1
00:00:00,000 --> 00:00:12,480
Auto Light and its 98,000 dealers bring you Mr. John Hodiac in tonight's presentation

2
00:00:12,480 --> 00:00:15,440
of Suspense.

3
00:00:15,440 --> 00:00:26,680
Tonight, Auto Light recreates an historical puzzle as we attempt to locate a sunken treasure.

4
00:00:26,680 --> 00:00:31,640
The story based on fact is called Gold of the Atomar.

5
00:00:31,640 --> 00:00:33,880
Our star, Mr. John Hodiac.

6
00:00:33,880 --> 00:00:34,880
Hello.

7
00:00:34,880 --> 00:00:35,880
Hello.

8
00:00:35,880 --> 00:00:43,440
Why, Sheriff, you look like a dude on Saturday night.

9
00:00:43,440 --> 00:00:46,080
Well, I'm going for a ride in my new car.

10
00:00:46,080 --> 00:00:47,640
Well, she is over there.

11
00:00:47,640 --> 00:00:52,760
Well, an Auto Light equipped car, I see, with a complete Auto Light electrical system, including

12
00:00:52,760 --> 00:00:57,720
the coil distributor, voltage regulator, starting motor, generator, spark plugs, and battery.

13
00:00:57,720 --> 00:01:00,600
You mean Auto Light makes whole electrical systems, Harlow?

14
00:01:00,600 --> 00:01:04,880
They sure do, Sheriff, and every unit and every component part of the Auto Light electrical

15
00:01:04,880 --> 00:01:10,040
system is related by Auto Light engineering design and manufacturing skill to give you

16
00:01:10,040 --> 00:01:13,040
the smoothest performance money can buy.

17
00:01:13,040 --> 00:01:17,640
That's why Auto Light electrical systems are installed as original equipment on many leading

18
00:01:17,640 --> 00:01:21,040
makes of our finest cars, trucks, tractors, and boats.

19
00:01:21,040 --> 00:01:23,480
Well, I sure am lucky.

20
00:01:23,480 --> 00:01:24,480
Right you are, Sheriff.

21
00:01:24,480 --> 00:01:28,880
So friends, be sure to insist on Auto Light original service parts for the electrical

22
00:01:28,880 --> 00:01:33,320
system of your Auto Light equipped car, truck, tractor, or boat.

23
00:01:33,320 --> 00:01:38,800
You'll find it pays because from bumper to tail light, you're always right with Auto

24
00:01:38,800 --> 00:01:41,400
Light.

25
00:01:41,400 --> 00:01:49,520
And now, Auto Light presents Mr. John Hodiac in Gold of the Atomar, a story based on fact,

26
00:01:49,520 --> 00:01:58,880
hoping once again to keep you in suspense.

27
00:01:58,880 --> 00:02:03,160
You don't hear the splash when you're lowered over the side on a diving stage.

28
00:02:03,160 --> 00:02:07,480
Draped in 200 pounds of lead, copper, and rubberized canvas, the main concern at the

29
00:02:07,480 --> 00:02:13,120
moment is the precarious balance between the inlet and exhaust air valves.

30
00:02:13,120 --> 00:02:18,160
Then you step off the diving stage, hang by your lifelines, and begin the long, slow drop

31
00:02:18,160 --> 00:02:21,600
into the frigid blackness of the bottom of the sea.

32
00:02:21,600 --> 00:02:27,800
As many times as I've done this, I've never felt free from the paralyzing fear of the deep.

33
00:02:27,800 --> 00:02:30,480
The ocean seems to take on a malignant personality.

34
00:02:30,480 --> 00:02:34,320
At this time, the stakes are high.

35
00:02:34,320 --> 00:02:38,200
I'm dropping down to a barnacled hulk that has in its strong room three million dollars

36
00:02:38,200 --> 00:02:39,200
in gold.

37
00:02:39,200 --> 00:02:46,140
And as the light from the surface slowly fades, I relax and think.

38
00:02:46,140 --> 00:02:49,480
Think about the beginning of my lust for gold.

39
00:02:49,480 --> 00:03:05,560
This won't be the same without you, Nick.

40
00:03:05,560 --> 00:03:06,560
Thanks.

41
00:03:06,560 --> 00:03:07,560
Still trying to figure out why.

42
00:03:07,560 --> 00:03:10,720
After 14 years, you suddenly decide to leave the Navy.

43
00:03:10,720 --> 00:03:11,720
Tired of living underwater.

44
00:03:11,720 --> 00:03:12,720
But what if...

45
00:03:12,720 --> 00:03:15,280
I've had a couple of offers from civilian salvage outfits.

46
00:03:15,280 --> 00:03:16,280
Doing what?

47
00:03:16,280 --> 00:03:17,280
Supervising, boys.

48
00:03:17,280 --> 00:03:18,280
Supervising.

49
00:03:18,280 --> 00:03:19,280
Up top.

50
00:03:19,280 --> 00:03:20,280
Where the sun shines.

51
00:03:20,280 --> 00:03:22,360
But you don't have to dive anymore if you don't want to.

52
00:03:22,360 --> 00:03:23,360
Being an instructor...

53
00:03:23,360 --> 00:03:24,360
Fred.

54
00:03:24,360 --> 00:03:25,360
What?

55
00:03:25,360 --> 00:03:26,360
Fred.

56
00:03:26,360 --> 00:03:27,360
It's a monetary world.

57
00:03:27,360 --> 00:03:29,360
If I have to live in it, I'm going to get some of it.

58
00:03:29,360 --> 00:03:30,360
So?

59
00:03:30,360 --> 00:03:31,360
So, listen.

60
00:03:31,360 --> 00:03:34,720
If I can get a civilian birth, it'll give me three times as much in the next five years

61
00:03:34,720 --> 00:03:35,720
as I can get here.

62
00:03:35,720 --> 00:03:36,720
Then I'm going to do it.

63
00:03:36,720 --> 00:03:39,560
You'll be eligible for pension in six years.

64
00:03:39,560 --> 00:03:40,560
Couldn't care less.

65
00:03:40,560 --> 00:03:41,560
And that's it?

66
00:03:41,560 --> 00:03:42,560
Yep.

67
00:03:42,560 --> 00:03:43,560
That's it.

68
00:03:43,560 --> 00:03:47,360
Where will you be staying?

69
00:03:47,360 --> 00:03:48,360
New York for now.

70
00:03:48,360 --> 00:03:50,120
Write me as soon as you have an address.

71
00:03:50,120 --> 00:03:51,120
I will.

72
00:03:51,120 --> 00:03:52,880
Don't get too much of a sun tan.

73
00:03:52,880 --> 00:04:06,400
Right now I'd gladly take a blistering burn.

74
00:04:06,400 --> 00:04:07,400
Sunburn.

75
00:04:07,400 --> 00:04:10,080
Someday I'll get one.

76
00:04:10,080 --> 00:04:14,320
Maybe after all this is over, I'll have enough of the monetary world to bask in the sun for

77
00:04:14,320 --> 00:04:16,680
the rest of my life.

78
00:04:16,680 --> 00:04:18,440
Right now though, I'm cold.

79
00:04:18,440 --> 00:04:22,880
I have to swallow over and over again to clear my ears.

80
00:04:22,880 --> 00:04:26,680
This wasn't what I had in mind when I left the service.

81
00:04:26,680 --> 00:04:38,600
That is, I didn't have it in mind until Carl Foster talked to me.

82
00:04:38,600 --> 00:04:43,320
I went to the Navy Yard hoping to talk you into getting a leave of absence.

83
00:04:43,320 --> 00:04:44,680
But now that you've left the service...

84
00:04:44,680 --> 00:04:46,720
How'd you find me here in New York?

85
00:04:46,720 --> 00:04:48,960
I spoke to Fred James, your ex-roommate.

86
00:04:48,960 --> 00:04:49,960
Why me?

87
00:04:49,960 --> 00:04:53,600
The country's full of competent divers.

88
00:04:53,600 --> 00:04:54,600
Perhaps.

89
00:04:54,600 --> 00:04:57,200
But I want one who's more than just competent.

90
00:04:57,200 --> 00:04:59,120
What's the job?

91
00:04:59,120 --> 00:05:00,120
Then you'll take it?

92
00:05:00,120 --> 00:05:01,120
Depend.

93
00:05:01,120 --> 00:05:02,120
On what?

94
00:05:02,120 --> 00:05:03,120
Equipment.

95
00:05:03,120 --> 00:05:04,800
Most of all, money.

96
00:05:04,800 --> 00:05:05,800
I've got the equipment.

97
00:05:05,800 --> 00:05:06,800
And the money?

98
00:05:06,800 --> 00:05:10,440
How about one-fifth of three million dollars?

99
00:05:10,440 --> 00:05:14,560
Let me tell you something, Mr. Foster.

100
00:05:14,560 --> 00:05:15,560
Carl.

101
00:05:15,560 --> 00:05:16,560
Carl.

102
00:05:16,560 --> 00:05:20,840
When I made my first dive into deep water, I had dreams about getting the loot from every

103
00:05:20,840 --> 00:05:23,680
sunken Spanish galleon that ever sailed the high seas.

104
00:05:23,680 --> 00:05:26,760
But I'm grown up now.

105
00:05:26,760 --> 00:05:28,760
This is another treasure hunt, and it's no deal.

106
00:05:28,760 --> 00:05:29,760
I've done that bit.

107
00:05:29,760 --> 00:05:31,880
But this isn't just another treasure hunt.

108
00:05:31,880 --> 00:05:34,840
This is the gold that went down with the Atomar.

109
00:05:34,840 --> 00:05:36,520
The Atomar's never been located.

110
00:05:36,520 --> 00:05:38,960
It's in twenty-four fathoms of water.

111
00:05:38,960 --> 00:05:41,560
Yeah, go on.

112
00:05:41,560 --> 00:05:44,280
I trust you, Nick, but I can't afford to take chances.

113
00:05:44,280 --> 00:05:46,280
Forget about the vacation for a minute.

114
00:05:46,280 --> 00:05:47,280
Forgotten.

115
00:05:47,280 --> 00:05:48,280
What kind of shape is she in?

116
00:05:48,280 --> 00:05:49,960
I don't know for sure.

117
00:05:49,960 --> 00:05:54,680
All I can tell from topside is that she seems to be resting in a gully.

118
00:05:54,680 --> 00:05:55,680
Not good.

119
00:05:55,680 --> 00:05:57,400
Any chance you might be wrong?

120
00:05:57,400 --> 00:05:58,400
Possibly.

121
00:05:58,400 --> 00:06:00,800
My instruments only gave me the general condition of the wreck.

122
00:06:00,800 --> 00:06:02,280
Well, then you haven't been down.

123
00:06:02,280 --> 00:06:03,280
No.

124
00:06:03,280 --> 00:06:04,280
And I can't anymore.

125
00:06:04,280 --> 00:06:05,280
Why not?

126
00:06:05,280 --> 00:06:06,280
Heart.

127
00:06:06,280 --> 00:06:08,720
Last case of the Benz ruined.

128
00:06:08,720 --> 00:06:09,720
Sorry.

129
00:06:09,720 --> 00:06:13,400
But if you haven't been down, how can you be sure it's the Atomar?

130
00:06:13,400 --> 00:06:14,400
I'll tell you.

131
00:06:14,400 --> 00:06:18,560
As you probably know, the Atomar was en route to Morocco from here with three million dollars

132
00:06:18,560 --> 00:06:19,560
in bullion.

133
00:06:19,560 --> 00:06:22,800
The rest of the cargo had a secret loading manifest.

134
00:06:22,800 --> 00:06:25,040
Uh, 1910, wasn't it?

135
00:06:25,040 --> 00:06:26,040
1911.

136
00:06:26,040 --> 00:06:30,000
She was last heard from 26 miles southeast of Nantucket Light Ship.

137
00:06:30,000 --> 00:06:31,480
Them disappeared.

138
00:06:31,480 --> 00:06:32,480
Right.

139
00:06:32,480 --> 00:06:35,000
They've looked for her for forty-two years.

140
00:06:35,000 --> 00:06:38,360
Well, then how can you be sure it's the Atomar you've located?

141
00:06:38,360 --> 00:06:41,600
Little over twenty miles southeast of the light ship, I found a wreck.

142
00:06:41,600 --> 00:06:46,000
Now, I've checked records till I'm blind, and there's no known wreck of that size reported

143
00:06:46,000 --> 00:06:47,320
within fifteen miles.

144
00:06:47,320 --> 00:06:50,080
That's kind of flimsy proof.

145
00:06:50,080 --> 00:06:51,560
I got a deal for you.

146
00:06:51,560 --> 00:06:52,680
Go ahead.

147
00:06:52,680 --> 00:06:53,920
Make one dive for me.

148
00:06:53,920 --> 00:06:57,560
If it is the Atomar, we continue with our prearranged deal.

149
00:06:57,560 --> 00:06:58,560
If not?

150
00:06:58,560 --> 00:07:00,560
I'll pay you five hundred for the dive.

151
00:07:00,560 --> 00:07:01,560
The deal.

152
00:07:01,560 --> 00:07:04,680
How soon can you get your equipment together?

153
00:07:04,680 --> 00:07:06,160
We're ready to sail right now.

154
00:07:06,160 --> 00:07:09,120
You were pretty sure of yourself, weren't you?

155
00:07:09,120 --> 00:07:13,040
To answer that, I'll deliver a message from your roommate Fred.

156
00:07:13,040 --> 00:07:14,040
What's that?

157
00:07:14,040 --> 00:07:27,520
He told me to tell you it's a monetary world.

158
00:07:27,520 --> 00:07:31,320
My world is now apart from the world of normal men.

159
00:07:31,320 --> 00:07:34,960
My world is composed of me and the depths of the Black Sea.

160
00:07:34,960 --> 00:07:40,280
There's no sound but the hiss of the exhaust valve as it sends a long ribbon of bubbles

161
00:07:40,280 --> 00:07:41,280
upward.

162
00:07:41,280 --> 00:07:45,120
Topside, in the normal world, everything's ready.

163
00:07:45,120 --> 00:07:46,960
Nothing is left to chance.

164
00:07:46,960 --> 00:07:47,960
Everything must be right.

165
00:07:47,960 --> 00:07:59,800
The men, the time, the place, and the equipment.

166
00:07:59,800 --> 00:08:02,880
And you've got it, the ship's rigged to tackle anything.

167
00:08:02,880 --> 00:08:04,880
You weren't kidding when you said you were ready to go.

168
00:08:04,880 --> 00:08:05,880
No, I wasn't.

169
00:08:05,880 --> 00:08:06,880
Shall we?

170
00:08:06,880 --> 00:08:07,880
Anchor's away.

171
00:08:07,880 --> 00:08:08,880
Mr. Gordon.

172
00:08:08,880 --> 00:08:09,880
Aye, sir.

173
00:08:09,880 --> 00:08:10,880
Hoist anchor, we're on our way.

174
00:08:10,880 --> 00:08:11,880
Aye, aye, sir.

175
00:08:11,880 --> 00:08:12,880
Let's go to my cabin.

176
00:08:12,880 --> 00:08:13,880
Good idea.

177
00:08:13,880 --> 00:08:22,600
I want everything right when I go over the side.

178
00:08:22,600 --> 00:08:23,600
In here.

179
00:08:23,600 --> 00:08:24,600
Thanks.

180
00:08:24,600 --> 00:08:29,600
Your gear stowed away?

181
00:08:29,600 --> 00:08:30,600
All secured.

182
00:08:30,600 --> 00:08:31,600
Fine, fine.

183
00:08:31,600 --> 00:08:36,200
Now, here's the layout of the Atomar.

184
00:08:36,200 --> 00:08:41,000
Where's the strong room?

185
00:08:41,000 --> 00:08:44,480
It's right here.

186
00:08:44,480 --> 00:08:45,480
Three decks down.

187
00:08:45,480 --> 00:08:47,480
I thought you'd feel that way.

188
00:08:47,480 --> 00:08:49,480
Well, it's not a problem, really.

189
00:08:49,480 --> 00:08:53,880
In a flexible rig of 24 fathoms, I can go right down the stairs from the superstructure

190
00:08:53,880 --> 00:08:56,040
to that room and torch my way in.

191
00:08:56,040 --> 00:08:57,040
If the hull is upright.

192
00:08:57,040 --> 00:08:58,360
You think it isn't?

193
00:08:58,360 --> 00:09:00,040
I can't be sure.

194
00:09:00,040 --> 00:09:02,560
Instruments registered smooth surface for an aft.

195
00:09:02,560 --> 00:09:05,320
I think she's on her side in the gully.

196
00:09:05,320 --> 00:09:07,360
There weren't any survivors, were there?

197
00:09:07,360 --> 00:09:08,360
No.

198
00:09:08,360 --> 00:09:12,440
On the night she sank, a CQD was picked up before recognition was given as gone.

199
00:09:12,440 --> 00:09:14,240
Maybe we'll find out how she went down.

200
00:09:14,240 --> 00:09:15,240
Maybe.

201
00:09:15,240 --> 00:09:16,240
But remember, we only have a week.

202
00:09:16,240 --> 00:09:19,280
Anyway, if she's on her side, here's what we have to do.

203
00:09:19,280 --> 00:09:20,280
Wait a minute.

204
00:09:20,280 --> 00:09:21,440
You said you only had a week.

205
00:09:21,440 --> 00:09:22,440
Why only a week?

206
00:09:22,440 --> 00:09:26,860
Well, before I located this, I'd already contracted to go to South America for five years to do

207
00:09:26,860 --> 00:09:29,000
a series of salvage jobs.

208
00:09:29,000 --> 00:09:31,920
I don't want to take the chance of somebody else finding the atomar while I'm gone.

209
00:09:31,920 --> 00:09:34,000
Well, isn't the bullion worth more than the contract?

210
00:09:34,000 --> 00:09:36,400
Well, it is if it's there.

211
00:09:36,400 --> 00:09:38,720
I've seen empty strong rooms before.

212
00:09:38,720 --> 00:09:42,400
Well, you want to get in, get the loot if it's there, and get out, is that it?

213
00:09:42,400 --> 00:09:43,400
On the button.

214
00:09:43,400 --> 00:09:44,400
There you go.

215
00:09:44,400 --> 00:09:45,400
Blasting instead of torching.

216
00:09:45,400 --> 00:09:46,400
Blasting, huh?

217
00:09:46,400 --> 00:09:49,320
What about the rest of the cargo?

218
00:09:49,320 --> 00:09:53,640
No one seems to be able to get a hold of a copy of the manifest.

219
00:09:53,640 --> 00:09:57,000
We may find something interesting when we get to Holopen depth.

220
00:09:57,000 --> 00:09:59,120
Ah, yes, we may.

221
00:09:59,120 --> 00:10:01,240
Well, here we go.

222
00:10:01,240 --> 00:10:03,240
Yep, here we go.

223
00:10:03,240 --> 00:10:06,240
And I didn't even get a sunburn.

224
00:10:06,240 --> 00:10:07,240
Huh?

225
00:10:07,240 --> 00:10:08,240
What was that?

226
00:10:08,240 --> 00:10:20,880
Nothing, nothing at all.

227
00:10:20,880 --> 00:10:22,920
I no longer look upward.

228
00:10:22,920 --> 00:10:26,080
The land of my world is about to come to me from beneath.

229
00:10:26,080 --> 00:10:29,480
I turn my lamp on again and flash it downward.

230
00:10:29,480 --> 00:10:34,120
A mare seeming to rise up from the dark of nothing is a ship.

231
00:10:34,120 --> 00:10:36,280
And I'm no longer alone.

232
00:10:36,280 --> 00:10:38,760
Here is something from my other world.

233
00:10:38,760 --> 00:10:43,240
Here is something which was touched by men who felt the warmth of sunlight.

234
00:10:43,240 --> 00:10:49,440
Here at my feet could be the wreck of the atomar.

235
00:10:49,440 --> 00:10:50,440
On the bottom.

236
00:10:50,440 --> 00:10:51,440
Bull dry.

237
00:10:51,440 --> 00:10:53,160
I'm on the hull.

238
00:10:53,160 --> 00:10:54,160
How do you feel?

239
00:10:54,160 --> 00:10:55,160
Fine.

240
00:10:55,160 --> 00:10:58,960
Now, Nick, tell me everything you see and what you're doing.

241
00:10:58,960 --> 00:10:59,960
Right.

242
00:10:59,960 --> 00:11:05,040
I think I'm pretty close to midships.

243
00:11:05,040 --> 00:11:06,040
You were right.

244
00:11:06,040 --> 00:11:07,040
She's on her side.

245
00:11:07,040 --> 00:11:08,040
Uh-huh.

246
00:11:08,040 --> 00:11:09,040
Now, remember, you've only got enough.

247
00:11:09,040 --> 00:11:12,040
I'm going to check the boat deck for a nameplate.

248
00:11:12,040 --> 00:11:15,040
Okay, but be careful.

249
00:11:15,040 --> 00:11:16,040
Yeah.

250
00:11:16,040 --> 00:11:17,040
Top side.

251
00:11:17,040 --> 00:11:18,040
Here.

252
00:11:18,040 --> 00:11:22,640
You won't have to pay me for the dive.

253
00:11:22,640 --> 00:11:23,640
It's the atomar?

254
00:11:23,640 --> 00:11:24,640
That's what it says here.

255
00:11:24,640 --> 00:11:25,640
Oh, start counting your money.

256
00:11:25,640 --> 00:11:26,640
I've spent it already.

257
00:11:26,640 --> 00:11:27,640
Hey, what's the layout, huh?

258
00:11:27,640 --> 00:11:35,520
From where I am, the beam of my lamp just barely reaches to the sides of the gullet

259
00:11:35,520 --> 00:11:36,520
you mentioned.

260
00:11:36,520 --> 00:11:41,960
They're about 20 feet higher than the hull as it lies now.

261
00:11:41,960 --> 00:11:44,640
What kind of bottom do you have?

262
00:11:44,640 --> 00:11:48,680
Can't say for sure, but it doesn't look like sand.

263
00:11:48,680 --> 00:11:49,680
Probably mud.

264
00:11:49,680 --> 00:11:50,680
Watch your footing.

265
00:11:50,680 --> 00:11:51,680
Okay.

266
00:11:51,680 --> 00:11:52,680
We're going over to...

267
00:11:52,680 --> 00:11:53,680
What's the matter up there?

268
00:11:53,680 --> 00:11:54,680
Ah, a little chop sprung up.

269
00:11:54,680 --> 00:11:55,680
We're pitching a bit.

270
00:11:55,680 --> 00:11:56,680
Give me more line.

271
00:11:56,680 --> 00:11:57,680
Oh, on its way.

272
00:11:57,680 --> 00:11:58,680
I'm near a side entry port.

273
00:11:58,680 --> 00:11:59,680
Can't make out the number.

274
00:11:59,680 --> 00:12:00,680
Let me check.

275
00:12:00,680 --> 00:12:01,680
You're on the starboard side, you say?

276
00:12:01,680 --> 00:12:02,680
That should make it the one next to the port.

277
00:12:02,680 --> 00:12:15,680
Where's the strong room from where I am?

278
00:12:15,680 --> 00:12:21,800
About 20 feet aft of you.

279
00:12:21,800 --> 00:12:22,800
I'll check.

280
00:12:22,800 --> 00:12:23,800
Carl?

281
00:12:23,800 --> 00:12:26,800
Yeah, go ahead, Nick.

282
00:12:26,800 --> 00:12:32,240
I know how the atomar was sunk.

283
00:12:32,240 --> 00:12:33,240
What's that?

284
00:12:33,240 --> 00:12:36,400
There's a hole in midships big enough to drive a truck through.

285
00:12:36,400 --> 00:12:38,400
Can you make out any detail?

286
00:12:38,400 --> 00:12:40,400
The plates are bent inward.

287
00:12:40,400 --> 00:12:43,400
Looks like a mine or torpedo.

288
00:12:43,400 --> 00:12:46,400
Nothing we can do about that now.

289
00:12:46,400 --> 00:12:48,640
Are you near the strong room yet?

290
00:12:48,640 --> 00:12:51,640
Heading for it right now.

291
00:12:51,640 --> 00:12:53,200
Got to get around this hole.

292
00:12:53,200 --> 00:12:55,600
You want us to lift you over?

293
00:12:55,600 --> 00:12:56,600
No.

294
00:12:56,600 --> 00:12:59,600
I'll find foothold on the rivet.

295
00:12:59,600 --> 00:13:02,600
Top side.

296
00:13:02,600 --> 00:13:03,600
Carl?

297
00:13:03,600 --> 00:13:06,600
Yeah, yeah, what is it?

298
00:13:06,600 --> 00:13:07,600
Flipping.

299
00:13:07,600 --> 00:13:08,600
No foothold.

300
00:13:08,600 --> 00:13:09,600
Take up the slacks.

301
00:13:09,600 --> 00:13:10,600
Take it up.

302
00:13:10,600 --> 00:13:11,600
Hey, haul away Gordon, haul away.

303
00:13:11,600 --> 00:13:12,600
Carl?

304
00:13:12,600 --> 00:13:13,600
Your lines are taunt.

305
00:13:13,600 --> 00:13:14,600
Can't budge them.

306
00:13:14,600 --> 00:13:15,600
Black off.

307
00:13:15,600 --> 00:13:16,600
Nick?

308
00:13:16,600 --> 00:13:17,600
The bottom's mud all right.

309
00:13:17,600 --> 00:13:18,600
A minute over my head.

310
00:13:18,600 --> 00:13:19,600
Lost my lamp.

311
00:13:19,600 --> 00:13:20,600
Can't see a thing.

312
00:13:20,600 --> 00:13:21,600
Look, Nick, we're going to pull three times on your line.

313
00:13:21,600 --> 00:13:22,600
Let us know if you feel it.

314
00:13:22,600 --> 00:13:29,600
Go ahead.

315
00:13:29,600 --> 00:13:34,600
I said go ahead.

316
00:13:34,600 --> 00:13:35,600
We did.

317
00:13:35,600 --> 00:13:36,600
Did you feel it?

318
00:13:36,600 --> 00:13:37,600
No.

319
00:13:37,600 --> 00:13:38,600
We'll pull a little harder.

320
00:13:38,600 --> 00:13:39,600
Black off.

321
00:13:39,600 --> 00:13:40,600
Black off.

322
00:13:40,600 --> 00:13:41,600
My lines are fouled.

323
00:13:41,600 --> 00:13:42,600
Are you sure?

324
00:13:42,600 --> 00:13:43,600
I think they're fouled on one of the bent plates in the hull.

325
00:13:43,600 --> 00:13:44,600
What are you going to do?

326
00:13:44,600 --> 00:13:45,600
I don't know.

327
00:13:45,600 --> 00:13:46,600
I don't think.

328
00:13:46,600 --> 00:13:47,600
I'm ready to die.

329
00:13:47,600 --> 00:14:14,600
Auto Light is bringing you Mr. John Hodiac with Joseph Kearns in Gold of the Atomar, tonight's

330
00:14:14,600 --> 00:14:21,600
presentation in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

331
00:14:21,600 --> 00:14:35,600
Say, Harlow, how long's Auto Light been making them automotive electrical systems?

332
00:14:35,600 --> 00:14:40,240
Why, Sheriff, since way back in 1911 when Auto Light developed the first two-unit, six-volt

333
00:14:40,240 --> 00:14:42,600
electrical system used as original equipment.

334
00:14:42,600 --> 00:14:43,600
All that time?

335
00:14:43,600 --> 00:14:47,400
Yes, Sheriff, and the Auto Light electrical system has a big job to do.

336
00:14:47,400 --> 00:14:51,840
It goes to work when you start your car and works every second the engine does, as well

337
00:14:51,840 --> 00:14:55,120
as when you blow your horn and turn on your heater, radio, or lights.

338
00:14:55,120 --> 00:14:58,840
Well, now that Auto Light electrical system's pretty good, Harlow.

339
00:14:58,840 --> 00:15:03,200
It's the finest money can buy, Sheriff, and because the electrical system is so important

340
00:15:03,200 --> 00:15:08,120
to smooth the economical operation of your car, it should be treated to a periodic checkup

341
00:15:08,120 --> 00:15:11,960
by your car dealer or authorized Auto Light service station.

342
00:15:11,960 --> 00:15:16,320
To quickly locate him, look in the classified section of the phone book under automobile

343
00:15:16,320 --> 00:15:22,000
electrical service, or call Western Union and ask for operator 25.

344
00:15:22,000 --> 00:15:29,120
And remember, from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

345
00:15:29,120 --> 00:15:35,760
And now, Auto Light brings back to our Hollywood soundstage Mr. John Hodiac in Elliot Lewis's

346
00:15:35,760 --> 00:15:57,040
production of Gold of the Atomar, a true story well calculated to keep you in suspense.

347
00:15:57,040 --> 00:15:59,600
There isn't much use in struggling.

348
00:15:59,600 --> 00:16:05,280
The 200 pounds of my diving rig pull me deeper into mud which is already over my head.

349
00:16:05,280 --> 00:16:07,520
The dark is the worst.

350
00:16:07,520 --> 00:16:09,240
The dark that terrifies me.

351
00:16:09,240 --> 00:16:12,360
Because it isn't water dark.

352
00:16:12,360 --> 00:16:13,840
It's mud dark.

353
00:16:13,840 --> 00:16:17,800
I can't find a foothold in this sea of gelatinous muck.

354
00:16:17,800 --> 00:16:18,800
Nothing.

355
00:16:18,800 --> 00:16:19,800
Nick.

356
00:16:19,800 --> 00:16:20,800
Nick.

357
00:16:20,800 --> 00:16:21,800
Can you hear me?

358
00:16:21,800 --> 00:16:23,600
I'm aware of Carl's voice intruding.

359
00:16:23,600 --> 00:16:24,600
Nick.

360
00:16:24,600 --> 00:16:28,640
A welcome intrusion because it's a voice in the world I so desperately wish I was in.

361
00:16:28,640 --> 00:16:29,640
Nick.

362
00:16:29,640 --> 00:16:30,640
Nick, can you hear me?

363
00:16:30,640 --> 00:16:31,640
Are you okay?

364
00:16:31,640 --> 00:16:32,640
Yeah, Carl.

365
00:16:32,640 --> 00:16:34,640
Up to now, I'm okay.

366
00:16:34,640 --> 00:16:37,880
We've taken up all the slack.

367
00:16:37,880 --> 00:16:38,880
Don't try any harder.

368
00:16:38,880 --> 00:16:42,400
If my line is fouled on a hull plate, it might tear my air hose.

369
00:16:42,400 --> 00:16:43,400
We know.

370
00:16:43,400 --> 00:16:46,080
The important thing is to get you out of the mud.

371
00:16:46,080 --> 00:16:47,080
Important to who?

372
00:16:47,080 --> 00:16:48,080
Me?

373
00:16:48,080 --> 00:16:49,080
Well, the three million bucks.

374
00:16:49,080 --> 00:16:50,080
Oh, no, easy, Nick.

375
00:16:50,080 --> 00:16:51,080
Sorry.

376
00:16:51,080 --> 00:16:54,080
Are your hands free?

377
00:16:54,080 --> 00:16:55,080
No.

378
00:16:55,080 --> 00:17:00,640
My left hand is pressed against my side.

379
00:17:00,640 --> 00:17:01,640
My right's across my chest.

380
00:17:01,640 --> 00:17:02,640
Can you move your legs?

381
00:17:02,640 --> 00:17:03,640
Not too far.

382
00:17:03,640 --> 00:17:04,640
Not too far?

383
00:17:04,640 --> 00:17:05,640
Not much.

384
00:17:05,640 --> 00:17:08,520
Even if I could, it wouldn't do any good.

385
00:17:08,520 --> 00:17:10,520
No solid footing here.

386
00:17:10,520 --> 00:17:11,520
Nick.

387
00:17:11,520 --> 00:17:12,520
Yeah.

388
00:17:12,520 --> 00:17:17,760
Want me to come down and get you?

389
00:17:17,760 --> 00:17:18,760
Want to die?

390
00:17:18,760 --> 00:17:19,760
We've got to do something.

391
00:17:19,760 --> 00:17:20,760
I know.

392
00:17:20,760 --> 00:17:21,760
Topside.

393
00:17:21,760 --> 00:17:22,760
Oh, right here, Nick.

394
00:17:22,760 --> 00:17:25,760
I'm going to try something.

395
00:17:25,760 --> 00:17:32,400
My right hand's near enough to my inlet valve to turn it full on.

396
00:17:32,400 --> 00:17:34,000
Oh, you're blown.

397
00:17:34,000 --> 00:17:35,000
Right.

398
00:17:35,000 --> 00:17:37,480
Maybe I'll get enough buoyancy to drag myself out of this muck.

399
00:17:37,480 --> 00:17:39,160
If you pop through too fast, you'll surface.

400
00:17:39,160 --> 00:17:41,520
Or you'll be dead before we can get to you.

401
00:17:41,520 --> 00:17:46,440
I think I can get into the inlet valve fast enough to cut my air down and let it bleed

402
00:17:46,440 --> 00:17:48,680
out slowly so I can stay down.

403
00:17:48,680 --> 00:17:52,040
Then I'll get my lines free and you can haul me up.

404
00:17:52,040 --> 00:17:55,240
Let it into the decompression chamber just in case I miss.

405
00:17:55,240 --> 00:17:56,240
No, no, no, no.

406
00:17:56,240 --> 00:17:57,240
It's too risky.

407
00:17:57,240 --> 00:17:58,240
Don't do it.

408
00:17:58,240 --> 00:17:59,240
Got a better idea?

409
00:17:59,240 --> 00:18:00,240
No.

410
00:18:00,240 --> 00:18:06,760
Then we'll do it my way.

411
00:18:06,760 --> 00:18:10,960
I'm no hero, but it's the only way out of the mud.

412
00:18:10,960 --> 00:18:12,840
Ballooning my rig could kill me.

413
00:18:12,840 --> 00:18:17,240
If I don't shut off my air in time, I'll shoot up to the surface.

414
00:18:17,240 --> 00:18:20,920
Then if I miss braining myself on the hull of the salvage ship, I'll pop through the

415
00:18:20,920 --> 00:18:24,160
surface and be dead of the bend before Carl gets to me.

416
00:18:24,160 --> 00:18:26,240
But I have to risk it.

417
00:18:26,240 --> 00:18:31,080
I don't want to die in the dark of the mud.

418
00:18:31,080 --> 00:18:35,760
Slowly I inch my hand up to my breastplate and twist the handle of the inlet valve.

419
00:18:35,760 --> 00:18:41,280
As my rig inflates, I feel the pressure of the mud ease off.

420
00:18:41,280 --> 00:18:42,280
A little more.

421
00:18:42,280 --> 00:18:44,320
A little more.

422
00:18:44,320 --> 00:18:47,440
Suddenly I pull free and shoot up toward the surface.

423
00:18:47,440 --> 00:18:50,440
I claw for the air valve and turn it off, but still I rise.

424
00:18:50,440 --> 00:18:53,760
Desperately, I bang my exhaust valve wide open with my chin.

425
00:18:53,760 --> 00:18:54,760
Too late.

426
00:18:54,760 --> 00:18:56,360
I'm too buoyant.

427
00:18:56,360 --> 00:19:00,720
Suddenly I'm brought up short.

428
00:19:00,720 --> 00:19:03,160
My fouled lifeline holds firm.

429
00:19:03,160 --> 00:19:09,160
As the excess air bleeds through the exhaust valve, I settle back to the atomar to another

430
00:19:09,160 --> 00:19:12,960
chance at three million dollars.

431
00:19:12,960 --> 00:19:17,640
I adjust the balance of the valves and look for the spot where my line fouled.

432
00:19:17,640 --> 00:19:18,640
I find it.

433
00:19:18,640 --> 00:19:31,520
Here, have some more coffee.

434
00:19:31,520 --> 00:19:33,000
Thanks.

435
00:19:33,000 --> 00:19:36,760
Oh man, that air smells good.

436
00:19:36,760 --> 00:19:39,200
Well, I guess that's that.

437
00:19:39,200 --> 00:19:41,200
What do you mean, that's that?

438
00:19:41,200 --> 00:19:43,200
Well, you're not going down there anymore are you?

439
00:19:43,200 --> 00:19:44,200
Of course I am.

440
00:19:44,200 --> 00:19:45,840
I'm a diver, not a tourist.

441
00:19:45,840 --> 00:19:48,880
That was a pretty rough go down there.

442
00:19:48,880 --> 00:19:51,320
Yes, it was.

443
00:19:51,320 --> 00:19:53,240
But there's also three million dollars down there.

444
00:19:53,240 --> 00:19:55,440
I'm not going to let a little mud bother me.

445
00:19:55,440 --> 00:19:56,440
Funny.

446
00:19:56,440 --> 00:19:57,440
What's funny?

447
00:19:57,440 --> 00:19:59,680
You calling it only a little mud.

448
00:19:59,680 --> 00:20:05,560
Yeah, I guess so.

449
00:20:05,560 --> 00:20:09,240
Now that you're going ahead, what's the next step?

450
00:20:09,240 --> 00:20:10,240
Blast.

451
00:20:10,240 --> 00:20:11,240
When?

452
00:20:11,240 --> 00:20:12,920
Tomorrow morning.

453
00:20:12,920 --> 00:20:15,000
How many charges do you think it'll take?

454
00:20:15,000 --> 00:20:17,280
About three.

455
00:20:17,280 --> 00:20:18,280
One thing bothers me.

456
00:20:18,280 --> 00:20:19,280
What's that?

457
00:20:19,280 --> 00:20:22,040
That gully the atomers in.

458
00:20:22,040 --> 00:20:24,920
Any chance of the sides caving in from the blast?

459
00:20:24,920 --> 00:20:26,680
That's not about that too.

460
00:20:26,680 --> 00:20:28,520
I don't think so, Carl.

461
00:20:28,520 --> 00:20:31,760
I'm going to use control charges.

462
00:20:31,760 --> 00:20:34,400
Most of the blast effect will channel into the plate.

463
00:20:34,400 --> 00:20:35,400
Okay.

464
00:20:35,400 --> 00:20:38,480
Why don't you turn in now?

465
00:20:38,480 --> 00:20:40,280
It's been a rough day.

466
00:20:40,280 --> 00:20:42,280
I think I will.

467
00:20:42,280 --> 00:20:43,720
What about you?

468
00:20:43,720 --> 00:20:45,480
I'll be there in a few minutes.

469
00:20:45,480 --> 00:20:46,480
Okay.

470
00:20:46,480 --> 00:20:47,480
Good night.

471
00:20:47,480 --> 00:20:48,480
Night, night.

472
00:20:48,480 --> 00:20:55,480
I had nightmares.

473
00:20:55,480 --> 00:21:02,320
Nightmares about mud.

474
00:21:02,320 --> 00:21:05,880
All night long I dreamed of sticky, gummy, slimy mud.

475
00:21:05,880 --> 00:21:09,880
Until it seemed that the whole world was one gigantic mud ball.

476
00:21:09,880 --> 00:21:15,440
Finally, I managed to get a few hours of restful sleep.

477
00:21:15,440 --> 00:21:16,440
Dreamless sleep.

478
00:21:16,440 --> 00:21:17,440
Welcome sleep.

479
00:21:17,440 --> 00:21:25,080
In the morning, I climbed into my rig and went down to set the first blast on the atomar.

480
00:21:25,080 --> 00:21:29,560
The water was clear and my lamp pierced through to the limit of its beam.

481
00:21:29,560 --> 00:21:33,320
I planted the charge against the entry port and went up to the salvage ship to help Carl

482
00:21:33,320 --> 00:21:35,400
with the detonation.

483
00:21:35,400 --> 00:21:39,320
We made the necessary arrangements and pulled the trigger.

484
00:21:39,320 --> 00:21:42,480
The next day was a repetition of the previous day.

485
00:21:42,480 --> 00:21:47,880
Six hours after the second blast, I went down to check the results.

486
00:21:47,880 --> 00:21:57,520
What did we do?

487
00:21:57,520 --> 00:21:59,520
Knocked off a little more than I expected.

488
00:21:59,520 --> 00:22:02,280
The cargo hold is exposed.

489
00:22:02,280 --> 00:22:06,200
Looks like there was only one bulkhead between it and the strong room.

490
00:22:06,200 --> 00:22:08,200
I'm going to check it.

491
00:22:08,200 --> 00:22:10,200
Okay, but don't take any chances.

492
00:22:10,200 --> 00:22:13,200
Relax, that gold is as good as a board right now.

493
00:22:13,200 --> 00:22:14,200
Topside.

494
00:22:14,200 --> 00:22:17,200
Yeah, go ahead.

495
00:22:17,200 --> 00:22:22,560
I know why the cargo manifest was secret.

496
00:22:22,560 --> 00:22:25,560
What'd you find?

497
00:22:25,560 --> 00:22:26,560
Dynamite.

498
00:22:26,560 --> 00:22:38,560
But why didn't the atomar blow up when she was hit?

499
00:22:38,560 --> 00:22:41,160
Well, the hole in her hull is aft the munitions hole.

500
00:22:41,160 --> 00:22:44,480
I mean, one of a dozen things could have diverted the shock.

501
00:22:44,480 --> 00:22:49,320
There was a main hole full of munitions and dynamite.

502
00:22:49,320 --> 00:22:50,880
No surprise to me.

503
00:22:50,880 --> 00:22:53,160
A cargo hold full of munitions isn't a surprise?

504
00:22:53,160 --> 00:22:54,600
Under ordinary conditions, yes.

505
00:22:54,600 --> 00:22:57,320
But under the conditions surrounding the voyage of the atomar, no.

506
00:22:57,320 --> 00:22:58,640
All right, I'll bite.

507
00:22:58,640 --> 00:22:59,640
What were the conditions?

508
00:22:59,640 --> 00:23:02,720
Well, first we know that she sailed in 1911, July 2nd.

509
00:23:02,720 --> 00:23:03,720
Well, what's that bet?

510
00:23:03,720 --> 00:23:04,720
I'm coming to that.

511
00:23:04,720 --> 00:23:10,360
On July 1st, a German warship, the Panther, sailed into the harbor of Agadir port of Morocco.

512
00:23:10,360 --> 00:23:13,480
I think I'm beginning to get the story.

513
00:23:13,480 --> 00:23:16,880
This was the incident that almost caused a war between France and Germany.

514
00:23:16,880 --> 00:23:17,880
On the button.

515
00:23:17,880 --> 00:23:21,560
Well, then the reason the atomar was on its way to Morocco was to deliver the essentials

516
00:23:21,560 --> 00:23:22,840
of war, money, and munitions.

517
00:23:22,840 --> 00:23:24,840
That's the way I got it figured.

518
00:23:24,840 --> 00:23:27,920
Well, now the secret manifest begins to make sense.

519
00:23:27,920 --> 00:23:28,920
Doesn't it, though?

520
00:23:28,920 --> 00:23:30,240
What do we do now?

521
00:23:30,240 --> 00:23:31,600
That's your job.

522
00:23:31,600 --> 00:23:32,600
One more blast.

523
00:23:32,600 --> 00:23:33,600
Are you nuts?

524
00:23:33,600 --> 00:23:35,720
The next blast might set off all ammunition.

525
00:23:35,720 --> 00:23:36,720
No, it wouldn't.

526
00:23:36,720 --> 00:23:38,680
Nick, that stuff's been underwater for over 40 years.

527
00:23:38,680 --> 00:23:40,920
Why, there wouldn't be one chance in a million of that happening.

528
00:23:40,920 --> 00:23:41,920
It happened once before.

529
00:23:41,920 --> 00:23:42,920
When?

530
00:23:42,920 --> 00:23:45,200
1930, the Artilio in the harbor of Kiburona.

531
00:23:45,200 --> 00:23:49,520
Oh, yeah, but the TNT in the hold of that wreck had only been underwater 13 years.

532
00:23:49,520 --> 00:23:51,080
1333, makes no difference.

533
00:23:51,080 --> 00:23:52,160
But there is a difference.

534
00:23:52,160 --> 00:23:53,920
That other stuff was only in 10 fathoms.

535
00:23:53,920 --> 00:23:55,640
It's 24 fathoms here.

536
00:23:55,640 --> 00:23:59,920
There's enough pressure down there to squash every shell, let alone seep into every crack.

537
00:23:59,920 --> 00:24:00,920
All right.

538
00:24:00,920 --> 00:24:03,400
What do you want to do?

539
00:24:03,400 --> 00:24:04,400
Blast.

540
00:24:04,400 --> 00:24:08,600
Even if it means planning two small charges and two separate trips, it'll still be faster

541
00:24:08,600 --> 00:24:09,600
than an underwater torch.

542
00:24:09,600 --> 00:24:11,720
They're pausing the whole wreck blows.

543
00:24:11,720 --> 00:24:16,080
Well, then you lose one-fifth of three million bucks.

544
00:24:16,080 --> 00:24:18,000
And you?

545
00:24:18,000 --> 00:24:20,720
I go back to South America.

546
00:24:20,720 --> 00:24:22,360
Well?

547
00:24:22,360 --> 00:24:23,680
Okay.

548
00:24:23,680 --> 00:24:25,880
Hate me.

549
00:24:25,880 --> 00:24:28,880
I'm greedy.

550
00:24:28,880 --> 00:24:33,600
Let's go.

551
00:24:33,600 --> 00:24:42,600
Now, you all set?

552
00:24:42,600 --> 00:24:45,640
All set.

553
00:24:45,640 --> 00:24:51,000
I set the explosives for an aft.

554
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
Oh, good.

555
00:24:52,000 --> 00:24:53,000
One thing.

556
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
Yeah, what?

557
00:24:54,000 --> 00:24:55,000
How much electrical cable you got?

558
00:24:55,000 --> 00:24:56,000
Oh, a couple of thousand feet wide.

559
00:24:56,000 --> 00:24:57,000
Let's use it.

560
00:24:57,000 --> 00:24:58,000
We've got the buoy for a marker.

561
00:24:58,000 --> 00:25:01,200
Let's ease off as far as we can from the wreck just in case the cargo goes.

562
00:25:01,200 --> 00:25:02,200
Nothing's going to happen.

563
00:25:02,200 --> 00:25:03,200
I said let's move off.

564
00:25:03,200 --> 00:25:05,600
This is my ship and I give the orders.

565
00:25:05,600 --> 00:25:06,600
We stay.

566
00:25:06,600 --> 00:25:07,600
Aye, aye, sir.

567
00:25:07,600 --> 00:25:08,600
Gordon.

568
00:25:08,600 --> 00:25:09,600
Aye, sir.

569
00:25:09,600 --> 00:25:10,600
Make ready to blast.

570
00:25:10,600 --> 00:25:11,600
Ready.

571
00:25:11,600 --> 00:25:12,600
Let her go.

572
00:25:12,600 --> 00:25:13,600
Here she goes.

573
00:25:13,600 --> 00:25:16,600
She blew up.

574
00:25:16,600 --> 00:25:21,600
The atomar blew up.

575
00:25:21,600 --> 00:25:24,600
Hang on.

576
00:25:24,600 --> 00:25:28,560
Hang on.

577
00:25:28,560 --> 00:25:41,440
We didn't sink, but we might as well have.

578
00:25:41,440 --> 00:25:44,280
The salvage ship sprung every seam in her hull.

579
00:25:44,280 --> 00:25:48,640
Most of the gear was washed overboard as great gobs of mud spewed from the bottom rose into

580
00:25:48,640 --> 00:25:50,880
the air and splashed against us.

581
00:25:50,880 --> 00:25:54,760
It wasn't hard to imagine what happened on the bottom.

582
00:25:54,760 --> 00:25:56,960
The gully that cradled the atomar collapsed.

583
00:25:56,960 --> 00:26:02,440
The sides rolled down on the wreck bearing in under 20 feet of silt.

584
00:26:02,440 --> 00:26:06,120
What happened to the three million dollars is anybody's guess.

585
00:26:06,120 --> 00:26:10,640
Probably salted through all the muck 24-filems down.

586
00:26:10,640 --> 00:26:13,920
We managed to make it to dry dock for repairs.

587
00:26:13,920 --> 00:26:16,440
I never saw Carl again after that.

588
00:26:16,440 --> 00:26:17,440
Me?

589
00:26:17,440 --> 00:26:23,160
But if you want me, you'll have to write to Chief Petty Officer Larkin attached to under

590
00:26:23,160 --> 00:26:25,760
sea training New London, Connecticut.

591
00:26:25,760 --> 00:26:30,800
I'm eating three good meals a day, getting plenty of sunshine, and building up pension

592
00:26:30,800 --> 00:26:32,560
time.

593
00:26:32,560 --> 00:26:33,560
I think I'm content.

594
00:26:33,560 --> 00:26:47,080
As far as I'm concerned, you can have your monetary world.

595
00:26:47,080 --> 00:26:59,520
Suspense.

596
00:26:59,520 --> 00:27:04,040
And by Auto Light, the night star Mr. John Hodiac.

597
00:27:04,040 --> 00:27:08,800
This is Harlow Wilcox speaking for Auto Light, world's largest independent manufacturer of

598
00:27:08,800 --> 00:27:11,040
automotive electrical equipment.

599
00:27:11,040 --> 00:27:15,080
Auto Light is proud to serve the greatest names in the industry.

600
00:27:15,080 --> 00:27:19,560
That's why during the early months of this year, as we did a year ago, the Auto Light

601
00:27:19,560 --> 00:27:24,440
family will join in saluting the leading car manufacturers who install Auto Light products

602
00:27:24,440 --> 00:27:26,720
as original equipment.

603
00:27:26,720 --> 00:27:32,040
Our Auto Light family is a worldwide family and includes some 30,000 men and women in

604
00:27:32,040 --> 00:27:37,920
Auto Light plants in the United States, Canada, and many foreign countries, and the 18,000

605
00:27:37,920 --> 00:27:42,480
people who have invested a portion of their savings in Auto Light, as well as thousands

606
00:27:42,480 --> 00:27:47,240
of Auto Light distributors and dealers and the many leading manufacturers who use Auto

607
00:27:47,240 --> 00:27:50,360
Light products as original equipment.

608
00:27:50,360 --> 00:27:55,200
Our Auto Light family will salute the Hudson Motor Car Company on the next Auto Light Suspense

609
00:27:55,200 --> 00:27:56,600
television program.

610
00:27:56,600 --> 00:28:01,120
If you live in a television area, check the day and time of Suspense on television so

611
00:28:01,120 --> 00:28:11,320
that you'll be sure to see this program.

612
00:28:11,320 --> 00:28:15,320
Next week, a true story with only names and places changed.

613
00:28:15,320 --> 00:28:20,120
A classic report on a famous bank robbery and murder in the Old West.

614
00:28:20,120 --> 00:28:23,000
It's called The Spencer Brothers.

615
00:28:23,000 --> 00:28:25,520
Our star, Mr. Richard Widmark.

616
00:28:25,520 --> 00:28:41,240
Next week on Suspense.

617
00:28:41,240 --> 00:28:45,920
Suspense is produced and directed by Elliot Lewis with music composed by Lucian Morawick

618
00:28:45,920 --> 00:28:48,400
and conducted by Lutgluskin.

619
00:28:48,400 --> 00:28:53,000
Gold of the Anomar was written for Suspense by Ross Murray.

620
00:28:53,000 --> 00:28:58,200
In tonight's story, Joseph Kearns was heard as Carl, Clayton Post as Fred, and Charles

621
00:28:58,200 --> 00:29:01,200
Calvert as Gordon.

622
00:29:01,200 --> 00:29:07,920
John Hodiac is soon to be seen in Conquest of Cochise, a Columbia picture.

623
00:29:07,920 --> 00:29:18,000
And remember, next week, Mr. Richard Widmark in The Spencer Brothers.

624
00:29:18,000 --> 00:29:30,360
This is the CBS Radio Network.

