1
00:00:00,000 --> 00:00:11,680
Auto Light and its 98,000 dealers bring you Mr. Jack Benny in tonight's presentation of

2
00:00:11,680 --> 00:00:14,680
Suspense.

3
00:00:14,680 --> 00:00:24,960
Tonight, Auto Light, following a popular trend, anticipates the strange disappearance of experimental

4
00:00:24,960 --> 00:00:33,240
rocket ship Y-272B, the time, the year 2053, the place, the planet Mars, the star, Mr.

5
00:00:33,240 --> 00:00:36,240
Jack Benny.

6
00:00:36,240 --> 00:00:43,640
Say, Hap, that was quite a speech you made last night.

7
00:00:43,640 --> 00:00:46,680
You were as dynamic as an Auto Light staple battery.

8
00:00:46,680 --> 00:00:48,760
Oh, that's flattery, Harlow.

9
00:00:48,760 --> 00:00:50,720
And what a battery it is, Hap.

10
00:00:50,720 --> 00:00:55,060
The Auto Light staple is the power-packed pepster that needs water only three times

11
00:00:55,060 --> 00:00:56,800
a year in normal car use.

12
00:00:56,800 --> 00:00:59,400
I really don't deserve such praise, Harlow.

13
00:00:59,400 --> 00:01:00,400
Why not?

14
00:01:00,400 --> 00:01:05,120
That's the battery with the fiberglass retaining mats protecting every positive plate to reduce

15
00:01:05,120 --> 00:01:10,700
shedding and flaking and give the Auto Light staple longer life, as proved by tests conducted

16
00:01:10,700 --> 00:01:13,160
according to accepted life cycle standards.

17
00:01:13,160 --> 00:01:15,260
That was really good, Hap Harlow.

18
00:01:15,260 --> 00:01:20,280
No one could do any better than to visit his nearest Auto Light battery dealer, whose services

19
00:01:20,280 --> 00:01:21,880
all makes of batteries.

20
00:01:21,880 --> 00:01:24,880
To quickly locate him, just call Western Union by number.

21
00:01:24,880 --> 00:01:26,480
And ask for operator 25.

22
00:01:26,480 --> 00:01:30,560
I'll tell you the name of your nearest Auto Light battery dealer, where you can get an

23
00:01:30,560 --> 00:01:31,560
Auto Light staple.

24
00:01:31,560 --> 00:01:36,640
The battery that needs water only three times a year in normal car use.

25
00:01:36,640 --> 00:01:43,960
And remember, from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

26
00:01:43,960 --> 00:01:50,760
And now, Auto Light presents Transcribed Plan X, starring Mr. Jack Benny, hoping once again

27
00:01:50,760 --> 00:02:06,160
to keep you in suspense.

28
00:02:06,160 --> 00:02:07,160
The card.

29
00:02:07,160 --> 00:02:09,120
Do you have the card yet?

30
00:02:09,120 --> 00:02:11,160
One more run through the machine.

31
00:02:11,160 --> 00:02:15,280
Toreg, when do you think the Earth rocket is arriving?

32
00:02:15,280 --> 00:02:16,520
Tomorrow.

33
00:02:16,520 --> 00:02:28,200
But if the Grand Council wanted the card before now, they should have asked me before now.

34
00:02:28,200 --> 00:02:29,200
Is that it?

35
00:02:29,200 --> 00:02:31,200
Let me see it.

36
00:02:31,200 --> 00:02:32,200
Here.

37
00:02:32,200 --> 00:02:41,760
23756, Zeno, assembly line worker, atomic escalator factory.

38
00:02:41,760 --> 00:02:44,760
Toreg, this is the man for the job?

39
00:02:44,760 --> 00:02:47,080
He has the specifications called for.

40
00:02:47,080 --> 00:02:49,280
An assembly line worker.

41
00:02:49,280 --> 00:02:52,480
Why, it's incredible.

42
00:02:52,480 --> 00:02:53,480
Incredible.

43
00:02:53,480 --> 00:03:02,760
Yes?

44
00:03:02,760 --> 00:03:12,280
Yes, right away.

45
00:03:12,280 --> 00:03:13,760
You may go in now, Zeno.

46
00:03:13,760 --> 00:03:24,360
The Grand Council is ready for you.

47
00:03:24,360 --> 00:03:31,920
13756, called Zeno.

48
00:03:31,920 --> 00:03:32,920
Come forward.

49
00:03:32,920 --> 00:03:35,920
Yes, sir.

50
00:03:35,920 --> 00:03:41,040
Zeno, the Grand Council of Mars has a mission for you to perform.

51
00:03:41,040 --> 00:03:42,040
Me?

52
00:03:42,040 --> 00:03:43,040
A mission?

53
00:03:43,040 --> 00:03:47,360
A mission selected because of the qualities shown on your work and identity card, form

54
00:03:47,360 --> 00:03:56,760
42-A. Set habit patterns, attention to detail, no strong emotional or biological drives, and

55
00:03:56,760 --> 00:03:58,880
complete suppression of imagination.

56
00:03:58,880 --> 00:04:01,480
Well, I always pride myself that I...

57
00:04:01,480 --> 00:04:03,480
Do not speak unless questioned, Zeno.

58
00:04:03,480 --> 00:04:06,120
The Grand Council has other important matters of state.

59
00:04:06,120 --> 00:04:07,680
Of course, of course.

60
00:04:07,680 --> 00:04:12,120
You have heard the telephone broadcast that an armed rocket from the planet Earth is approaching

61
00:04:12,120 --> 00:04:13,120
Mars.

62
00:04:13,120 --> 00:04:14,120
Hmm?

63
00:04:14,120 --> 00:04:16,120
Oh, I did hear something about it, yes.

64
00:04:16,120 --> 00:04:19,640
Their course has been plotted as bringing them to a landing on the plane outside the

65
00:04:19,640 --> 00:04:22,760
city at 1014 tomorrow morning.

66
00:04:22,760 --> 00:04:23,760
1014.

67
00:04:23,760 --> 00:04:25,840
You know, I wouldn't mind seeing that.

68
00:04:25,840 --> 00:04:28,480
You will see it, citizen Zeno.

69
00:04:28,480 --> 00:04:29,480
Me?

70
00:04:29,480 --> 00:04:30,480
You.

71
00:04:30,480 --> 00:04:35,880
Well, I'd certainly like to, but I'm due in the atomic escalator factory at eight.

72
00:04:35,880 --> 00:04:38,480
I'm on stair treads, you know, and...

73
00:04:38,480 --> 00:04:41,000
We've arranged a leave from your job.

74
00:04:41,000 --> 00:04:42,320
A leave?

75
00:04:42,320 --> 00:04:46,520
Well I'm not arguing with the Grand Council, but I've got a pretty important job there

76
00:04:46,520 --> 00:04:47,520
and...

77
00:04:47,520 --> 00:04:51,720
One three seven five six, you've been selected to meet and deal with the Earth rocket.

78
00:04:51,720 --> 00:04:52,800
Me?

79
00:04:52,800 --> 00:04:57,080
You will put Plan X into operation.

80
00:04:57,080 --> 00:04:58,080
Plan X?

81
00:04:58,080 --> 00:05:03,040
Citizen Zeno, every Martian for the last 50 years has been thoroughly grounded in Plan

82
00:05:03,040 --> 00:05:06,280
X if and when a rocket should come from the Earth.

83
00:05:06,280 --> 00:05:07,280
Oh.

84
00:05:07,280 --> 00:05:08,520
Oh, Plan X.

85
00:05:08,520 --> 00:05:13,760
Oh, you see, I thought you said Plan X, of course.

86
00:05:13,760 --> 00:05:15,920
Then you understand and accept the responsibility.

87
00:05:15,920 --> 00:05:18,560
Oh, anything to help out.

88
00:05:18,560 --> 00:05:21,320
Those assisting you on the mission will be in contact with you.

89
00:05:21,320 --> 00:05:22,320
Good, good.

90
00:05:22,320 --> 00:05:26,720
Have the other council members any questions?

91
00:05:26,720 --> 00:05:29,840
One three seven five six, Colt Zeno.

92
00:05:29,840 --> 00:05:34,000
You are now officially operating under the provisions of Plan X.

93
00:05:34,000 --> 00:05:43,360
Well, thank you.

94
00:05:43,360 --> 00:05:48,160
I took the aerial transmission belt directly home, let them get along without me at the

95
00:05:48,160 --> 00:05:50,000
escalator factory if they could.

96
00:05:50,000 --> 00:05:52,960
Besides, it was almost quitting time.

97
00:05:52,960 --> 00:05:54,720
I went to bed early that night.

98
00:05:54,720 --> 00:05:57,440
Tomorrow was going to be a big day.

99
00:05:57,440 --> 00:06:03,840
Plan X. Out of the whole population of Mars, I was picked to carry out Plan X.

100
00:06:03,840 --> 00:06:08,520
Oh, I'll admit I had my criticisms of the Grand Council in the past, but this restored

101
00:06:08,520 --> 00:06:10,360
my confidence in them.

102
00:06:10,360 --> 00:06:11,800
Yes, sir.

103
00:06:11,800 --> 00:06:20,520
They couldn't have picked a better Martian.

104
00:06:20,520 --> 00:06:23,200
I think I'll have a second cup of Ostrich, Mother.

105
00:06:23,200 --> 00:06:25,320
Zeno, you haven't time.

106
00:06:25,320 --> 00:06:27,520
You'll be late for the factory as it is.

107
00:06:27,520 --> 00:06:29,400
As I told you, Mother, I'm on leave.

108
00:06:29,400 --> 00:06:30,400
Orders of the Grand Council.

109
00:06:30,400 --> 00:06:33,600
Oh, yes, of course, Plan X.

110
00:06:33,600 --> 00:06:36,840
But will the Grand Council care if you don't get your job back?

111
00:06:36,840 --> 00:06:38,240
There won't be any trouble.

112
00:06:38,240 --> 00:06:42,120
They couldn't replace me in stared treads and they know it.

113
00:06:42,120 --> 00:06:44,440
Pass the Gorat, will you, Mother?

114
00:06:44,440 --> 00:06:45,440
Here.

115
00:06:45,440 --> 00:06:46,440
But it's fattening, Zeno.

116
00:06:46,440 --> 00:06:48,840
Well, I got a hard task coming up, Mother.

117
00:06:48,840 --> 00:06:54,180
I owe it to myself.

118
00:06:54,180 --> 00:06:55,720
And you will be careful, Zeno.

119
00:06:55,720 --> 00:06:59,040
Oh, Mother, if I've told you once, I've told you a thousand times.

120
00:06:59,040 --> 00:07:02,740
It's just an invasion rocket from that stupid planet Earth.

121
00:07:02,740 --> 00:07:04,200
So will you stop worrying?

122
00:07:04,200 --> 00:07:07,400
Oh, you're just like your father was, Zeno.

123
00:07:07,400 --> 00:07:09,840
Too brave for your own good.

124
00:07:09,840 --> 00:07:10,840
I am?

125
00:07:10,840 --> 00:07:19,720
Well, it's nothing, really.

126
00:07:19,720 --> 00:07:24,200
I took my time going over to the field where the Earth rocket was to land.

127
00:07:24,200 --> 00:07:27,280
I got there ten, with not another soul around.

128
00:07:27,280 --> 00:07:31,600
Another few minutes and I had my pocket radar screen working.

129
00:07:31,600 --> 00:07:38,520
Yep, the rocket was coming in right on time.

130
00:07:38,520 --> 00:07:43,400
Then I could hear it out in space and soon after that I could see it, bearing our first

131
00:07:43,400 --> 00:07:44,880
visitors from Earth.

132
00:07:44,880 --> 00:07:48,960
Gee, I was thinking they must be a brave crew.

133
00:07:48,960 --> 00:07:55,480
I almost felt sorry for them.

134
00:07:55,480 --> 00:08:10,520
It wasn't a bad landing.

135
00:08:10,520 --> 00:08:12,540
Not the greatest, but not bad.

136
00:08:12,540 --> 00:08:16,320
After another ten minutes, a port in the side of the rocket started to swing open and I

137
00:08:16,320 --> 00:08:17,320
walked over.

138
00:08:17,320 --> 00:08:21,680
If I do say it myself, I made quite an impression.

139
00:08:21,680 --> 00:08:24,600
Commander, Commander, look.

140
00:08:24,600 --> 00:08:27,440
Great Scott, what is it?

141
00:08:27,440 --> 00:08:30,560
Commander, I think we've met our first Martian.

142
00:08:30,560 --> 00:08:32,160
All right, keep back everybody.

143
00:08:32,160 --> 00:08:34,520
Dr. Fielding and I will deal with it.

144
00:08:34,520 --> 00:08:37,880
Him, whatever it is, hand me the Martian kit, Parker.

145
00:08:37,880 --> 00:08:38,880
All ready, sir.

146
00:08:38,880 --> 00:08:39,880
Come on, Fielding.

147
00:08:39,880 --> 00:08:40,880
Be ready for anything.

148
00:08:40,880 --> 00:08:41,880
Right, Commander.

149
00:08:41,880 --> 00:08:42,880
Incredible, absolutely incredible.

150
00:08:42,880 --> 00:08:43,880
I'll try to talk to him.

151
00:08:43,880 --> 00:08:44,880
We Earth people, we Martians, we are the Martians.

152
00:08:44,880 --> 00:08:45,880
We are the Martians.

153
00:08:45,880 --> 00:08:46,880
We are the Martians.

154
00:08:46,880 --> 00:08:47,880
We are the Martians.

155
00:08:47,880 --> 00:08:48,880
We are the Martians.

156
00:08:48,880 --> 00:08:49,880
We are the Martians.

157
00:08:49,880 --> 00:08:50,880
We are the Martians.

158
00:08:50,880 --> 00:08:51,880
We are the Martians.

159
00:08:51,880 --> 00:08:52,880
We are the Martians.

160
00:08:52,880 --> 00:08:53,880
We are the Martians.

161
00:08:53,880 --> 00:08:56,880
We are friends.

162
00:08:56,880 --> 00:09:02,160
Friends, we come from out there.

163
00:09:02,160 --> 00:09:09,440
Blast that Fielding, I feel like a fool.

164
00:09:09,440 --> 00:09:12,080
Let me try, Commander.

165
00:09:12,080 --> 00:09:15,720
We bring you presents here.

166
00:09:15,720 --> 00:09:19,800
We bring you beads, cloths of many colors.

167
00:09:19,800 --> 00:09:21,840
Take them.

168
00:09:21,840 --> 00:09:24,280
You wouldn't have something a little more conservative?

169
00:09:24,280 --> 00:09:27,360
Fielding, he speaks Esperanto.

170
00:09:27,360 --> 00:09:29,360
Incredible, incredible.

171
00:09:29,360 --> 00:09:33,080
Gentlemen, welcome to Mars.

172
00:09:33,080 --> 00:09:35,200
It's almost as if he was expecting us.

173
00:09:35,200 --> 00:09:37,400
Oh yes, for some days now.

174
00:09:37,400 --> 00:09:39,260
Ever since you left Earth, as a matter of fact.

175
00:09:39,260 --> 00:09:40,720
You hear that, Fielding?

176
00:09:40,720 --> 00:09:45,160
Commander, we may very well be in the presence of a superior race.

177
00:09:45,160 --> 00:09:46,840
Well, thank you.

178
00:09:46,840 --> 00:09:49,840
You say you expected us?

179
00:09:49,840 --> 00:09:51,120
Everyone expected us?

180
00:09:51,120 --> 00:09:52,400
Oh certainly.

181
00:09:52,400 --> 00:09:53,960
But you're here alone.

182
00:09:53,960 --> 00:10:01,040
Yes, well unfortunately, all other adult Martians are, shall we say, unavailable.

183
00:10:01,040 --> 00:10:02,680
For how long?

184
00:10:02,680 --> 00:10:05,400
Not wishing to pry, but how long are you staying?

185
00:10:05,400 --> 00:10:09,320
Well, they've taken to the hills, have they?

186
00:10:09,320 --> 00:10:10,600
No need to be afraid of us.

187
00:10:10,600 --> 00:10:11,880
No need at all.

188
00:10:11,880 --> 00:10:14,960
There's no one in your city over there?

189
00:10:14,960 --> 00:10:16,440
Mainly unavailable.

190
00:10:16,440 --> 00:10:18,600
But I'll be glad to show you around.

191
00:10:18,600 --> 00:10:21,360
Even hospitality, you know.

192
00:10:21,360 --> 00:10:22,760
Amazing.

193
00:10:22,760 --> 00:10:24,200
Can we go right away, Commander?

194
00:10:24,200 --> 00:10:25,200
I'll get Connie.

195
00:10:25,200 --> 00:10:28,640
Well, you can call her Fielding, but we don't want to blunder into a trap.

196
00:10:28,640 --> 00:10:29,640
All right, men.

197
00:10:29,640 --> 00:10:30,640
All in.

198
00:10:30,640 --> 00:10:33,200
Parker, take three men and stay here for rocket guard.

199
00:10:33,200 --> 00:10:34,200
Yes, sir.

200
00:10:34,200 --> 00:10:35,200
Ready, Fielding?

201
00:10:35,200 --> 00:10:36,200
All set, Commander.

202
00:10:36,200 --> 00:10:39,080
Connie, I want you to meet our first Martian.

203
00:10:39,080 --> 00:10:41,320
Dr. Fielding, I don't believe it.

204
00:10:41,320 --> 00:10:45,120
Miss Morrison, this is 13756.

205
00:10:45,120 --> 00:10:46,120
Call Zeno.

206
00:10:46,120 --> 00:10:48,120
Miss Morrison, this is Zeno.

207
00:10:48,120 --> 00:10:50,520
How do you do?

208
00:10:50,520 --> 00:10:53,120
Well, how do you do?

209
00:10:53,120 --> 00:10:54,120
Incredible.

210
00:10:54,120 --> 00:10:59,280
But he's almost handsome in a strange way.

211
00:10:59,280 --> 00:11:00,280
And he speaks our language.

212
00:11:00,280 --> 00:11:02,280
Maybe a trick of some kind.

213
00:11:02,280 --> 00:11:06,280
Expedition force, on to... to...

214
00:11:06,280 --> 00:11:07,960
It's a little difficult to pronounce.

215
00:11:07,960 --> 00:11:17,560
On to the city.

216
00:11:17,560 --> 00:11:21,760
We march into the city, which of course appeared quite deserted.

217
00:11:21,760 --> 00:11:23,240
Plan X.

218
00:11:23,240 --> 00:11:29,800
I show them a few of the sites, the canals, the Og Factory, and the hall of the Grand Council.

219
00:11:29,800 --> 00:11:35,800
I was walking alongside of Connie, Miss Morrison, who was most unlike the women of Mars.

220
00:11:35,800 --> 00:11:41,400
I caught myself showing off, riding the aerial transmission belt with one hand.

221
00:11:41,400 --> 00:11:44,960
Finally, I took them all to the art museum.

222
00:11:44,960 --> 00:11:52,960
Oh, Commander, this place, this civilization, it's fantastic, fantastic.

223
00:11:52,960 --> 00:11:56,440
Look at this sculpture, Dr. Fielding, the line, the detail.

224
00:11:56,440 --> 00:11:58,920
I've never seen anything so beautiful.

225
00:11:58,920 --> 00:12:00,240
It's nothing really.

226
00:12:00,240 --> 00:12:02,000
Zeno, you don't mean that you...

227
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
Well, no, no, no.

228
00:12:03,000 --> 00:12:06,080
You see, I work at an atomic escalator factory.

229
00:12:06,080 --> 00:12:07,080
I'm in stair creds.

230
00:12:07,080 --> 00:12:08,080
Everybody, over here.

231
00:12:08,080 --> 00:12:09,080
Look at this.

232
00:12:09,080 --> 00:12:10,080
Oh, what is it?

233
00:12:10,080 --> 00:12:11,080
What?

234
00:12:11,080 --> 00:12:12,080
Wait, isn't that...

235
00:12:12,080 --> 00:12:13,080
What is it?

236
00:12:13,080 --> 00:12:14,080
Zeno.

237
00:12:14,080 --> 00:12:16,360
Yes, is this what I think it is?

238
00:12:16,360 --> 00:12:17,360
Hmm?

239
00:12:17,360 --> 00:12:19,160
I'll have to read the nameplate.

240
00:12:19,160 --> 00:12:26,800
Oh, yes, yes, a flying saucer from 1952, your calendar, 100 years old.

241
00:12:26,800 --> 00:12:29,960
1952, the year of the flying saucers.

242
00:12:29,960 --> 00:12:31,760
Then they did come from Mars.

243
00:12:31,760 --> 00:12:32,760
Oh, yes.

244
00:12:32,760 --> 00:12:35,040
But none of them ever landed on Earth.

245
00:12:35,040 --> 00:12:36,040
Why?

246
00:12:36,040 --> 00:12:38,520
It just didn't seem worthwhile.

247
00:12:38,520 --> 00:12:40,000
Nothing personal, of course.

248
00:12:40,000 --> 00:12:42,400
I just can't get over this planet.

249
00:12:42,400 --> 00:12:45,360
It's so different from anything we imagined.

250
00:12:45,360 --> 00:12:48,560
Now here's something you might be interested in.

251
00:12:48,560 --> 00:12:51,560
Right over here.

252
00:12:51,560 --> 00:12:54,160
What looks like a weapon of some kind.

253
00:12:54,160 --> 00:12:55,160
Oh, yes.

254
00:12:55,160 --> 00:12:57,560
Yeah, you see, it's a paralyzer ray.

255
00:12:57,560 --> 00:12:59,200
It's 300 years old.

256
00:12:59,200 --> 00:13:00,760
But why do you have it in a museum?

257
00:13:00,760 --> 00:13:04,400
You don't mean that weapons like this are 300 years obsolete.

258
00:13:04,400 --> 00:13:06,920
Well, you might say that, yes.

259
00:13:06,920 --> 00:13:10,920
You see, no adult Martian has carried a weapon for hundreds of years.

260
00:13:10,920 --> 00:13:11,920
Why not?

261
00:13:11,920 --> 00:13:12,920
Why should we?

262
00:13:12,920 --> 00:13:13,920
But to defend yourself.

263
00:13:13,920 --> 00:13:18,840
Well, we just have no aggressive impulses, that's all.

264
00:13:18,840 --> 00:13:22,200
If someone struck you, wouldn't you strike back?

265
00:13:22,200 --> 00:13:23,200
I couldn't.

266
00:13:23,200 --> 00:13:24,960
But it doesn't matter.

267
00:13:24,960 --> 00:13:26,300
No one could strike me.

268
00:13:26,300 --> 00:13:28,200
No Martian, that is.

269
00:13:28,200 --> 00:13:29,200
Yes.

270
00:13:29,200 --> 00:13:30,680
We've never had any trouble.

271
00:13:30,680 --> 00:13:33,920
Zeno, you're in the diplomatic service?

272
00:13:33,920 --> 00:13:35,600
The escalator game.

273
00:13:35,600 --> 00:13:37,520
Yet you were delegated to meet us.

274
00:13:37,520 --> 00:13:39,360
Yes, by the Grand Council.

275
00:13:39,360 --> 00:13:43,360
You see, we stopped having diplomats handle our important missions years ago.

276
00:13:43,360 --> 00:13:46,040
Again, nothing personal, of course.

277
00:13:46,040 --> 00:13:47,560
I see.

278
00:13:47,560 --> 00:13:50,240
But you are empowered to deal with us.

279
00:13:50,240 --> 00:13:51,240
Deal with you?

280
00:13:51,240 --> 00:13:52,640
I certainly am.

281
00:13:52,640 --> 00:13:53,640
Good.

282
00:13:53,640 --> 00:13:58,640
Now, it seems logical to me that we should work out a mutual defense pact.

283
00:13:58,640 --> 00:13:59,640
Not right now, of course.

284
00:13:59,640 --> 00:14:00,640
Mr. Zeno!

285
00:14:00,640 --> 00:14:01,640
Mr. Zeno!

286
00:14:01,640 --> 00:14:02,640
Who's that?

287
00:14:02,640 --> 00:14:03,640
It looks like children.

288
00:14:03,640 --> 00:14:05,700
We have to see him, Mr. Zeno!

289
00:14:05,700 --> 00:14:06,700
Just some little friends of mine.

290
00:14:06,700 --> 00:14:08,160
Oh, they're darling.

291
00:14:08,160 --> 00:14:09,640
What's the problem, army?

292
00:14:09,640 --> 00:14:12,320
We're building something, and we're all out of uranium.

293
00:14:12,320 --> 00:14:14,120
We need some right away, and...

294
00:14:14,120 --> 00:14:16,120
Zeno, does he mean real uranium?

295
00:14:16,120 --> 00:14:17,840
Oh, of course, Dr. Fielding.

296
00:14:17,840 --> 00:14:19,800
It won't hurt them a bit.

297
00:14:19,800 --> 00:14:21,800
We have to have it right away, Mr. Zeno.

298
00:14:21,800 --> 00:14:23,800
We just have to have it.

299
00:14:23,800 --> 00:14:24,800
This city was deserted.

300
00:14:24,800 --> 00:14:26,400
Where did these children come from?

301
00:14:26,400 --> 00:14:29,800
Oh, you know how it is with kids when they get to playing.

302
00:14:29,800 --> 00:14:31,800
You'll get the uranium for us, won't you, Mr. Zeno?

303
00:14:31,800 --> 00:14:32,800
Will you?

304
00:14:32,800 --> 00:14:33,800
Fascinating.

305
00:14:33,800 --> 00:14:35,800
What are they playing, Zeno?

306
00:14:35,800 --> 00:14:37,800
Yes, what's the game?

307
00:14:37,800 --> 00:14:41,040
I don't think you've heard of it, Commander.

308
00:14:41,040 --> 00:14:43,320
It's called Plan X.

309
00:14:43,320 --> 00:15:01,240
Auto Light is bringing you Mr. Jack Benny in Plan X, tonight's presentation in Radio's

310
00:15:01,240 --> 00:15:14,960
outstanding theater of thrills, Suspense.

311
00:15:14,960 --> 00:15:17,600
Say Harlow, do you like to make speeches?

312
00:15:17,600 --> 00:15:21,120
Sure, Hap, especially about the Auto Light Stayful Battery.

313
00:15:21,120 --> 00:15:26,400
Friends, Romans, motorists, lend me your ears while I praise the greatest of the great,

314
00:15:26,400 --> 00:15:28,920
the incomparable Auto Light Stayful.

315
00:15:28,920 --> 00:15:32,920
The battery that needs water only three times a year in normal car use.

316
00:15:32,920 --> 00:15:37,040
The battery that gives longer life is proved by tests conducted according to accepted life

317
00:15:37,040 --> 00:15:38,440
cycle standards.

318
00:15:38,440 --> 00:15:43,680
The famous Auto Light Stayful has over three times the liquid reserve of ordinary batteries.

319
00:15:43,680 --> 00:15:48,580
And because every positive plate is protected by fiberglass retaining mats to reduce shedding

320
00:15:48,580 --> 00:15:54,200
and flaking, the Auto Light Stayful just naturally gives longer life than ordinary batteries.

321
00:15:54,200 --> 00:15:57,080
And where can one get this glorious battery?

322
00:15:57,080 --> 00:16:01,060
Find your nearest Auto Light Battery dealer who services all makes of batteries.

323
00:16:01,060 --> 00:16:04,920
To quickly locate him, just phone Western Union and ask for Operator 25.

324
00:16:04,920 --> 00:16:09,440
And I'll tell you where you can get an Auto Light Stayful, the battery that needs water

325
00:16:09,440 --> 00:16:12,640
only three times a year in normal car use.

326
00:16:12,640 --> 00:16:19,440
And remember, from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

327
00:16:19,440 --> 00:16:25,200
And now, Auto Light brings back to our Hollywood soundstage Mr. Jack Benny in Elliot Lewis's

328
00:16:25,200 --> 00:16:43,440
production of Plan X, a tale well calculated to keep you in suspense.

329
00:16:43,440 --> 00:16:48,400
For the next week, I showed the Earth expedition around the city, signed a few treaties, and

330
00:16:48,400 --> 00:16:51,240
had several long conversations with Miss Morrison.

331
00:16:51,240 --> 00:16:55,960
Well, not too long, but I felt we were building a solid friendship.

332
00:16:55,960 --> 00:16:59,120
It was too bad it was coming to an end.

333
00:16:59,120 --> 00:17:01,600
You're not going out again this evening, Zeno.

334
00:17:01,600 --> 00:17:03,960
Mother, so I've been out two evenings in a row.

335
00:17:03,960 --> 00:17:05,920
It doesn't have to be fatal, you know.

336
00:17:05,920 --> 00:17:08,880
This is the time of year you always get that chest cold.

337
00:17:08,880 --> 00:17:11,080
No chest cold, chest cold.

338
00:17:11,080 --> 00:17:13,880
Anyway, Mother, I have to go over to the rocket.

339
00:17:13,880 --> 00:17:16,280
Don't they plan to go back to Earth tomorrow?

340
00:17:16,280 --> 00:17:18,520
They plan to, yes.

341
00:17:18,520 --> 00:17:21,960
Miss Morrison promised to take a little farewell walk with me this evening.

342
00:17:21,960 --> 00:17:25,920
Don't let her keep you out in the moonlight too long, Zeno.

343
00:17:25,920 --> 00:17:29,080
Mother, why, that's the most ridiculous thing I've...

344
00:17:29,080 --> 00:17:31,680
You just don't know how attractive you are.

345
00:17:31,680 --> 00:17:34,520
Now, Mother, Miss Morrison and I are merely friends.

346
00:17:34,520 --> 00:17:36,920
And to think of anything beyond that is just...

347
00:17:36,920 --> 00:17:37,920
Mr. Zeno!

348
00:17:37,920 --> 00:17:38,920
Mr. Zeno!

349
00:17:38,920 --> 00:17:40,920
We're almost finished the game, Mr. Zeno.

350
00:17:40,920 --> 00:17:41,920
Good, good.

351
00:17:41,920 --> 00:17:42,920
All finished, Army?

352
00:17:42,920 --> 00:17:43,920
Just about.

353
00:17:43,920 --> 00:17:46,920
It's tomorrow morning at 8.45, isn't it?

354
00:17:46,920 --> 00:17:47,920
8.45.

355
00:17:47,920 --> 00:17:48,920
Anything else you need, Army?

356
00:17:48,920 --> 00:17:49,920
I mean, any more uranium?

357
00:17:49,920 --> 00:17:52,920
No, I just wanted to make sure it was 8.45.

358
00:17:52,920 --> 00:17:55,920
Well, see you in the morning, Mr. Zeno.

359
00:17:55,920 --> 00:17:57,680
Goodbye, Mr. Zeno.

360
00:17:57,680 --> 00:17:59,720
See you in the morning, Army.

361
00:17:59,720 --> 00:18:01,920
Such a cute little fellow, Zeno.

362
00:18:01,920 --> 00:18:02,920
And smart.

363
00:18:02,920 --> 00:18:03,920
Is he?

364
00:18:03,920 --> 00:18:13,880
Mother, you have no idea.

365
00:18:13,880 --> 00:18:17,600
The Earth Expedition was camped beside their rocket getting ready for takeoff the next

366
00:18:17,600 --> 00:18:18,600
day.

367
00:18:18,600 --> 00:18:22,520
Connie, Miss Morrison, waved when she saw me coming.

368
00:18:22,520 --> 00:18:26,840
I waved back and then she smiled at me and I smiled back.

369
00:18:26,840 --> 00:18:28,640
It was a beautiful evening.

370
00:18:28,640 --> 00:18:34,080
We walked out over the plane, Connie and I, and then we sat down quite close.

371
00:18:34,080 --> 00:18:37,800
Connie lit a cigarette and I opened up a package of Gercog.

372
00:18:37,800 --> 00:18:38,800
Zeno?

373
00:18:38,800 --> 00:18:39,800
Yes, Connie.

374
00:18:39,800 --> 00:18:40,800
Miss Morrison.

375
00:18:40,800 --> 00:18:41,800
Connie.

376
00:18:41,800 --> 00:18:45,400
How is it you're not married, Zeno?

377
00:18:45,400 --> 00:18:46,800
Don't Martians believe in it?

378
00:18:46,800 --> 00:18:48,120
Oh, definitely.

379
00:18:48,120 --> 00:18:50,200
But there's mother and...

380
00:18:50,200 --> 00:18:51,760
And what?

381
00:18:51,760 --> 00:18:55,920
Connie, you don't find me a little bit strange?

382
00:18:55,920 --> 00:18:58,320
You mean because you're a Martian?

383
00:18:58,320 --> 00:18:59,320
Not exactly.

384
00:18:59,320 --> 00:19:02,920
You see, even to Martian girls, I'm a little bit strange.

385
00:19:02,920 --> 00:19:05,320
I find you very attractive, Zeno.

386
00:19:05,320 --> 00:19:06,320
Really?

387
00:19:06,320 --> 00:19:08,440
You're from a superior race?

388
00:19:08,440 --> 00:19:09,440
Well...

389
00:19:09,440 --> 00:19:13,160
The Commander may not see it, but Dr. Fielding does and I do.

390
00:19:13,160 --> 00:19:17,080
Your civilization, your culture, and you.

391
00:19:17,080 --> 00:19:18,080
Actually, I'm...

392
00:19:18,080 --> 00:19:20,040
What are the other Martians like?

393
00:19:20,040 --> 00:19:24,400
You know, I seem to feel there are people all around watching, waiting, and yet we've

394
00:19:24,400 --> 00:19:25,920
seen only you.

395
00:19:25,920 --> 00:19:26,920
And the children, of course.

396
00:19:26,920 --> 00:19:27,920
Yes, and the children.

397
00:19:27,920 --> 00:19:29,920
They've been playing around the rocket all day.

398
00:19:29,920 --> 00:19:31,920
Yes, yes.

399
00:19:31,920 --> 00:19:37,040
Zeno, what'll happen to this planet, this beautiful planet, when the next Earth rocket

400
00:19:37,040 --> 00:19:39,320
comes and the next one?

401
00:19:39,320 --> 00:19:40,560
Connie.

402
00:19:40,560 --> 00:19:44,000
I'd almost like to stay here, or I wish we'd never come.

403
00:19:44,000 --> 00:19:45,000
None of us.

404
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
Connie, there's something I...

405
00:19:47,000 --> 00:19:48,000
I...

406
00:19:48,000 --> 00:19:49,000
What, Zeno?

407
00:19:49,000 --> 00:19:50,000
What is it?

408
00:19:50,000 --> 00:19:54,200
It's just that... it's getting cold.

409
00:19:54,200 --> 00:20:01,800
Maybe we'd better go back.

410
00:20:01,800 --> 00:20:05,160
I walked with Connie back to the rocket and then I went home.

411
00:20:05,160 --> 00:20:08,200
There was a message on the autofonapad.

412
00:20:08,200 --> 00:20:13,920
The Grand Council wanted to see me at once.

413
00:20:13,920 --> 00:20:15,920
You sent for me, gentlemen?

414
00:20:15,920 --> 00:20:18,040
13756, called Zeno.

415
00:20:18,040 --> 00:20:20,360
You are nearing the completion of Plan X.

416
00:20:20,360 --> 00:20:22,440
I hope my work has been satisfactory.

417
00:20:22,440 --> 00:20:25,600
You were selected for certain qualifications, Zeno.

418
00:20:25,600 --> 00:20:29,600
Set habit patterns, attention to detail, no strong emotional drives.

419
00:20:29,600 --> 00:20:30,840
I remember, yes.

420
00:20:30,840 --> 00:20:34,440
You have assumed a responsibility based on those qualifications.

421
00:20:34,440 --> 00:20:37,120
I suppose you might put it that way.

422
00:20:37,120 --> 00:20:41,280
Are you still prepared to discharge that responsibility?

423
00:20:41,280 --> 00:20:43,080
Well, I...

424
00:20:43,080 --> 00:20:47,600
I think you might as well know that it's been my criticism in the past, as well as that

425
00:20:47,600 --> 00:20:52,240
of a lot of other taxpayers, that the Grand Council interferes entirely too much in the

426
00:20:52,240 --> 00:20:55,240
private lives of... well...

427
00:20:55,240 --> 00:20:56,240
Well, what I mean to say...

428
00:20:56,240 --> 00:20:59,680
Are you prepared to discharge your responsibility?

429
00:20:59,680 --> 00:21:04,360
But about Connie, I mean Miss Morrison, isn't there some way...

430
00:21:04,360 --> 00:21:07,280
You know that there is not.

431
00:21:07,280 --> 00:21:09,280
Well, I...

432
00:21:09,280 --> 00:21:11,520
I suppose not, no.

433
00:21:11,520 --> 00:21:13,960
Plan X will then be completed.

434
00:21:13,960 --> 00:21:27,840
I assure the Grand Council, at 845 tomorrow morning, Plan X will be completed.

435
00:21:27,840 --> 00:21:29,800
I didn't sleep well that night.

436
00:21:29,800 --> 00:21:33,520
Mother was worried when I hadn't any appetite in the morning.

437
00:21:33,520 --> 00:21:37,040
She thought it was the start of one of my chest colds.

438
00:21:37,040 --> 00:21:40,280
Purposely I didn't go out to the rocket until almost 840.

439
00:21:40,280 --> 00:21:44,520
They were blasting the motors, getting ready to take off.

440
00:21:44,520 --> 00:21:50,600
Zeno, I thought you weren't coming.

441
00:21:50,600 --> 00:21:52,600
I overslept, Connie.

442
00:21:52,600 --> 00:21:54,600
That is, I didn't really oversleep, but...

443
00:21:54,600 --> 00:21:56,600
The children have been here for an hour.

444
00:21:56,600 --> 00:21:58,920
We're just about finished playing, Mr. Zeno.

445
00:21:58,920 --> 00:21:59,920
Oh, good army.

446
00:21:59,920 --> 00:22:02,280
Did you win the game, Plan X?

447
00:22:02,280 --> 00:22:03,640
I think so.

448
00:22:03,640 --> 00:22:05,640
We'll know in a minute, Mr. Zeno.

449
00:22:05,640 --> 00:22:06,640
They're so intense.

450
00:22:06,640 --> 00:22:09,440
Are the children on Mars always that way, Zeno?

451
00:22:09,440 --> 00:22:10,440
Well, not always, no.

452
00:22:10,440 --> 00:22:11,440
Oh, come to see us off, did you, Zeno?

453
00:22:11,440 --> 00:22:12,440
Good boy, we counted on you.

454
00:22:12,440 --> 00:22:13,440
Well, thank you.

455
00:22:13,440 --> 00:22:14,440
Come over here, Fielding.

456
00:22:14,440 --> 00:22:15,440
Yes, Commander.

457
00:22:15,440 --> 00:22:22,560
Connie, Fielding, Zeno here has been so helpful to us that I've come to a decision.

458
00:22:22,560 --> 00:22:26,160
That's very nice of you, but I'm pretty well stocked up on beads right now, and I...

459
00:22:26,160 --> 00:22:28,160
Ah, a different kind of a present.

460
00:22:28,160 --> 00:22:32,240
Zeno, I have decided to invite you to come with us to Earth.

461
00:22:32,240 --> 00:22:33,240
How about it, Zeno?

462
00:22:33,240 --> 00:22:36,240
We're taking off in 16 minutes at 9 o'clock.

463
00:22:36,240 --> 00:22:37,240
How about it?

464
00:22:37,240 --> 00:22:43,240
Well, it's not that I don't appreciate your thinking of me, but Mother would worry and...

465
00:22:43,240 --> 00:22:45,000
You see, we need you, Zeno.

466
00:22:45,000 --> 00:22:46,000
That's not true.

467
00:22:46,000 --> 00:22:47,000
Well, I'm afraid it is.

468
00:22:47,000 --> 00:22:51,640
You see, I think Zeno is a much more important man than a worker in an elevator factory.

469
00:22:51,640 --> 00:22:52,640
Escalator.

470
00:22:52,640 --> 00:22:53,640
I'm in stair trains.

471
00:22:53,640 --> 00:22:57,480
And if we have Zeno along the next time we come back to Mars, we'd be much less likely

472
00:22:57,480 --> 00:22:59,840
to run into, well, an ambush.

473
00:22:59,840 --> 00:23:01,320
I'm afraid he's right, Connie.

474
00:23:01,320 --> 00:23:02,320
He's not right.

475
00:23:02,320 --> 00:23:03,320
How about it, Zeno?

476
00:23:03,320 --> 00:23:04,320
Thanks, but no.

477
00:23:04,320 --> 00:23:10,320
Commander, those kids, they've got some sort of a ray gun set up.

478
00:23:10,320 --> 00:23:11,320
Fielding.

479
00:23:11,320 --> 00:23:12,320
Is it real fielding?

480
00:23:12,320 --> 00:23:14,320
Why, it looks like it, Commander.

481
00:23:14,320 --> 00:23:16,320
Get Zeno over in front of us, quick.

482
00:23:16,320 --> 00:23:18,320
Now they can't shoot without hitting him.

483
00:23:18,320 --> 00:23:19,320
Get your gun out, Parker.

484
00:23:19,320 --> 00:23:21,320
You mean the kids, Commander?

485
00:23:21,320 --> 00:23:22,320
If we have to, yes.

486
00:23:22,320 --> 00:23:25,320
Tell them not to fire on us, Zeno.

487
00:23:25,320 --> 00:23:26,320
I'm sorry, Connie.

488
00:23:26,320 --> 00:23:27,320
Really sorry.

489
00:23:27,320 --> 00:23:29,320
Oh, it's all right, Zeno.

490
00:23:29,320 --> 00:23:30,320
Do what you have to do.

491
00:23:30,320 --> 00:23:31,320
Shall we shoot, Mr. Zeno?

492
00:23:31,320 --> 00:23:33,320
Have your gun ready, Parker.

493
00:23:33,320 --> 00:23:35,320
It wouldn't do any good, Commander.

494
00:23:35,320 --> 00:23:37,320
All right, Army.

495
00:23:37,320 --> 00:23:39,320
Plan X.

496
00:23:53,320 --> 00:23:57,320
Did you, did you fire, Parker?

497
00:23:57,320 --> 00:23:59,320
Me, sir?

498
00:23:59,320 --> 00:24:01,320
Did you fire a gun?

499
00:24:01,320 --> 00:24:03,320
Why, I couldn't.

500
00:24:03,320 --> 00:24:05,320
I couldn't do a thing like that.

501
00:24:05,320 --> 00:24:08,320
No, no, of course you couldn't.

502
00:24:08,320 --> 00:24:11,320
I, I don't know what made me ask.

503
00:24:11,320 --> 00:24:14,320
The rocket, its motors have stopped.

504
00:24:14,320 --> 00:24:16,320
Its motors have stopped, Commander.

505
00:24:16,320 --> 00:24:20,320
Well, we aren't going anywhere, are we?

506
00:24:20,320 --> 00:24:23,320
Someone said something about going back to Earth.

507
00:24:23,320 --> 00:24:25,320
Back to Earth?

508
00:24:25,320 --> 00:24:26,320
Oh, no.

509
00:24:26,320 --> 00:24:28,320
Of course not, of course not.

510
00:24:28,320 --> 00:24:31,320
Everybody all right?

511
00:24:31,320 --> 00:24:33,320
What happened, Commander?

512
00:24:33,320 --> 00:24:34,320
What happened?

513
00:24:34,320 --> 00:24:36,320
Nothing, really.

514
00:24:36,320 --> 00:24:38,320
It's just that Army and his little friends

515
00:24:38,320 --> 00:24:40,320
built a maturity ray.

516
00:24:40,320 --> 00:24:43,320
It takes people who are, shall we say, less advanced

517
00:24:43,320 --> 00:24:47,320
and increases their IQ by several thousand years.

518
00:24:47,320 --> 00:24:48,320
That's amazing.

519
00:24:48,320 --> 00:24:49,320
Child's play.

520
00:24:49,320 --> 00:24:51,320
Zeno, do you mean to say...

521
00:24:51,320 --> 00:24:55,320
Commander, Dr. Fielding, Parker, Connie,

522
00:24:55,320 --> 00:24:59,320
permit me to congratulate you as fellow Martians.

523
00:24:59,320 --> 00:25:01,320
Utterly amazing.

524
00:25:01,320 --> 00:25:02,320
Connie.

525
00:25:02,320 --> 00:25:04,320
Look, here come the Martians.

526
00:25:04,320 --> 00:25:07,320
Our fellow Martians, thousands of them.

527
00:25:07,320 --> 00:25:09,320
They're coming to welcome us.

528
00:25:09,320 --> 00:25:10,320
Connie.

529
00:25:10,320 --> 00:25:12,320
Oh, look at them.

530
00:25:12,320 --> 00:25:16,320
Oh, they look so handsome, so intelligent, so...

531
00:25:16,320 --> 00:25:17,320
Connie.

532
00:25:17,320 --> 00:25:18,320
Yeah, excuse me, Zeno.

533
00:25:18,320 --> 00:25:19,320
I'll be back, Commander.

534
00:25:19,320 --> 00:25:20,320
I have to go to them.

535
00:25:20,320 --> 00:25:27,320
I'll be back.

536
00:25:27,320 --> 00:25:36,320
Well, she did like me for a while before Plan X.

537
00:25:36,320 --> 00:25:42,320
But she did like me even just for a while.

538
00:25:42,320 --> 00:26:04,320
That's something, isn't it?

539
00:26:04,320 --> 00:26:10,320
Suspense presented by Autolight, tonight's star, Mr. Jack Benny.

540
00:26:10,320 --> 00:26:14,320
This is Harlow Wilcox again, speaking for Autolight,

541
00:26:14,320 --> 00:26:19,320
world's largest independent manufacturer of automotive electrical equipment.

542
00:26:19,320 --> 00:26:23,320
Autolight is proud to serve the greatest names in the industry.

543
00:26:23,320 --> 00:26:27,320
That's why during the early months of 1953, as we did last year,

544
00:26:27,320 --> 00:26:32,320
the Autolight family will join in saluting the leading car manufacturers

545
00:26:32,320 --> 00:26:36,320
who install Autolight products as original equipment.

546
00:26:36,320 --> 00:26:40,320
Our Autolight family is a worldwide family and numbers among its members

547
00:26:40,320 --> 00:26:45,320
some 30,000 men and women in Autolight plants in the United States, Canada,

548
00:26:45,320 --> 00:26:49,320
and many foreign countries, and the 18,000 people who have invested

549
00:26:49,320 --> 00:26:53,320
a portion of their savings in Autolight, as well as thousands of Autolight

550
00:26:53,320 --> 00:26:57,320
distributors and dealers and the many leading manufacturers

551
00:26:57,320 --> 00:27:01,320
who use Autolight products as original equipment.

552
00:27:01,320 --> 00:27:05,320
Our Autolight family will salute the Dodge division of Chrysler Corporation

553
00:27:05,320 --> 00:27:09,320
on the next Autolight suspense program on television.

554
00:27:09,320 --> 00:27:12,320
If you live in a television area, check the day and time of suspense

555
00:27:12,320 --> 00:27:15,320
so that you'll be sure to see this program.

556
00:27:15,320 --> 00:27:24,320
Music

557
00:27:24,320 --> 00:27:29,320
Next week, the dramatic report of a man's desperate race for freedom.

558
00:27:29,320 --> 00:27:34,320
A true story with names and places changed in order to protect the lives of the principles.

559
00:27:34,320 --> 00:27:38,320
The story is called, The Man Who Cried Wolf.

560
00:27:38,320 --> 00:27:41,320
Our star, Mr. Jeff Chandler.

561
00:27:41,320 --> 00:27:46,320
That's next week on Suspense.

562
00:27:46,320 --> 00:27:56,320
Music

563
00:27:56,320 --> 00:27:59,320
Suspense is transcribed and directed by Elliot Lewis

564
00:27:59,320 --> 00:28:04,320
with music composed by Lucian Morrowick and conducted by Ludgluskin.

565
00:28:04,320 --> 00:28:07,320
Plan X was written for Suspense by Richard Powell.

566
00:28:07,320 --> 00:28:11,320
Featured in tonight's cast were Mary Jane Croft, Norma Varden, John McIntyre,

567
00:28:11,320 --> 00:28:19,320
Trude Amarsson, Howard McNeer, William Conrad, Jack Crouchon, Joseph Kearns, and Stuffy Singer.

568
00:28:19,320 --> 00:28:25,320
The Jack Benny Show may be heard every Sunday on the CBS Radio Network.

569
00:28:25,320 --> 00:28:31,320
And remember next week, Mr. Jeff Chandler in The Man Who Cried Wolf.

570
00:28:31,320 --> 00:28:37,320
Music

571
00:28:37,320 --> 00:28:41,320
The 1953 March of Dimes has nearly passed by.

572
00:28:41,320 --> 00:28:48,320
If you haven't given your dime or dollar to help in the crusade against polio, why not do it now?

573
00:28:48,320 --> 00:28:52,320
Send your contribution to your local March of Dimes headquarters.

574
00:28:52,320 --> 00:29:02,320
Music

575
00:29:02,320 --> 00:29:05,320
This is the CBS Radio Network.

576
00:29:05,320 --> 00:29:22,320
Music

