1
00:00:00,000 --> 00:00:12,800
Auto Light and its 98,000 dealers bring you Miss Anne Baxter in tonight's presentation

2
00:00:12,800 --> 00:00:15,800
of Suspense.

3
00:00:15,800 --> 00:00:26,600
Tonight, Auto Light recreates a classic tale as with song and story we tell of the death

4
00:00:26,600 --> 00:00:30,600
of Barbara Allen, our star Miss Anne Baxter.

5
00:00:30,600 --> 00:00:39,600
Hey Harlow, you got in my way.

6
00:00:39,600 --> 00:00:40,600
Huh?

7
00:00:40,600 --> 00:00:41,600
Oh, Oscar Auto.

8
00:00:41,600 --> 00:00:42,600
Sorry, I was daydreaming.

9
00:00:42,600 --> 00:00:43,600
About what?

10
00:00:43,600 --> 00:00:48,400
Why, about the Auto Light stay full, the battery that needs water only three times a year in

11
00:00:48,400 --> 00:00:49,400
normal car use.

12
00:00:49,400 --> 00:00:51,000
I've got one.

13
00:00:51,000 --> 00:00:56,560
Then my speaking sedan, you've got the world's most desired, dynamic and dependable battery.

14
00:00:56,560 --> 00:01:01,320
It has fiberglass retaining mats protecting every positive plate to reduce shedding and

15
00:01:01,320 --> 00:01:02,320
flaking.

16
00:01:02,320 --> 00:01:06,360
That's one of the reasons why the Auto Light stay full gives longer life, as proved by

17
00:01:06,360 --> 00:01:09,600
tests conducted according to accepted life cycle standards.

18
00:01:09,600 --> 00:01:13,520
My owner got mine from our neighborhood Auto Light battery dealer.

19
00:01:13,520 --> 00:01:17,940
Friends, to quickly locate your nearest Auto Light battery dealer, phone Western Union

20
00:01:17,940 --> 00:01:18,940
by number.

21
00:01:18,940 --> 00:01:19,940
And ask for operator 25.

22
00:01:19,940 --> 00:01:24,360
That's me and I'll gladly tell you where you can get an Auto Light stay full.

23
00:01:24,360 --> 00:01:28,720
A battery that needs water only three times a year in normal car use.

24
00:01:28,720 --> 00:01:33,600
And remember from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

25
00:01:33,600 --> 00:01:40,240
And now Auto Light presents the Death of Barbara Allen, starring Miss Anne Baxter, hoping once

26
00:01:40,240 --> 00:01:55,200
again to keep you in suspense.

27
00:01:55,200 --> 00:02:06,640
In Scarlet Town where I was born, there was a fair maid dwelling, made every youth cry

28
00:02:06,640 --> 00:02:32,160
well a day, and her name was Barbara Allen.

29
00:02:32,160 --> 00:02:38,040
His voice was on the wind calling, calling to me, and the surface to the west of me and

30
00:02:38,040 --> 00:02:43,120
to the east, and the sounds of the night sea were all around, and on the finger of strand

31
00:02:43,120 --> 00:02:48,400
I waited for him, for my love, for my love as he rode to me.

32
00:02:48,400 --> 00:02:54,200
And a star swung across the moon and the wind rose from the night as he rode to me, as he

33
00:02:54,200 --> 00:02:57,200
came to me.

34
00:02:57,200 --> 00:03:03,400
I thought you wouldn't be here, Barbara Allen.

35
00:03:03,400 --> 00:03:05,640
And where else would I be on such a night?

36
00:03:05,640 --> 00:03:07,600
Home perhaps, where it's warm.

37
00:03:07,600 --> 00:03:11,080
And the young men of Scarlet Town to knock on your door.

38
00:03:11,080 --> 00:03:13,600
Not here where the sea rises and the moon is cold.

39
00:03:13,600 --> 00:03:14,920
Where I meet my love.

40
00:03:14,920 --> 00:03:16,480
But there's a storm coming.

41
00:03:16,480 --> 00:03:17,480
Let it.

42
00:03:17,480 --> 00:03:20,160
The storm and the tides will drown this strand.

43
00:03:20,160 --> 00:03:21,640
And we would drown.

44
00:03:21,640 --> 00:03:22,640
Yes.

45
00:03:22,640 --> 00:03:24,440
We would drown, Will.

46
00:03:24,440 --> 00:03:28,240
And you would live no longer than I, and I no longer than you.

47
00:03:28,240 --> 00:03:31,080
Our love would die at once on a storm.

48
00:03:31,080 --> 00:03:32,080
Why do you talk of death?

49
00:03:32,080 --> 00:03:33,080
Oh, I talk of love.

50
00:03:33,080 --> 00:03:34,080
And I do.

51
00:03:34,080 --> 00:03:35,080
And there's no death in it.

52
00:03:35,080 --> 00:03:36,080
No, Will.

53
00:03:36,080 --> 00:03:37,080
Only this.

54
00:03:37,080 --> 00:03:38,080
Oh, Will.

55
00:03:38,080 --> 00:03:39,080
Fair Barbara Allen.

56
00:03:39,080 --> 00:03:40,080
Wild Barbara Allen.

57
00:03:40,080 --> 00:03:41,080
Ride with me.

58
00:03:41,080 --> 00:03:42,080
Yes.

59
00:03:42,080 --> 00:04:04,840
They rode, they rode on a stallion black.

60
00:04:04,840 --> 00:04:08,240
The sea it was a-swellin'.

61
00:04:08,240 --> 00:04:17,240
And dark, dark clouds a shadow lay on the lips of Barbara Allen.

62
00:04:17,240 --> 00:04:22,520
Then Willie held her oh so close.

63
00:04:22,520 --> 00:04:27,520
And he kissed a little trembling.

64
00:04:27,520 --> 00:04:34,520
Then kissed again in fond ado.

65
00:04:34,520 --> 00:04:41,560
Then kissed again in fond ado.

66
00:04:41,560 --> 00:04:51,360
And he kissed again in fond ado.

67
00:04:51,360 --> 00:04:52,360
Father.

68
00:04:52,360 --> 00:04:53,360
In the kitchen.

69
00:04:53,360 --> 00:04:54,360
Sean's here.

70
00:04:54,360 --> 00:04:55,360
He's been waiting.

71
00:04:55,360 --> 00:04:56,360
Hello, Barbara Allen.

72
00:04:56,360 --> 00:04:57,360
I'll get you some tea.

73
00:04:57,360 --> 00:04:58,360
No.

74
00:04:58,360 --> 00:05:03,360
The pillow in back of me slid down, Barbara Allen.

75
00:05:03,360 --> 00:05:04,680
Sit.

76
00:05:04,680 --> 00:05:07,360
Where you been?

77
00:05:07,360 --> 00:05:08,360
On the Strand.

78
00:05:08,360 --> 00:05:09,360
With Will.

79
00:05:09,360 --> 00:05:10,360
With Will.

80
00:05:10,360 --> 00:05:11,360
Sean's been waiting.

81
00:05:11,360 --> 00:05:13,960
You knew he was going to be here.

82
00:05:13,960 --> 00:05:18,200
And then sitting with your father waiting, doing the things you should be doing, while

83
00:05:18,200 --> 00:05:19,200
you meet Will on the Strand.

84
00:05:19,200 --> 00:05:21,320
Ah, he can do for himself.

85
00:05:21,320 --> 00:05:22,320
Thank you, Teafater.

86
00:05:22,320 --> 00:05:25,320
I like whiskey in it.

87
00:05:25,320 --> 00:05:27,120
Here.

88
00:05:27,120 --> 00:05:31,760
Drink, old man.

89
00:05:31,760 --> 00:05:36,200
I like whiskey in it because whiskey keeps the warm down.

90
00:05:36,200 --> 00:05:38,520
And it's a cold house.

91
00:05:38,520 --> 00:05:40,320
It's a season of storm.

92
00:05:40,320 --> 00:05:42,360
And I have a daughter who's never home.

93
00:05:42,360 --> 00:05:43,360
Ah, father.

94
00:05:43,360 --> 00:05:47,400
The warmth of my daughter is for a sailor named Will.

95
00:05:47,400 --> 00:05:48,400
Father.

96
00:05:48,400 --> 00:05:53,240
And my house is cold.

97
00:05:53,240 --> 00:05:55,480
You'll need a pillow for his chair, Barbara Allen.

98
00:05:55,480 --> 00:05:56,480
He can do for himself.

99
00:05:56,480 --> 00:05:59,480
He can do whatever he needs for himself.

100
00:05:59,480 --> 00:06:04,800
He sits there and rocks and remembers the time when he had a wife to do for him.

101
00:06:04,800 --> 00:06:06,520
Do everything but walk for him.

102
00:06:06,520 --> 00:06:09,520
My house is cold.

103
00:06:09,520 --> 00:06:11,520
Listen to him.

104
00:06:11,520 --> 00:06:12,520
Barbara Allen?

105
00:06:12,520 --> 00:06:13,520
Yes, Sean.

106
00:06:13,520 --> 00:06:15,520
Will is a sailor.

107
00:06:15,520 --> 00:06:16,520
Yes.

108
00:06:16,520 --> 00:06:17,520
With a small boat.

109
00:06:17,520 --> 00:06:18,520
Yes.

110
00:06:18,520 --> 00:06:20,880
And a narrow life.

111
00:06:20,880 --> 00:06:22,160
You couldn't know.

112
00:06:22,160 --> 00:06:23,160
I know.

113
00:06:23,160 --> 00:06:27,400
And one day he'll say goodbye to you and sailor small boat.

114
00:06:27,400 --> 00:06:30,640
That will be the day when the sea will throw him back to you.

115
00:06:30,640 --> 00:06:33,040
Wrapped in kelp and drowned.

116
00:06:33,040 --> 00:06:34,480
And what of you, Sean?

117
00:06:34,480 --> 00:06:35,480
Shelf keeper, Sean.

118
00:06:35,480 --> 00:06:39,280
Seller of pots and fish hooks and whiskeys, Sean.

119
00:06:39,280 --> 00:06:42,280
Should I love you, Sean?

120
00:06:42,280 --> 00:06:43,280
Yes.

121
00:06:43,280 --> 00:06:44,280
Cold.

122
00:06:44,280 --> 00:06:46,480
And what will you make of me?

123
00:06:46,480 --> 00:06:48,800
One like him who sits in a rocker and remembers.

124
00:06:48,800 --> 00:06:50,440
You love Will.

125
00:06:50,440 --> 00:06:52,280
How many others love Willie the sailor?

126
00:06:52,280 --> 00:06:53,840
And how many does he love?

127
00:06:53,840 --> 00:06:54,840
No one.

128
00:06:54,840 --> 00:06:55,840
There's a girl.

129
00:06:55,840 --> 00:06:58,440
You've seen her, Barbara Allen.

130
00:06:58,440 --> 00:06:59,760
She's new to Scarlet Town.

131
00:06:59,760 --> 00:07:01,840
Her name is Moria.

132
00:07:01,840 --> 00:07:03,400
And she drinks wine with Will.

133
00:07:03,400 --> 00:07:05,600
They whisper in life together.

134
00:07:05,600 --> 00:07:06,600
Get out of here, Sean.

135
00:07:06,600 --> 00:07:08,680
They say when Will leaves you, he goes to her.

136
00:07:08,680 --> 00:07:09,680
You lie.

137
00:07:09,680 --> 00:07:11,680
And if I'm not lying?

138
00:07:11,680 --> 00:07:15,640
If he hurts you, Barbara Allen, I'll kill him.

139
00:07:15,640 --> 00:07:17,640
Get out of here, Sean.

140
00:07:17,640 --> 00:07:18,640
I would.

141
00:07:18,640 --> 00:07:19,640
I'd kill him.

142
00:07:19,640 --> 00:07:35,920
And later I could still hear my father rocking and the sounds of his remembering.

143
00:07:35,920 --> 00:07:39,280
For me, it was a night of no sleep.

144
00:07:39,280 --> 00:07:43,120
I lay there in my bed and outside was fitful squalls of rain.

145
00:07:43,120 --> 00:07:47,600
It began and stopped and began again.

146
00:07:47,600 --> 00:07:52,920
There was surf that eddied in the rocks and mist and choke and tangle of kelp flung against

147
00:07:52,920 --> 00:07:53,920
the strand.

148
00:07:53,920 --> 00:08:01,400
And Will's face and his words and the words of Sean and the sudden blaze of light across

149
00:08:01,400 --> 00:08:02,400
my bed.

150
00:08:02,400 --> 00:08:06,400
The night careened against the sea.

151
00:08:06,400 --> 00:08:07,400
And then the night was still.

152
00:08:07,400 --> 00:08:08,400
Then it was morning.

153
00:08:08,400 --> 00:08:16,400
I got up and dressed, walked through the room where my father was, still sleeping in his

154
00:08:16,400 --> 00:08:17,400
care.

155
00:08:17,400 --> 00:08:20,400
The beach had been pitted by the rain when I walked it.

156
00:08:20,400 --> 00:08:23,400
The dune grass was green and shining.

157
00:08:23,400 --> 00:08:26,400
The wind held stung the sand against my legs.

158
00:08:26,400 --> 00:08:30,400
And down the curb of the beach near the end of it, Will's boat.

159
00:08:30,400 --> 00:08:32,400
The sail on it to be mended.

160
00:08:32,400 --> 00:08:34,400
From me to men.

161
00:08:34,400 --> 00:08:36,400
For Will.

162
00:08:36,400 --> 00:08:38,400
Hello.

163
00:08:38,400 --> 00:08:43,400
What are you doing on Will's boat?

164
00:08:43,400 --> 00:08:47,400
It's where I belong now, on Will's boat.

165
00:08:47,400 --> 00:08:50,400
To mend his nets and the sails.

166
00:08:50,400 --> 00:08:51,400
Will sent you here?

167
00:08:51,400 --> 00:08:52,400
He left me here.

168
00:08:52,400 --> 00:08:53,400
I'm not...

169
00:08:53,400 --> 00:08:54,400
I know who you are.

170
00:08:54,400 --> 00:08:55,400
You are Moria.

171
00:08:55,400 --> 00:09:00,400
You wear a silk dress in the morning to mend a net.

172
00:09:00,400 --> 00:09:03,400
Here, this is a net.

173
00:09:03,400 --> 00:09:04,400
Mend it.

174
00:09:04,400 --> 00:09:06,400
Let me watch what you'll do with it.

175
00:09:06,400 --> 00:09:08,400
He will teach me when he returns.

176
00:09:08,400 --> 00:09:09,400
When did you see Will?

177
00:09:09,400 --> 00:09:10,400
I saw him.

178
00:09:10,400 --> 00:09:11,400
When?

179
00:09:11,400 --> 00:09:13,400
When I was with him.

180
00:09:13,400 --> 00:09:17,400
When he told me to stay here and today we would go sailing together.

181
00:09:17,400 --> 00:09:18,400
Sailing?

182
00:09:18,400 --> 00:09:19,400
Where?

183
00:09:19,400 --> 00:09:20,400
Why?

184
00:09:20,400 --> 00:09:21,400
To someplace.

185
00:09:21,400 --> 00:09:23,400
This coast is new to me.

186
00:09:23,400 --> 00:09:25,400
Will wants me to know it.

187
00:09:25,400 --> 00:09:29,400
What other places has he shown you?

188
00:09:29,400 --> 00:09:32,400
Scarlet Town and what's around it.

189
00:09:32,400 --> 00:09:33,400
You ridden with him?

190
00:09:33,400 --> 00:09:35,400
On his black horse.

191
00:09:35,400 --> 00:09:37,400
Ridden the Strand?

192
00:09:37,400 --> 00:09:38,400
At night?

193
00:09:38,400 --> 00:09:39,400
Yes.

194
00:09:39,400 --> 00:09:42,400
The ruined church at the end of it?

195
00:09:42,400 --> 00:09:44,400
Yes, all of these things.

196
00:09:44,400 --> 00:09:45,400
Where is Will?

197
00:09:45,400 --> 00:09:47,400
We sail today.

198
00:09:47,400 --> 00:09:49,400
Will's in Scarlet Town.

199
00:09:49,400 --> 00:09:51,400
He's buying things for the sailing.

200
00:09:51,400 --> 00:09:52,400
Wine, cigarettes...

201
00:09:52,400 --> 00:09:53,400
At Sean's.

202
00:09:53,400 --> 00:09:54,400
What?

203
00:09:54,400 --> 00:09:55,400
Will is at Sean's.

204
00:09:55,400 --> 00:09:57,400
And he'll stay there.

205
00:09:57,400 --> 00:10:00,400
He won't sail with you.

206
00:10:04,400 --> 00:10:08,400
Across the dunes, oh she did run

207
00:10:08,400 --> 00:10:12,400
The wind with her a-sying

208
00:10:12,400 --> 00:10:16,400
And as she ran, the more she grieved

209
00:10:16,400 --> 00:10:21,400
Until she burst out crying

210
00:10:21,400 --> 00:10:26,400
When she came down to Scarlet Town

211
00:10:26,400 --> 00:10:32,400
The street with crowd was fillin'

212
00:10:32,400 --> 00:10:38,400
When they saw her, they stepped aside

213
00:10:38,400 --> 00:10:45,400
Made way for Barbara Allen

214
00:10:47,400 --> 00:10:49,400
He's in there, Barbara Allen.

215
00:10:49,400 --> 00:10:50,400
In Sean's place.

216
00:10:50,400 --> 00:10:52,400
Why is there a crowd, Mr. Eamon?

217
00:10:52,400 --> 00:10:53,400
In Sean's place.

218
00:10:53,400 --> 00:10:54,400
Will's in there.

219
00:10:54,400 --> 00:10:55,400
What happened?

220
00:10:55,400 --> 00:10:56,400
I was in there.

221
00:10:56,400 --> 00:10:57,400
Will was buying things of Sean.

222
00:10:57,400 --> 00:10:58,400
Will was laughing.

223
00:10:58,400 --> 00:10:59,400
He broke open a bottle of wine.

224
00:10:59,400 --> 00:11:01,400
He made a toast.

225
00:11:01,400 --> 00:11:02,400
To whom?

226
00:11:02,400 --> 00:11:04,400
To the ladies all around.

227
00:11:04,400 --> 00:11:05,400
To Maria?

228
00:11:05,400 --> 00:11:06,400
To her.

229
00:11:06,400 --> 00:11:07,400
And what happened?

230
00:11:07,400 --> 00:11:08,400
There was talk.

231
00:11:08,400 --> 00:11:10,400
Then Will had a knife in his hand.

232
00:11:10,400 --> 00:11:11,400
Then Sean did too.

233
00:11:11,400 --> 00:11:12,400
There was a fight.

234
00:11:12,400 --> 00:11:14,400
Will's in there, Barbara Allen.

235
00:11:14,400 --> 00:11:16,400
He's lying on the floor.

236
00:11:16,400 --> 00:11:19,400
He called your name.

237
00:11:27,400 --> 00:11:29,400
Hello, Will.

238
00:11:29,400 --> 00:11:34,400
I'm dying, Barbara Allen.

239
00:11:34,400 --> 00:11:36,400
What did you say, Will?

240
00:11:36,400 --> 00:11:39,400
I'm dying.

241
00:11:39,400 --> 00:11:42,400
Die.

242
00:11:46,400 --> 00:11:49,400
Auto Light is bringing you Miss Ann Baxter in

243
00:11:49,400 --> 00:11:51,400
The Death of Barbara Allen.

244
00:11:51,400 --> 00:11:54,400
Tonight's presentation in radio's outstanding

245
00:11:54,400 --> 00:11:59,400
theater of thrills, Suspense.

246
00:12:06,400 --> 00:12:11,400
For fine dependable starting power, all can well agree,

247
00:12:11,400 --> 00:12:17,400
your best buy, by far, is an auto light staple battery.

248
00:12:17,400 --> 00:12:19,400
Right, Oscar Auto.

249
00:12:19,400 --> 00:12:21,400
And that's the great battery that needs water

250
00:12:21,400 --> 00:12:24,400
only three times a year in normal car use.

251
00:12:24,400 --> 00:12:27,400
The battery with advanced engineering design, eh, hello?

252
00:12:27,400 --> 00:12:29,400
Right, my loquacious limousine.

253
00:12:29,400 --> 00:12:32,400
It's protected with fiberglass retaining mats

254
00:12:32,400 --> 00:12:35,400
to give longer life, as proved by tests conducted

255
00:12:35,400 --> 00:12:37,400
according to accepted life cycle standards.

256
00:12:37,400 --> 00:12:40,400
Why, money just can't buy a better battery

257
00:12:40,400 --> 00:12:43,400
than the famous auto light staple.

258
00:12:43,400 --> 00:12:46,400
So friends, see your nearest auto light battery dealer.

259
00:12:46,400 --> 00:12:48,400
He services all makes of batteries.

260
00:12:48,400 --> 00:12:51,400
To quickly locate him, phone Western Union by number

261
00:12:51,400 --> 00:12:53,400
and ask for operator 25.

262
00:12:53,400 --> 00:12:55,400
That's me and I'll gladly tell you the name of your

263
00:12:55,400 --> 00:12:57,400
nearest auto light battery dealer,

264
00:12:57,400 --> 00:12:59,400
where you can get an auto light staple.

265
00:12:59,400 --> 00:13:02,400
The battery that needs water only three times a year

266
00:13:02,400 --> 00:13:04,400
in normal car use.

267
00:13:04,400 --> 00:13:06,400
And remember, from bumper to tail light,

268
00:13:06,400 --> 00:13:09,400
you're always right with auto light.

269
00:13:09,400 --> 00:13:13,400
And now, auto light brings back to our Hollywood sound stage,

270
00:13:13,400 --> 00:13:16,400
Miss Ann Baxter in Elliot Lewis's production of

271
00:13:16,400 --> 00:13:19,400
The Death of Barbara Allen.

272
00:13:19,400 --> 00:13:22,400
A tale well calculated to keep you in...

273
00:13:22,400 --> 00:13:24,400
suspense.

274
00:13:35,400 --> 00:13:39,400
In scarlet town

275
00:13:39,400 --> 00:13:42,400
where I was born

276
00:13:42,400 --> 00:13:47,400
Twilight was a-fallin'

277
00:13:47,400 --> 00:13:50,400
On William Green

278
00:13:50,400 --> 00:13:54,400
cold death it lay

279
00:13:54,400 --> 00:14:00,400
No grief from Barbara Allen

280
00:14:03,400 --> 00:14:06,400
They carried will to the edge of the Strand

281
00:14:06,400 --> 00:14:08,400
the people scarlet town

282
00:14:08,400 --> 00:14:11,400
and I was not there

283
00:14:11,400 --> 00:14:13,400
They opened the earth of the old treach yard

284
00:14:13,400 --> 00:14:17,400
and they scattered the earth over the body of will

285
00:14:17,400 --> 00:14:20,400
and I was not there

286
00:14:20,400 --> 00:14:23,400
I walked the sands of scarlet shore

287
00:14:23,400 --> 00:14:27,400
and I cursed the grave that held him

288
00:14:30,400 --> 00:14:32,400
Is that you, Barbara Allen?

289
00:14:32,400 --> 00:14:34,400
How do you want, old woman?

290
00:14:34,400 --> 00:14:37,400
Is that you, Barbara Allen?

291
00:14:37,400 --> 00:14:40,400
I'm old and I can't see so good

292
00:14:40,400 --> 00:14:43,400
especially with a mist so heavy and drifting like the dew.

293
00:14:43,400 --> 00:14:45,400
What do you want?

294
00:14:45,400 --> 00:14:48,400
Oh, give me some of the driftwood you're gathering.

295
00:14:48,400 --> 00:14:51,400
I'm an old woman and when I bend for the wood

296
00:14:51,400 --> 00:14:53,400
the sea snatches it from my hand.

297
00:14:53,400 --> 00:14:56,400
Think what I have, there's more.

298
00:14:56,400 --> 00:15:00,400
Let me walk with you and fill my apron for me.

299
00:15:00,400 --> 00:15:02,400
All right.

300
00:15:02,400 --> 00:15:04,400
Your will is dead.

301
00:15:04,400 --> 00:15:06,400
He's dead.

302
00:15:06,400 --> 00:15:08,400
They're burying him.

303
00:15:08,400 --> 00:15:11,400
The whole town is there.

304
00:15:11,400 --> 00:15:13,400
You're not there, Barbara Allen.

305
00:15:13,400 --> 00:15:15,400
And you're not there, old woman.

306
00:15:15,400 --> 00:15:18,400
I buried three sons on that strand

307
00:15:18,400 --> 00:15:21,400
in the churchyard at the end of it.

308
00:15:21,400 --> 00:15:24,400
Never do I want to be on that strip of land again.

309
00:15:24,400 --> 00:15:26,400
Nor I.

310
00:15:26,400 --> 00:15:30,400
But you will and I.

311
00:15:30,400 --> 00:15:33,400
Your death place is there and mine

312
00:15:33,400 --> 00:15:36,400
and all of us is scarlet town.

313
00:15:36,400 --> 00:15:39,400
The earth covers us in summer

314
00:15:39,400 --> 00:15:42,400
and the sea in winter and storm.

315
00:15:42,400 --> 00:15:45,400
Oh, give me that piece of wood from my apron.

316
00:15:45,400 --> 00:15:47,400
Take it.

317
00:15:47,400 --> 00:15:52,400
You met will there on the strand, didn't you, Barbara Allen?

318
00:15:52,400 --> 00:15:57,400
It's a place of love and death.

319
00:15:57,400 --> 00:15:59,400
That will was handsome.

320
00:15:59,400 --> 00:16:01,400
Listen to me, old woman.

321
00:16:01,400 --> 00:16:04,400
Walk with me and beg my driftwood and I'll give it to you.

322
00:16:04,400 --> 00:16:06,400
But don't talk to me, will.

323
00:16:06,400 --> 00:16:08,400
And why not?

324
00:16:08,400 --> 00:16:10,400
He died for the love of you.

325
00:16:10,400 --> 00:16:14,400
For the love of me and one called Moria

326
00:16:14,400 --> 00:16:16,400
and the rest of the ladies all around.

327
00:16:16,400 --> 00:16:18,400
For the love of you.

328
00:16:18,400 --> 00:16:23,400
I was there in Sean's place touching the vaults of dress goods and close.

329
00:16:23,400 --> 00:16:26,400
I heard what happened, all of it.

330
00:16:26,400 --> 00:16:28,400
For the love of me.

331
00:16:28,400 --> 00:16:31,400
Sean spoke your name lightly in a teasing way

332
00:16:31,400 --> 00:16:36,400
and he leaned over with a smile and whispered a question in Will's ear.

333
00:16:36,400 --> 00:16:42,400
Then in Will's hand was a knife because of what Sean had asked.

334
00:16:42,400 --> 00:16:44,400
You lie, old woman.

335
00:16:44,400 --> 00:16:46,400
It's how Will died.

336
00:16:46,400 --> 00:16:50,400
For the love of you, I swear it, on the graves of my three sons who lie dead.

337
00:16:50,400 --> 00:16:53,400
For the love of me.

338
00:16:53,400 --> 00:16:55,400
Not for the one called Moria.

339
00:16:55,400 --> 00:16:59,400
Her of the silk dress who paid Will to take her sailing.

340
00:16:59,400 --> 00:17:01,400
Paid him?

341
00:17:01,400 --> 00:17:05,400
This I heard too when the toasts were drunk in Sean's place.

342
00:17:05,400 --> 00:17:08,400
Gave him money to take her sailing.

343
00:17:08,400 --> 00:17:13,400
Will spoke her name lightly and laughed when he told us of it.

344
00:17:13,400 --> 00:17:21,400
Well, fetch me that piece of wood there, Barbara, and my apron will be full.

345
00:17:21,400 --> 00:17:24,400
And then she left me, the old woman did.

346
00:17:24,400 --> 00:17:29,400
And for an hour I walked the beach gathering driftwood for my house

347
00:17:29,400 --> 00:17:34,400
and all the while the bell of the ruined church tolled for Will.

348
00:17:34,400 --> 00:17:36,400
For the death of Will.

349
00:17:36,400 --> 00:17:38,400
For my true love.

350
00:17:38,400 --> 00:17:40,400
For Will.

351
00:17:40,400 --> 00:17:43,400
Night came swiftly with the rain

352
00:17:43,400 --> 00:17:45,400
and the moon said behind something.

353
00:17:45,400 --> 00:17:51,400
Black in the sky and it stayed there.

354
00:17:51,400 --> 00:17:53,400
The sea was vast.

355
00:17:53,400 --> 00:17:58,400
It rolled in and broke and the end of it was chill against my feet.

356
00:17:58,400 --> 00:18:02,400
Far away the file of mourner's life as they walked home.

357
00:18:02,400 --> 00:18:05,400
And I went home too and made a fire.

358
00:18:05,400 --> 00:18:08,400
Waited till the sound of my father's returning.

359
00:18:08,400 --> 00:18:10,400
The funeral was over.

360
00:18:10,400 --> 00:18:13,400
The dead had been buried in the sand.

361
00:18:13,400 --> 00:18:16,400
My father asked for his tea with whiskey in it.

362
00:18:16,400 --> 00:18:18,400
I gave it to him.

363
00:18:18,400 --> 00:18:19,400
I left.

364
00:18:19,400 --> 00:18:21,400
I went to a place.

365
00:18:21,400 --> 00:18:23,400
Sean's place.

366
00:18:33,400 --> 00:18:35,400
Barbara Allen.

367
00:18:35,400 --> 00:18:37,400
The storm outside you're drenched.

368
00:18:37,400 --> 00:18:39,400
Take my coat, Sean.

369
00:18:39,400 --> 00:18:40,400
Yes.

370
00:18:40,400 --> 00:18:43,400
You killed Will.

371
00:18:43,400 --> 00:18:45,400
It was a fair fight.

372
00:18:45,400 --> 00:18:47,400
You killed him with a knife.

373
00:18:47,400 --> 00:18:48,400
In my belt.

374
00:18:48,400 --> 00:18:49,400
You'll hang for it.

375
00:18:49,400 --> 00:18:51,400
No, it was a fair fight.

376
00:18:51,400 --> 00:18:53,400
According to the law of Scarlet Town, he could have killed me.

377
00:18:53,400 --> 00:18:56,400
I'm alive, he's dead, no one will hang.

378
00:18:56,400 --> 00:18:57,400
I'm glad.

379
00:18:57,400 --> 00:19:00,400
I was worried for you.

380
00:19:00,400 --> 00:19:01,400
Barbara Allen.

381
00:19:01,400 --> 00:19:03,400
No, no, wait.

382
00:19:03,400 --> 00:19:05,400
Tell me about it.

383
00:19:05,400 --> 00:19:06,400
About what?

384
00:19:06,400 --> 00:19:10,400
The fight.

385
00:19:10,400 --> 00:19:11,400
How you killed Will.

386
00:19:11,400 --> 00:19:14,400
Will was your love and you want to know how he died?

387
00:19:14,400 --> 00:19:16,400
Will is dead and I can't breathe.

388
00:19:16,400 --> 00:19:19,400
Tell me why, Sean.

389
00:19:19,400 --> 00:19:21,400
I'll make you happy.

390
00:19:21,400 --> 00:19:23,400
Yes.

391
00:19:23,400 --> 00:19:25,400
Tell me how you killed Will.

392
00:19:25,400 --> 00:19:29,400
Will was a sailor, but he was clumsy with a knife.

393
00:19:29,400 --> 00:19:34,400
And when I drew mine, and we faced each other, and we circled,

394
00:19:34,400 --> 00:19:37,400
I could tell it, heavy footed and awkward.

395
00:19:37,400 --> 00:19:41,400
And when he rushed me, I stepped aside, and he fell.

396
00:19:41,400 --> 00:19:43,400
And everybody laughed.

397
00:19:43,400 --> 00:19:45,400
And I let him get up.

398
00:19:45,400 --> 00:19:49,400
And somehow he closed with me and cut me here on my arm.

399
00:19:49,400 --> 00:19:50,400
Oh, show me.

400
00:19:50,400 --> 00:19:52,400
Oh, poor Sean.

401
00:19:52,400 --> 00:19:56,400
We bent back over the counter, the two of us struggling.

402
00:19:56,400 --> 00:20:00,400
And I looked into his face, and I saw a thing.

403
00:20:00,400 --> 00:20:01,400
Fright.

404
00:20:01,400 --> 00:20:03,400
Will was dead.

405
00:20:03,400 --> 00:20:05,400
Willie, the sailor, was scared.

406
00:20:05,400 --> 00:20:07,400
And I brought my hand up.

407
00:20:07,400 --> 00:20:09,400
Up, Papa Allen.

408
00:20:09,400 --> 00:20:10,400
Oh, you should have seen it.

409
00:20:10,400 --> 00:20:13,400
His face when the knife went into him.

410
00:20:13,400 --> 00:20:15,400
That knife?

411
00:20:15,400 --> 00:20:17,400
In your belt?

412
00:20:17,400 --> 00:20:18,400
Yes.

413
00:20:18,400 --> 00:20:19,400
I want to see it.

414
00:20:19,400 --> 00:20:24,400
Put it there on the table where I can look at it.

415
00:20:24,400 --> 00:20:25,400
Sean.

416
00:20:25,400 --> 00:20:27,400
Yes.

417
00:20:27,400 --> 00:20:30,400
What else will you do for me?

418
00:20:30,400 --> 00:20:31,400
What?

419
00:20:31,400 --> 00:20:34,400
There was a storm outside, and I came to you.

420
00:20:34,400 --> 00:20:37,400
What will you do for me now?

421
00:20:37,400 --> 00:20:39,400
Love you.

422
00:20:39,400 --> 00:20:41,400
How?

423
00:20:41,400 --> 00:20:44,400
With fine things, Barbara Allen.

424
00:20:44,400 --> 00:20:46,400
With silk from my shelves.

425
00:20:46,400 --> 00:20:48,400
Whatever you want.

426
00:20:48,400 --> 00:20:50,400
This one.

427
00:20:50,400 --> 00:20:52,400
This bowl of silk.

428
00:20:52,400 --> 00:20:53,400
Or this one.

429
00:20:53,400 --> 00:20:54,400
Or this one.

430
00:20:54,400 --> 00:20:56,400
Which one, Barbara Allen? Which one?

431
00:20:56,400 --> 00:20:57,400
They're at your feet.

432
00:20:57,400 --> 00:20:59,400
Whatever you want.

433
00:20:59,400 --> 00:21:03,400
And listen, I have these too.

434
00:21:03,400 --> 00:21:04,400
Mirrors.

435
00:21:04,400 --> 00:21:06,400
And these.

436
00:21:06,400 --> 00:21:08,400
Buttons of shell.

437
00:21:08,400 --> 00:21:09,400
And these.

438
00:21:09,400 --> 00:21:12,400
Combs of Mother of Pearl.

439
00:21:12,400 --> 00:21:14,400
For your hair, Barbara Allen.

440
00:21:14,400 --> 00:21:15,400
Sean.

441
00:21:15,400 --> 00:21:16,400
For your hair.

442
00:21:16,400 --> 00:21:19,400
You will love me forever, Sean?

443
00:21:19,400 --> 00:21:22,400
For as long as I live.

444
00:21:22,400 --> 00:21:24,400
Tell me again.

445
00:21:24,400 --> 00:21:27,400
For as long as I live.

446
00:21:27,400 --> 00:21:29,400
Yes.

447
00:21:29,400 --> 00:21:32,400
You.

448
00:21:32,400 --> 00:21:35,400
With a knife, you killed Will.

449
00:21:35,400 --> 00:21:37,400
I killed you.

450
00:21:54,400 --> 00:21:55,400
Father.

451
00:21:55,400 --> 00:21:57,400
I'm home, Barbara Allen.

452
00:21:57,400 --> 00:21:58,400
Something happened, Father.

453
00:21:58,400 --> 00:22:00,400
You left me alone again.

454
00:22:00,400 --> 00:22:01,400
The fire's gone out.

455
00:22:01,400 --> 00:22:02,400
I went to Sean.

456
00:22:02,400 --> 00:22:04,400
The fire's gone out.

457
00:22:04,400 --> 00:22:06,400
And I killed him.

458
00:22:06,400 --> 00:22:09,400
The sea spilled over the churchyard.

459
00:22:09,400 --> 00:22:11,400
And the dead will drown.

460
00:22:11,400 --> 00:22:13,400
The dead in the old graves.

461
00:22:13,400 --> 00:22:16,400
And the dead in the new graves.

462
00:22:16,400 --> 00:22:17,400
Will.

463
00:22:17,400 --> 00:22:19,400
That's why I killed Sean, Father.

464
00:22:19,400 --> 00:22:20,400
Because of Will.

465
00:22:20,400 --> 00:22:23,400
His grave will sink beneath the sea.

466
00:22:23,400 --> 00:22:26,400
The storm will wash over him.

467
00:22:26,400 --> 00:22:28,400
Lonely.

468
00:22:28,400 --> 00:22:30,400
Don't you hear what I'm saying, Father?

469
00:22:30,400 --> 00:22:31,400
I killed Sean.

470
00:22:31,400 --> 00:22:33,400
Will is dead.

471
00:22:33,400 --> 00:22:34,400
I killed Sean.

472
00:22:34,400 --> 00:22:37,400
And your life is over.

473
00:22:37,400 --> 00:22:38,400
Yes.

474
00:22:38,400 --> 00:22:42,400
Like mine.

475
00:22:42,400 --> 00:22:44,400
Sit with me, Barbara Allen.

476
00:22:44,400 --> 00:22:45,400
Yes.

477
00:22:45,400 --> 00:22:50,400
And I sat with him at his feet while he rocked.

478
00:22:50,400 --> 00:22:52,400
He remembered.

479
00:22:52,400 --> 00:22:54,400
And I remembered.

480
00:22:54,400 --> 00:22:58,400
And once my father got up, walked to the fire,

481
00:22:58,400 --> 00:23:00,400
and threw on wood.

482
00:23:00,400 --> 00:23:01,400
Sat down again.

483
00:23:01,400 --> 00:23:03,400
Rocked.

484
00:23:03,400 --> 00:23:06,400
And I remembered.

485
00:23:06,400 --> 00:23:07,400
Will.

486
00:23:07,400 --> 00:23:09,400
Will.

487
00:23:09,400 --> 00:23:12,400
The dead will drown.

488
00:23:12,400 --> 00:23:15,400
Will.

489
00:23:15,400 --> 00:23:19,400
The grief came and the tears.

490
00:23:19,400 --> 00:23:20,400
Will.

491
00:23:20,400 --> 00:23:22,400
Will, the tears.

492
00:23:22,400 --> 00:23:27,400
His grave will sink beneath the sea.

493
00:23:27,400 --> 00:23:31,400
I'll make your bed, Barbara Allen.

494
00:23:31,400 --> 00:23:33,400
All right.

495
00:23:33,400 --> 00:23:36,400
See, you killed Sean.

496
00:23:36,400 --> 00:23:38,400
I did.

497
00:23:38,400 --> 00:23:41,400
Look through the window.

498
00:23:41,400 --> 00:23:42,400
The lights.

499
00:23:42,400 --> 00:23:45,400
The people from Scarlet Town are coming after you.

500
00:23:45,400 --> 00:23:47,400
They'll hang me for what I did.

501
00:23:47,400 --> 00:23:50,400
Your love lies on the strand.

502
00:23:50,400 --> 00:23:52,400
He sleeps on the strand.

503
00:23:52,400 --> 00:23:54,400
Your love is over me.

504
00:24:01,400 --> 00:24:02,400
I ran.

505
00:24:02,400 --> 00:24:04,400
I ran to where my love was.

506
00:24:04,400 --> 00:24:05,400
Where Will was.

507
00:24:05,400 --> 00:24:07,400
Down to the beach, under the strand.

508
00:24:07,400 --> 00:24:09,400
And they followed me.

509
00:24:09,400 --> 00:24:11,400
The lights of the people from Scarlet Town.

510
00:24:11,400 --> 00:24:13,400
And their voices on the howling wind.

511
00:24:13,400 --> 00:24:16,400
And I ran down the strand.

512
00:24:16,400 --> 00:24:18,400
But the black sea was covering it.

513
00:24:18,400 --> 00:24:19,400
And they followed me.

514
00:24:19,400 --> 00:24:21,400
Their voices.

515
00:24:21,400 --> 00:24:23,400
And the bell on the wind.

516
00:24:23,400 --> 00:24:26,400
And their voices on the wind.

517
00:24:26,400 --> 00:24:28,400
I ran.

518
00:24:28,400 --> 00:24:29,400
And fell.

519
00:24:29,400 --> 00:24:30,400
And ran again.

520
00:24:30,400 --> 00:24:33,400
Where my love lay lonely.

521
00:24:33,400 --> 00:24:35,400
The will in his grave.

522
00:24:35,400 --> 00:24:39,400
In the churchyard I found him.

523
00:24:39,400 --> 00:24:43,400
And no longer was he lonely.

524
00:24:55,400 --> 00:25:01,400
Sweet William lay in the old churchyard.

525
00:25:01,400 --> 00:25:06,400
His love so fair beside him.

526
00:25:06,400 --> 00:25:09,400
Out of William's heart.

527
00:25:09,400 --> 00:25:13,400
Grew a red, red rose.

528
00:25:13,400 --> 00:25:19,400
Out of Barbara's grew a briar.

529
00:25:19,400 --> 00:25:22,400
They grew and grew.

530
00:25:22,400 --> 00:25:25,400
To the old church tower.

531
00:25:25,400 --> 00:25:30,400
And they could not grow higher.

532
00:25:30,400 --> 00:25:32,400
And at the end.

533
00:25:32,400 --> 00:25:36,400
A tidal lover's knot.

534
00:25:36,400 --> 00:26:00,400
And the rose wrapped round the briar.

535
00:26:00,400 --> 00:26:02,400
Suspense.

536
00:26:02,400 --> 00:26:04,400
Presented by Auto Light.

537
00:26:04,400 --> 00:26:08,400
Tonight's star, Miss Ann Baxter, will return in just a moment.

538
00:26:08,400 --> 00:26:11,400
This is Harlow Wilcock speaking for Auto Light,

539
00:26:11,400 --> 00:26:15,400
world's largest independent manufacturer of automotive electrical equipment.

540
00:26:15,400 --> 00:26:19,400
Auto Light is proud to serve the greatest names in the industry.

541
00:26:19,400 --> 00:26:21,400
They are members of the Auto Light family,

542
00:26:21,400 --> 00:26:26,400
as well as are the 98,000 Auto Light distributors and dealers in the United States,

543
00:26:26,400 --> 00:26:29,400
and thousands more in Canada and throughout the world.

544
00:26:29,400 --> 00:26:36,400
Our family also includes the nearly 30,000 men and women in 28 great Auto Light plants from coast to coast,

545
00:26:36,400 --> 00:26:42,400
as well as the 18,000 people who have invested a portion of their savings in Auto Light.

546
00:26:42,400 --> 00:26:45,400
Every Auto Light product is backed by constant research

547
00:26:45,400 --> 00:26:50,400
and precision built to the highest standards of quality and performance.

548
00:26:50,400 --> 00:26:55,400
So remember, from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

549
00:26:55,400 --> 00:27:06,400
And now we bring back to our suspense microphone Miss Ann Baxter.

550
00:27:06,400 --> 00:27:11,400
Miss Baxter, we of Auto Light would like to thank you for another magnificent performance

551
00:27:11,400 --> 00:27:17,400
and to announce to our listeners that you have won the first annual Golden Mic Award

552
00:27:17,400 --> 00:27:21,400
for the best feminine performance of the past year on suspense.

553
00:27:21,400 --> 00:27:26,400
And here Ann, is your handsome Golden Mic to add to the Baxter Trophy.

554
00:27:26,400 --> 00:27:31,400
Thank you Harlow, it's beautiful. And thanks to Auto Light.

555
00:27:31,400 --> 00:27:35,400
I'd also like to thank the wonderful group of suspense players who worked with me,

556
00:27:35,400 --> 00:27:38,400
especially Joseph Kearns and Jeanette Nolan,

557
00:27:38,400 --> 00:27:42,400
who have also won Golden Mics for the best supporting performances on suspense.

558
00:27:42,400 --> 00:27:45,400
Thank you for all of us, and good night.

559
00:27:45,400 --> 00:27:51,400
Next week, a story that will prove once again that truth is stranger than fiction.

560
00:27:51,400 --> 00:27:57,400
Mr. Cornell Wilde will star as a man who inadvertently was hired to be an assassin.

561
00:27:57,400 --> 00:28:14,400
The story is called, Alan in Wonderland, and will be heard on Suspense.

562
00:28:14,400 --> 00:28:17,400
Suspense was produced and directed by Elliot Lewis,

563
00:28:17,400 --> 00:28:21,400
with music written by Lucian Morawick and conducted by Lud Bluskin.

564
00:28:21,400 --> 00:28:27,400
The Death of Barbara Allen was written for Suspense by Morton Fine and David Friedkin.

565
00:28:27,400 --> 00:28:31,400
In tonight's story, Jeanette Nolan was heard as the old lady,

566
00:28:31,400 --> 00:28:33,400
Joseph Kearns as Barbara's father,

567
00:28:33,400 --> 00:28:40,400
featured in the cast were Harry Bartel, William Conrad, Louise Lewis, and Junius Matthews.

568
00:28:40,400 --> 00:28:45,400
And Baxter is soon to be seen in Alfred Hitchcock's I Confess.

569
00:28:45,400 --> 00:28:58,400
And remember next week on Suspense, Mr. Cornell Wilde in Alan in Wonderland.

570
00:28:58,400 --> 00:29:02,400
You can buy auto light staple batteries, auto light electrical parts,

571
00:29:02,400 --> 00:29:06,400
and auto light resistor or standard type spark plugs at your neighborhood auto light dealer.

572
00:29:06,400 --> 00:29:09,400
Switch to auto light. Good night.

573
00:29:09,400 --> 00:29:11,400
This is the CBS Radio Network.

