us will be able to do it.

04:56.720 --> 04:57.720
That's the trouble.

04:57.720 --> 04:58.720
Well, you have Perucci along.

04:58.720 --> 04:59.720
He gets on pretty well with Eldridge.

04:59.720 --> 05:00.720
That'll help.

05:00.720 --> 05:01.720
It'll be fine.

05:01.720 --> 05:02.720
We're all in good shape.

05:02.720 --> 05:03.720
I think we're going to make it.

05:03.720 --> 05:04.720
In a way, I hope you don't.

05:04.720 --> 05:05.720
I'd like a crack at it myself.

05:05.720 --> 05:06.720
Oh, wouldn't that be something?

05:06.720 --> 05:07.720
The first man to get to the top.

05:07.720 --> 05:15.720
You understand why I didn't take you, don't you?

05:15.720 --> 05:18.720
Oh, of course.

05:18.720 --> 05:20.720
Wishful thinking, that's all.

05:20.720 --> 05:21.720
Well, you better turn in.

05:21.720 --> 05:22.720
I'll finish checking the stuff.

05:22.720 --> 05:23.720
Okay.

05:23.720 --> 05:24.720
See you in the morning.

05:24.720 --> 05:34.720
On May the 18th, we started to climb the Northwest Ridge.

05:34.720 --> 05:36.720
We were 23,000 feet.

05:36.720 --> 05:41.720
Each of us carried a 30-pound oxygen tank besides the equipment we needed for our next

05:41.720 --> 05:42.720
camp.

05:42.720 --> 05:43.720
For three or four hours, it wasn't bad.

05:43.720 --> 05:49.720
But as we went higher, the wind started to take it out of us, and we felt the cold more.

05:49.720 --> 05:52.720
Take 10, eh?

05:52.720 --> 05:53.720
Yeah.

05:53.720 --> 05:56.720
Boy, will you look at it up there.

05:56.720 --> 05:57.720
That's it.

05:57.720 --> 06:00.720
You almost feel like you could jump and touch the top.

06:00.720 --> 06:01.720
Big jump, Perucci.

06:01.720 --> 06:02.720
What do you figure?

06:02.720 --> 06:03.720
About 3,500 feet more?

06:03.720 --> 06:07.720
Something like that.

06:07.720 --> 06:10.720
Well, if the weather holds, we might make it by tomorrow.

06:10.720 --> 06:11.720
That's what I thought.

06:11.720 --> 06:13.720
Not a cloud in the sky.

06:13.720 --> 06:16.720
Oh, will you look at that thing.

06:16.720 --> 06:20.720
Boy, what can you say when you see a mountain like that?

06:20.720 --> 06:21.720
Save your breath.

06:21.720 --> 06:25.720
We'll move in a few minutes.

06:25.720 --> 06:30.720
Then we hit patches of snow, and the pace slowed down.

06:30.720 --> 06:33.720
We'd spelled each other as leader, and it was my turn up ahead.

06:33.720 --> 06:36.720
Perucci was bringing up the rear when I heard him yell and felt that dreadful tug of the

06:36.720 --> 06:37.720
rope at the same time.

06:37.720 --> 06:38.720
Falk, Perucci's gone down.

06:38.720 --> 06:39.720
Dig in.

06:39.720 --> 06:40.720
All right.

06:40.720 --> 06:41.720
What is it, crevasse?

06:41.720 --> 06:42.720
Yes.

06:42.720 --> 06:43.720
Use the ice axe.

06:43.720 --> 06:44.720
It won't hold.

06:44.720 --> 06:45.720
Snow's too soft here.

06:45.720 --> 06:46.720
I'm slipping, Falk.

06:46.720 --> 06:47.720
I'm slipping.

06:47.720 --> 07:03.720
I saw the snow crumbling away from beneath Elbridge's feet.

07:03.720 --> 07:07.720
I saw it, and I thought of a man I knew who slipped from an aerial ladder 100 feet up,

07:07.720 --> 07:11.720
and as he fell to the ground, his legs raced wildly, arms waving, trying to find the rungs

07:11.720 --> 07:12.720
to pull himself back up.

07:12.720 --> 07:16.720
And Elbridge was doing it now, his heels churning into the soft snow at the edge of the crevasse.

07:16.720 --> 07:17.720
Then he found solid ice.

07:17.720 --> 07:18.720
Bob?

07:18.720 --> 07:19.720
Yeah?

07:19.720 --> 07:20.720
Can you pull me back?

07:20.720 --> 07:21.720
I can't get Perucci out from here.

07:21.720 --> 07:22.720
I'm afraid I'll go over too.

07:22.720 --> 07:23.720
I'm right on the edge.

07:23.720 --> 07:24.720
Can he get a hold with his axe?

07:24.720 --> 07:25.720
No.

07:25.720 --> 07:26.720
He's hanging free.

07:26.720 --> 07:27.720
The wall slopes in.

07:27.720 --> 07:28.720
I'll try.

07:28.720 --> 07:29.720
You'll have to pull too, Bob.

07:29.720 --> 07:30.720
I can't do it alone.

07:30.720 --> 07:31.720
Too much weight.

07:31.720 --> 07:32.720
I tell you, I can't.

07:32.720 --> 07:33.720
I'm afraid to move.

07:33.720 --> 07:34.720
I can feel it going under me.

07:34.720 --> 07:35.720
All right.

07:35.720 --> 07:36.720
I'll try.

07:36.720 --> 07:37.720
I'll try.

07:37.720 --> 07:38.720
I'll try.

07:38.720 --> 07:39.720
I'll try.

07:39.720 --> 07:40.720
I'll try.

07:40.720 --> 07:41.720
I'll try.

07:41.720 --> 07:42.720
I'll try.

07:42.720 --> 07:43.720
I'll try.

07:43.720 --> 07:44.720
I'll try.

07:44.720 --> 07:45.720
I'll try.

07:45.720 --> 07:47.800
Can he feel it going under me, or around me?

07:47.800 --> 07:49.920
There's solid ice a couple of feet back.

07:49.920 --> 07:51.040
I can grab it with my axe.

07:51.040 --> 07:52.040
Don't let go!

07:52.040 --> 07:53.040
Don't let it go, slack.

07:53.040 --> 07:54.040
Bob!

07:54.040 --> 07:55.040
I'll go over.

07:55.040 --> 07:56.040
I won't.

07:56.040 --> 08:01.360
Just hang on!

08:01.360 --> 08:04.700
I knew that if I slipped when I reached behind me, it was the end.

08:04.700 --> 08:08.480
I looked at the figure of Eldridge below me, his body bent backwards, away from the drop

08:08.480 --> 08:09.480
beneath him.

08:09.480 --> 08:13.060
I closed my eyes, reached behind with my axe, and ducked into the ice.

08:13.060 --> 08:14.060
I can't.

08:14.060 --> 08:15.060
I'm slipping!

08:15.060 --> 08:16.060
I can't!

08:16.060 --> 08:18.860
And as Eldridge shouted, I thought I heard another cry.

08:18.860 --> 08:21.100
And suddenly the rope's weight was lighter.

08:21.100 --> 08:24.780
I saw Eldridge fall, then get up on hands and knees and crawl away from the crevasse, toward

08:24.780 --> 08:25.780
me.

08:25.780 --> 08:26.780
Norman!

08:26.780 --> 08:27.780
Where's Norman?

08:27.780 --> 08:28.780
He's gone.

08:28.780 --> 08:29.780
He fell.

08:29.780 --> 08:30.780
He's gone.

08:30.780 --> 08:31.780
He can't be.

08:31.780 --> 08:32.780
How?

08:32.780 --> 08:33.780
I don't know.

08:33.780 --> 08:37.500
Perhaps the rope frayed on some ice at the edge.

08:37.500 --> 08:38.500
Suddenly it went slack.

08:38.500 --> 08:39.500
I heard him, Bob.

08:39.500 --> 08:40.500
I heard him.

08:40.500 --> 08:41.500
Maybe it's not too deep.

08:41.500 --> 08:43.540
He might have fallen into a drift at the bottom.

08:43.540 --> 08:44.540
Stay here.

08:44.540 --> 08:52.020
I belayed the rope about the ice axe and paid out the rest of it as I slid down the slope

08:52.020 --> 08:53.020
to the crevasse.

08:53.020 --> 08:55.980
But when I looked over the edge, I knew.

08:55.980 --> 08:59.700
That dark blue, almost black emptiness below.

08:59.700 --> 09:00.700
I knew.

09:00.700 --> 09:04.420
There'd be no snow drift for Norman Perucci's body.

09:04.420 --> 09:13.100
Unless it was perhaps 10,000 feet below us.

09:13.100 --> 09:17.460
We bypassed that place, found a shelter from the wind and pitched our tent.

09:17.460 --> 09:19.660
For a long time, neither one of us spoke.

09:19.660 --> 09:23.260
I think we were too exhausted to say anything.

09:23.260 --> 09:25.460
Exhausted and shocked.

09:25.460 --> 09:29.260
There were only two of us now.

09:29.260 --> 09:32.060
I keep hearing him.

09:32.060 --> 09:33.060
I know.

09:33.060 --> 09:34.060
No, no.

09:34.060 --> 09:35.060
You don't.

09:35.060 --> 09:36.060
Not the way I do.

09:36.060 --> 09:39.060
He was a nice kid.

09:39.060 --> 09:40.060
Yes.

09:40.060 --> 09:45.300
It doesn't seem as cold without the wind.

09:45.300 --> 09:48.580
How high do you think we are?

09:48.580 --> 09:49.580
24,000.

09:49.580 --> 09:50.580
I wonder.

09:50.580 --> 09:52.780
It's a little hard to breathe.

09:52.780 --> 09:54.260
I'd better use the oxygen.

09:54.260 --> 09:55.260
No, not yet.

09:55.260 --> 09:56.260
We won't need it.

09:56.260 --> 09:57.260
Yes, yes we will.

09:57.260 --> 09:58.260
We'd better save it.

09:58.260 --> 09:59.620
We're going down in the morning.

09:59.620 --> 10:00.620
No.

10:00.620 --> 10:01.620
We've got to.

10:01.620 --> 10:04.180
You and I couldn't make it up there alone.

10:04.180 --> 10:06.540
It's 2,500 feet to go.

10:06.540 --> 10:07.540
Maybe more.

10:07.540 --> 10:09.660
No, we've got to go back.

10:09.660 --> 10:11.060
Let the others try.

10:11.060 --> 10:12.500
Just because he's gone, is that why?

10:12.500 --> 10:15.020
Look, I've done more climbing than you out here.

10:15.020 --> 10:17.060
What happened today is bad for the nerves.

10:17.060 --> 10:18.060
We couldn't make it.

10:18.060 --> 10:19.060
We'll go back.

10:19.060 --> 10:20.060
Try again later.

10:20.060 --> 10:21.460
The monsoons will be here later.

10:21.460 --> 10:22.660
We've got to do it now.

10:22.660 --> 10:24.260
Thomas and the others can do it.

10:24.260 --> 10:25.940
No, we'll keep going.

10:25.940 --> 10:26.940
I've got to.

10:26.940 --> 10:27.940
I'm not going back.

10:27.940 --> 10:28.940
What's the matter with you?

10:28.940 --> 10:29.940
You're talking like a kid.

10:29.940 --> 10:33.380
Look, I was the last one on your list when you got the party together, wasn't I?

10:33.380 --> 10:34.380
Yes.

10:34.380 --> 10:35.380
Why?

10:35.380 --> 10:36.380
Why was I last?

10:36.380 --> 10:37.380
I don't know.

10:37.380 --> 10:38.380
Somebody had to be.

10:38.380 --> 10:39.380
It was you, that's all.

10:39.380 --> 10:40.380
You didn't want me along.

10:40.380 --> 10:41.380
None of you did.

10:41.380 --> 10:42.380
You're here, aren't you?

10:42.380 --> 10:46.060
You know I'm afraid of climbing, don't you?

10:46.060 --> 10:47.980
Isn't everybody a little?

10:47.980 --> 10:49.420
Isn't that why we do it?

10:49.420 --> 10:50.420
Isn't that part of it?

10:50.420 --> 10:51.420
I mean really scared.

10:51.420 --> 10:52.660
I'm really scared.

10:52.660 --> 10:53.660
You know that.

10:53.660 --> 10:54.660
No, I don't.

10:54.660 --> 10:57.580
Look, something happened when Noy...

10:57.580 --> 10:59.300
Something happened to me today.

10:59.300 --> 11:01.500
I've got to go onto the top now.

11:01.500 --> 11:03.980
You think I'll call you a coward if we don't?

11:03.980 --> 11:04.980
No.

11:04.980 --> 11:06.460
All right, then forget it.

11:06.460 --> 11:08.460
We'll try again.

11:08.460 --> 11:10.220
Maybe next year.

11:10.220 --> 11:11.860
You'll be along, too.

11:11.860 --> 11:14.140
I'll do it alone, then.

11:14.140 --> 11:16.260
I'm going on alone.

11:16.260 --> 11:17.260
If you want to come with me, all right.

11:17.260 --> 11:19.180
If not, it doesn't matter anyway.

11:19.180 --> 11:20.180
I'm going on.

11:20.180 --> 11:21.180
So long.

11:21.180 --> 11:22.180
John.

11:22.180 --> 11:23.180
John!

11:23.180 --> 11:29.700
He didn't stop.

11:29.700 --> 11:32.900
Just moved up the ice slab and around the hammock out of sight.

11:32.900 --> 11:34.860
I went back inside the tent to get my pack.

11:34.860 --> 11:38.060
I couldn't let him do it alone, and I was trapped into going with him.

11:38.060 --> 11:40.780
Then I saw that the fool hadn't even taken his rope.

11:40.780 --> 11:43.060
It was neatly coiled in the corner.

11:43.060 --> 11:47.020
I grabbed it up, and as I did so, I saw the end of it.

11:47.020 --> 11:50.220
The end which had broken when Perucci hung over the crevasse.

11:50.220 --> 11:53.900
The rope which Eldridge had said was parted by the ice.

11:53.900 --> 11:55.940
But there were no frayed ends.

11:55.940 --> 11:56.940
The break was clean.

11:56.940 --> 12:05.260
It had been cut through, and the oil of Eldridge's knife blade was still on it.

12:05.260 --> 12:21.820
Auto Light is bringing you Mr. John Hodiac with Ben Wright as Eldridge in The Mountain,

12:21.820 --> 12:37.420
tonight's presentation in radio's outstanding theatre of thrills, Suspense.

12:37.420 --> 12:42.260
Oh an auto light staple's a battery for me.

12:42.260 --> 12:45.700
It's the finest fine battery I ever did see.

12:45.700 --> 12:50.380
That is the truth, Mr. McSaulay, and that famous auto light staple needs water only

12:50.380 --> 12:52.780
three times a year in normal car use.

12:52.780 --> 12:55.780
And how long, me boy, would you be repeating about the glass of fiber?

12:55.780 --> 12:57.580
A pleasure, a pleasure it is.

12:57.580 --> 13:01.380
Those fiber glass retaining mats surround every positive plate to reduce shedding and

13:01.380 --> 13:06.420
flaking and give the auto light staple longer life as proved by tests conducted according

13:06.420 --> 13:08.860
to accepted life cycle standards.

13:08.860 --> 13:11.820
So friends, visit your auto light battery dealer.

13:11.820 --> 13:16.540
He services all makes of batteries, and he's got an auto light staple for your car if a

13:16.540 --> 13:18.140
replacement is needed.

13:18.140 --> 13:22.460
To quickly locate your nearest auto light battery dealer, call Western Union by number.

13:22.460 --> 13:24.060
And ask for operator 25.

13:24.060 --> 13:29.340
I'll tell you where to get an auto light staple, the battery that needs water only three times

13:29.340 --> 13:31.460
a year in normal car use.

13:31.460 --> 13:36.860
And as they say in St. Patrick's Day, from bumper to tail light, you're always right

13:36.860 --> 13:40.000
with auto light.

13:40.000 --> 13:45.740
And now, auto light brings back to our Hollywood sound stage Mr. John Hodiac in Elliot Lewis's

13:45.740 --> 14:03.540
production of The Mountain, a tale well calculated to keep you in suspense.

14:03.540 --> 14:06.820
When Eldridge had thought that he was going over the crevasse, he'd cut the rope which

14:06.820 --> 14:10.420
had held Norman Perucci's body some 20 feet into the chasm.

14:10.420 --> 14:13.020
To save his own life, he'd done this.

14:13.020 --> 14:21.140
I pulled the coil through the straps of my pack and left the tent.

14:21.140 --> 14:23.380
I caught up with Eldridge about 100 feet higher.

14:23.380 --> 14:27.940
He was standing on a shallow ledge catching his breath, and his head was tilted back,

14:27.940 --> 14:31.620
eyes fixed on that mountaintop, the brain of the monster.

14:31.620 --> 14:37.660
That nasty bit back there, I was cutting steps up the cliff, I nearly fell.

14:37.660 --> 14:38.660
You didn't though.

14:38.660 --> 14:39.660
No, I didn't.

14:39.660 --> 14:42.500
I say you're coming with me, eh?

14:42.500 --> 14:45.700
I want to see that you get down alive.

14:45.700 --> 14:47.140
You forgot your rope.

14:47.140 --> 14:49.460
I found it in the tent.

14:49.460 --> 14:51.500
I didn't think I'd need it.

14:51.500 --> 14:52.500
You might.

14:52.500 --> 14:53.500
Here.

14:53.500 --> 14:54.500
Thanks.

14:54.500 --> 14:57.500
We better tie on together.

14:57.500 --> 14:58.500
All right.

14:58.500 --> 15:03.500
Do you want to go first?

15:03.500 --> 15:04.500
No.

15:04.500 --> 15:07.100
It's your party now.

15:07.100 --> 15:08.100
You lead.

15:08.100 --> 15:09.100
All right.

15:09.100 --> 15:17.340
He had a funny look on his face as we roped together.

15:17.340 --> 15:20.340
I think he must have known then that I'd found out what he'd done.

15:20.340 --> 15:23.460
He didn't say anything though, but turned and began to move upwards.

15:23.460 --> 15:27.780
At three o'clock that afternoon, we were at about 25,000 feet.

15:27.780 --> 15:30.140
Was hard to breathe now, terribly hard.

15:30.140 --> 15:34.100
We decided to rest for a few minutes.

15:34.100 --> 15:38.820
I remembered looking down from the ridge, looking down into the incredible scene below.

15:38.820 --> 15:45.580
Then up, and the peak which loomed over us, clear against the sky, perhaps 1,500, perhaps

15:45.580 --> 15:48.140
2,000 feet over us.

15:48.140 --> 15:51.380
I remembered Perucci's excitement as he'd seen it further down.

15:51.380 --> 15:55.340
And even then, I thought it could be beaten, that we might do it.

15:55.340 --> 16:02.420
We'll lose the oxygen from here as soon as we start again.

16:02.420 --> 16:03.420
Can't do any more today.

16:03.420 --> 16:04.420
Oh yes.

16:04.420 --> 16:05.420
We can go higher.

16:05.420 --> 16:06.420
Then what?

16:06.420 --> 16:09.580
Then it gets dark camp.

16:09.580 --> 16:11.180
Finish it tomorrow, if we don't today.

16:11.180 --> 16:13.900
If a storm comes up, we'll be in trouble.

16:13.900 --> 16:14.900
It won't.

16:14.900 --> 16:17.700
If we're going to make it, I know we are.

16:17.700 --> 16:18.700
Then what?

16:18.700 --> 16:20.300
It doesn't matter after that.

16:20.300 --> 16:22.460
We'll have to go down to the others.

16:22.460 --> 16:24.220
Yes, I suppose so.

16:24.220 --> 16:27.100
We'll have to tell them about Norman.

16:27.100 --> 16:28.100
Yes.

16:28.100 --> 16:31.140
Are we going to tell the same story?

16:31.140 --> 16:32.540
I think we will.

16:32.540 --> 16:37.220
You know why I followed you, why I came along?

16:37.220 --> 16:38.220
Yes.

16:38.220 --> 16:39.980
Just like that.

16:39.980 --> 16:41.300
Yes.

16:41.300 --> 16:43.140
You murdered a man and that's all there is to it.

16:43.140 --> 16:44.140
I was afraid.

16:44.140 --> 16:45.820
I knew if I went over, we'd all go.

16:45.820 --> 16:46.820
It was the only way.

16:46.820 --> 16:48.300
If you'd waited, we could have got him out.

16:48.300 --> 16:49.740
I didn't know it then.

16:49.740 --> 16:50.780
I felt myself going.

16:50.780 --> 16:51.780
I had to do it.

16:51.780 --> 16:52.780
What's all this for?

16:52.780 --> 16:54.220
To wipe out the sin?

16:54.220 --> 16:56.380
Get to the peak and be a man again?

16:56.380 --> 16:58.780
In a way, perhaps.

16:58.780 --> 17:00.620
You won't be.

17:00.620 --> 17:02.380
You'll never be.

17:02.380 --> 17:07.820
When this gets out, and it's going to, there'll be no place for you to hide.

17:07.820 --> 17:10.740
No place to go.

17:10.740 --> 17:17.700
We better get moving.

17:17.700 --> 17:24.060
We began to use the oxygen sparingly and kept moving up, slower and slower.

17:24.060 --> 17:26.380
Our hearts pounding with the effort.

17:26.380 --> 17:27.940
Hundred feet.

17:27.940 --> 17:30.060
Two hundred.

17:30.060 --> 17:31.060
Three.

17:31.060 --> 17:33.780
I began to feel lightheaded.

17:33.780 --> 17:34.780
I couldn't.

17:34.780 --> 17:36.780
Not another step.

17:36.780 --> 17:39.620
I couldn't.

17:39.620 --> 17:41.900
Then it was four hundred feet.

17:41.900 --> 17:52.220
Eldridge collapsed in front of me and lay in the fine snow, sobbing.

17:52.220 --> 17:53.220
We stop.

17:53.220 --> 17:54.220
Stop here.

17:54.220 --> 17:55.220
We've got to go on.

17:55.220 --> 17:56.220
No.

17:56.220 --> 17:57.220
Go on.

17:57.220 --> 18:10.100
And he sobbed like a child.

18:10.100 --> 18:14.140
His mind willed him to keep going and his body wouldn't allow it.

18:14.140 --> 18:18.660
We lay there using our precious oxygen because I think had we not done so, we'd have died

18:18.660 --> 18:19.660
of fatigue.

18:19.660 --> 18:22.500
The wind had died down.

18:22.500 --> 18:23.500
Completely.

18:23.500 --> 18:32.140
And there was a silence so complete that you could almost imagine it bore a sound in itself.

18:32.140 --> 18:33.140
Deadening.

18:33.140 --> 18:34.140
Awful.

18:34.140 --> 18:37.300
We made camp and tried to sleep.

18:37.300 --> 18:40.300
We were too tired to think of food.

18:40.300 --> 18:48.700
With the night came a heavy mist and it began to grow much colder.

18:48.700 --> 18:51.780
The morning of May 20th was gray, clouded.

18:51.780 --> 18:56.140
The peak of the mountain was shrouded and I knew that it was going to snow.

18:56.140 --> 18:57.860
Directly ahead of us was an ice wall.

18:57.860 --> 19:00.260
There was no way around it.

19:00.260 --> 19:07.500
We had to climb almost vertically, cut our own steps with ice axe, one by one, and climb.

19:07.500 --> 19:08.820
This time I took the lead.

19:08.820 --> 19:14.180
And as I nodded the rope, Eldridge said, you don't trust me, do you?

19:14.180 --> 19:20.020
You're afraid if I'm leading a new fall, I'll cut the rope again.

19:20.020 --> 19:22.060
You might.

19:22.060 --> 19:23.060
Let's go.

19:23.060 --> 19:30.620
At that point we had ascended 25,400 feet.

19:30.620 --> 19:33.460
The ice wall would take us another hundred higher.

19:33.460 --> 19:36.180
The wind began to blow when we were halfway up.

19:36.180 --> 19:39.180
Two pathetic specks on a wall of the world.

19:39.180 --> 19:45.780
We'll move around to the right after this step.

19:45.780 --> 19:48.580
There's a bit of a ledge.

19:48.580 --> 19:51.260
I'll cut it.

19:51.260 --> 19:52.260
Okay.

19:52.260 --> 19:53.260
Come on.

19:53.260 --> 20:06.660
The ledge was at most 10 inches wide, narrowing down in places to no more than a toehold.

20:06.660 --> 20:10.140
I felt my way along until the ledge gave out.

20:10.140 --> 20:12.940
Then the hacking of steps began again.

20:12.940 --> 20:15.020
The wind tore at me, screamed.

20:15.020 --> 20:19.780
And like a great hand tried to sweep me off the wall.

20:19.780 --> 20:23.660
Once I looked down and it was as though a white blanket were stretched out beneath.

20:23.660 --> 20:25.740
It was snow.

20:25.740 --> 20:28.740
I could see it billowing up and around.

20:28.740 --> 20:32.180
While above the summit ignored everything beneath.

20:32.180 --> 20:35.460
The blizzard hit us as we reached the top of the ice wall.

20:35.460 --> 20:40.460
We found a little shelter in the lee of a pyramid-shaped summit and waited.

20:40.460 --> 20:42.460
And then the slope seemed to lurch.

20:42.460 --> 20:45.940
And I had a split second to see the wave of snow pouring down on me.

20:45.940 --> 20:46.940
It was over.

20:46.940 --> 20:47.940
Done.

20:47.940 --> 20:49.940
The avalanche swept us down, smothering, killing.

20:49.940 --> 20:52.940
And I thought of the ice wall and the drop below.

20:52.940 --> 21:11.340
That's all I remember.

21:11.340 --> 21:12.940
I had stopped falling.

21:12.940 --> 21:16.460
It was my first thought when I came to.

21:16.460 --> 21:18.940
I wasn't dead.

21:18.940 --> 21:22.580
I saw a pair of legs crouch next to me.

21:22.580 --> 21:25.060
I didn't think you were going to make it.

21:25.060 --> 21:27.700
Where'd I land?

21:27.700 --> 21:29.260
Hanging over the ice wall?

21:29.260 --> 21:32.100
But you were behind me.

21:32.100 --> 21:34.340
You didn't go over.

21:34.340 --> 21:35.340
No.

21:35.340 --> 21:37.220
Don't ask me why.

21:37.220 --> 21:41.940
It must have been a corner of the avalanche that hit us.

21:41.940 --> 21:44.660
You ended up pulling me down.

21:44.660 --> 21:48.140
My axe caught in one of the steps and it held us both.

21:48.140 --> 21:50.380
And you pulled me up.

21:50.380 --> 21:52.860
Yeah, looks like it.

21:52.860 --> 21:53.860
Thanks.

21:53.860 --> 21:56.780
How long have I been out?

21:56.780 --> 21:57.780
An hour.

21:57.780 --> 22:01.140
A little more.

22:01.140 --> 22:02.140
Blizzard's letting up.

22:02.140 --> 22:03.140
Yeah.

22:03.140 --> 22:04.140
Yeah.

22:04.140 --> 22:05.140
Yeah.

22:05.140 --> 22:08.100
Did it feel like going on?

22:08.100 --> 22:09.700
I think so.

22:09.700 --> 22:11.740
All right.

22:11.740 --> 22:13.740
You tell me something.

22:13.740 --> 22:15.140
What?

22:15.140 --> 22:17.500
Why did you pull me out of it?

22:17.500 --> 22:20.660
Why didn't you just let me go over the edge?

22:20.660 --> 22:22.780
Then you wouldn't have had me around to tell.

22:22.780 --> 22:26.420
Look, I'm not a murderer, Bob.

22:26.420 --> 22:29.900
I cut Norman's rope because I was afraid.

22:29.900 --> 22:33.260
If I thought there was even a chance of us not falling, I wouldn't have done it.

22:33.260 --> 22:34.260
But I didn't know.

22:34.260 --> 22:35.260
Oh.

22:35.260 --> 22:39.060
That doesn't excuse me.

22:39.060 --> 22:41.660
But it doesn't mean I'd kill you to get out of it.

22:41.660 --> 22:42.660
No.

22:42.660 --> 22:44.900
I'd better save the talk.

22:44.900 --> 22:46.940
We'll need our breath.

22:46.940 --> 22:50.100
You want to lead or shall I?

22:50.100 --> 22:57.620
I'll do it.

22:57.620 --> 23:02.260
The storm had passed and although we could see the cold sky again, the peak was still

23:02.260 --> 23:05.620
only occasionally visible through patches of mist.

23:05.620 --> 23:09.020
We went up, higher, higher.

23:09.020 --> 23:12.540
And then my oxygen tank went out and we had to share outages.

23:12.540 --> 23:14.860
We'd nearly reached 26,000 feet.

23:14.860 --> 23:16.780
We could see the top.

23:16.780 --> 23:21.420
For a moment it stood out clear and it looked so easy.

23:21.420 --> 23:23.500
The last lap.

23:23.500 --> 23:29.220
But now we could only move a few steps at a time until we had to rest and I couldn't

23:29.220 --> 23:30.220
get up again.

23:30.220 --> 23:38.860
It looks pretty easy past that ridge.

23:38.860 --> 23:42.780
I have to wait.

23:42.780 --> 23:45.220
All right.

23:45.220 --> 23:46.220
Wait for me.

23:46.220 --> 23:47.220
No.

23:47.220 --> 23:48.220
Go on.

23:48.220 --> 23:49.220
No, together.

23:49.220 --> 23:50.220
Just wait.

23:50.220 --> 23:52.220
A couple of minutes.

23:52.220 --> 23:53.220
Oh.

23:53.220 --> 23:54.220
It'll be getting dark.

23:54.220 --> 23:56.220
I'll come back for you.

23:56.220 --> 23:57.220
No.

23:57.220 --> 23:58.220
A minute.

23:58.220 --> 23:59.220
Yeah.

23:59.220 --> 24:00.220
You?

24:00.220 --> 24:01.220
You take the oxygen.

24:01.220 --> 24:02.220
No.

24:02.220 --> 24:03.220
No, John.

24:03.220 --> 24:04.220
No.

24:04.220 --> 24:05.220
I won't need it.

24:05.220 --> 24:06.220
You wait here.

24:06.220 --> 24:07.220
No.

24:07.220 --> 24:08.220
I'll get down again.

24:08.220 --> 24:09.220
Wait.

24:09.220 --> 24:10.220
Look, I'm sorry.

24:10.220 --> 24:11.220
I was afraid.

24:11.220 --> 24:12.220
I'm still afraid.

24:12.220 --> 24:13.220
That's why I've got to do it.

24:13.220 --> 24:14.220
You understand?

24:14.220 --> 24:15.220
Come on, Bob.

24:15.220 --> 24:37.420
I didn't have the strength to stop him as he untied the rope which had held us together.

24:37.420 --> 24:39.500
Then he was gone.

24:39.500 --> 24:42.060
And after a while, I felt stronger.

24:42.060 --> 24:43.940
I sat up.

24:43.940 --> 24:48.380
I could see him, a dark blob against the mountain snow.

24:48.380 --> 24:49.380
Smaller.

24:49.380 --> 24:50.380
Smaller.

24:50.380 --> 24:53.900
And he was climbing upwards.

24:53.900 --> 24:59.980
He'd reached the final pinnacle and became a dot that was lost in the mist.

24:59.980 --> 25:02.540
I saw Eldridge once more.

25:02.540 --> 25:06.740
He couldn't have been more than 250 feet below the peak.

25:06.740 --> 25:09.220
For perhaps 10 seconds, I saw him.

25:09.220 --> 25:12.340
And then he disappeared.

25:12.340 --> 25:14.980
I waited.

25:14.980 --> 25:17.100
Waited into the night.

25:17.100 --> 25:19.460
The next morning, I began to look for him.

25:19.460 --> 25:21.580
But the oxygen was gone.

25:21.580 --> 25:25.340
I knew that if I had to climb another foot, I'd die.

25:25.340 --> 25:26.900
So I turned back.

25:26.900 --> 25:29.420
There was no wind anymore.

25:29.420 --> 25:33.060
It was almost warm.

25:33.060 --> 25:34.060
Somehow I got down.

25:34.060 --> 25:36.460
Down to the base camp.

25:36.460 --> 25:39.140
I told him the story.

25:39.140 --> 25:41.860
Almost the whole story, but not quite.

25:41.860 --> 25:47.700
I changed a rope which had been cut with a knife into a rope which had frayed and parted

25:47.700 --> 25:50.220
on the ice.

25:50.220 --> 25:57.420
I remember as we started down to the valley below, I turned and stood a minute looking

25:57.420 --> 26:01.140
back, looking up.

26:01.140 --> 26:07.660
Then a cloud softly poured over the peak.

26:07.660 --> 26:22.940
And in a moment, the mountain was gone.

26:22.940 --> 26:42.580
Suspense, presented by Autolite, tonight's star, Mr. John Hodiac.

26:42.580 --> 26:47.820
This is Harlow Wilcox again speaking for Autolite, world's largest independent manufacturer of

26:47.820 --> 26:50.180
automotive electrical equipment.

26:50.180 --> 26:53.980
Autolite is proud to serve the greatest names in the industry.

26:53.980 --> 26:59.460
That's why during these early months of 1953, the Autolite family joins again in saluting

26:59.460 --> 27:05.180
the leading car manufacturers who install Autolite products as original equipment.

27:05.180 --> 27:10.020
Our Autolite family is made up of the nearly 30,000 men and women in 28 great Autolite

27:10.020 --> 27:15.540
plants from coast to coast, and in still other Autolite plants in many foreign countries.

27:15.540 --> 27:19.780
Our family also includes more than 18,000 people who have invested a portion of their

27:19.780 --> 27:26.300
savings in Autolite, as well as 98,000 Autolite distributors and dealers in the United States,

27:26.300 --> 27:29.740
and thousands more in Canada and throughout the world.

27:29.740 --> 27:35.180
Three weeks from now, as the climax of this year's Autolite family salute program, Autolite

27:35.180 --> 27:40.880
will present special programs on both radio and television, direct from the Easter Parade

27:40.880 --> 27:45.460
of Stars Auto Show in New York's Waldorf Historia Hotel.

27:45.460 --> 27:49.980
So don't miss this exciting Suspense radio program originating from the grand ballroom

27:49.980 --> 28:00.180
of the Waldorf Historia on Monday, April 6th.

28:00.180 --> 28:04.720
Next week, a story in the classic tradition of suspense as we present a new version of

28:04.720 --> 28:09.500
Charles Dickens' terrifying short story, The Signalman.

28:09.500 --> 28:14.220
Our star, the First Lady of suspense, Miss Agnes Moorhead.

28:14.220 --> 28:19.620
That's next week on Suspense.

28:19.620 --> 28:22.780
The Mountain was written for suspense by Anthony Ellis.

28:22.780 --> 28:27.700
The program is produced and directed by Elliot Lewis, with music composed by Lucian Morawick

28:27.700 --> 28:29.900
and conducted by Lutte Gluskin.

28:29.900 --> 28:32.380
In tonight's play, Ben Wright was heard as Eldridge.

28:32.380 --> 28:38.220
Featured in the cast were Joseph Kearns, John Fraser, Paul Fries, and James McCallion.

28:38.220 --> 28:43.720
John Hodiac may soon be seen in the Columbia Pictures production, Mission Over Korea.

28:43.720 --> 28:50.780
And remember next week, Miss Agnes Moorhead in Charles Dickens' The Signalman.

28:50.780 --> 28:55.980
Tomorrow is an important day not only to the wearers of the green, but also to the Campfire

28:55.980 --> 28:56.980
Girls.

28:56.980 --> 29:02.820
March 17th marks the 43rd anniversary of this organization dedicated to teaching American

29:02.820 --> 29:06.260
girls how to become good citizens of the future.

29:06.260 --> 29:12.900
Auto Light congratulates the Campfire Girls and their inspired leaders.

29:12.900 --> 29:14.980
This is the CBS Radio Network.

