WEBVTT

00:00.000 --> 00:10.000
Auto Light and its 98,000 dealers bring you Mr. Herbert Marshall.

00:10.000 --> 00:19.200
In tonight's presentation of Suspense.

00:19.200 --> 00:24.360
Tonight Auto Light presents a new radio adaptation of one of the most famous suspense stories

00:24.360 --> 00:25.680
ever written.

00:25.680 --> 00:36.560
Mary Godwin Shelley's Frankenstein, our star Mr. Herbert Marshall.

00:36.560 --> 00:38.200
Hello there, hello.

00:38.200 --> 00:41.360
Well mend my fences if it's not the senator.

00:41.360 --> 00:42.960
How's it look for you senator?

00:42.960 --> 00:46.720
Uh, uh, going to cast your ballot tomorrow, hello.

00:46.720 --> 00:51.600
Why senator, I'd no more forget to vote than forget to winterize my car.

00:51.600 --> 00:53.220
And now's the time to do it.

00:53.220 --> 00:57.000
Let the oil and grease change, put in antifreeze, inspect the battery cable.

00:57.000 --> 00:59.640
And check the spark plugs too.

00:59.640 --> 01:04.240
Right Johnny plug check, the spark plugs are the very heart of your car's ignition system.

01:04.240 --> 01:08.640
And when they're right, your chances of starting even in coldest weather are better than ever.

01:08.640 --> 01:12.120
Well I'll visit my Auto Light spark plug dealer Harlow.

01:12.120 --> 01:16.520
Do that senator, because he's the expert on cleaning and adjustment.

01:16.520 --> 01:21.040
And if replacements are needed, he'll recommend those world famous ignition engineered Auto

01:21.040 --> 01:24.880
Light spark plugs, either standard or resistor type.

01:24.880 --> 01:28.920
To quickly learn the location of your nearest Auto Light spark plug dealer, phone Western

01:28.920 --> 01:32.720
Union by number and ask for operator 25.

01:32.720 --> 01:38.680
And remember, from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

01:38.680 --> 01:44.860
And now, Auto Light presents transcribed Frankenstein, starring Mr. Herbert Marshall.

01:44.860 --> 01:48.680
And hoping once again to keep you in suspense.

01:48.680 --> 01:54.880
Oh hello Victor.

01:54.880 --> 02:11.120
Hello Mary, the reverend in?

02:11.120 --> 02:12.920
Out in the garden as usual.

02:12.920 --> 02:15.280
Do you want me to call him?

02:15.280 --> 02:16.280
No thanks I'll go out.

02:16.280 --> 02:17.280
Well all right.

02:17.280 --> 02:18.720
Tell him not to get too dirty.

02:18.720 --> 02:20.920
We're supposed to play croquet with the McDonald's at five.

02:20.920 --> 02:21.920
I'll tell him.

02:21.920 --> 02:23.600
When's Elizabeth coming home?

02:23.600 --> 02:25.800
Tomorrow or Tuesday I think.

02:25.800 --> 02:28.200
You both have to come over for dinner.

02:28.200 --> 02:29.200
Love to Mary.

02:29.200 --> 02:30.200
See you later.

02:30.200 --> 02:31.200
Hi.

02:31.200 --> 02:39.640
Oh you're just in time to give me a hand.

02:39.640 --> 02:43.040
Now these Indian summers hot, too sticky.

02:43.040 --> 02:44.840
James, I've got to talk to you.

02:44.840 --> 02:45.840
Well of course.

02:45.840 --> 02:46.840
What, anything wrong?

02:46.840 --> 02:49.920
You know you haven't looked too good for the past month or so.

02:49.920 --> 02:50.920
Something on your mind?

02:50.920 --> 02:51.920
Yes.

02:51.920 --> 02:52.920
Oh well then.

02:52.920 --> 02:53.920
Let's go in the house.

02:53.920 --> 02:55.720
I'll get you a beer we can talk.

02:55.720 --> 02:57.080
No, no, not in the house.

02:57.080 --> 02:58.080
Do you mind if we walk?

02:58.080 --> 02:59.080
Oh of course not.

02:59.080 --> 03:06.080
Oh wait a moment, I put my pipe over there.

03:06.080 --> 03:13.680
There we are.

03:13.680 --> 03:14.680
Might get some rain.

03:14.680 --> 03:15.680
Hope so.

03:15.680 --> 03:17.640
I won't have to play croquet.

03:17.640 --> 03:20.160
Asinine game.

03:20.160 --> 03:21.720
James.

03:21.720 --> 03:25.240
Oh look now we're friends.

03:25.240 --> 03:26.720
You know you can speak to me.

03:26.720 --> 03:27.720
What's the matter?

03:27.720 --> 03:28.720
One of your patients die?

03:28.720 --> 03:30.080
You made a mistake perhaps?

03:30.080 --> 03:32.200
No, nothing like that.

03:32.200 --> 03:33.200
Perhaps it's worse.

03:33.200 --> 03:35.400
I'm not sure.

03:35.400 --> 03:38.120
Has it anything to do with Elizabeth going away?

03:38.120 --> 03:41.520
In a way, yes.

03:41.520 --> 03:42.800
Oh.

03:42.800 --> 03:43.800
My favorite place.

03:43.800 --> 03:48.480
You know Victor, I think of most of my sermons standing here looking across the valley.

03:48.480 --> 03:50.480
Lovely isn't it?

03:50.480 --> 03:53.480
Got a match?

03:53.480 --> 03:55.640
Thanks.

03:55.640 --> 04:00.200
Listen, I've been doing an experiment.

04:00.200 --> 04:02.320
It's very complicated.

04:02.320 --> 04:04.040
And I've almost finished.

04:04.040 --> 04:05.160
Well that's wonderful.

04:05.160 --> 04:06.400
I think I'm a little afraid of it.

04:06.400 --> 04:08.360
I don't know.

04:08.360 --> 04:09.800
I've tried to think it out myself.

04:09.800 --> 04:12.960
I can't find the answer.

04:12.960 --> 04:14.520
Go on.

04:14.520 --> 04:16.400
You believe in God don't you?

04:16.400 --> 04:20.560
I mean because I don't go to church you don't think that I don't believe do you?

04:20.560 --> 04:22.520
I don't think that at all.

04:22.520 --> 04:24.800
You're a good man.

04:24.800 --> 04:27.320
I want you to promise me something.

04:27.320 --> 04:30.800
You've got to promise that you'll never breathe a word of what I'm about to tell you.

04:30.800 --> 04:31.800
You have my word.

04:31.800 --> 04:32.800
You swear?

04:32.800 --> 04:34.600
I don't usually break my word.

04:34.600 --> 04:36.600
Oh I'm sorry.

04:36.600 --> 04:40.800
Look, I've made something.

04:40.800 --> 04:41.800
It's tremendous.

04:41.800 --> 04:43.520
It's impossible.

04:43.520 --> 04:45.720
But I think I've done it.

04:45.720 --> 04:48.040
And it goes against everything you believe James.

04:48.040 --> 04:49.040
What?

04:49.040 --> 04:50.360
What have you done?

04:50.360 --> 04:52.560
I've made a thing.

04:52.560 --> 04:55.520
I don't understand.

04:55.520 --> 04:56.520
I put it together.

04:56.520 --> 04:59.480
Heart, brain, nerves, muscle, everything.

04:59.480 --> 05:01.240
I've done it.

05:01.240 --> 05:02.800
Now do you understand?

05:02.800 --> 05:03.800
A complete body.

05:03.800 --> 05:06.440
And you're upset because of that?

05:06.440 --> 05:08.600
You think that you've done something wrong?

05:08.600 --> 05:11.120
But you're a surgeon.

05:11.120 --> 05:13.400
What you've done will help to save a life.

05:13.400 --> 05:17.560
If you've learned more about the human body, this experiment can't be wrong.

05:17.560 --> 05:19.160
It can only do good.

05:19.160 --> 05:21.040
Oh I shouldn't worry.

05:21.040 --> 05:24.160
Last night I made it move.

05:24.160 --> 05:26.720
I'm not certain but I think I can give it life.

05:26.720 --> 05:29.120
Absolute life.

05:29.120 --> 05:31.440
Now do you see why I'm afraid?

05:31.440 --> 05:51.600
I've created a man.

05:51.600 --> 05:53.400
I'd better call Mary.

05:53.400 --> 05:54.400
She'll be worried.

05:54.400 --> 05:55.400
All right.

05:55.400 --> 05:56.400
But...

05:56.400 --> 05:57.400
I won't say anything.

05:57.400 --> 06:01.640
Hello.

06:01.640 --> 06:06.760
Mary?

06:06.760 --> 06:10.000
No, I'm with Victor.

06:10.000 --> 06:13.440
Now listen dear, I'm afraid we'll have to put off the McDonald's.

06:13.440 --> 06:15.200
Yes I know.

06:15.200 --> 06:19.040
Well Mary, I have something very important to discuss with Victor.

06:19.040 --> 06:20.040
It can't wait.

06:20.040 --> 06:21.040
Yes dear.

06:21.040 --> 06:23.800
No, no, don't wait, supper.

06:23.800 --> 06:24.800
I'll have something over here.

06:24.800 --> 06:25.800
Yes I will.

06:25.800 --> 06:26.800
Goodbye.

06:26.800 --> 06:33.120
You don't have to see this thing if you don't want to, James.

06:33.120 --> 06:34.120
Where is it?

06:34.120 --> 06:35.120
In my lab.

06:35.120 --> 06:37.480
I have an addition built on.

06:37.480 --> 06:39.480
I'm the only one who has a key.

06:39.480 --> 06:46.120
I don't say I believe what you've told me but how do you know you can make it live?

06:46.120 --> 06:49.760
I mean is it anything more than galvanic action?

06:49.760 --> 06:50.760
You'll see.

06:50.760 --> 06:59.840
I lock it.

06:59.840 --> 07:02.680
I always do.

07:02.680 --> 07:06.880
Is that the addition over there?

07:06.880 --> 07:08.880
Yes.

07:08.880 --> 07:11.880
Dark.

07:11.880 --> 07:14.720
There aren't any windows.

07:14.720 --> 07:20.640
It's better that way.

07:20.640 --> 07:24.100
Before I show you, I want to explain.

07:24.100 --> 07:25.100
This is what started it.

07:25.100 --> 07:27.400
It was mostly an accident.

07:27.400 --> 07:29.280
One of the kids brought in his dog.

07:29.280 --> 07:32.280
It had been run over, killed.

07:32.280 --> 07:33.280
He wouldn't believe it was dead.

07:33.280 --> 07:36.120
He expected me to bring it back.

07:36.120 --> 07:40.920
I gave it a shot in the heart and then another with this stuff, a compound I've fooled with

07:40.920 --> 07:41.920
for a long time.

07:41.920 --> 07:42.920
Yes?

07:42.920 --> 07:45.440
The dog came back to life.

07:45.440 --> 07:46.440
Just for a moment.

07:46.440 --> 07:47.680
How do you know the dog was dead?

07:47.680 --> 07:48.680
No it was.

07:48.680 --> 07:50.160
It had been for two hours.

07:50.160 --> 07:51.840
All that happened three years ago.

07:51.840 --> 07:55.120
You've been experimenting on things ever since?

07:55.120 --> 07:56.120
Yes.

07:56.120 --> 07:57.240
It's wrong.

07:57.240 --> 07:58.240
I don't know.

07:58.240 --> 07:59.240
No it's wrong.

07:59.240 --> 08:00.760
You run with the stage, James.

08:00.760 --> 08:02.400
What are you going to do?

08:02.400 --> 08:03.720
Try to bring it to life.

08:03.720 --> 08:05.520
I've got to.

08:05.520 --> 08:06.960
I've got to try.

08:06.960 --> 08:08.560
Then why did you come to me?

08:08.560 --> 08:09.720
I wanted to tell you.

08:09.720 --> 08:10.720
I had to tell someone.

08:10.720 --> 08:11.720
You're my friend.

08:11.720 --> 08:12.720
I'm a minister.

08:12.720 --> 08:14.760
I preach and believe in the word of God.

08:14.760 --> 08:16.240
Do you want to see it?

08:16.240 --> 08:17.240
No.

08:17.240 --> 08:39.120
No I don't but I must.

08:39.120 --> 08:41.520
It's not terrible to look at.

08:41.520 --> 08:43.960
I've done a pretty good job on it.

08:43.960 --> 08:45.960
But it isn't quite finished.

08:45.960 --> 08:49.600
I'm not quite done with the face.

08:49.600 --> 08:54.600
Oh my.

08:54.600 --> 08:55.600
Well?

08:55.600 --> 08:56.600
No.

08:56.600 --> 08:57.600
No Victor.

08:57.600 --> 08:58.600
Bury it.

08:58.600 --> 08:59.600
Let it be at peace.

08:59.600 --> 09:00.600
Don't do it.

09:00.600 --> 09:03.600
Even if you can and I can't imagine it possible.

09:03.600 --> 09:04.600
Don't.

09:04.600 --> 09:05.600
Don't even try.

09:05.600 --> 09:07.600
Do you realise what it would mean to me?

09:07.600 --> 09:08.600
To the world?

09:08.600 --> 09:09.600
Standing here.

09:09.600 --> 09:10.600
I'm not quite done with the face.

09:10.600 --> 09:11.600
Oh my.

09:11.600 --> 09:12.600
Well?

09:12.600 --> 09:13.600
No.

09:13.600 --> 09:14.600
No Victor.

09:14.600 --> 09:15.600
Bury it.

09:15.600 --> 09:18.680
Standing here with you, looking at that.

09:18.680 --> 09:21.040
It's easy to imagine anything.

09:21.040 --> 09:24.140
I don't want to.

09:24.140 --> 09:25.480
Put it to rest Victor.

09:25.480 --> 09:26.480
Forget it.

09:26.480 --> 09:27.480
That's just it.

09:27.480 --> 09:28.660
I can't.

09:28.660 --> 09:32.720
Not until I find out one way or the other.

09:32.720 --> 09:33.720
Watch.

09:33.720 --> 09:35.720
What are you going to do?

09:35.720 --> 09:39.040
I'm going to show you what happened last night.

09:39.040 --> 09:40.040
I don't want to see.

09:40.040 --> 09:41.040
I don't care.

09:41.040 --> 09:42.040
I knew better.

09:42.040 --> 09:43.040
Well listen to me Victor.

09:43.040 --> 09:44.040
This... this mustn't go on.

09:44.040 --> 09:45.100
You've got to stop it.

09:45.100 --> 09:46.540
Not until I find out.

09:46.540 --> 09:47.940
Does Elizabeth know what you're doing?

09:47.940 --> 09:48.540
No.

09:48.540 --> 09:49.940
Why did you send her away?

09:49.940 --> 09:52.140
I didn't want her here when I made the last test.

09:52.140 --> 09:53.140
Because you're ashamed.

09:53.140 --> 09:53.940
You know it's wrong.

09:53.940 --> 09:55.540
You know what she'd think.

09:55.540 --> 09:57.140
I'm not ashamed.

09:57.140 --> 09:59.340
I think I'm a little frightened at the incredible greatness

09:59.340 --> 10:00.660
of what I've done.

10:00.660 --> 10:03.500
It's bigger than anything since the world began.

10:03.500 --> 10:05.860
If it moves, if you prove your point to me,

10:05.860 --> 10:06.900
will you stop then?

10:06.900 --> 10:07.860
Will you destroy it?

10:07.860 --> 10:09.500
The formulas, whatever papers you have,

10:09.500 --> 10:10.860
destroy all of it, will you?

10:10.860 --> 10:12.540
I don't know.

10:12.540 --> 10:14.340
Hand me that hypodermic, will you?

10:14.340 --> 10:15.260
No.

10:15.260 --> 10:16.060
All right.

10:20.060 --> 10:21.460
There.

10:21.460 --> 10:23.660
If I say I believe you, Victor, if I...

10:23.660 --> 10:26.060
You don't have to be afraid of it.

10:26.060 --> 10:28.460
It couldn't hurt you, you know.

10:28.460 --> 10:30.100
There's only enough of this stuff to stimulate

10:30.100 --> 10:31.860
a small portion of its brain.

10:31.860 --> 10:33.860
I'm not afraid of it.

10:33.860 --> 10:36.340
I'm afraid for us all.

10:36.340 --> 10:38.060
I've never preached to you, Victor.

10:38.060 --> 10:42.660
It moved its left foot last night, then the right.

10:42.660 --> 10:45.460
I'm going to try the arm now.

10:45.460 --> 10:48.940
Move the light over, please.

10:48.940 --> 10:50.940
Thanks.

10:50.940 --> 10:52.940
Watch carefully.

10:52.940 --> 10:56.740
Only takes a few seconds.

10:56.740 --> 10:57.460
Now.

11:04.140 --> 11:05.740
Look.

11:05.740 --> 11:06.940
Look.

11:06.940 --> 11:07.740
It's hand.

11:07.740 --> 11:09.660
I know.

11:09.660 --> 11:11.860
That's the way it was yesterday.

11:11.860 --> 11:13.940
The movement only lasts for a moment, though.

11:20.940 --> 11:22.940
That's all.

11:22.940 --> 11:24.940
I...

11:24.940 --> 11:26.940
I don't know what to say.

11:26.940 --> 11:29.060
I don't even think I understand what I've seen,

11:29.060 --> 11:30.940
except that it's terrible.

11:30.940 --> 11:33.540
Because you don't understand or because of what it means.

11:33.540 --> 11:34.940
I'm afraid, if you like.

11:34.940 --> 11:37.140
I'm afraid for you, for what you've done.

11:37.140 --> 11:39.540
That thing lying there, you've...

11:39.540 --> 11:41.540
You've got no right.

11:41.540 --> 11:43.540
I won't allow...

11:43.540 --> 11:45.540
What's that?

11:45.540 --> 11:46.540
What?

11:46.540 --> 11:48.540
Listen.

11:53.540 --> 11:55.540
Stethoscope.

11:57.540 --> 11:59.540
It's impossible.

11:59.540 --> 12:01.540
There wasn't enough.

12:05.540 --> 12:09.540
It's breathing, Victor.

12:09.540 --> 12:11.540
What have you done?

12:11.540 --> 12:13.540
The thing's alive.

12:27.540 --> 12:32.540
Auto Light is bringing you Mr. Herbert Marshall in Frankenstein.

12:32.540 --> 12:36.540
Tonight's presentation in radio's outstanding theater of thrills,

12:36.540 --> 12:39.540
suspense.

12:47.540 --> 12:49.540
Hello, who's this Johnny Plug Check

12:49.540 --> 12:51.540
who's always electioneering about spark plugs?

12:51.540 --> 12:56.540
Why, Senator, Johnny is a helpful hinter fighting old man winter.

12:56.540 --> 12:58.540
He's the blithe reminder to wise motorists

12:58.540 --> 13:01.540
that now's the time to visit your auto light spark plug dealer

13:01.540 --> 13:04.540
to get ready for the cold driving days ahead.

13:04.540 --> 13:08.540
Change the oil and grease, put in antifreeze, inspect the battery cable.

13:08.540 --> 13:11.540
And check those important spark plugs, too.

13:11.540 --> 13:13.540
Because when your spark plugs are right,

13:13.540 --> 13:17.540
your chances of starting even in coldest weather are better than ever.

13:17.540 --> 13:22.540
And if my auto light spark plug dealer finds my spark plugs need replacing, Harlow...

13:22.540 --> 13:25.540
Why, if they're worn out, he'll recommend a set of the world famous

13:25.540 --> 13:28.540
ignition engineered auto light spark plugs, Senator,

13:28.540 --> 13:31.540
like the amazing auto light resistor spark plug.

13:31.540 --> 13:34.540
It's one of the greatest advancements in spark plugs

13:34.540 --> 13:37.540
for automotive use in the past 20 years.

13:37.540 --> 13:39.540
When you have a set installed in your car,

13:39.540 --> 13:43.540
you'll get double spark plug life, smoother engine performance,

13:43.540 --> 13:48.540
and quick starts, as compared to spark plugs without a built-in resistor.

13:48.540 --> 13:52.540
So, friends, visit your auto light spark plug dealer soon.

13:52.540 --> 13:58.540
And remember, from bumper to tail light, you're always right with auto light.

13:58.540 --> 14:02.540
And now, auto light brings back to our Hollywood soundstage

14:02.540 --> 14:08.540
Mr. Herbert Marshall in Elliot Lewis's production of Frankenstein,

14:08.540 --> 14:13.540
a tale well calculated to keep you in suspense.

14:13.540 --> 14:31.540
It didn't have enough. It couldn't help.

14:31.540 --> 14:37.540
10 cc came yesterday, unless the drug was accumulative.

14:37.540 --> 14:41.540
Maybe that's it. His eyes are open.

14:41.540 --> 14:46.540
What are you going to do? Now? Listen to his heart again.

14:46.540 --> 14:49.540
It's got to be destroyed. You've got to put an end to it.

14:49.540 --> 14:52.540
It's inhuman. Don't you see what you're doing?

14:52.540 --> 14:55.540
You can't give it a soul. You can't give it...

14:55.540 --> 14:57.540
How do you know what I can give it?

14:57.540 --> 14:59.540
I've given it life, haven't I?

14:59.540 --> 15:02.540
It sees, it breathes, moves.

15:02.540 --> 15:08.540
Perhaps hears. Yes. Does it hear?

15:08.540 --> 15:13.540
Look. Did you see that? It blinked. The head jerked.

15:13.540 --> 15:18.540
It hears. It's aware of sound. Does it feel pain?

15:18.540 --> 15:22.540
Don't, Victor. It's not an animal. You've formed it like a man.

15:22.540 --> 15:26.540
Give it the dignity of one. I won't let you do that to it.

15:26.540 --> 15:30.540
I've gone this far, James. Put down the scalpel.

15:30.540 --> 15:33.540
What are you going to prove by that? I think you must be mad.

15:33.540 --> 15:37.540
I don't interfere with your work, James. Why?

15:37.540 --> 15:40.540
There's someone at the door. Yes.

15:40.540 --> 15:44.540
I think I'd better strap it down on the table.

15:48.540 --> 15:50.540
You won't forget your promise, will you?

15:50.540 --> 15:54.540
I'm sorry I gave my word. I'm sorry you ever told me about this.

15:54.540 --> 16:08.540
I feel I'm as guilty as you are now.

16:08.540 --> 16:13.540
Well, whatever took you so long. Hello, James.

16:13.540 --> 16:18.540
Hello, Elizabeth. Darling, I tried to call from the station, but the line's out of order.

16:18.540 --> 16:20.540
Oh, I'm sorry, dear. Did you have a nice time?

16:20.540 --> 16:24.540
Lovely. Everybody sends their love. That's good.

16:24.540 --> 16:27.540
What have you two been up to? How's Mary, James?

16:27.540 --> 16:30.540
Oh, very well, thank you.

16:30.540 --> 16:33.540
What a fine pair of sober sides you are.

16:33.540 --> 16:36.540
What did you do, darling? Break one of my good dishes?

16:36.540 --> 16:38.540
I knew I shouldn't have left you alone.

16:38.540 --> 16:42.540
Well, what are we standing in the hall for? Let's go in the living...

16:42.540 --> 16:44.540
Elizabeth, I must be going.

16:44.540 --> 16:47.540
Mary will be wondering, particularly if the phone's out of order.

16:47.540 --> 16:49.540
It's raining very hard. No, no, I'll be all right.

16:49.540 --> 16:52.540
You'll take an umbrella. There's one in the kitchen.

16:52.540 --> 16:54.540
Are you going to tell her? No.

16:54.540 --> 16:57.540
If you want, unstrap it from the table, will you? Not yet.

16:57.540 --> 17:00.540
All right, I'll try to come back later. I want to think.

17:00.540 --> 17:01.540
About what?

17:01.540 --> 17:04.540
You've changed since you came to see me this afternoon.

17:04.540 --> 17:06.540
You really don't care what I think now, do you?

17:06.540 --> 17:09.540
I suppose not. Thanks anyway, James.

17:09.540 --> 17:11.540
Are you going to let it live?

17:11.540 --> 17:14.540
That's funny from you. Have I the right to kill it?

17:14.540 --> 17:17.540
You've already done something you had no right to do.

17:17.540 --> 17:19.540
Something that you don't even understand.

17:19.540 --> 17:22.540
The creation of man isn't your job, it isn't mine.

17:22.540 --> 17:24.540
I know your bright scientific mind's laughing at me.

17:24.540 --> 17:26.540
Here's the umbrella, James.

17:26.540 --> 17:28.540
But I wish you'd wait until the storm blows over.

17:28.540 --> 17:31.540
No, I really must get back. Thank you, Elizabeth.

17:31.540 --> 17:34.540
I'll return it tomorrow. Good-bye.

17:36.540 --> 17:38.540
Well, what's the matter with him?

17:38.540 --> 17:41.540
Have you been arguing religion again, Victor?

17:41.540 --> 17:45.540
No, dear. Look, I'm doing a little work in the lab.

17:45.540 --> 17:47.540
It's rather important, do you mind?

17:47.540 --> 17:49.540
What is going on, Victor? There's something.

17:49.540 --> 17:51.540
No, dear, nothing at all. There is...

17:51.540 --> 17:53.540
I know there is. What's the matter?

17:53.540 --> 18:16.540
Nothing, dear, really. I've got to get back to work now.

18:23.540 --> 18:26.540
It broke the straps. It got off the table.

18:26.540 --> 18:28.540
It broke the straps.

18:28.540 --> 18:32.540
It's just standing there, looking at me.

18:32.540 --> 18:38.540
What do I do? Talk to it? What do I say?

18:38.540 --> 18:42.540
Can it understand I've done it? I've done it?

18:42.540 --> 18:44.540
I've done it.

18:44.540 --> 18:46.540
I've done it.

18:46.540 --> 18:48.540
I've done it.

18:48.540 --> 18:50.540
I've done it.

18:50.540 --> 18:54.540
Can it understand I've done it? I've done it?

18:54.540 --> 18:56.540
It's almost perfect.

18:56.540 --> 18:58.540
Muscular control.

18:58.540 --> 19:00.540
Coordination.

19:00.540 --> 19:03.540
I wish I'd finished the face, though.

19:03.540 --> 19:05.540
It must be terribly strong.

19:05.540 --> 19:07.540
That's odd.

19:07.540 --> 19:10.540
It's not over average size.

19:10.540 --> 19:12.540
Now what?

19:12.540 --> 19:15.540
Can you understand what I say?

19:15.540 --> 19:19.540
Do you feel any pain? Are you hungry?

19:19.540 --> 19:22.540
I'm a man like you. You are a man.

19:22.540 --> 19:25.540
Do you understand?

19:25.540 --> 19:28.540
Here.

19:28.540 --> 19:30.540
This is a mirror.

19:30.540 --> 19:33.540
You can see yourself in it. Look.

19:33.540 --> 19:42.540
It's all right. It's all right.

19:42.540 --> 19:44.540
It's angry.

19:44.540 --> 19:47.540
But it doesn't show anger in its face.

19:47.540 --> 19:49.540
There's emotion, though.

19:49.540 --> 19:52.540
It sees ugliness and is afraid.

19:52.540 --> 19:55.540
I'll have to get it back on the table, put it to sleep.

19:55.540 --> 19:57.540
That's the best I can do.

19:57.540 --> 19:59.540
I'm afraid of it.

19:59.540 --> 20:01.540
I'm afraid of it.

20:01.540 --> 20:03.540
I'll have to get it back on the table, put it to sleep.

20:03.540 --> 20:05.540
That's the best way.

20:05.540 --> 20:09.540
Then use a stronger strap or chain.

20:09.540 --> 20:17.540
The eyes, just staring, they seem watery.

20:17.540 --> 20:22.540
What a marvel it is, though.

20:22.540 --> 20:24.540
I want you to come over here and sit down.

20:24.540 --> 20:26.540
Do you hear me?

20:26.540 --> 20:29.540
Come here and sit down.

20:29.540 --> 20:31.540
Come here.

20:31.540 --> 20:34.540
No, don't touch that. No, stop it.

20:34.540 --> 21:03.540
Stop it, put it down.

21:03.540 --> 21:17.540
Victor.

21:17.540 --> 21:19.540
Victor.

21:19.540 --> 21:21.540
Victor.

21:21.540 --> 21:23.540
Victor.

21:23.540 --> 21:34.540
Victor.

21:34.540 --> 21:37.540
Victor, I heard some noise upstairs.

21:37.540 --> 21:39.540
What's happened to you?

21:39.540 --> 21:41.540
Who broke the window?

21:41.540 --> 21:42.540
The window.

21:42.540 --> 21:43.540
Oh, Victor.

21:43.540 --> 21:45.540
What's the matter, dear? What's happened?

21:45.540 --> 21:47.540
Did you see anyone?

21:47.540 --> 21:49.540
No. Did someone break in?

21:49.540 --> 21:52.540
Elizabeth, don't ask me any questions.

21:52.540 --> 21:54.540
Just do what I ask.

21:54.540 --> 21:55.540
Put your coat on.

21:55.540 --> 21:56.540
Why?

21:56.540 --> 21:57.540
I'm taking you over to the Gibsons.

21:57.540 --> 21:58.540
I want you to stay there.

21:58.540 --> 22:00.540
Oh, why? Why? What is it?

22:00.540 --> 22:01.540
Oh, Victor, please.

22:01.540 --> 22:04.540
I can't... I can't tell you about it now.

22:04.540 --> 22:06.540
You may have to stay there all night.

22:06.540 --> 22:16.540
Hurry, please.

22:16.540 --> 22:18.540
We've got to call the police.

22:18.540 --> 22:20.540
No, they'll shoot it. I don't want that.

22:20.540 --> 22:21.540
It's just frightened, that's all.

22:21.540 --> 22:22.540
Stop being a fool, Victor.

22:22.540 --> 22:23.540
Do you realize what it means?

22:23.540 --> 22:25.540
That thing roaming about the country?

22:25.540 --> 22:27.540
What about the children? Everybody in the village?

22:27.540 --> 22:28.540
I'm going to get the police.

22:28.540 --> 22:30.540
No, please, James.

22:30.540 --> 22:32.540
Give me a chance to find it first.

22:32.540 --> 22:33.540
Then what?

22:33.540 --> 22:36.540
You do a few more experiments, give it speech, perhaps,

22:36.540 --> 22:37.540
and it happens again?

22:37.540 --> 22:39.540
It's mine. I made it.

22:39.540 --> 22:40.540
I'm not thinking of that now.

22:40.540 --> 22:41.540
It's Mary and your wife.

22:41.540 --> 22:43.540
We don't even know where it is.

22:43.540 --> 22:46.540
If it wants to kill, how do you know where it will start?

22:46.540 --> 22:48.540
All right. Just give me an hour.

22:48.540 --> 22:50.540
Let me try to find it before we call the police.

22:50.540 --> 22:54.540
If I do, I'll take it back and destroy it myself.

22:54.540 --> 22:55.540
Do you give me your word?

22:55.540 --> 22:57.540
Yes.

22:57.540 --> 22:59.540
All right. I'll go with you.

22:59.540 --> 23:00.540
Thanks, James.

23:00.540 --> 23:02.540
I'll get my rifle. Do you have a gun?

23:02.540 --> 23:05.540
Yes. But I'm not going to use it unless it...

23:05.540 --> 23:09.540
Yes, unless. That's why I'll take mine, Chambimont.

23:17.540 --> 23:19.540
It's getting dark.

23:19.540 --> 23:21.540
Where do you think it might have gone?

23:21.540 --> 23:22.540
It's hard to tell.

23:22.540 --> 23:24.540
It's afraid of thunder.

23:24.540 --> 23:25.540
It might be hiding in the barn.

23:25.540 --> 23:26.540
The old Hamilton place?

23:26.540 --> 23:27.540
Yes.

23:27.540 --> 23:29.540
How are you going to capture it, if you thought of that?

23:29.540 --> 23:31.540
I brought along a hypodermic.

23:31.540 --> 23:33.540
You're not afraid anymore, are you?

23:33.540 --> 23:34.540
No.

23:34.540 --> 23:36.540
That's strange, because I am.

23:36.540 --> 23:38.540
Not of what it might do to me,

23:38.540 --> 23:40.540
but because of the fact that I've seen it.

23:40.540 --> 23:42.540
I know it exists.

23:44.540 --> 23:45.540
There's the barn.

23:45.540 --> 23:48.540
If it's in there, there's no way out the back way.

23:48.540 --> 23:49.540
It was boarded up, wasn't it?

23:49.540 --> 23:50.540
Yes.

23:50.540 --> 23:51.540
I'll go in.

23:51.540 --> 23:52.540
Wait out here, will you?

23:52.540 --> 23:53.540
No, I'm coming with you.

23:53.540 --> 23:56.540
No. If it's in there, if it tries to escape,

23:56.540 --> 23:58.540
shoot it as it comes out.

23:58.540 --> 24:00.540
Don't take the chance. It won't let you get near.

24:00.540 --> 24:02.540
I'm going to try.

24:02.540 --> 24:04.540
Thanks, James.

24:04.540 --> 24:07.540
I lied. I am afraid.

24:07.540 --> 24:11.540
And if it's in here, hiding, waiting for me,

24:11.540 --> 24:13.540
I am afraid.

24:13.540 --> 24:16.540
I should have destroyed it.

24:16.540 --> 24:19.540
James was right.

24:19.540 --> 24:22.540
What's the matter with this flashlight?

24:22.540 --> 24:24.540
It's not working.

24:24.540 --> 24:26.540
It's not working.

24:26.540 --> 24:28.540
It's not working.

24:28.540 --> 24:30.540
It's not working.

24:30.540 --> 24:32.540
It's not working.

24:32.540 --> 24:34.540
What's the matter with this flashlight?

24:34.540 --> 24:35.540
It's wet.

24:35.540 --> 24:37.540
Ah, that's better.

24:38.540 --> 24:40.540
What's that?

24:40.540 --> 24:42.540
In the corner.

24:56.540 --> 24:59.540
I won't hurt you. It's all right.

24:59.540 --> 25:01.540
I understand.

25:01.540 --> 25:03.540
I won't hurt you.

25:03.540 --> 25:05.540
Don't be frightened.

25:05.540 --> 25:07.540
It's going to be all right.

25:08.540 --> 25:10.540
You'll hardly feel this.

25:10.540 --> 25:32.540
It won't hurt.

25:32.540 --> 25:34.540
Victor! Victor!

25:34.540 --> 25:36.540
Did you shoot it?

25:36.540 --> 25:39.540
I'm not sure. I might have hit it. I don't know.

25:39.540 --> 25:40.540
It's gone.

25:40.540 --> 25:42.540
Yes, are you?

25:42.540 --> 25:44.540
Victor.

25:44.540 --> 25:46.540
Victor.

25:48.540 --> 25:50.540
Oh, Victor.

25:59.540 --> 26:01.540
He never recovered consciousness again.

26:01.540 --> 26:05.540
Outside I looked for the thing I'd shot at.

26:05.540 --> 26:07.540
But there was no sign of it.

26:07.540 --> 26:09.540
I returned to the lab and burnt every paper,

26:09.540 --> 26:14.540
destroyed every single evidence of Victor Frankenstein's terrible experiment.

26:14.540 --> 26:18.540
But the result of that experiment has never been found.

26:18.540 --> 26:47.540
Nor have I been able yet to convince the authorities that such a thing ever existed.

26:48.540 --> 26:50.540
Suspense.

26:50.540 --> 26:55.540
Presented by Auto Light. Tonight's star, Mr. Herbert Marshall.

26:55.540 --> 26:58.540
This is Harlow Wilcox speaking for Auto Light,

26:58.540 --> 27:03.540
world's largest independent manufacturer of automotive electrical equipment.

27:03.540 --> 27:07.540
Auto Light is proud to serve the greatest names in the industry.

27:07.540 --> 27:10.540
They are members of the Auto Light family,

27:10.540 --> 27:14.540
as well as at the 98,000 Auto Light distributors and dealers in the United States,

27:14.540 --> 27:18.540
and thousands more in Canada and throughout the world.

27:18.540 --> 27:25.540
Our family also includes the nearly 30,000 men and women in 28 great Auto Light plants from coast to coast,

27:25.540 --> 27:28.540
and Auto Light plants in many foreign countries,

27:28.540 --> 27:34.540
as well as the 18,000 people who have invested a portion of their savings in Auto Light.

27:34.540 --> 27:37.540
Every Auto Light product is backed by constant research

27:37.540 --> 27:42.540
and precision built to the highest standards of quality and performance.

27:42.540 --> 27:54.540
So remember, from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

27:54.540 --> 27:59.540
Next week, a story based on fact, terrifying in its truth.

27:59.540 --> 28:05.540
The dramatic report of a man returning home to find he now lives in a frightened city.

28:05.540 --> 28:08.540
Our star, Mr. Frank Lovejoy.

28:08.540 --> 28:14.540
The program will be heard on Suspense.

28:14.540 --> 28:18.540
Tonight's story was adapted for Suspense by Anthony Ellis.

28:18.540 --> 28:21.540
Suspense is transcribed and directed by Elliot Lewis.

28:21.540 --> 28:25.540
Music was written by Lucian Morawick and conducted by Lud Gluskin.

28:25.540 --> 28:29.540
In tonight's cast, Joseph Kearns was heard as James Gibson,

28:29.540 --> 28:34.540
Paula Winslow was Elizabeth, and Paul Frese, the monster.

28:34.540 --> 28:38.540
Herbert Marshall is soon to be seen in the RKO radio picture, The Bystander.

28:38.540 --> 28:51.540
Remember next week, Mr. Frank Lovejoy in The Frightened City.

28:51.540 --> 28:54.540
You can buy Auto Light resistor or standard type spark plugs,

28:54.540 --> 28:57.540
Auto Light staple batteries, and Auto Light electrical parts

28:57.540 --> 28:59.540
at your neighborhood Auto Light dealers.

28:59.540 --> 29:01.540
Switch to Auto Light.

29:01.540 --> 29:05.540
Your vote is important to you and your country.

29:05.540 --> 29:09.540
If you are eligible, don't forget or neglect to vote tomorrow.

29:09.540 --> 29:13.540
Remember, one vote can make the difference.

29:13.540 --> 29:31.540
This is the CBS Radio Network.

