WEBVTT

00:00.000 --> 00:12.160
Auto Light and its 98,000 dealers bring you Mr. Charles Boyer in tonight's presentation

00:12.160 --> 00:17.000
of Suspense.

00:17.000 --> 00:24.840
Tonight, Auto Light presents a story about a man who successfully played both sides of

00:24.840 --> 00:25.840
the law.

00:25.840 --> 00:32.400
A true story which we call The Doc's Final Case, our star Mr. Charles Boyer.

00:32.400 --> 00:40.120
Hi Harlow, how are you feeling?

00:40.120 --> 00:44.200
Just like an Auto Light stay full battery app, full of pep, plenty of endurance and

00:44.200 --> 00:46.160
set to start anything.

00:46.160 --> 00:51.680
But the Auto Light stay full needs water only three times a year in normal car use Harlow.

00:51.680 --> 00:55.560
Auto Light Hap and that great battery has fiberglass retaining mats protecting every

00:55.560 --> 01:00.840
positive plate to reduce shedding and flaking and give the Auto Light stay full longer life

01:00.840 --> 01:04.600
as proved by tests conducted according to accepted life cycle standards.

01:04.600 --> 01:06.720
Now that's proof enough for me Harlow.

01:06.720 --> 01:09.240
And millions of other smart drivers Hap.

01:09.240 --> 01:13.160
So friends, visit your neighborhood Auto Light battery dealer.

01:13.160 --> 01:17.880
He services all makes of batteries and has an Auto Light stay full for your car if a

01:17.880 --> 01:19.560
replacement is needed.

01:19.560 --> 01:23.280
To quickly find his location call Western Union by number.

01:23.280 --> 01:25.760
And ask for me, Operator 25.

01:25.760 --> 01:29.160
I'll gladly tell you the address of your nearest Auto Light battery dealer.

01:29.160 --> 01:33.920
The man with your Auto Light stay full, the battery that needs water only three times

01:33.920 --> 01:36.680
a year in normal car use.

01:36.680 --> 01:42.480
And remember from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

01:42.480 --> 01:50.360
And now Auto Light presents transcribed VDoc's final case starring Mr. Charles Boyer and

01:50.360 --> 01:58.400
hoping once again to keep you in suspense.

01:58.400 --> 02:02.000
To Emil Dubigny, Commissioner of Police.

02:02.000 --> 02:10.280
Monsieur, I, VDoc, in writing this report beg your indulgence.

02:10.280 --> 02:14.760
This case, Monsieur, is my last.

02:14.760 --> 02:22.560
When the series of robberies began, I was, as you know, no longer with the surety.

02:22.560 --> 02:30.080
Ten years ago I had retired and in the last unhappy months had been touring the provinces

02:30.080 --> 02:32.080
with a variety show.

02:32.080 --> 02:40.080
Monsieur, Monsieur, Madame, it gives me infinite pleasure to introduce to you the first of

02:40.080 --> 02:46.240
all, that infallible, magnificent virtuoso of crime who for 18 years to the greater glory

02:46.240 --> 02:52.080
of the surety.

02:52.080 --> 02:56.920
Standing in the wings, the sad realization which for months had oppressed my heart was

02:56.920 --> 03:05.000
confirmed that already after ten short years I was forgotten in the capitals of the world.

03:05.000 --> 03:11.000
Then applause drew me from my unhappy rebel.

03:11.000 --> 03:15.000
And I give you my provido.

03:15.000 --> 03:19.320
Merci, merci, merci, mes amis.

03:19.320 --> 03:25.800
I shall describe to you some of the highlights of my career, show you some small aspects

03:25.800 --> 03:31.000
of my technique and answer questions on the art of detection.

03:31.000 --> 03:36.800
Monsieur, Monsieur, le bac, if you please, my souvenir.

03:36.800 --> 03:38.800
At once, Madame.

03:38.800 --> 03:42.600
Ah, the shoes of Poyon.

03:42.600 --> 03:50.280
These shoes were worn by Poyon, the brigand of Rouen who frequented county fairs.

03:50.280 --> 03:55.520
There he spied out rich men, whaling them and murdering them for their money.

03:55.520 --> 04:02.920
It was this pair of shoes which furnished the essential clue.

04:02.920 --> 04:12.480
Well, finally the bag of tricks was emptied and that day I took no pleasure in the wild

04:12.480 --> 04:16.360
applause of the ignorant and credulous.

04:16.360 --> 04:18.480
When I entered my dressing room.

04:18.480 --> 04:22.080
Ah, maître, this young man has come to pay his compliment.

04:22.080 --> 04:24.480
Ah, and le bac was telling me your motto.

04:24.480 --> 04:28.600
Justitia virtutum regina, justice is the queen of virtue.

04:28.600 --> 04:29.600
My motto?

04:29.600 --> 04:33.440
No, it's le bac who fancies himself a classical scholar.

04:33.440 --> 04:35.480
Oh, I misunderstood.

04:35.480 --> 04:36.480
My name is Williams.

04:36.480 --> 04:39.760
I came back to tell you that you are a very great artist.

04:39.760 --> 04:41.520
Indeed, how would you know?

04:41.520 --> 04:44.720
Well, in a small way, I'm in the same kind of work.

04:44.720 --> 04:46.520
A musical comedian, perhaps?

04:46.520 --> 04:47.720
Oh, no, no, no.

04:47.720 --> 04:49.560
He is from Scotland Yard, Vido.

04:49.560 --> 04:52.040
Oh, in a small way, correct.

04:52.040 --> 04:54.360
Yes, I'm over here on a case.

04:54.360 --> 04:56.440
Do you say that you were formerly with the C.O.P.?

04:56.440 --> 05:00.400
I was formerly commissioner for 18 years, commissioner.

05:00.400 --> 05:03.200
Oh, well, I'm on my way to see your present commissioner.

05:03.200 --> 05:05.000
I believe his name is Dubigny.

05:05.000 --> 05:08.400
A blackhead, a bangling fool, give him my regards.

05:08.400 --> 05:09.560
Yes, I will do that.

05:09.560 --> 05:12.840
And wish him luck in solving these recent robberies.

05:12.840 --> 05:14.400
Oh, you know about them?

05:14.400 --> 05:18.440
No, all France knows about them and is laughing at the police.

05:18.440 --> 05:19.640
One moment.

05:19.640 --> 05:23.520
You are here because of the robberies, monsieur?

05:23.520 --> 05:27.320
Yes, yes, the C.O.P. seems to think an Englishman is involved.

05:27.320 --> 05:28.560
Why, why do you ask?

05:28.560 --> 05:32.560
To give you my sympathies, the case will never be solved.

05:32.560 --> 05:34.080
No? Why?

05:34.080 --> 05:36.840
You see, Dubigny has been fortunate.

05:36.840 --> 05:38.640
Since he became commissioner,

05:38.640 --> 05:41.640
there have been no other crimes of this type.

05:41.640 --> 05:45.080
It involves a master criminal.

05:45.080 --> 05:47.720
It takes a master to catch a master.

05:47.720 --> 05:50.400
You seem so certain, monsieur.

05:50.400 --> 05:53.640
Well, naturally, I am Vidocque.

05:58.280 --> 06:02.440
Later, commissioner, Williams described to me

06:02.440 --> 06:04.360
how he arrived at your office

06:04.360 --> 06:08.880
to be greeted by a scene of noise, confusion and desperation.

06:08.880 --> 06:13.680
Detectives carried back and forth with urgent messages,

06:13.680 --> 06:17.400
while you, commissioner, vented your bad temper

06:17.400 --> 06:19.120
on an unfortunate gendarme.

06:19.120 --> 06:20.480
Fool, fool!

06:20.480 --> 06:23.080
But their uniforms were authentic, commissioner,

06:23.080 --> 06:25.480
and they said they needed the cabinet for evidence.

06:25.480 --> 06:27.880
So you helped carry the cabinet out of the truck.

06:27.880 --> 06:29.880
But it was an official truck.

06:29.880 --> 06:31.600
They had an order signed by you.

06:31.600 --> 06:34.320
Signed by me, signed by me!

06:34.320 --> 06:37.640
Here, you may leave. Get back to the prefecture.

06:37.640 --> 06:39.800
Yes, commissioner.

06:39.800 --> 06:41.240
Well, well, what do you want?

06:41.240 --> 06:43.120
I'm Williams from Scotland Yard.

06:43.120 --> 06:46.360
Oh, oh, yes, yes. Forgive me.

06:46.360 --> 06:48.360
This is a most trying day.

06:48.360 --> 06:50.200
Yes.

06:50.200 --> 06:51.200
Commissioner!

06:51.200 --> 06:53.800
Yes, yes, your honor, Baudenay.

06:53.800 --> 06:56.200
What progress have you made in finding the criminal

06:56.200 --> 06:57.480
who stole my medals?

06:57.480 --> 06:59.160
We must be patient.

06:59.160 --> 07:00.560
Adal my uniform!

07:00.560 --> 07:01.880
General, I beg you.

07:01.880 --> 07:06.000
Unless you find a way of curbing these crimes,

07:06.000 --> 07:08.000
we'll find a new commissioner.

07:11.120 --> 07:13.680
I... I failed to see the humor.

07:13.680 --> 07:16.000
He said it involved a master criminal.

07:16.000 --> 07:17.000
Who said this?

07:17.000 --> 07:18.440
Vidoc.

07:18.440 --> 07:19.440
Vidoc?

07:19.440 --> 07:20.440
Yes, I met him by chance.

07:20.440 --> 07:22.440
He's a fascinating man. He's a real artist.

07:22.440 --> 07:25.000
Greatly overrated, monsieur, I can assure you.

07:25.000 --> 07:26.480
He once held this office.

07:26.480 --> 07:28.480
His methods were most irregular.

07:28.480 --> 07:30.480
Still, in the case of these robberies,

07:30.480 --> 07:31.480
he might be able to find...

07:31.480 --> 07:33.480
Never! Never!

07:33.480 --> 07:36.760
For years, monsieur, his reputation overshadowed

07:36.760 --> 07:38.760
every man who held this office.

07:38.760 --> 07:41.480
Even I had to suffer these humiliating comparisons.

07:41.480 --> 07:42.480
Oh, how is that?

07:42.480 --> 07:44.480
Vidoc would have done it so.

07:44.480 --> 07:46.480
Vidoc would have caught them sooner.

07:46.480 --> 07:48.480
Vidoc would have known immediately.

07:48.480 --> 07:50.480
Yes, that must have been very irritating.

07:50.480 --> 07:52.480
I forgot his name to be mentioned.

07:52.480 --> 07:54.480
I took certain steps, which made it impossible

07:54.480 --> 07:56.480
for him to remain in Paris.

07:56.480 --> 08:00.480
I managed judicially to keep his name out of the papers.

08:00.480 --> 08:02.480
Now, finally, he is forgotten.

08:02.480 --> 08:04.480
Still, in the case of these robberies,

08:04.480 --> 08:06.480
he might be able to find...

08:06.480 --> 08:08.480
Never!

08:12.480 --> 08:14.480
Of course, I have no way of knowing

08:14.480 --> 08:16.480
what kind of turnings in your brain,

08:16.480 --> 08:19.480
before you made the inevitable decision.

08:19.480 --> 08:21.480
I can only say that your messenger

08:21.480 --> 08:24.480
did not take me wholly by surprise.

08:24.480 --> 08:26.480
Naturally, as my duty to France,

08:26.480 --> 08:29.480
I instantly obeyed your summons.

08:29.480 --> 08:31.480
Come in! Come in, Vidoc!

08:31.480 --> 08:33.480
How are you, mon ami?

08:33.480 --> 08:35.480
Excellent commu...

08:35.480 --> 08:38.480
Well... Bonjour, Inspector Williams.

08:38.480 --> 08:40.480
Allo, Vidoc.

08:40.480 --> 08:43.480
I want to discuss these recent robberies with you, Vidoc.

08:43.480 --> 08:45.480
Huh?

08:45.480 --> 08:47.480
Inspector Williams and I have been discussing them.

08:47.480 --> 08:49.480
Shall I summarize?

08:49.480 --> 08:51.480
Please do.

08:51.480 --> 08:53.480
We are satisfied that they've all been carried out

08:53.480 --> 08:55.480
by the same gang.

08:55.480 --> 08:57.480
The crimes are all of a similar nature.

08:57.480 --> 08:59.480
Yes, the robbery of the National Museum,

08:59.480 --> 09:01.480
of the Petit Palais Royal,

09:01.480 --> 09:03.480
of the home of General Bourdonnet.

09:03.480 --> 09:06.480
Yes, the criminals have consistent taste.

09:06.480 --> 09:08.480
We've watched all the fences closely.

09:08.480 --> 09:10.480
Nothing has turned up.

09:10.480 --> 09:12.480
Not a vase, not a brooch.

09:12.480 --> 09:14.480
They may have been smuggled out of France.

09:14.480 --> 09:18.480
No. All the stolen goods are still here.

09:18.480 --> 09:20.480
The thieves are waiting.

09:20.480 --> 09:22.480
They have time.

09:22.480 --> 09:24.480
Then all we can do is wait?

09:24.480 --> 09:27.480
You asked the help of Vidoc.

09:27.480 --> 09:29.480
I never wait.

09:29.480 --> 09:31.480
Well, well, what will you do?

09:31.480 --> 09:33.480
Gentlemen thieves,

09:33.480 --> 09:37.480
well, they are a very special lot,

09:37.480 --> 09:40.480
a tightly-knit, highly professional group,

09:40.480 --> 09:43.480
where each man knows everything about the others.

09:43.480 --> 09:45.480
Yet sometimes one may be found

09:45.480 --> 09:47.480
who is jealous of another.

09:47.480 --> 09:49.480
And can be induced to talk?

09:49.480 --> 09:51.480
But the commissioners had every known dual thief in Paris

09:51.480 --> 09:53.480
picked up and questioned.

09:53.480 --> 09:55.480
No thief will talk to a gendarme.

09:55.480 --> 09:57.480
It's a simple fact.

09:57.480 --> 09:59.480
Dubigny never comprehended.

09:59.480 --> 10:00.480
Then to whom?

10:00.480 --> 10:02.480
To another thief.

10:02.480 --> 10:05.480
I once knew a gentleman thief,

10:05.480 --> 10:08.480
who I doubt if he is involved in these robberies,

10:08.480 --> 10:11.480
but he is likely to know the ones who are.

10:11.480 --> 10:13.480
The Marquis de Villiers.

10:13.480 --> 10:15.480
A Marquis?

10:15.480 --> 10:18.480
He assumed the name for professional reasons.

10:18.480 --> 10:22.480
He gained entree into the greatest houses

10:22.480 --> 10:28.480
with such ease that he was also called Monsieur Latschke.

10:28.480 --> 10:30.480
Oh, it sounds charming.

10:30.480 --> 10:32.480
And you believe this Marquis would know?

10:32.480 --> 10:34.480
If I can find him.

10:34.480 --> 10:36.480
He isn't in Paris.

10:36.480 --> 10:40.480
The hiding has been for years.

10:40.480 --> 10:43.480
I'll get in touch with some of my old friends.

10:43.480 --> 10:45.480
You'll need some officers.

10:45.480 --> 10:46.480
Ah, what a bangler.

10:46.480 --> 10:48.480
No, no, no. None of you are police.

10:48.480 --> 10:49.480
I'll go alone.

10:49.480 --> 10:54.480
Unless Inspector Williams would enjoy meeting the Marquis.

10:58.480 --> 11:02.480
Inspector Williams and I met that night

11:02.480 --> 11:05.480
in the Luxembourg Gardens.

11:05.480 --> 11:07.480
It was a striking 10,

11:07.480 --> 11:10.480
and news vendors were crying their headlines,

11:10.480 --> 11:12.480
exhorting the public to patience,

11:12.480 --> 11:17.480
telling them that their infallible police were at work.

11:17.480 --> 11:20.480
Both Williams and I were dressed as sailors.

11:20.480 --> 11:23.480
We crossed the gardens and began our search,

11:23.480 --> 11:27.480
first calling on a certain woman of the Fauxbourg Saint-Germain.

11:31.480 --> 11:33.480
Yes? What do you want?

11:33.480 --> 11:35.480
Adèle.

11:35.480 --> 11:36.480
You!

11:36.480 --> 11:38.480
Yes. I am looking for the Marquis.

11:38.480 --> 11:40.480
The Marquis?

11:40.480 --> 11:42.480
Oh, chérie, I am sorry.

11:42.480 --> 11:44.480
I have not seen him for weeks.

11:47.480 --> 11:51.480
Then to a certain Maître D, in a fashionable restaurant,

11:51.480 --> 11:55.480
and to a young dancer at the stage door of a well-known theater,

11:55.480 --> 11:57.480
without success.

11:57.480 --> 11:59.480
Finally we stopped on the boulevard

11:59.480 --> 12:02.480
to buy white violets from an old beggar.

12:02.480 --> 12:04.480
The Marquis, monsieur? What do you mean?

12:04.480 --> 12:06.480
Café de la Tour.

12:06.480 --> 12:08.480
Café de la Tour.

12:08.480 --> 12:10.480
Merci, old man.

12:14.480 --> 12:18.480
Ah, Café de la Tour. Here we are.

12:18.480 --> 12:20.480
Down these steps.

12:25.480 --> 12:27.480
What do you want?

12:27.480 --> 12:30.480
Madame, are you expecting the Marquis?

12:30.480 --> 12:31.480
Who are you?

12:31.480 --> 12:35.480
Two lonely sailors who have business with the Marquis,

12:35.480 --> 12:39.480
and white violets for Madame.

12:39.480 --> 12:43.480
Oh, welcome in. He is not here yet.

12:45.480 --> 12:50.480
Here. We'll take this corner where we can see him.

12:50.480 --> 12:52.480
What a place.

12:52.480 --> 12:54.480
Something to drink, monsieur?

12:54.480 --> 12:56.480
Two calvados, Madame.

12:56.480 --> 12:57.480
Oui, oui, monsieur.

12:57.480 --> 13:04.480
Yes, cafes like these are the unwashed linen Paris hides from her guests.

13:04.480 --> 13:08.480
But I feel most at home with the criminals who frequent these places.

13:08.480 --> 13:10.480
Because you worked among them?

13:10.480 --> 13:15.480
No, because I was one of them.

13:15.480 --> 13:18.480
Look, here, on my chest.

13:18.480 --> 13:20.480
G-A-L?

13:20.480 --> 13:24.480
Burn into my flesh, the mark of the chain gang.

13:24.480 --> 13:25.480
You?

13:25.480 --> 13:27.480
I spent eight years on the chain gang.

13:27.480 --> 13:28.480
But how, then?

13:28.480 --> 13:33.480
It was supposed to be fifteen, but I escaped.

13:33.480 --> 13:35.480
In the habit of a nun.

13:35.480 --> 13:39.480
Oh, but did they know when you worked in the Syrreté?

13:39.480 --> 13:43.480
Well, of course. That's why I worked there.

13:43.480 --> 13:45.480
You know what it is to be a fugitive?

13:45.480 --> 13:50.480
To live expecting a return to that hell where I couldn't stand it.

13:50.480 --> 13:53.480
So I made a supreme gamble.

13:53.480 --> 13:55.480
And you went to the Syrreté?

13:55.480 --> 13:57.480
Ah, non, mon ami.

13:57.480 --> 13:59.480
What was more logical?

13:59.480 --> 14:02.480
I knew everything about crime, every trick of the trade.

14:02.480 --> 14:04.480
And then?

14:04.480 --> 14:08.480
Well, then, monsieur, inevitably, I became commissioner.

14:08.480 --> 14:10.480
Here he is.

14:10.480 --> 14:11.480
The marquis.

14:11.480 --> 14:13.480
Madame, have you a corn on table?

14:13.480 --> 14:16.480
Oh, certainly. And I have cooled some of your wine.

14:16.480 --> 14:18.480
I will bring it immediately.

14:18.480 --> 14:19.480
Are you going to speak to him?

14:19.480 --> 14:21.480
No, no, no. We'll wait.

14:21.480 --> 14:23.480
Be ready to leave.

14:23.480 --> 14:24.480
Leave? Just when he's around?

14:24.480 --> 14:26.480
No, no. Do as I say.

14:26.480 --> 14:29.480
When you see the old woman coming back.

14:29.480 --> 14:31.480
Now.

14:31.480 --> 14:35.480
Pardon, pardon, monsieur. May I pass?

14:35.480 --> 14:38.480
Just a moment. What is this wine you have?

14:38.480 --> 14:40.480
Oh, please. It has been ordered specially.

14:40.480 --> 14:42.480
I'd like to sample it.

14:42.480 --> 14:47.480
Oh, please. No, no. No, no, no. It is for the marquis.

14:47.480 --> 14:49.480
Monsieur, the marquis. Your butter.

14:49.480 --> 14:51.480
Eh? What? What?

14:51.480 --> 14:54.480
Pique! You take my wine? I think not.

14:54.480 --> 14:56.480
He's got a knife. Vidoc.

14:56.480 --> 14:59.480
I've handled two fellows with knives.

14:59.480 --> 15:04.480
Pique! When you steal wine, monsieur, memento mori!

15:04.480 --> 15:05.480
Remember, you must die.

15:05.480 --> 15:08.480
We all must die.

15:08.480 --> 15:10.480
Stand back. Against the wall.

15:10.480 --> 15:13.480
Attention, all. Be quick.

15:13.480 --> 15:15.480
Now, who was responsible for this fight?

15:15.480 --> 15:17.480
It was the sailor. He took the wine.

15:17.480 --> 15:21.480
Nana, why blame me? I was insulted by the marquis.

15:21.480 --> 15:23.480
I insulted you?

15:23.480 --> 15:24.480
Liar!

15:24.480 --> 15:27.480
Enough! You are both under arrest.

15:27.480 --> 15:31.480
Here, put out your hands.

15:31.480 --> 15:48.480
There. Locked together. A cozy, loving pair.

15:48.480 --> 15:54.480
Auto Light is bringing you Mr. Charles Boyer in Vidoc's final case.

15:54.480 --> 16:09.480
Tonight's presentation in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

16:09.480 --> 16:13.480
Hey, Harlow, how would you describe an auto light stay full battery?

16:13.480 --> 16:18.480
Why, that's easy, Hap. It's the world famous battery that needs water only three times a year in normal car use.

16:18.480 --> 16:23.480
And gives longer life, as proved by tests conducted according to accepted life cycle standards.

16:23.480 --> 16:27.480
Why, you just can't buy a better battery than an auto light stay full.

16:27.480 --> 16:30.480
Top's in quality and performance, eh, Harlow?

16:30.480 --> 16:38.480
You bet, Hap, and it's because of advanced engineering design and the fiberglass retaining mats around every positive plate that reduce shedding and flaking.

16:38.480 --> 16:40.480
That's the battery of a lifetime.

16:40.480 --> 16:44.480
You bet it is, Hap. So, friends, visit your nearest auto light battery dealer.

16:44.480 --> 16:46.480
He'll gladly check your battery.

16:46.480 --> 16:51.480
To quickly find his location, look for the auto light battery sign or phone Western Union by number.

16:51.480 --> 16:54.480
And ask for me. I'm operator 25.

16:54.480 --> 16:59.480
I'll tell you the name of your nearest auto light battery dealer, where you can get an auto light stay full.

16:59.480 --> 17:03.480
A battery that needs water only three times a year in normal car use.

17:03.480 --> 17:08.480
And remember, from bumper to tail light, you're always right with auto light.

17:08.480 --> 17:19.480
And now, auto light brings back to our Hollywood sound stage Mr. Charles Boyer in Elliot Lewis's production of V-Doc's final case.

17:19.480 --> 17:25.480
A tale well calculated to keep you in suspense.

17:36.480 --> 17:45.480
And so, according to plan, my plan, the marquee and I, V-Doc, were thrown in the same cell.

17:45.480 --> 17:56.480
For it has been my experience, Commissioner Dubigny, that to gain a man's confidence, one must share the hardest blows of his personal fate.

17:56.480 --> 18:04.480
When you learn that, you will have taken the first small step toward mastering the art of detection.

18:04.480 --> 18:14.480
But enough. I had boasted to Inspector Williams and I believed to you that the marquee would talk within 24 hours.

18:14.480 --> 18:20.480
But the hours dragged on and he sulked in his corner and I in mine.

18:20.480 --> 18:26.480
Finally, I gave a prearranged signal to a passing guard.

18:30.480 --> 18:33.480
You, on your feet.

18:33.480 --> 18:36.480
I only stand in the presence of gentlemen.

18:36.480 --> 18:39.480
Stand up.

18:39.480 --> 18:43.480
You are to come with me.

18:43.480 --> 18:47.480
Don't tell me this lying pig is being released while I...

18:47.480 --> 18:51.480
Released. He's being taken upstairs for questioning.

18:51.480 --> 18:53.480
We have a tip on this fine bird.

18:53.480 --> 18:54.480
A tip?

18:54.480 --> 18:58.480
That you know quite a lot, Monsieur, about these robberies. Now, march.

19:04.480 --> 19:08.480
Say, how did he look when you said you had a tip about me?

19:08.480 --> 19:12.480
He interested, Monsieur Villocque, and I think there was sympathy.

19:12.480 --> 19:13.480
No.

19:17.480 --> 19:26.480
When I reached your office, de Minis, you were eating your dinner. Yes, Chateau Briand with sauce Henri IV.

19:26.480 --> 19:33.480
And I thought, Commissioner, how you had never lived as I had so often on nothing but bread and water.

19:33.480 --> 19:38.480
But I was in your office because of duty, so I wasted no time.

19:39.480 --> 19:41.480
Well, the marquis will not talk.

19:41.480 --> 19:47.480
Ah, well, I am afraid this case is too much for you, Villocque.

19:47.480 --> 19:53.480
Your trap is sprung, the bird is caught, but he will not sing.

19:53.480 --> 19:56.480
Because you have a stool pigeon in the next cell.

19:56.480 --> 19:58.480
How did you know?

19:58.480 --> 20:03.480
What do you take me for? His ears wave through the bars. Remove him.

20:03.480 --> 20:04.480
Any more advice?

20:04.480 --> 20:09.480
Yes. Have your gendarmes give me a sound beating before they throw me back into the cell.

20:09.480 --> 20:10.480
My pleasure.

20:10.480 --> 20:12.480
After I have eaten.

20:12.480 --> 20:13.480
Oh.

20:13.480 --> 20:18.480
A Chateau Briand also, and pommes soufflées, and then a sweet.

20:18.480 --> 20:23.480
The beating was genuine. I insisted on that.

20:23.480 --> 20:31.480
An artist must make sacrifices to be near, must be willing to risk his flesh, his very life on every turn of the wheel.

20:31.480 --> 20:35.480
Which is why you will never be a Vidocque.

20:35.480 --> 20:40.480
It was two hours later when they threw me back into the cell.

20:40.480 --> 20:44.480
You will talk. You will talk.

20:44.480 --> 20:48.480
You will talk. You will talk yet.

20:52.480 --> 20:54.480
But I know nothing.

20:54.480 --> 20:57.480
Here. Let me see that coat.

20:58.480 --> 21:08.480
I told them I knew nothing. Whoever committed those robberies would not let himself fall into the hands of the police.

21:08.480 --> 21:10.480
That is right, my friend.

21:10.480 --> 21:15.480
But I must say I was flattered to think they believed that...

21:15.480 --> 21:17.480
You are right to be flattered.

21:17.480 --> 21:19.480
What? You mean you?

21:19.480 --> 21:20.480
You know them?

21:20.480 --> 21:24.480
The men who robbed the Petit Palais? The men who planned it?

21:24.480 --> 21:27.480
Ah, brilliant. Incomparable.

21:27.480 --> 21:31.480
Yes. I know them well.

21:31.480 --> 21:36.480
And so the birds sang.

21:36.480 --> 21:40.480
And I was ushered back to your office just before midnight.

21:40.480 --> 21:48.480
But it was fortunate you were alone, Dubigny, for much of what I had to say was only for your ears.

21:48.480 --> 21:50.480
Well? Well, Vidocque?

21:50.480 --> 21:55.480
Well, the case is solved. Let me sit down, please.

21:55.480 --> 21:57.480
Well, well? Did the marquis confess?

21:57.480 --> 22:02.480
No, no. Not so fast, mon ami. I know the names of everyone involved.

22:02.480 --> 22:05.480
I know where the stolen goods are stored.

22:05.480 --> 22:07.480
Excellent, excellent. Well?

22:07.480 --> 22:14.480
And I know I'm very weary of crime, commissioner. Of greed and envy and fear.

22:14.480 --> 22:19.480
Of men who seek success through fraud because they have no talent.

22:19.480 --> 22:21.480
All of us have whole crimes.

22:21.480 --> 22:27.480
And I am weary of you, Dubigny, who stole to achieve your success.

22:27.480 --> 22:28.480
I stole?

22:28.480 --> 22:32.480
My name. The only thing of value I owned.

22:32.480 --> 22:38.480
When I left the surety, I left a monument that towered in the minds of my countrymen.

22:38.480 --> 22:42.480
You stole it. You tore it down stone by stone.

22:42.480 --> 22:46.480
Why, I... How could I? You have delusion.

22:46.480 --> 22:51.480
You whispered in one ear and then another.

22:51.480 --> 22:58.480
You drove me out of Paris hoping that I would be utterly forgotten. Am I right?

22:58.480 --> 23:02.480
Vidocque, I beg you. You know the names.

23:02.480 --> 23:05.480
Yes. But there is a price.

23:05.480 --> 23:06.480
How much?

23:06.480 --> 23:09.480
I have composed a statement for you to sign.

23:09.480 --> 23:16.480
I, Emile Dubigny, declare that whatever poor talents I possess,

23:16.480 --> 23:21.480
I owe entirely to the master of all detectives, Vidocque.

23:21.480 --> 23:23.480
But what will you do with it?

23:23.480 --> 23:27.480
I will use it as I see fit. When I see fit.

23:27.480 --> 23:32.480
Very well. There. Now, the name.

23:32.480 --> 23:35.480
Here is the address where the stolen goods are stored.

23:35.480 --> 23:36.480
But who?

23:36.480 --> 23:41.480
If you make a raid now, I said immediately, you may find the whole gang there.

23:41.480 --> 23:42.480
But their names...

23:42.480 --> 23:47.480
Hurry, Commissioner. Do you need the names if you can't catch them with the goods?

23:52.480 --> 23:57.480
I let you lead the raid in person, knowing that newspapers would send reporters there.

23:57.480 --> 24:00.480
I was willing to let you have the glory for once.

24:00.480 --> 24:04.480
I remained in your office, drinking your excellent cognac,

24:04.480 --> 24:08.480
when young Inspector Williams joined me.

24:08.480 --> 24:11.480
He had been informed that the case was solved.

24:11.480 --> 24:15.480
Ah, a most charming cognac.

24:15.480 --> 24:19.480
Yes. And now tell me, the marquis was not involved?

24:19.480 --> 24:23.480
No, no, no, no. He merely disclosed the names.

24:23.480 --> 24:25.480
How many were in the gang?

24:25.480 --> 24:30.480
Seven. Yes, seven. All experienced thieves.

24:30.480 --> 24:32.480
Oh, was there an Englishman?

24:32.480 --> 24:36.480
Why, yes. I believe he said there was one who had escaped from Dartmoor.

24:36.480 --> 24:39.480
The Commissioner's reasoning was correct on that.

24:39.480 --> 24:42.480
And the mastermind?

24:42.480 --> 24:45.480
The marquis did not say.

24:45.480 --> 24:47.480
But surely Vidocque, you know?

24:47.480 --> 24:49.480
Not of his certainty.

24:49.480 --> 24:53.480
Then I have surpassed my teacher because I know.

24:53.480 --> 24:56.480
Oh? And who is he?

24:56.480 --> 24:57.480
You.

24:57.480 --> 25:02.480
Oh, Mr. Williams, what possible proof.

25:02.480 --> 25:03.480
Proof?

25:03.480 --> 25:05.480
My proof is the marquis.

25:05.480 --> 25:09.480
In the Cavit Latour, when you and he staged that very convincing fight.

25:09.480 --> 25:11.480
What? Staged, Mr. Williams?

25:11.480 --> 25:14.480
The marquis shouted, memento mori.

25:14.480 --> 25:15.480
What of that?

25:15.480 --> 25:17.480
The Latin motto.

25:17.480 --> 25:20.480
The marquis is le bac, your assistant in the variety show,

25:20.480 --> 25:23.480
the man who fancies himself to be a classical scholar.

25:23.480 --> 25:25.480
Justitia virtutum regina.

25:25.480 --> 25:28.480
Justice is the queen of virtues.

25:28.480 --> 25:30.480
What could be my motive?

25:30.480 --> 25:33.480
I mean, to rob and gain nothing for myself?

25:33.480 --> 25:38.480
Didn't you gain great satisfaction when all of France laughed at Daubegne?

25:38.480 --> 25:41.480
Bravo! You are worthy of your teacher.

25:41.480 --> 25:46.480
Before I go, what will Daubegne discover in this raid?

25:46.480 --> 25:50.480
The stolen goods, the jewels, the generous medals,

25:50.480 --> 25:54.480
the mirrors and paintings from the Petit Palais, everything.

25:54.480 --> 25:55.480
And the gang?

25:55.480 --> 25:59.480
Oh, they have escaped. But they are of no consequence.

25:59.480 --> 26:01.480
There were only two men.

26:01.480 --> 26:08.480
And now, one is a chabé marquis, and the other, well,

26:08.480 --> 26:12.480
a man who is rather pleased with himself.

26:17.480 --> 26:21.480
And so, I, Vidoc, beg your indulgence,

26:21.480 --> 26:24.480
Commissioner Daubegne, for the nature of this report.

26:24.480 --> 26:29.480
As I said, it is my final case, and perhaps not my best.

26:29.480 --> 26:33.480
If you wish, consign these pages to the fire.

26:33.480 --> 26:37.480
There are witnesses revealed here, both yours and mine,

26:37.480 --> 26:52.480
which I fancy both of us are willing to forget.

26:58.480 --> 27:00.480
Suspense!

27:00.480 --> 27:03.480
A true story presented by Auto Light.

27:03.480 --> 27:07.480
Tonight's star, Mr. Charles Boyer, will return in just a moment.

27:07.480 --> 27:10.480
This is Harlow Wilcock, speaking for Auto Light,

27:10.480 --> 27:14.480
world's largest independent manufacturer of automotive electrical equipment.

27:14.480 --> 27:18.480
Auto Light is proud to serve the greatest names in the industry.

27:18.480 --> 27:20.480
They are members of the Auto Light family,

27:20.480 --> 27:25.480
as well as are the 98,000 Auto Light distributors and dealers in the United States,

27:25.480 --> 27:28.480
and thousands more in Canada and throughout the world.

27:28.480 --> 27:34.480
Our family also includes the nearly 30,000 men and women in 28 great Auto Light plants from coast to coast,

27:34.480 --> 27:37.480
and Auto Light plants in many foreign countries,

27:37.480 --> 27:43.480
as well as the 18,000 people who have invested a portion of their savings in Auto Light.

27:43.480 --> 27:46.480
Every Auto Light product is backed by constant research

27:46.480 --> 27:51.480
and precision built to the highest standards of quality and performance.

27:51.480 --> 28:03.480
So remember, from bumper to taillight, you're always right with Auto Light.

28:03.480 --> 28:07.480
And now, once again, Mr. Charles Boyer.

28:07.480 --> 28:14.480
Next week, the fourth member of our first Drama Quartet will appear on Suspense.

28:14.480 --> 28:24.480
Sir Cedric Hardwick will star as the most infamous poisoner who ever lived, Dr. Edward William Pritchard.

28:24.480 --> 28:31.480
The program will be heard on Suspense.

28:31.480 --> 28:34.480
Suspense was transcribed and directed by Elliot Lewis.

28:34.480 --> 28:38.480
Music was written by Lucian Morawick and conducted by Lud Gluskin.

28:38.480 --> 28:42.480
The Doc's final case was written for Suspense by Sylvia Richards.

28:42.480 --> 28:45.480
Featured in tonight's story were Ben Wright, William Johnstone,

28:45.480 --> 28:50.480
Paula Winslow, Harley Bear, Victor Rodman, and Joseph Kern.

28:50.480 --> 28:58.480
Charles Boyer may be seen in the fall tour of the first Drama Quartet's presentation of Don Juan in Hell by George Bernard Shaw.

28:58.480 --> 29:11.480
Remember next week, Sir Cedric Hardwick, in another true story, which we call The Diary of Dr. Pritchard.

29:11.480 --> 29:19.480
You can buy auto light staple batteries, auto light electrical parts, auto light resistor type, or standard type spark plugs at your neighborhood auto light dealers.

29:19.480 --> 29:22.480
Switch to auto light. Good night.

29:22.480 --> 29:45.480
This is the CBS Radio Network.

