1
00:00:00,000 --> 00:00:10,760
Auto Light and its 98,000 dealers bring you Mr. Richard Widmark in tonight's presentation

2
00:00:10,760 --> 00:00:14,760
of Suspense.

3
00:00:14,760 --> 00:00:22,640
Tonight, Auto Light presents the true story of a world of the dead.

4
00:00:22,640 --> 00:00:27,640
It's the documented account of one man left alone on a tiny Pacific island, a wasteland

5
00:00:27,640 --> 00:00:32,560
of no living thing, an island made of a three square miles of fear.

6
00:00:32,560 --> 00:00:35,880
The story is called, How Long is the Night?

7
00:00:35,880 --> 00:00:37,880
Our star, Richard Widmark.

8
00:00:37,880 --> 00:00:42,120
Hello, Mr. Wilcox.

9
00:00:42,120 --> 00:00:48,120
Well, frost my beard and call me Winter if it's not Johnny Plugcheck.

10
00:00:48,120 --> 00:00:51,280
Yep, I'm here again, and you know what that means.

11
00:00:51,280 --> 00:00:52,280
I sure do, Johnny.

12
00:00:52,280 --> 00:00:57,600
It means I start reminding motorists to winterize, get their cars tuned up, get a change of oil

13
00:00:57,600 --> 00:00:59,080
and grease, put in antifreeze.

14
00:00:59,080 --> 00:01:01,520
And check those spark plugs too.

15
00:01:01,520 --> 00:01:06,800
Right, Johnny Plugcheck, because spark plugs are the very heart of a car's ignition system.

16
00:01:06,800 --> 00:01:11,240
And when they're right, your chances for starting even in the coldest weather are better than

17
00:01:11,240 --> 00:01:12,240
ever.

18
00:01:12,240 --> 00:01:17,180
So, with cold driving days ahead, visit your nearest Auto Light spark plug dealer.

19
00:01:17,180 --> 00:01:22,120
If replacements are needed, he'll recommend those world famous ignition engineered Auto

20
00:01:22,120 --> 00:01:25,600
Light spark plugs, either standard or resistor type.

21
00:01:25,600 --> 00:01:29,840
To quickly learn the location of your nearest Auto Light spark plug dealer, phone Western

22
00:01:29,840 --> 00:01:33,800
Union by number and ask for operator 25.

23
00:01:33,800 --> 00:01:39,320
And remember, from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

24
00:01:39,320 --> 00:01:44,120
And now, Auto Light presents transcribed, How Long is the Night?

25
00:01:44,120 --> 00:02:01,720
A true story starring Mr. Richard Widmark and hoping once again to keep you in suspense.

26
00:02:01,720 --> 00:02:04,200
It was no different than any other night.

27
00:02:04,200 --> 00:02:05,600
It was hot.

28
00:02:05,600 --> 00:02:09,420
The same warm wind blew up from the south end of the island.

29
00:02:09,420 --> 00:02:13,160
Along the west beach, a line of dirty white foam spread out where the breakers came up

30
00:02:13,160 --> 00:02:14,600
on the sand.

31
00:02:14,600 --> 00:02:17,160
The moon had already gone down.

32
00:02:17,160 --> 00:02:19,240
Across the lagoon, there was nothing.

33
00:02:19,240 --> 00:02:20,240
No lights, no sounds.

34
00:02:20,240 --> 00:02:23,240
It was the same as the day before.

35
00:02:23,240 --> 00:02:27,520
The same smell hanging over the water and the land.

36
00:02:27,520 --> 00:02:32,940
The smell of a world gone dead.

37
00:02:32,940 --> 00:02:35,400
They came and woke us up a few minutes before 3 a.m.

38
00:02:35,400 --> 00:02:37,880
The three of us got dressed and they gave us breakfast.

39
00:02:37,880 --> 00:02:41,280
We checked our equipment, then we took our positions with the other men.

40
00:02:41,280 --> 00:02:44,560
We wore protective helmets with specially treated linings.

41
00:02:44,560 --> 00:02:49,220
Over the eyes, a pair of heavy duty goggles, jackets, trousers, gloves, all specially treated

42
00:02:49,220 --> 00:02:50,220
for protection.

43
00:02:50,220 --> 00:02:53,500
Our boots were spread with linings of lead.

44
00:02:53,500 --> 00:02:54,880
We waited.

45
00:02:54,880 --> 00:02:56,000
The dawn came up fast.

46
00:02:56,000 --> 00:02:57,960
I think it was about 5.30.

47
00:02:57,960 --> 00:03:02,360
We kept watching the horizon over the east, a faint outline of an island.

48
00:03:02,360 --> 00:03:04,360
The warnings began to come in over the earphones.

49
00:03:04,360 --> 00:03:05,360
Bomber Boy One.

50
00:03:05,360 --> 00:03:06,360
Bomber Boy One.

51
00:03:06,360 --> 00:03:07,360
Two minutes before actual time.

52
00:03:07,360 --> 00:03:08,360
Mark.

53
00:03:08,360 --> 00:03:09,360
Two minutes before actual time.

54
00:03:09,360 --> 00:03:11,360
Mark.

55
00:03:11,360 --> 00:03:12,360
Two minutes before actual time.

56
00:03:12,360 --> 00:03:13,360
Adjust all goggles.

57
00:03:13,360 --> 00:03:14,360
Adjust all goggles.

58
00:03:14,360 --> 00:03:15,360
Standby.

59
00:03:15,360 --> 00:03:16,960
The month was May.

60
00:03:16,960 --> 00:03:18,600
It was beautiful.

61
00:03:18,600 --> 00:03:21,740
I took one more look before I strapped on the goggles.

62
00:03:21,740 --> 00:03:23,980
The blue water of the Pacific.

63
00:03:23,980 --> 00:03:26,840
The green islands near and in the distance.

64
00:03:26,840 --> 00:03:29,400
The islands of Enuitak.

65
00:03:29,400 --> 00:03:31,400
The month was May.

66
00:03:31,400 --> 00:03:33,720
A piece of the earth was getting ready to die.

67
00:03:33,720 --> 00:03:34,720
Bomber Boy One.

68
00:03:34,720 --> 00:03:35,920
Bomber Boy One.

69
00:03:35,920 --> 00:03:37,520
One minute before actual time.

70
00:03:37,520 --> 00:03:38,520
Mark.

71
00:03:38,520 --> 00:03:39,520
One minute before actual time.

72
00:03:39,520 --> 00:03:40,520
Standby.

73
00:03:40,520 --> 00:03:43,640
A single bird passed overhead pointing for the horizon.

74
00:03:43,640 --> 00:03:46,640
There was the faint barking of a dog.

75
00:03:46,640 --> 00:03:47,640
Then it was quiet.

76
00:03:47,640 --> 00:03:48,640
Bomber Boy One.

77
00:03:48,640 --> 00:03:50,640
Thirty seconds before actual time.

78
00:03:50,640 --> 00:03:51,640
Mark.

79
00:03:51,640 --> 00:03:52,960
Thirty seconds before actual time.

80
00:03:52,960 --> 00:03:54,960
We waited for the split second.

81
00:03:54,960 --> 00:03:56,480
We waited for the sound of it.

82
00:03:56,480 --> 00:03:57,920
Bomber Boy One.

83
00:03:57,920 --> 00:04:00,080
Fifteen seconds before actual time.

84
00:04:00,080 --> 00:04:01,080
Standby.

85
00:04:01,080 --> 00:04:02,080
Ten seconds.

86
00:04:02,080 --> 00:04:03,080
Ten seconds.

87
00:04:03,080 --> 00:04:04,080
Ten seconds.

88
00:04:04,080 --> 00:04:05,080
Ten seconds.

89
00:04:05,080 --> 00:04:06,080
Ten seconds.

90
00:04:06,080 --> 00:04:07,080
Ten seconds.

91
00:04:07,080 --> 00:04:08,080
Ten seconds.

92
00:04:08,080 --> 00:04:09,080
Ten seconds.

93
00:04:09,080 --> 00:04:10,080
Ten seconds.

94
00:04:10,080 --> 00:04:11,080
Five seconds.

95
00:04:11,080 --> 00:04:12,080
Four.

96
00:04:12,080 --> 00:04:13,080
Three.

97
00:04:13,080 --> 00:04:14,080
Two.

98
00:04:14,080 --> 00:04:15,080
One.

99
00:04:15,080 --> 00:04:16,080
This was an emergency.

100
00:04:16,080 --> 00:04:17,080
This was an emergency.

101
00:04:17,080 --> 00:04:18,080
One.

102
00:04:40,080 --> 00:04:42,080
We stood and we watched.

103
00:04:42,080 --> 00:04:46,080
The huge body of the ocean heaved and shuddered.

104
00:04:46,080 --> 00:04:48,080
The island shook.

105
00:04:48,080 --> 00:04:52,080
The sky seemed to fill to the bursting point.

106
00:04:52,080 --> 00:04:54,080
We knew what it was like.

107
00:04:54,080 --> 00:04:58,080
The most powerful atomic bomb yet conceived.

108
00:04:58,080 --> 00:05:02,080
The man next to me turned and stared. His mouth was open.

109
00:05:02,080 --> 00:05:05,080
There was only one thing to say.

110
00:05:05,080 --> 00:05:07,080
He said it.

111
00:05:07,080 --> 00:05:09,080
Warner?

112
00:05:10,080 --> 00:05:11,080
Warner?

113
00:05:11,080 --> 00:05:13,080
Yeah.

114
00:05:13,080 --> 00:05:16,080
Dear God.

115
00:05:16,080 --> 00:05:18,080
Dear God.

116
00:05:26,080 --> 00:05:28,080
That was the first one, but there were others.

117
00:05:28,080 --> 00:05:31,080
Our job was to photograph the results, everything.

118
00:05:31,080 --> 00:05:34,080
The tests ran into weeks, months.

119
00:05:34,080 --> 00:05:37,080
The islands of N.O.E.T.O.C. became a chain of black ruins,

120
00:05:37,080 --> 00:05:40,080
each of them festering with deadly radiation.

121
00:05:40,080 --> 00:05:43,080
After each explosion, we landed on the islands in the target area

122
00:05:43,080 --> 00:05:45,080
to photograph the remains.

123
00:05:45,080 --> 00:05:47,080
We got a first-hand look.

124
00:05:47,080 --> 00:05:49,080
It stayed with us.

125
00:05:49,080 --> 00:05:51,080
On the last day, I had two men working the cameras with me,

126
00:05:51,080 --> 00:05:54,080
Joe Harrison, Bert Pichelli, both good men.

127
00:05:54,080 --> 00:05:57,080
I couldn't blame either one of them. It just happened.

128
00:05:57,080 --> 00:05:59,080
Don't take any chances, Warner. Be careful.

129
00:05:59,080 --> 00:06:02,080
Yes, sir. Goodbye, sir. See you at Pearl.

130
00:06:04,080 --> 00:06:05,080
Joe, Bert.

131
00:06:05,080 --> 00:06:06,080
All right?

132
00:06:06,080 --> 00:06:07,080
Yeah, I'm okay.

133
00:06:07,080 --> 00:06:08,080
All right.

134
00:06:08,080 --> 00:06:09,080
Let her go.

135
00:06:09,080 --> 00:06:10,080
What about the old man?

136
00:06:10,080 --> 00:06:11,080
Nothing, Joe.

137
00:06:11,080 --> 00:06:13,080
Told me to remind you to be careful. Don't take any chances.

138
00:06:13,080 --> 00:06:15,080
Not as long as I'm in this neighborhood.

139
00:06:15,080 --> 00:06:18,080
Had them bombs. Who needs them?

140
00:06:18,080 --> 00:06:19,080
Quit moaning. You got them.

141
00:06:19,080 --> 00:06:21,080
You check our Geiger counters this morning, Bert?

142
00:06:21,080 --> 00:06:23,080
Yeah, good shape.

143
00:06:23,080 --> 00:06:25,080
Brought the extra camera, too, just in case.

144
00:06:25,080 --> 00:06:26,080
Hey, have a look.

145
00:06:26,080 --> 00:06:27,080
What?

146
00:06:27,080 --> 00:06:29,080
Ship pulling out over there.

147
00:06:30,080 --> 00:06:31,080
Kind of lonesome, huh?

148
00:06:31,080 --> 00:06:33,080
We'll be gone in the morning.

149
00:06:33,080 --> 00:06:34,080
You warn her?

150
00:06:34,080 --> 00:06:35,080
Yeah.

151
00:06:35,080 --> 00:06:36,080
What are they gonna do?

152
00:06:36,080 --> 00:06:39,080
Gonna leave anybody around at all after we take off?

153
00:06:39,080 --> 00:06:41,080
I suppose so, the Marine Guard.

154
00:06:41,080 --> 00:06:42,080
Why?

155
00:06:42,080 --> 00:06:43,080
Nothing, just wondering.

156
00:06:43,080 --> 00:06:45,080
Even the water looks bad.

157
00:06:45,080 --> 00:06:48,080
They'll pop stuff in it to bring it to a boil.

158
00:06:48,080 --> 00:06:49,080
What do you think, Warner?

159
00:06:49,080 --> 00:06:51,080
You figure the natives will ever be able to come back?

160
00:06:51,080 --> 00:06:54,080
I suppose so. 10, 20 years, maybe.

161
00:06:54,080 --> 00:06:56,080
What would they live on?

162
00:06:56,080 --> 00:06:57,080
I mean, the islands recovered already.

163
00:06:57,080 --> 00:06:59,080
Couldn't even find one green plant left.

164
00:06:59,080 --> 00:07:01,080
Everything burned to the roots. How would they live?

165
00:07:01,080 --> 00:07:04,080
Take it to the chaplain, Bert. I only work here.

166
00:07:04,080 --> 00:07:06,080
Dead land, dead water, nothing.

167
00:07:06,080 --> 00:07:08,080
Give it time, probably, whereof.

168
00:07:08,080 --> 00:07:10,080
That's the point.

169
00:07:10,080 --> 00:07:11,080
What?

170
00:07:11,080 --> 00:07:13,080
What happens if it doesn't?

171
00:07:20,080 --> 00:07:22,080
That's the last thing I can tell you from memory.

172
00:07:22,080 --> 00:07:24,080
What was said, what was done.

173
00:07:24,080 --> 00:07:27,080
The rest of it's just as I put it down in a log.

174
00:07:27,080 --> 00:07:29,080
The last trip.

175
00:07:29,080 --> 00:07:31,080
Island 27.

176
00:07:31,080 --> 00:07:33,080
It's a few minutes past 1200.

177
00:07:33,080 --> 00:07:35,080
We've just landed at transfer point C.

178
00:07:35,080 --> 00:07:37,080
Most of the men have left here already.

179
00:07:37,080 --> 00:07:39,080
Skeleton crew standing by.

180
00:07:39,080 --> 00:07:42,080
There's one LST left at the landing pier.

181
00:07:42,080 --> 00:07:45,080
Harrison, Pichelli and I move our camera equipment on board.

182
00:07:45,080 --> 00:07:47,080
12, 20.

183
00:07:47,080 --> 00:07:50,080
We clear the reef and head north for Island 27.

184
00:07:50,080 --> 00:07:52,080
Weather overcast.

185
00:07:52,080 --> 00:07:55,080
Hey, that's it ahead, isn't it? 27?

186
00:07:55,080 --> 00:07:56,080
Uh-huh.

187
00:07:56,080 --> 00:07:58,080
Joe, want to take her a couple of points starboard?

188
00:07:58,080 --> 00:08:00,080
We'll put her right up there, ahead of the beach.

189
00:08:00,080 --> 00:08:02,080
Okay.

190
00:08:02,080 --> 00:08:04,080
These tough short-take their time.

191
00:08:04,080 --> 00:08:06,080
Too bad the plane couldn't have brought us in closer.

192
00:08:06,080 --> 00:08:08,080
Well, they still need landing strips.

193
00:08:08,080 --> 00:08:09,080
Brought us as far as they could.

194
00:08:09,080 --> 00:08:10,080
Hey, Warner.

195
00:08:10,080 --> 00:08:11,080
Yeah?

196
00:08:11,080 --> 00:08:12,080
This is number 27.

197
00:08:12,080 --> 00:08:15,080
I thought it was on the fringe of the blast area.

198
00:08:15,080 --> 00:08:17,080
That's the way I get it. Why?

199
00:08:17,080 --> 00:08:19,080
Try your Geiger counter.

200
00:08:19,080 --> 00:08:20,080
Kicking up?

201
00:08:20,080 --> 00:08:22,080
You ever listen?

202
00:08:23,080 --> 00:08:24,080
Yeah.

203
00:08:24,080 --> 00:08:25,080
How about that?

204
00:08:25,080 --> 00:08:27,080
Warm goes for a fringe area.

205
00:08:27,080 --> 00:08:29,080
Well, you got fair warning.

206
00:08:29,080 --> 00:08:30,080
As soon as we land, keep moving.

207
00:08:30,080 --> 00:08:33,080
Don't waste any time. Make it go as fast as you can.

208
00:08:33,080 --> 00:08:35,080
How about your sidearms? You can't team.

209
00:08:35,080 --> 00:08:36,080
All okay. I'm set.

210
00:08:36,080 --> 00:08:37,080
Yeah, same here.

211
00:08:37,080 --> 00:08:39,080
With any kind of luck, we'll be back at the base for supper.

212
00:08:39,080 --> 00:08:41,080
All right, Joe. Hold it steady.

213
00:08:41,080 --> 00:08:42,080
Right.

214
00:08:42,080 --> 00:08:44,080
What's the matter? You look worried.

215
00:08:44,080 --> 00:08:45,080
I'm not worried.

216
00:08:45,080 --> 00:08:47,080
Is this another island?

217
00:08:47,080 --> 00:08:48,080
I'll feel better when we're leaving.

218
00:08:48,080 --> 00:08:49,080
Hey, take it easy.

219
00:08:49,080 --> 00:08:51,080
Won't hurt a bit.

220
00:08:51,080 --> 00:08:53,080
That's what they told them at Hiroshima.

221
00:08:53,080 --> 00:08:55,080
1335.

222
00:08:55,080 --> 00:08:57,080
We've landed on Island 27.

223
00:08:57,080 --> 00:09:00,080
It's about a mile wide, two and a half, three miles long.

224
00:09:00,080 --> 00:09:03,080
It's like a dozen other islands we've covered in the test area.

225
00:09:03,080 --> 00:09:06,080
The same smell of death and dying.

226
00:09:06,080 --> 00:09:09,080
As usual, our lives depend on our Geiger counters.

227
00:09:09,080 --> 00:09:11,080
They measure the radioactivity bombarding us

228
00:09:11,080 --> 00:09:14,080
as we move through the contaminated area.

229
00:09:14,080 --> 00:09:17,080
When the clicking sound is slow, the load is heavy.

230
00:09:17,080 --> 00:09:20,080
We're going to have to move the radioactivity

231
00:09:20,080 --> 00:09:23,080
into the contaminated area.

232
00:09:23,080 --> 00:09:26,080
When the clicking sound is slow, the location is fairly safe.

233
00:09:26,080 --> 00:09:29,080
When it speeds up, it means the radiation is getting intense.

234
00:09:29,080 --> 00:09:33,080
Soon as we landed on the beach, my counters started turning over.

235
00:09:33,080 --> 00:09:35,080
We keep moving.

236
00:09:35,080 --> 00:09:38,080
The beach is littered with the remains of birds and fish,

237
00:09:38,080 --> 00:09:40,080
the life scorched out of them.

238
00:09:40,080 --> 00:09:42,080
The sand is burned jet black.

239
00:09:42,080 --> 00:09:44,080
There's no breeze.

240
00:09:44,080 --> 00:09:47,080
The sky is still overcast.

241
00:09:47,080 --> 00:09:50,080
We're moving only once to lay out a plan of operation.

242
00:09:50,080 --> 00:09:52,080
What do you think? How do you want to cover it?

243
00:09:52,080 --> 00:09:54,080
Joe, you take the upper end of the island,

244
00:09:54,080 --> 00:09:56,080
cover everything down to that first inlet there.

245
00:09:56,080 --> 00:09:58,080
See what I mean? Yeah, okay.

246
00:09:58,080 --> 00:10:00,080
Bert, you cover from the inlet down to here, okay?

247
00:10:00,080 --> 00:10:01,080
Right.

248
00:10:01,080 --> 00:10:03,080
I'll work everything from here down to the lower end.

249
00:10:03,080 --> 00:10:05,080
Now keep moving, but don't rush it.

250
00:10:05,080 --> 00:10:07,080
And try and keep in sight as much as possible.

251
00:10:07,080 --> 00:10:10,080
If anything happens, if you need help, fire your sidearms.

252
00:10:10,080 --> 00:10:12,080
Two shots, got it? Sure, right.

253
00:10:12,080 --> 00:10:20,080
1340.

254
00:10:20,080 --> 00:10:22,080
We've started photographing the island.

255
00:10:22,080 --> 00:10:25,080
Each of us carry three cameras, 35 millimeter black and white,

256
00:10:25,080 --> 00:10:27,080
16 millimeter for color,

257
00:10:27,080 --> 00:10:30,080
a four by five graflex for the still shots.

258
00:10:30,080 --> 00:10:33,080
It's getting warmer. The overcast is starting to lift.

259
00:10:33,080 --> 00:10:37,080
In the sunlight, the island looks even worse, what's left of it.

260
00:10:37,080 --> 00:10:41,080
As far as I can see, every last bit of vegetation is dead,

261
00:10:41,080 --> 00:10:43,080
scorched out.

262
00:10:43,080 --> 00:10:46,080
A hundred yards back, I came across the remains of a wild pig.

263
00:10:46,080 --> 00:10:49,080
It must have been caught in a bomb flash.

264
00:10:49,080 --> 00:10:52,080
It's impossible to give you a description.

265
00:10:52,080 --> 00:10:57,080
1415. The sky is clear, no wind.

266
00:10:57,080 --> 00:11:00,080
It's quiet except for the ticking of my Geiger counter.

267
00:11:00,080 --> 00:11:18,080
I keep moving.

268
00:11:18,080 --> 00:11:23,080
1505. There's not a breath of wind. It's hot.

269
00:11:23,080 --> 00:11:25,080
I have to keep moving.

270
00:11:25,080 --> 00:11:27,080
There's plenty to photograph, good specimens.

271
00:11:27,080 --> 00:11:30,080
I've just taken some color film of a piece of coral.

272
00:11:30,080 --> 00:11:33,080
It looked like portions of it were melted by the heat of the blast.

273
00:11:33,080 --> 00:11:36,080
1520.

274
00:11:36,080 --> 00:11:39,080
I heard the prearranged signal and I hustled down to the beach.

275
00:11:39,080 --> 00:11:42,080
Harrison and Pichelli were coming toward me, waving their arms.

276
00:11:42,080 --> 00:11:43,080
Yeah, what's the matter?

277
00:11:43,080 --> 00:11:46,080
I'm talking to you. Nothing serious, Warner.

278
00:11:46,080 --> 00:11:47,080
I was going to hold this up though.

279
00:11:47,080 --> 00:11:48,080
What's the matter?

280
00:11:48,080 --> 00:11:51,080
Oh, we're short on film. Got any spare?

281
00:11:51,080 --> 00:11:55,080
No, I'm in the same spot. More stuff to shoot than we figured, I guess.

282
00:11:55,080 --> 00:11:57,080
You didn't leave any supplies in the boat, did you, Joe?

283
00:11:57,080 --> 00:12:01,080
No, I already checked it. I want to get something to eat. Getting a little hungry.

284
00:12:01,080 --> 00:12:03,080
I guess we should have brought along some rations, huh?

285
00:12:03,080 --> 00:12:05,080
Didn't figure it'd take this long.

286
00:12:05,080 --> 00:12:08,080
Well, all right, the two of you better take the boat and hustle back to the transfer point.

287
00:12:08,080 --> 00:12:10,080
Pick up some food, some more film.

288
00:12:10,080 --> 00:12:12,080
Okay. Any special you want?

289
00:12:12,080 --> 00:12:14,080
A couple extra rolls of 16 color if they got it.

290
00:12:14,080 --> 00:12:16,080
Better make it fast if we're going to finish up today.

291
00:12:16,080 --> 00:12:18,080
Right. Come on, Joe.

292
00:12:18,080 --> 00:12:20,080
Oh, hey, you sure you know the way back to our transfer point?

293
00:12:20,080 --> 00:12:22,080
I think so.

294
00:12:22,080 --> 00:12:25,080
We go due south, Island 20, down the east side, the second inlet.

295
00:12:25,080 --> 00:12:28,080
You got it. Meet you right here about 1700, 1730.

296
00:12:28,080 --> 00:12:31,080
Yeah. Hey, don't worry if we're a little late, we'll make it.

297
00:12:35,080 --> 00:12:40,080
I watch the two of them climb in the boat, start up the engines, and head south for the transfer point.

298
00:12:40,080 --> 00:12:45,080
The boat gets small in the distance. In a few minutes it's out of sight.

299
00:12:45,080 --> 00:12:50,080
1540. I'm alone on the island.

300
00:12:50,080 --> 00:12:53,080
I'm alone.

301
00:12:59,080 --> 00:13:05,080
1545. I found out a couple of minutes ago that there's something else alive on this island besides me.

302
00:13:05,080 --> 00:13:10,080
I spotted it moving in a charred tangle of brush about 50 yards inland from the beach.

303
00:13:10,080 --> 00:13:14,080
I took a look. It was a small bird, dark colored.

304
00:13:14,080 --> 00:13:18,080
Apparently he'd been exposed in one of the test blasts.

305
00:13:18,080 --> 00:13:21,080
One whole side of him was a bright red burn.

306
00:13:21,080 --> 00:13:24,080
He had one leg and one wing.

307
00:13:24,080 --> 00:13:28,080
He floundered helpless on the ground. The one wing kept flapping.

308
00:13:28,080 --> 00:13:31,080
The first impulse was to pick him up.

309
00:13:31,080 --> 00:13:35,080
I reached over and held my Geiger counter directly above him.

310
00:13:35,080 --> 00:13:43,080
Wasn't anything else I could do. I killed him.

311
00:13:50,080 --> 00:13:55,080
1630. I've just shot the last of the film and I'm back at our rendezvous point on the beach.

312
00:13:55,080 --> 00:14:00,080
Harrison and Pacelli haven't shown yet. I keep watching the horizon to the south.

313
00:14:00,080 --> 00:14:03,080
No sign of him yet.

314
00:14:03,080 --> 00:14:07,080
1700.

315
00:14:07,080 --> 00:14:10,080
1730.

316
00:14:10,080 --> 00:14:13,080
Still no sign.

317
00:14:16,080 --> 00:14:23,080
1830. It's practically dark, just a glimmer of light over in the west.

318
00:14:23,080 --> 00:14:33,080
1845. It's dark, no light, no sound.

319
00:14:33,080 --> 00:14:39,080
Only the Geiger counter. I keep looking out in the darkness across the water.

320
00:14:39,080 --> 00:14:46,080
No sign of the boat. I can feel the panic starting in.

321
00:14:46,080 --> 00:14:56,080
Where are they? When are they coming back for me? Are they coming back at all?

322
00:15:04,080 --> 00:15:10,080
Auto Light is bringing you Mr. Richard Woodmark in How Long Is the Night?

323
00:15:10,080 --> 00:15:17,080
Tonight's presentation in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

324
00:15:25,080 --> 00:15:34,080
Friends, winter weather's coming fast and if you want your car to last, you'd better hurry and be wise for now's the time to winterize.

325
00:15:34,080 --> 00:15:38,080
Right, Johnny Plug Check. It's time for a change of oil in Greece, antifreeze.

326
00:15:38,080 --> 00:15:41,080
And check those important spark plugs too.

327
00:15:41,080 --> 00:15:49,080
Because they're the heart of your car's ignition system and when they're right, your chances of starting even in the coldest weather are better than ever.

328
00:15:49,080 --> 00:15:56,080
If replacements are needed, your Auto Light spark plug dealer will recommend Auto Light resistor or standard type spark plugs.

329
00:15:56,080 --> 00:16:03,080
Both are ignition engineered and both are original equipment on many makes of our finest cars.

330
00:16:03,080 --> 00:16:10,080
By the way, the Auto Light resistor spark plug with its exclusive built-in resistor permits a wider gap setting,

331
00:16:10,080 --> 00:16:17,080
which makes possible advantages such as smoother engine performance, quick starts and double spark plug life.

332
00:16:17,080 --> 00:16:22,080
So winterize right now. Please do. And check those important spark plugs too.

333
00:16:22,080 --> 00:16:31,080
At your nearest Auto Light spark plug dealers and remember from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

334
00:16:31,080 --> 00:16:41,080
And now, Auto Light brings back to our Hollywood sound stage, Mr. Richard Widmark in Elliot Lewis' production of How Long Is the Night?

335
00:16:41,080 --> 00:16:47,080
A true story, well calculated to keep you in suspense.

336
00:16:47,080 --> 00:17:00,080
It's been over five hours, maybe more. I don't know, my watch stopped half an hour ago with the radiation I think.

337
00:17:00,080 --> 00:17:07,080
I haven't drunk any of the water from my canteen yet. I've decided to go slow with it. I haven't got any idea how long I'll be here.

338
00:17:07,080 --> 00:17:15,080
I keep walking. There's not much feeling left in my legs. If I could only sit down just for a minute.

339
00:17:15,080 --> 00:17:24,080
But I can't. I've got to keep walking. The Geiger counter is the only thing that keeps me awake, that and the motion of walking.

340
00:17:24,080 --> 00:17:30,080
The moon's been up for about two hours now. It throws enough light to give me some idea where I'm going.

341
00:17:30,080 --> 00:17:35,080
I don't know how long it's going to last as a high bank of clouds drifting toward it.

342
00:17:35,080 --> 00:17:43,080
If I only had a light, if the boat had only come back for me, what could have happened?

343
00:17:43,080 --> 00:17:49,080
Why would they do something like this to me? I keep walking.

344
00:18:04,080 --> 00:18:06,080
Oh, Lord.

345
00:18:06,080 --> 00:18:12,080
Hey, get out of here! Hey!

346
00:18:14,080 --> 00:18:20,080
Well, I can't be that panicky. It's impossible. There's nothing alive.

347
00:18:20,080 --> 00:18:24,080
We've been over the whole island. It's burned out. It's dead.

348
00:18:24,080 --> 00:18:31,080
I heard it. I know I did. It couldn't have been the wind. There isn't even a breeze.

349
00:18:31,080 --> 00:18:39,080
It's still here. It's hiding in the brush. Something alive.

350
00:18:39,080 --> 00:18:44,080
An animal? A man?

351
00:18:44,080 --> 00:19:02,080
Hey, what is it? What is it? It's gone. It's gone.

352
00:19:02,080 --> 00:19:07,080
Somewhere back in the brush. I guess I scared it off with the gunshots.

353
00:19:07,080 --> 00:19:16,080
I start walking again and the trembling in my legs works off. But my mouth and my throat, they're dry.

354
00:19:16,080 --> 00:19:21,080
I debate a few minutes before I reach for my canteen.

355
00:19:21,080 --> 00:19:37,080
No, it couldn't be. It couldn't. It's wrong.

356
00:19:37,080 --> 00:19:53,080
There's no mistake. Reaction the same is no use. My drinking water. Radioactive.

357
00:19:53,080 --> 00:20:08,080
Still no idea what time it is. Two, three in the morning. I don't know. Hunger pains are getting to my stomach.

358
00:20:08,080 --> 00:20:14,080
I've got a bad headache. Worst thing is my mouth and my throat. I'm so thirsty.

359
00:20:14,080 --> 00:20:20,080
The muscles in my legs are getting numb. I can only sit down just for a minute.

360
00:20:20,080 --> 00:20:29,080
I've got to keep walking. I've got to stay awake. Keep walking.

361
00:20:40,080 --> 00:20:46,080
I'm somewhere inland now, north end of the island. A while back there I thought if starvation sets in,

362
00:20:46,080 --> 00:20:50,080
I could always find something to eat along the beach. A dead bird or a dead fish.

363
00:20:50,080 --> 00:20:57,080
That illusion didn't last very long. They'd all be the same. Radioactive.

364
00:20:57,080 --> 00:21:16,080
What? Get out of here. Get off or you'll get away.

365
00:21:16,080 --> 00:21:23,080
Empty. I grabbed a gun flat in my hand. The sound came closer.

366
00:21:23,080 --> 00:21:41,080
I brought the gun back and I shoot with all my might. And I missed. I turned. I ran.

367
00:21:41,080 --> 00:21:47,080
Seems like hours running. Hours running. I stopped only once about 20 minutes ago.

368
00:21:47,080 --> 00:21:54,080
My throat was so dry I couldn't get my breath. I reached for my Geiger counter a minute ago.

369
00:21:54,080 --> 00:21:58,080
Maybe it happened when I was trying to get away. It doesn't make much difference.

370
00:21:58,080 --> 00:22:04,080
Anyway, it's done. The counter's smashed.

371
00:22:10,080 --> 00:22:15,080
I'm here. Finally. I'm at the beach. Just in time too. The moon's gone down.

372
00:22:15,080 --> 00:22:21,080
It's dark again. Pitch dark. I don't care. There's nothing.

373
00:22:21,080 --> 00:22:28,080
There's no water, no food. The gun's gone. Geiger counter's smashed.

374
00:22:28,080 --> 00:22:32,080
It's gone. It's gone. Everything.

375
00:22:36,080 --> 00:22:41,080
It's following me back. Still there. It's right up there in the brush.

376
00:22:41,080 --> 00:22:45,080
Right at the edge of the brush. It's waiting for me. It's waiting for me.

377
00:22:45,080 --> 00:22:53,080
But Jelly! Harrison, why don't you come? What happened? Why don't you come for me?

378
00:22:55,080 --> 00:23:03,080
What time is it? It's still dark. How long's the night? How long?

379
00:23:03,080 --> 00:23:11,080
What time? What time is it? Four o'clock? Five? What time? It's just no use. Prayer.

380
00:23:11,080 --> 00:23:19,080
Say a prayer. Which one? Our Father who art in heaven, hail Mary for us.

381
00:23:19,080 --> 00:23:21,080
Pray for us.

382
00:23:31,080 --> 00:23:36,080
I don't know how long it's been. I'm not sure. Edge of the sky looks gray.

383
00:23:36,080 --> 00:23:40,080
Maybe getting light. I've gone down to the very rim of the beach.

384
00:23:40,080 --> 00:23:46,080
I'm facing inland. My back to the water. I haven't heard the sound lately.

385
00:23:46,080 --> 00:23:51,080
Last half hour anyway. And I don't care.

386
00:23:54,080 --> 00:24:07,080
Over there. Over in the east. It's gray. The whole sky. It's getting light.

387
00:24:07,080 --> 00:24:19,080
It's getting light. Warner! Hey! You all right?

388
00:24:19,080 --> 00:24:26,080
Jelly and Harrison, they come for me. I wasn't thirsty anymore. I wasn't hungry.

389
00:24:26,080 --> 00:24:34,080
I was alive. It was more than enough. Hey, you all right? Yeah. Yeah, I'm all right.

390
00:24:34,080 --> 00:24:38,080
A lousy boat conked out on us, Warner. Half a mile from transfer point.

391
00:24:38,080 --> 00:24:42,080
I didn't have to think it was dark. I wouldn't stand a chance of finding the island at night.

392
00:24:42,080 --> 00:24:49,080
Hey, what's the matter? You sure you're all right? You got your sidearms with you? Yeah, why?

393
00:24:49,080 --> 00:24:56,080
Up there. Straight ahead of you. Patch a brush. Want to take a look? Why? What's the matter?

394
00:24:56,080 --> 00:25:02,080
I don't know. I'll give it a look. What's it all about? I wish I could tell you.

395
00:25:02,080 --> 00:25:07,080
What do you mean? Hey, Warner, come here. Give it a look. Come on.

396
00:25:09,080 --> 00:25:18,080
Yeah, what'd you find? Nothing. Just this wild pig here. Wild pig?

397
00:25:18,080 --> 00:25:23,080
Hey, the island's a full of them. I think he's still alive, see? Barely alive.

398
00:25:23,080 --> 00:25:34,080
Look at the flashburns, the skin. Pretty horrible. Wild pig. Yeah. You want to take care of it, Joe?

399
00:25:34,080 --> 00:25:42,080
Okay. Rest in peace. Amen. Huh?

400
00:25:45,080 --> 00:25:50,080
Warner, you sure everything's all right? It's been a long night, Bert. Let's go home.

401
00:25:50,080 --> 00:26:01,080
Anything we can do for you? Anything you want? Yeah. I want to sit down. I just want to sit down.

402
00:26:01,080 --> 00:26:28,080
Suspense. A true story presented by Auto Light. Tonight's star, Mr. Richard Widmark, will return in just a moment.

403
00:26:28,080 --> 00:26:36,080
This is Harlow Wilcock speaking for Auto Light, world's largest independent manufacturer of automotive electrical equipment.

404
00:26:36,080 --> 00:26:42,080
Auto Light is proud to serve the greatest names in the industry. They are members of the Auto Light family,

405
00:26:42,080 --> 00:26:50,080
as are the 98,000 Auto Light distributors and dealers in the United States and thousands more in Canada and throughout the world.

406
00:26:50,080 --> 00:27:00,080
Our family also includes the nearly 30,000 men and women in 28 great Auto Light plants from coast to coast and in Auto Light plants in many foreign countries,

407
00:27:00,080 --> 00:27:06,080
as well as the 18,000 people who have invested a portion of their savings in Auto Light.

408
00:27:06,080 --> 00:27:14,080
Every Auto Light product is backed by constant research and precision built to the highest standards of quality and performance.

409
00:27:14,080 --> 00:27:27,080
So remember, from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

410
00:27:27,080 --> 00:27:33,080
And now I'd like to present our producer director, Elliot Lewis.

411
00:27:33,080 --> 00:27:40,080
Thank you, Harlow. Dick, I'm very happy to announce that a poll of the regular radio performers who support our guest stars each week on Suspense

412
00:27:40,080 --> 00:27:49,080
has named you as the winner of the first annual Golden Mike Award as Best Actor of the Year 1951 on our Theatre of Thrill series.

413
00:27:49,080 --> 00:27:54,080
And here's something for the mantle over the Widmark Fireplace, our Golden Mike trophy.

414
00:27:54,080 --> 00:28:02,080
Well, Elliot, this is one of the nicest things that ever happened to me in radio. And I, well, I just can't tell you how grateful I am.

415
00:28:02,080 --> 00:28:09,080
But I think a great deal of the success of all your fine suspense shows should go to the players who took part in this poll.

416
00:28:09,080 --> 00:28:11,080
Anyway, thanks a lot.

417
00:28:11,080 --> 00:28:21,080
Next week, the winner of the Suspense Golden Mike Award for Best Actress, Miss Anne Baxter, who with song and story will tell of the death of Barbara Allen.

418
00:28:21,080 --> 00:28:27,080
The dramatization will be heard on Suspense.

419
00:28:27,080 --> 00:28:34,080
Suspense was transcribed and directed by Elliot Lewis with music written by Lucian Morawick and conducted by Lud Gluskin.

420
00:28:34,080 --> 00:28:41,080
How Long Is the Night was written for Suspense by James Mosher from a true report by Warner Tobe, Jr.

421
00:28:41,080 --> 00:28:45,080
featured in the cast were Jack Pruson, Joseph Kearns, and Herb Butterfield.

422
00:28:45,080 --> 00:28:51,080
Richard Widmark's next starring release for 20th Century Fox will be My Pal Gus.

423
00:28:51,080 --> 00:29:03,080
You can buy auto light resistor or standard type spark plugs, auto light staple batteries, and auto light electrical parts at your neighborhood auto light dealers.

424
00:29:03,080 --> 00:29:06,080
Switch to auto light. Good night.

425
00:29:06,080 --> 00:29:35,080
This is the CBS Radio Network.

