1
00:00:00,000 --> 00:00:12,880
Auto Light and its 98,000 dealers bring you Mr. Frank Lovejoy in tonight's presentation

2
00:00:12,880 --> 00:00:16,880
of Suspense.

3
00:00:16,880 --> 00:00:26,720
Tonight, Auto Light presents a story based on fact, terrifying in its truth.

4
00:00:26,720 --> 00:00:32,880
The dramatic report of a man returned home to find he now lives in a frightened city.

5
00:00:32,880 --> 00:00:37,240
Our star Mr. Frank Lovejoy.

6
00:00:37,240 --> 00:00:42,800
Hi, Harlow.

7
00:00:42,800 --> 00:00:43,800
What's the matter?

8
00:00:43,800 --> 00:00:45,520
Hap, I'm in love.

9
00:00:45,520 --> 00:00:47,240
Oh, what's your name?

10
00:00:47,240 --> 00:00:50,560
It's not a her, it's the famous Auto Light Stay Full.

11
00:00:50,560 --> 00:00:54,280
The battery that needs water only three times a year in normal car use.

12
00:00:54,280 --> 00:00:57,880
Why millions of drivers go for the Auto Light Stay Full, Harlow.

13
00:00:57,880 --> 00:01:02,000
Sure, Hap, because it's the great battery with the fiberglass retaining mats protecting

14
00:01:02,000 --> 00:01:04,800
every positive plate to reduce shedding and flaking.

15
00:01:04,800 --> 00:01:09,800
And that means longer life for the Auto Light Stay Full battery, as proved by tests conducted

16
00:01:09,800 --> 00:01:12,240
according to accepted life cycle standards.

17
00:01:12,240 --> 00:01:15,720
Tell other drivers how to meet this lovable battery, Harlow.

18
00:01:15,720 --> 00:01:19,520
All right, friends, your neighborhood Auto Light battery dealer services all makes of

19
00:01:19,520 --> 00:01:24,920
batteries and he will gladly show you the Auto Light Stay Full battery for your car.

20
00:01:24,920 --> 00:01:28,360
To quickly learn his location, call Western Union by number.

21
00:01:28,360 --> 00:01:33,480
And ask for me, operator 25, I'll give you the location of your nearest Auto Light battery

22
00:01:33,480 --> 00:01:36,040
dealer where you can get an Auto Light Stay Full.

23
00:01:36,040 --> 00:01:40,620
The battery that needs water only three times a year in normal car use.

24
00:01:40,620 --> 00:01:46,120
And remember, from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

25
00:01:46,120 --> 00:01:53,560
And now, Auto Light presents, The Frightened City, starring Mr. Frank Lovejoy, hoping once

26
00:01:53,560 --> 00:02:10,760
again to keep you in suspense.

27
00:02:10,760 --> 00:02:14,280
The train pulled out of Easton at 1.20 in the afternoon.

28
00:02:14,280 --> 00:02:17,240
It pulled in three minutes earlier.

29
00:02:17,240 --> 00:02:20,280
It was a simple thing I had to do then.

30
00:02:20,280 --> 00:02:23,680
Watch it cross the bridge over the Wabash, watch it grow smaller.

31
00:02:23,680 --> 00:02:31,320
And when it was out of sight, I was finally home.

32
00:02:31,320 --> 00:02:36,240
And home was pick up the barracks bag and walk up the small hill from the depot, down

33
00:02:36,240 --> 00:02:40,120
in a main street on an autumn afternoon.

34
00:02:40,120 --> 00:02:44,960
Train left on Sycamore down three blocks, where the houses are painted white and has

35
00:02:44,960 --> 00:02:49,560
rockers on the porches and wide elm trees in November color.

36
00:02:49,560 --> 00:02:54,840
And the far off sound of a dog barking and the smell of smoldering leaves.

37
00:02:54,840 --> 00:02:57,720
And 595 Sycamore Street.

38
00:02:57,720 --> 00:03:00,720
Up the path, up the steps.

39
00:03:00,720 --> 00:03:01,720
Jane?

40
00:03:01,720 --> 00:03:02,720
Janey?

41
00:03:02,720 --> 00:03:05,720
Who is it?

42
00:03:05,720 --> 00:03:06,720
Janey?

43
00:03:06,720 --> 00:03:07,720
Sis?

44
00:03:07,720 --> 00:03:10,720
Nick?

45
00:03:10,720 --> 00:03:16,920
Oh Nicky, Nicky, Nicky.

46
00:03:16,920 --> 00:03:17,920
How's the baby, Sis?

47
00:03:17,920 --> 00:03:18,920
Oh fine.

48
00:03:18,920 --> 00:03:21,560
He was teething, but he's all right now.

49
00:03:21,560 --> 00:03:22,560
I haven't seen him yet.

50
00:03:22,560 --> 00:03:23,560
Oh he's beautiful.

51
00:03:23,560 --> 00:03:24,560
How's Janey?

52
00:03:24,560 --> 00:03:27,560
How's Janey, Sis?

53
00:03:27,560 --> 00:03:28,560
What?

54
00:03:28,560 --> 00:03:30,800
Janey, how is he?

55
00:03:30,800 --> 00:03:33,560
Your husband, my brother-in-law, Janey, how...

56
00:03:33,560 --> 00:03:36,360
What's the matter with you?

57
00:03:36,360 --> 00:03:37,720
How'd you get my letter?

58
00:03:37,720 --> 00:03:39,600
I was aboard ship the last two weeks, so...

59
00:03:39,600 --> 00:03:42,120
Johnny is dead.

60
00:03:42,120 --> 00:03:43,760
Johnny went walking one night and he's dead.

61
00:03:43,760 --> 00:03:46,200
One night Johnny said he was going to walk down the main street.

62
00:03:46,200 --> 00:03:48,200
He told me he wanted to stop in the police station.

63
00:03:48,200 --> 00:03:50,200
He had something to tell the chief of the police.

64
00:03:50,200 --> 00:03:51,200
Janey, Janey.

65
00:03:51,200 --> 00:03:54,200
He went out and he was walking along, walking along.

66
00:03:54,200 --> 00:03:56,200
Walking along.

67
00:03:56,200 --> 00:03:57,200
Baby.

68
00:03:57,200 --> 00:03:58,200
Baby.

69
00:03:58,200 --> 00:04:06,200
A car drove by and someone shot a gun at Johnny.

70
00:04:06,200 --> 00:04:09,200
Johnny's dead.

71
00:04:09,200 --> 00:04:10,200
Who?

72
00:04:10,200 --> 00:04:13,720
Who shot Johnny, Sis?

73
00:04:13,720 --> 00:04:15,600
Janey, I'm talking to you.

74
00:04:15,600 --> 00:04:17,600
Who shot Johnny?

75
00:04:17,600 --> 00:04:18,600
Janey.

76
00:04:18,600 --> 00:04:21,600
Come with me, Nick.

77
00:04:21,600 --> 00:04:26,600
There's your nephew.

78
00:04:26,600 --> 00:04:32,160
He's sleeping and he's my son.

79
00:04:32,160 --> 00:04:33,920
He's pink and he's fat and he says mama.

80
00:04:33,920 --> 00:04:37,560
He can say dada too, but it's a word he won't need.

81
00:04:37,560 --> 00:04:40,000
He's a good baby.

82
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
I love him as much as a mother can love a child.

83
00:04:42,000 --> 00:04:44,520
Now I want to show you something else.

84
00:04:44,520 --> 00:04:47,000
I've had it here in my apron and I've been wondering what to do about it.

85
00:04:47,000 --> 00:04:50,040
I found it under my door about a week ago, the day after Johnny was shot.

86
00:04:50,040 --> 00:04:52,560
I'll read it to you.

87
00:04:52,560 --> 00:04:54,440
Don't talk to strangers.

88
00:04:54,440 --> 00:04:56,720
What happened to daddy can happen to sonny.

89
00:04:56,720 --> 00:04:57,720
Give it to me.

90
00:04:57,720 --> 00:04:58,720
My little boy is going to grow up.

91
00:04:58,720 --> 00:05:02,400
He's going to play with other boys and laugh and cry when he scrapes his knee on the sidewalk

92
00:05:02,400 --> 00:05:03,400
and go to school.

93
00:05:03,400 --> 00:05:04,400
And live a life.

94
00:05:04,400 --> 00:05:05,400
No.

95
00:05:05,400 --> 00:05:06,400
No, no, Nicky.

96
00:05:06,400 --> 00:05:07,400
These pieces get burned, get forgotten.

97
00:05:07,400 --> 00:05:08,400
It gets forgotten like everything else that's happened.

98
00:05:08,400 --> 00:05:09,400
Who did it, Janey?

99
00:05:09,400 --> 00:05:10,400
You're back from a war.

100
00:05:10,400 --> 00:05:11,400
Let everything be peaceful now.

101
00:05:11,400 --> 00:05:12,400
Look at my son, Nick.

102
00:05:12,400 --> 00:05:13,400
The way he wakes up.

103
00:05:13,400 --> 00:05:14,400
So peaceful.

104
00:05:14,400 --> 00:05:41,480
Then the infinite gentleness as she lifted the child held him close and kissed him.

105
00:05:41,480 --> 00:05:49,440
And the room was stillness and anguish and the bitter fear and the emptiness.

106
00:05:49,440 --> 00:05:57,520
And this was homecoming.

107
00:05:57,520 --> 00:06:01,960
Outside it was November, a long quiet avenue.

108
00:06:01,960 --> 00:06:06,360
And the glimpse of the coat-sweated woman in her backyard, gathering in her wash, feeling

109
00:06:06,360 --> 00:06:10,040
in at the starch of cold autumn wind.

110
00:06:10,040 --> 00:06:13,800
Walk to a cross street and three blocks east.

111
00:06:13,800 --> 00:06:15,680
Police headquarters.

112
00:06:15,680 --> 00:06:17,760
Give a murdered man's name and yours.

113
00:06:17,760 --> 00:06:19,800
Ask for the chief of police.

114
00:06:19,800 --> 00:06:22,240
And in less than an hour be shown into him.

115
00:06:22,240 --> 00:06:25,000
Hello, Mr. Crawford.

116
00:06:25,000 --> 00:06:27,160
Have a seat.

117
00:06:27,160 --> 00:06:28,160
You know why I'm here?

118
00:06:28,160 --> 00:06:30,480
Yeah, yeah, I do.

119
00:06:30,480 --> 00:06:33,120
I just came from my sister.

120
00:06:33,120 --> 00:06:34,120
She's scared.

121
00:06:34,120 --> 00:06:37,720
She, she gets threatening notes and burns them up.

122
00:06:37,720 --> 00:06:39,160
Why?

123
00:06:39,160 --> 00:06:40,560
I don't know.

124
00:06:40,560 --> 00:06:41,960
Who killed her husband?

125
00:06:41,960 --> 00:06:42,960
I don't know.

126
00:06:42,960 --> 00:06:47,160
Now look, you, this happened to my sister and now it's happening to me.

127
00:06:47,160 --> 00:06:50,120
A week ago a man walked down the street.

128
00:06:50,120 --> 00:06:51,960
He was on his way to see you and he got murdered.

129
00:06:51,960 --> 00:06:56,440
Easy, easy, I've got some things to tell you.

130
00:06:56,440 --> 00:06:57,560
Tell me.

131
00:06:57,560 --> 00:07:00,120
Four people saw it happen to your brother-in-law.

132
00:07:00,120 --> 00:07:04,200
That night one of them, a woman, was brutally beaten, tossed into a vacant lot.

133
00:07:04,200 --> 00:07:06,360
Kid playing in the trash found her there.

134
00:07:06,360 --> 00:07:10,560
Two days later another witness got a bomb thrown through his nice new house and almost

135
00:07:10,560 --> 00:07:12,240
killed his wife.

136
00:07:12,240 --> 00:07:14,240
That's two.

137
00:07:14,240 --> 00:07:19,400
The other two won't talk either, like your own sister won't talk.

138
00:07:19,400 --> 00:07:23,320
I'm tired, Mr. Crawford.

139
00:07:23,320 --> 00:07:25,920
I got a lot of things to clear away.

140
00:07:25,920 --> 00:07:28,240
I want their names and addresses.

141
00:07:28,240 --> 00:07:30,320
They'll talk to you, huh?

142
00:07:30,320 --> 00:07:32,000
They'll talk to me.

143
00:07:32,000 --> 00:07:33,440
I want those names.

144
00:07:33,440 --> 00:07:34,760
All right.

145
00:07:34,760 --> 00:07:39,600
Tell the sergeant in the next office I said you can have them.

146
00:07:39,600 --> 00:07:40,600
Mr. Crawford.

147
00:07:40,600 --> 00:07:41,600
What?

148
00:07:41,600 --> 00:07:42,720
Things have changed in this town.

149
00:07:42,720 --> 00:07:44,200
It's different.

150
00:07:44,200 --> 00:07:51,400
Hang around, you'll see.

151
00:07:51,400 --> 00:07:54,840
Hello.

152
00:07:54,840 --> 00:08:01,200
Good evening.

153
00:08:01,200 --> 00:08:05,120
Mr. Osborne?

154
00:08:05,120 --> 00:08:07,640
Mr. Osborne, something I can do for you?

155
00:08:07,640 --> 00:08:10,720
They tell me down at your place of business you'd be home.

156
00:08:10,720 --> 00:08:11,720
It's about Jimmy Stewart.

157
00:08:11,720 --> 00:08:14,720
Mind if I sit down?

158
00:08:14,720 --> 00:08:17,720
Not at all.

159
00:08:17,720 --> 00:08:20,400
Johnny Stewart, a friend of yours?

160
00:08:20,400 --> 00:08:21,680
He was married to my sister.

161
00:08:21,680 --> 00:08:22,680
Your sis?

162
00:08:22,680 --> 00:08:23,680
Oh, then you must be Nick.

163
00:08:23,680 --> 00:08:27,440
Heard a lot about you from Johnny, how you were soldiering.

164
00:08:27,440 --> 00:08:29,320
Welcome home, Nick.

165
00:08:29,320 --> 00:08:30,720
Johnny worked for you, didn't he?

166
00:08:30,720 --> 00:08:32,520
Good accountant, nice guy, Johnny.

167
00:08:32,520 --> 00:08:33,520
One of the best.

168
00:08:33,520 --> 00:08:36,080
You were with him the night he was killed?

169
00:08:36,080 --> 00:08:38,200
That's right, I was with him.

170
00:08:38,200 --> 00:08:40,520
You want to tell me about it?

171
00:08:40,520 --> 00:08:44,240
Johnny was walking by my store just as I was closing up.

172
00:08:44,240 --> 00:08:45,440
I told him to wait a minute.

173
00:08:45,440 --> 00:08:46,440
I'd walk with him.

174
00:08:46,440 --> 00:08:47,440
We walked, we talked.

175
00:08:47,440 --> 00:08:48,440
Got to a corner.

176
00:08:48,440 --> 00:08:55,080
I told Johnny to wait for me while I went into the drugstore to buy some cigarettes.

177
00:08:55,080 --> 00:09:01,000
As I came out, a car turned the corner, shot him down, drove away.

178
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
That's how it was.

179
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
What kind of car?

180
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
I wouldn't know.

181
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
Sedan, convertible, old, new?

182
00:09:06,000 --> 00:09:08,280
A week ago they put me through this.

183
00:09:08,280 --> 00:09:10,680
I didn't know then, I don't know now.

184
00:09:10,680 --> 00:09:13,040
Well, he worked for you.

185
00:09:13,040 --> 00:09:14,720
He was your friend.

186
00:09:14,720 --> 00:09:16,880
You knew all about him and me and his wife.

187
00:09:16,880 --> 00:09:20,360
Nick, I like it here on my port swing.

188
00:09:20,360 --> 00:09:22,960
It reminds me I'm alive.

189
00:09:22,960 --> 00:09:33,720
Don't spoil it for me, Nick.

190
00:09:33,720 --> 00:09:38,600
Mrs. Mason, you were sitting right here at your window and you saw it happen.

191
00:09:38,600 --> 00:09:41,440
You saw Johnny killed.

192
00:09:41,440 --> 00:09:44,000
I didn't see it.

193
00:09:44,000 --> 00:09:45,400
What kind of a car?

194
00:09:45,400 --> 00:09:47,400
Just tell me that.

195
00:09:47,400 --> 00:09:49,040
Nothing.

196
00:09:49,040 --> 00:09:52,320
Well the men who beat you up, did you identify them?

197
00:09:52,320 --> 00:09:57,000
There were weeds, dirty old tin cans.

198
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
Please.

199
00:09:58,000 --> 00:10:03,520
And they threw me down and kicked me in my throat.

200
00:10:03,520 --> 00:10:04,520
Go away.

201
00:10:04,520 --> 00:10:16,400
What are you doing in my house?

202
00:10:16,400 --> 00:10:18,240
You listen to me, Nick.

203
00:10:18,240 --> 00:10:22,960
I can remember when Johnny Stewart was a kid and he stole penny candy from me, right here

204
00:10:22,960 --> 00:10:24,200
in this same drug store.

205
00:10:24,200 --> 00:10:29,680
Yeah, and he grew up to be shot down right on this corner, right outside this store.

206
00:10:29,680 --> 00:10:31,600
What happened that night, Mr. Nolan?

207
00:10:31,600 --> 00:10:35,360
Nick, I built up a nice business here, twenty years.

208
00:10:35,360 --> 00:10:36,360
What did you see?

209
00:10:36,360 --> 00:10:42,560
Nick, Nicky, it was me had to scrub his blood off the sidewalk.

210
00:10:42,560 --> 00:10:44,560
What did you see?

211
00:10:44,560 --> 00:10:45,560
Nothing.

212
00:10:45,560 --> 00:10:52,560
Nothing, that's what I saw, Nick.

213
00:10:52,560 --> 00:10:55,240
Nothing.

214
00:10:55,240 --> 00:10:58,360
Hi.

215
00:10:58,360 --> 00:11:02,320
Hello there.

216
00:11:02,320 --> 00:11:04,960
Breaking leaves, you can work up a sweat, even in November.

217
00:11:04,960 --> 00:11:08,440
Yeah, big tree, a lot of leaves, Indian summer evening, you sweat.

218
00:11:08,440 --> 00:11:09,440
I know.

219
00:11:09,440 --> 00:11:11,760
You're Tom Rockston, aren't you?

220
00:11:11,760 --> 00:11:12,760
That's right.

221
00:11:12,760 --> 00:11:13,760
I'm Nick Crawford.

222
00:11:13,760 --> 00:11:14,760
Glad to know you.

223
00:11:14,760 --> 00:11:15,760
I'm Tom.

224
00:11:15,760 --> 00:11:17,760
Johnny Stewart was my brother-in-law.

225
00:11:17,760 --> 00:11:19,880
Oh, really?

226
00:11:19,880 --> 00:11:23,760
You got a nice house, Tom.

227
00:11:23,760 --> 00:11:25,240
Thanks.

228
00:11:25,240 --> 00:11:29,960
I understand your wife was almost killed when they tossed a bomb into it.

229
00:11:29,960 --> 00:11:33,200
That's right, Hazel was out back, lucky.

230
00:11:33,200 --> 00:11:39,320
That bomb was tossed into your house because you were a witness to a murder, wasn't it?

231
00:11:39,320 --> 00:11:40,680
House looks OK now.

232
00:11:40,680 --> 00:11:43,760
Got nice neighbors, helped me, we fixed it up ourselves.

233
00:11:43,760 --> 00:11:46,600
No kill, Johnny.

234
00:11:46,600 --> 00:11:48,920
You're scared to death, aren't you?

235
00:11:48,920 --> 00:11:52,840
I've got a pretty good house here, mister, a tract house, GI loan.

236
00:11:52,840 --> 00:11:55,600
Once I had a nice uniform, just like you.

237
00:11:55,600 --> 00:11:58,680
Now what I've got is a wonderful wife and anybody asks me, I'll say Hazel's a wonderful

238
00:11:58,680 --> 00:12:00,640
wife and I love her.

239
00:12:00,640 --> 00:12:04,040
Like I said, scared.

240
00:12:04,040 --> 00:12:06,560
Right now, mostly of you, and whatever you're carrying around with you, I don't want to

241
00:12:06,560 --> 00:12:07,560
rub off on Mia Hazel.

242
00:12:07,560 --> 00:12:18,640
So I'll tell you something, leave me alone.

243
00:12:18,640 --> 00:12:21,640
When I went outside, it was evening in Easton.

244
00:12:21,640 --> 00:12:26,400
The air was chill and the dew was turning to light frost on the lawns.

245
00:12:26,400 --> 00:12:30,080
I walked for a while and I noticed a thing.

246
00:12:30,080 --> 00:12:35,480
The people on the streets, their stares, their looks over the shoulder at me, the whispers

247
00:12:35,480 --> 00:12:39,160
and the turning aside to let me pass.

248
00:12:39,160 --> 00:12:43,120
The word had gotten around that Johnny Stewart's brother-in-law was back in town and he was

249
00:12:43,120 --> 00:12:45,440
asking questions.

250
00:12:45,440 --> 00:12:49,600
I was being pointed out and walked away from.

251
00:12:49,600 --> 00:13:09,960
I'd come home and I'd come home to a frightened city.

252
00:13:09,960 --> 00:13:15,720
Auto Light is bringing you Mr. Frank Lovejoy in the Frightened City.

253
00:13:15,720 --> 00:13:30,600
Tonight's presentation in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

254
00:13:30,600 --> 00:13:33,160
Hey Hap, isn't that wonderful?

255
00:13:33,160 --> 00:13:37,120
Well Harlow, it looks just like an auto light stay full battery to me.

256
00:13:37,120 --> 00:13:39,360
Hap, I'm surprised at you.

257
00:13:39,360 --> 00:13:43,140
Don't you realize that this is the battery that needs water only three times a year in

258
00:13:43,140 --> 00:13:44,960
normal car use?

259
00:13:44,960 --> 00:13:49,600
Don't you know that the auto light stay full is protected by fiberglass retaining mats

260
00:13:49,600 --> 00:13:53,240
around every positive plate to reduce shedding and flaking?

261
00:13:53,240 --> 00:13:57,980
Aren't you aware of its longer life as proved by tests conducted according to accepted life

262
00:13:57,980 --> 00:13:58,980
cycle standards?

263
00:13:58,980 --> 00:13:59,980
Well sure Harlow.

264
00:13:59,980 --> 00:14:04,960
Well then Hap, you'll agree when I say money can't buy a better battery.

265
00:14:04,960 --> 00:14:07,980
So friends, visit your nearest auto light battery dealer.

266
00:14:07,980 --> 00:14:12,980
He services all makes of batteries and he's got an auto light stay full for your car in

267
00:14:12,980 --> 00:14:15,280
case a replacement is needed.

268
00:14:15,280 --> 00:14:19,600
To quickly locate your nearest auto light battery dealer, call Western Union by number

269
00:14:19,600 --> 00:14:21,320
and ask for operator 25.

270
00:14:21,320 --> 00:14:24,520
I'll tell you where you can get an auto light stay full.

271
00:14:24,520 --> 00:14:28,960
The battery that needs water only three times a year in normal car use.

272
00:14:28,960 --> 00:14:34,600
And remember from bumper to tail light, you're always right with auto light.

273
00:14:34,600 --> 00:14:41,380
And now auto light brings back to our Hollywood sound stage Mr. Frank Lovejoy in Elliot Lewis's

274
00:14:41,380 --> 00:14:44,400
production of The Frightened City.

275
00:14:44,400 --> 00:15:01,960
A dramatic report well calculated to keep you in suspense.

276
00:15:01,960 --> 00:15:06,320
The next morning in Easton, clear, bright.

277
00:15:06,320 --> 00:15:12,200
Look out the window of an upstairs room where you slept in an almost forgotten bed.

278
00:15:12,200 --> 00:15:17,120
And the glint of sunlight is autumn leaves wet with melting frost.

279
00:15:17,120 --> 00:15:21,480
And three houses down, the man on the bathrobe darting out of his front door to where the

280
00:15:21,480 --> 00:15:24,880
morning paper had been tossed into an evergreen bush.

281
00:15:24,880 --> 00:15:29,760
Watch him stalk it, retrieve it, scurry back.

282
00:15:29,760 --> 00:15:33,400
Trace a design on a pane of steamed window.

283
00:15:33,400 --> 00:15:36,520
And it's almost the way you remembered it.

284
00:15:36,520 --> 00:15:37,520
Almost.

285
00:15:37,520 --> 00:15:39,520
Nikki, you up?

286
00:15:39,520 --> 00:15:42,040
Yeah, come on in.

287
00:15:42,040 --> 00:15:43,040
Hi.

288
00:15:43,040 --> 00:15:44,040
Hi.

289
00:15:44,040 --> 00:15:46,040
You sleep good?

290
00:15:46,040 --> 00:15:47,040
Yeah.

291
00:15:47,040 --> 00:15:50,160
I heard the kid balling a little while ago woke me up.

292
00:15:50,160 --> 00:15:51,160
He was hungry.

293
00:15:51,160 --> 00:15:52,160
He's all right now.

294
00:15:52,160 --> 00:15:53,160
Nikki.

295
00:15:53,160 --> 00:15:54,160
What?

296
00:15:54,160 --> 00:15:56,400
Got home real late last night.

297
00:15:56,400 --> 00:15:59,800
I waited up a long time then I got tired and went to sleep.

298
00:15:59,800 --> 00:16:04,640
My brother's first night home in three years, you'd think you could have managed to get

299
00:16:04,640 --> 00:16:06,920
home early enough for us to talk.

300
00:16:06,920 --> 00:16:09,560
Oh, what do we talk about, Jane?

301
00:16:09,560 --> 00:16:10,560
You.

302
00:16:10,560 --> 00:16:12,800
What's happened to you in three years?

303
00:16:12,800 --> 00:16:15,320
But Johnny.

304
00:16:15,320 --> 00:16:17,320
Dead Johnny, murdered Johnny.

305
00:16:17,320 --> 00:16:18,800
Your husband, the man you had the kid with.

306
00:16:18,800 --> 00:16:20,360
We don't talk about that, huh, sister?

307
00:16:20,360 --> 00:16:21,360
Shut up.

308
00:16:21,360 --> 00:16:22,360
Janey.

309
00:16:22,360 --> 00:16:23,360
I told you, shut up.

310
00:16:23,360 --> 00:16:24,800
You're going to yell me into keeping quiet, Janey.

311
00:16:24,800 --> 00:16:26,660
I told you.

312
00:16:26,660 --> 00:16:28,360
I don't want my baby killed.

313
00:16:28,360 --> 00:16:29,360
Johnny was enough.

314
00:16:29,360 --> 00:16:31,400
You hate me for wanting to know why Johnny's dead.

315
00:16:31,400 --> 00:16:34,600
You hate me for that, Janey.

316
00:16:34,600 --> 00:16:37,280
My baby gets hurt.

317
00:16:37,280 --> 00:16:41,680
I'll hate you to your grave.

318
00:16:41,680 --> 00:16:44,440
You've got lots of new things in the house, Jane.

319
00:16:44,440 --> 00:16:46,840
New furniture, new carpets.

320
00:16:46,840 --> 00:16:47,840
Looks nice.

321
00:16:47,840 --> 00:16:48,840
Looks expensive.

322
00:16:48,840 --> 00:16:49,840
Are you coming down for breakfast?

323
00:16:49,840 --> 00:16:52,160
How much did Johnny make working as an accountant for Osmond?

324
00:16:52,160 --> 00:16:53,160
Fifty?

325
00:16:53,160 --> 00:16:54,160
Sixty a week?

326
00:16:54,160 --> 00:16:55,160
How much?

327
00:16:55,160 --> 00:16:56,160
Leave me alone.

328
00:16:56,160 --> 00:16:59,520
New sofa, big green leather chair, new carpet.

329
00:16:59,520 --> 00:17:01,220
That costs a lot of money.

330
00:17:01,220 --> 00:17:03,400
How did you get them, Jane?

331
00:17:03,400 --> 00:17:04,840
Installment plan?

332
00:17:04,840 --> 00:17:07,520
Somebody give you a birthday present?

333
00:17:07,520 --> 00:17:08,520
How'd you do it, Jane?

334
00:17:08,520 --> 00:17:10,040
You got a home hobby?

335
00:17:10,040 --> 00:17:12,760
You take telephone subscriptions for latest magazine?

336
00:17:12,760 --> 00:17:15,840
How did Johnny do it?

337
00:17:15,840 --> 00:17:16,840
Is that it?

338
00:17:16,840 --> 00:17:17,840
How?

339
00:17:17,840 --> 00:17:18,840
He steal, he rob, he kill?

340
00:17:18,840 --> 00:17:19,840
Nicky.

341
00:17:19,840 --> 00:17:20,840
Tell me.

342
00:17:20,840 --> 00:17:21,840
Ask Osmond.

343
00:17:21,840 --> 00:17:22,840
Osmond?

344
00:17:22,840 --> 00:17:23,840
Ask him what?

345
00:17:23,840 --> 00:17:24,840
What?

346
00:17:24,840 --> 00:17:26,520
Ask him what?

347
00:17:26,520 --> 00:17:27,800
How we suddenly became rich.

348
00:17:27,800 --> 00:17:31,000
How Johnny left a bank account with $30,000 in it.

349
00:17:31,000 --> 00:17:32,000
What are you talking about?

350
00:17:32,000 --> 00:17:33,200
You said you walked the town last night.

351
00:17:33,200 --> 00:17:35,240
Didn't you see what's happened to it?

352
00:17:35,240 --> 00:17:36,240
See what?

353
00:17:36,240 --> 00:17:37,240
People walking into back rooms.

354
00:17:37,240 --> 00:17:38,920
Shops with no customers, open late.

355
00:17:38,920 --> 00:17:41,520
Men paying newsboys with bills and not taking change.

356
00:17:41,520 --> 00:17:42,900
Or newspapers.

357
00:17:42,900 --> 00:17:44,080
People walking into back rooms.

358
00:17:44,080 --> 00:17:45,080
Card rooms.

359
00:17:45,080 --> 00:17:46,080
Dice tables.

360
00:17:46,080 --> 00:17:47,080
Numbers.

361
00:17:47,080 --> 00:17:50,320
And Johnny was part of it?

362
00:17:50,320 --> 00:17:54,120
Johnny worked for Osmond.

363
00:17:54,120 --> 00:17:57,760
And Johnny got sick of it and was on his way to tell the cop?

364
00:17:57,760 --> 00:18:01,240
Oh, Nicky.

365
00:18:01,240 --> 00:18:07,240
Oh, Janie, what's the matter?

366
00:18:07,240 --> 00:18:12,200
If you tell anybody what I said, I'll swear you're lying.

367
00:18:12,200 --> 00:18:17,840
My baby Nick, my son.

368
00:18:17,840 --> 00:18:21,200
I just died.

369
00:18:21,200 --> 00:18:24,400
That's what you did to me.

370
00:18:24,400 --> 00:18:27,400
It just died.

371
00:18:27,400 --> 00:18:32,760
Hi, Nick.

372
00:18:32,760 --> 00:18:43,960
What are you?

373
00:18:43,960 --> 00:18:47,040
Hey, what's a big idea busting up my office?

374
00:18:47,040 --> 00:18:49,640
I'll tell you the idea, Osmond.

375
00:18:49,640 --> 00:18:51,960
I reached across that desk to grab you by the throat.

376
00:18:51,960 --> 00:18:55,480
And I was going to try to break you in half, but a thing stopped me.

377
00:18:55,480 --> 00:18:57,080
You want to know what stopped me, Osmond?

378
00:18:57,080 --> 00:18:58,080
What's the matter with your neck?

379
00:18:58,080 --> 00:19:02,000
I want you to look at me and I want you to say to yourself, here's a man who's angry.

380
00:19:02,000 --> 00:19:05,800
And you say to yourself, here's a man who might reach across the desk and kill me.

381
00:19:05,800 --> 00:19:08,400
He hasn't made up his mind yet.

382
00:19:08,400 --> 00:19:09,400
On your feet, Osmond.

383
00:19:09,400 --> 00:19:11,920
On your feet!

384
00:19:11,920 --> 00:19:12,920
Why did you kill Johnny?

385
00:19:12,920 --> 00:19:13,920
You're crazy!

386
00:19:13,920 --> 00:19:14,920
Talk to me, talk!

387
00:19:14,920 --> 00:19:15,920
Tell me why did you kill Johnny?

388
00:19:15,920 --> 00:19:17,880
I was walking with him, son.

389
00:19:17,880 --> 00:19:18,880
Walking with him.

390
00:19:18,880 --> 00:19:20,240
How could you set him up as a pigeon?

391
00:19:20,240 --> 00:19:21,920
It's real simple.

392
00:19:21,920 --> 00:19:24,360
Walk with him, then go into a drug store and wait until he's killed.

393
00:19:24,360 --> 00:19:25,360
Now you know how.

394
00:19:25,360 --> 00:19:26,360
Now tell me why.

395
00:19:26,360 --> 00:19:28,320
You talking to your sister, son?

396
00:19:28,320 --> 00:19:30,680
Osborne, you send your boys down to see my sister.

397
00:19:30,680 --> 00:19:33,240
They might live through what happened to them, but I doubt it.

398
00:19:33,240 --> 00:19:34,240
Tough boy.

399
00:19:34,240 --> 00:19:35,240
Soldier boy.

400
00:19:35,240 --> 00:19:37,320
Here's what's else, Osborne.

401
00:19:37,320 --> 00:19:39,280
This town suddenly stinks.

402
00:19:39,280 --> 00:19:44,080
Dice rooms, card rooms, numbers and everything that goes with it.

403
00:19:44,080 --> 00:19:48,840
My brother-in-law gets a shiny garbage disposal, a new grand piano, real fine rugs and a large

404
00:19:48,840 --> 00:19:51,800
bank account on how much a week?

405
00:19:51,800 --> 00:19:54,160
Seventy-five accountants make about that, don't they?

406
00:19:54,160 --> 00:19:56,240
We could start you at about three hundred.

407
00:19:56,240 --> 00:19:59,080
Be polite, Mr. Osborne, to a guy who's talking.

408
00:19:59,080 --> 00:20:00,080
Five hundred.

409
00:20:00,080 --> 00:20:04,360
Polite, Mr. Osborne, that's the word for just now.

410
00:20:04,360 --> 00:20:07,000
I could kill you, Osborne.

411
00:20:07,000 --> 00:20:09,200
Think about it with me.

412
00:20:09,200 --> 00:20:12,920
Here we are in this room, you the man who's got the whole town of Easton so scared that

413
00:20:12,920 --> 00:20:14,400
nobody has a friend anymore.

414
00:20:14,400 --> 00:20:18,640
It takes a powerful man to frighten almost twenty thousand people, but you did it.

415
00:20:18,640 --> 00:20:22,400
If anything happens to me, Nicky boy, you'd get one block from here.

416
00:20:22,400 --> 00:20:24,080
Let's think about that, too, huh?

417
00:20:24,080 --> 00:20:25,960
That's what I'm coming to.

418
00:20:25,960 --> 00:20:29,760
Then there's me in this room and you're afraid of me and that makes me pretty big, too.

419
00:20:29,760 --> 00:20:35,040
But I'm not going to kill you because this is my town and it used to be a pretty good

420
00:20:35,040 --> 00:20:36,040
town.

421
00:20:36,040 --> 00:20:38,920
The uniform and the flag and the fist, that's all you need?

422
00:20:38,920 --> 00:20:43,960
And there's law and there's people who need to know what's happening here.

423
00:20:43,960 --> 00:20:45,840
I'm going to tell you what I'm going to do.

424
00:20:45,840 --> 00:20:47,120
Get proof, Nicky?

425
00:20:47,120 --> 00:20:48,120
How?

426
00:20:48,120 --> 00:20:50,920
At five o'clock tonight, I'm going to take a walk and I'm going to take the same walk

427
00:20:50,920 --> 00:20:52,800
that Johnny did.

428
00:20:52,800 --> 00:20:55,880
And I'm going into that drug store and I'm going to make a phone call.

429
00:20:55,880 --> 00:21:00,360
A long distance call to St. Louis to a newspaper guy I know.

430
00:21:00,360 --> 00:21:04,960
And then it's going to be in the papers about a frightened city and the reporters will come

431
00:21:04,960 --> 00:21:07,960
here and they'll find out, Osborne.

432
00:21:07,960 --> 00:21:10,880
You're getting real scared, baby.

433
00:21:10,880 --> 00:21:13,480
You mean it about taking that walk tonight, Nick?

434
00:21:13,480 --> 00:21:14,480
I mean it.

435
00:21:14,480 --> 00:21:16,900
Maybe we'll bump into each other.

436
00:21:16,900 --> 00:21:30,040
We will.

437
00:21:30,040 --> 00:21:33,680
And on the way home, stop at Lane's Sporting Goods Store.

438
00:21:33,680 --> 00:21:36,760
Buy a gun, buy cartridges.

439
00:21:36,760 --> 00:21:38,080
And Mr. Lane is all business.

440
00:21:38,080 --> 00:21:39,080
No good evenings.

441
00:21:39,080 --> 00:21:41,520
No, how have you been, Nicky?

442
00:21:41,520 --> 00:21:44,800
Just ring it up on the cash register and not look at you and walk quickly away from you

443
00:21:44,800 --> 00:21:47,440
when it was done.

444
00:21:47,440 --> 00:21:50,200
And the walk home.

445
00:21:50,200 --> 00:21:54,360
Small town held in November twilight.

446
00:21:54,360 --> 00:22:03,600
Inside the house, try the new piano.

447
00:22:03,600 --> 00:22:05,720
The room where the baby is.

448
00:22:05,720 --> 00:22:07,200
Play with him.

449
00:22:07,200 --> 00:22:10,560
And Jane comes in and takes him away from you and tells you there's supper in the kitchen

450
00:22:10,560 --> 00:22:12,700
if you want it.

451
00:22:12,700 --> 00:22:16,320
And eat alone, paper propped against water pitcher.

452
00:22:16,320 --> 00:22:17,560
Alone.

453
00:22:17,560 --> 00:22:25,880
From now on, everything alone because the police wouldn't let you be a pigeon.

454
00:22:25,880 --> 00:22:30,440
Glance at the kitchen clock and it's time.

455
00:22:30,440 --> 00:22:35,960
You going out, Nick?

456
00:22:35,960 --> 00:22:36,960
Yeah.

457
00:22:36,960 --> 00:22:37,960
Where?

458
00:22:37,960 --> 00:22:39,880
Just for a walk.

459
00:22:39,880 --> 00:22:42,360
Will you be late?

460
00:22:42,360 --> 00:23:12,320
Don't wait up for me.

461
00:23:12,320 --> 00:23:13,760
Something for you, Nick?

462
00:23:13,760 --> 00:23:14,760
Some change.

463
00:23:14,760 --> 00:23:15,760
I want to use your phone.

464
00:23:15,760 --> 00:23:18,760
Sure, Nick.

465
00:23:18,760 --> 00:23:26,760
Here, Nick.

466
00:23:26,760 --> 00:23:33,680
Thanks.

467
00:23:33,680 --> 00:23:46,480
Long distance.

468
00:23:46,480 --> 00:23:48,800
Oh, long distance.

469
00:23:48,800 --> 00:23:51,000
What's the station to station charge to St. Louis?

470
00:23:51,000 --> 00:23:52,000
Just a moment, please.

471
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
That will be a dollar twenty including the tax.

472
00:23:53,000 --> 00:23:54,000
What number do you wish, please?

473
00:23:54,000 --> 00:24:09,640
What number are you calling in St. Louis, please?

474
00:24:09,640 --> 00:24:13,600
Pick a number.

475
00:24:13,600 --> 00:24:15,040
I'm sorry, sir, but you must...

476
00:24:15,040 --> 00:24:16,360
Don't be sorry.

477
00:24:16,360 --> 00:24:18,200
Get anybody you want to talk to in St. Louis.

478
00:24:18,200 --> 00:24:19,760
Have a talk on me.

479
00:24:19,760 --> 00:24:21,200
I will return your money, sir.

480
00:24:21,200 --> 00:24:22,200
Now don't do that.

481
00:24:22,200 --> 00:24:25,840
There's somebody I want to call in St. Louis, but I can't think of who it is.

482
00:24:25,840 --> 00:24:26,840
I will give you information.

483
00:24:26,840 --> 00:24:27,840
No, no.

484
00:24:27,840 --> 00:24:28,840
Just talk to me.

485
00:24:28,840 --> 00:24:30,840
I'm sorry, sir, but I can't do that.

486
00:24:30,840 --> 00:24:34,400
Operator, I've got to talk into this phone for just a little while longer just to let

487
00:24:34,400 --> 00:24:37,240
somebody think I'm not kidding in case somebody's watching.

488
00:24:37,240 --> 00:24:38,240
I don't understand, sir.

489
00:24:38,240 --> 00:24:39,240
Would you like information?

490
00:24:39,240 --> 00:24:40,240
About what?

491
00:24:40,240 --> 00:24:44,080
Do you wish to talk to St. Louis, sir?

492
00:24:44,080 --> 00:24:45,080
Do you think I should?

493
00:24:45,080 --> 00:24:47,280
I'm afraid I'm going to have to return your money.

494
00:24:47,280 --> 00:24:48,280
No, no.

495
00:24:48,280 --> 00:24:49,280
Don't do that.

496
00:24:49,280 --> 00:24:50,280
I've got a number.

497
00:24:50,280 --> 00:24:54,280
It's the, uh, Venden 64373 in St. Louis.

498
00:24:54,280 --> 00:24:57,280
One moment, please.

499
00:24:57,280 --> 00:25:00,280
Nick!

500
00:25:00,280 --> 00:25:03,280
Osborne.

501
00:25:03,280 --> 00:25:20,280
Nick.

502
00:25:20,280 --> 00:25:34,280
Oh, Nick.

503
00:25:34,280 --> 00:25:37,280
Sorry, soldier.

504
00:25:37,280 --> 00:25:43,280
And just think, you could have died on a battlefield, not in your home town.

505
00:25:43,280 --> 00:25:57,280
Osborne didn't die.

506
00:25:57,280 --> 00:26:00,280
He lived quite a long time, five months.

507
00:26:00,280 --> 00:26:03,280
Hospital, trial, confession, sentence.

508
00:26:03,280 --> 00:26:05,280
And in five months it was spring in Eastern.

509
00:26:05,280 --> 00:26:07,280
It was a good spring.

510
00:26:07,280 --> 00:26:08,280
And you know how people are.

511
00:26:08,280 --> 00:26:10,280
They react to the weather.

512
00:26:10,280 --> 00:26:11,280
Hi, Nick.

513
00:26:11,280 --> 00:26:13,280
The tree's starting to bud already.

514
00:26:13,280 --> 00:26:14,280
You notice?

515
00:26:14,280 --> 00:26:19,280
They get friendly and they smile a lot, like winter was a long time, a dark time, and it

516
00:26:19,280 --> 00:26:20,280
was over.

517
00:26:20,280 --> 00:26:22,280
Come on over to the house when you have a chance, Nick.

518
00:26:22,280 --> 00:26:23,280
You'll do that, you hear?

519
00:26:23,280 --> 00:26:27,280
Grass grows in the springtime, but babies grow all the time.

520
00:26:27,280 --> 00:26:28,280
Did you see him?

521
00:26:28,280 --> 00:26:29,280
Did you see him?

522
00:26:29,280 --> 00:26:30,280
Nick, he walked.

523
00:26:30,280 --> 00:26:31,280
My son walked.

524
00:26:31,280 --> 00:26:32,280
Sure.

525
00:26:32,280 --> 00:26:33,280
Sure I saw him, sis.

526
00:26:33,280 --> 00:26:34,280
He's growing up.

527
00:26:34,280 --> 00:26:36,280
That happens, sis.

528
00:26:36,280 --> 00:26:37,280
And you know what?

529
00:26:37,280 --> 00:26:38,280
He's lucky.

530
00:26:38,280 --> 00:26:41,280
He's got a good town to grow up in.

531
00:26:41,280 --> 00:27:10,200
Suspense.

532
00:27:10,200 --> 00:27:14,820
And now, we're joined by Auto Light, tonight's star, Mr. Frank Lovejoy.

533
00:27:14,820 --> 00:27:18,840
This is Harlow Wilcox, and here once again is our star, Frank Lovejoy.

534
00:27:18,840 --> 00:27:22,920
This was your first appearance of our new season, Frank, and we wanted to know we enjoyed

535
00:27:22,920 --> 00:27:23,920
every minute.

536
00:27:23,920 --> 00:27:27,640
Thank you, Harlow, and thanks to Auto Light for making it possible.

537
00:27:27,640 --> 00:27:31,400
You had some wonderful shows this season, and next week's promises to be one of the

538
00:27:31,400 --> 00:27:32,400
best.

539
00:27:32,400 --> 00:27:37,460
Ladies and gentlemen, if I may, I recommend that you be sure to listen to Death and Miss

540
00:27:37,460 --> 00:27:39,680
Turner, starring Miss Agnes Moorhead.

541
00:27:39,680 --> 00:27:44,200
Yes, Frank, it should be a great show, brought to you by one of the great names in American

542
00:27:44,200 --> 00:27:50,520
industry, Auto Light, and its family of 98,000 distributors and dealers in the United States,

543
00:27:50,520 --> 00:27:54,040
and thousands more in Canada and throughout the world.

544
00:27:54,040 --> 00:27:59,160
Our family also includes the nearly 30,000 men and women in 28 great Auto Light plants

545
00:27:59,160 --> 00:28:04,200
from coast to coast, and Auto Light plants in many foreign countries, as well as the

546
00:28:04,200 --> 00:28:09,580
18,000 people who have invested a portion of their savings in Auto Light.

547
00:28:09,580 --> 00:28:14,920
The Auto Light product is backed by constant research and precision built to the highest

548
00:28:14,920 --> 00:28:17,720
standards of quality and performance.

549
00:28:17,720 --> 00:28:29,920
So remember, from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

550
00:28:29,920 --> 00:28:34,920
Next week, a new radio play by the originator of suspense, Mr. William Spear.

551
00:28:34,920 --> 00:28:40,160
The story is called Death and Miss Turner, and it will star the First Lady of Suspense,

552
00:28:40,160 --> 00:28:41,880
Miss Agnes Moorhead.

553
00:28:41,880 --> 00:28:48,000
That's next week on Suspense.

554
00:28:48,000 --> 00:28:52,280
Suspense is produced and directed by Elliot Lewis, with music composed by Lucian Morawak

555
00:28:52,280 --> 00:28:54,560
and conducted by Ludd Gluskin.

556
00:28:54,560 --> 00:29:00,640
The Frightened City was written for suspense by Morton Fine and David Friedkin.

557
00:29:00,640 --> 00:29:05,240
And in tonight's cast were Joan Banks, Lou Merrill, Herb Butterfield, Paula Winslow,

558
00:29:05,240 --> 00:29:07,640
Hi Aberback, and Charles Calvert.

559
00:29:07,640 --> 00:29:11,240
Frank Lovejoy appeared to the courtesy of Warner Brothers, whose current release is

560
00:29:11,240 --> 00:29:12,800
Operation Secret.

561
00:29:12,800 --> 00:29:20,160
Remember next week, Miss Agnes Moorhead in Death and Miss Turner.

562
00:29:20,160 --> 00:29:24,400
You can buy Auto Light staple batteries, Auto Light electrical parts, and Auto Light resistor

563
00:29:24,400 --> 00:29:27,800
or standard type spark plugs at your neighborhood Auto Light dealers.

564
00:29:27,800 --> 00:29:29,240
Switch to Auto Light.

565
00:29:29,240 --> 00:29:30,240
Good night.

566
00:29:30,240 --> 00:29:32,120
This is the CBS Radio Network.

