1
00:00:00,000 --> 00:00:13,000
Auto Light and its 98,000 dealers bring you Mr. Fred McMurray in a story based on fact.

2
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
Tonight's presentation of Suspense.

3
00:00:17,000 --> 00:00:24,000
Tonight, a story of courage.

4
00:00:24,000 --> 00:00:29,000
The routine operational mission of a B-29 bomber over Korea.

5
00:00:29,000 --> 00:00:33,000
Auto Light presents the flight of the Bumblebee.

6
00:00:33,000 --> 00:00:37,000
Our star, Mr. Fred McMurray.

7
00:00:37,000 --> 00:00:42,000
Heya, Wilcox.

8
00:00:42,000 --> 00:00:47,000
Well, call me out if it's not Stan, the chipper and chirpy baseball manager.

9
00:00:47,000 --> 00:00:51,000
Not so chipper, Wilcox. My car battery's out of water, dead as a pop-fly.

10
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
Well, Stan, you should have an Auto Light stay full battery.

11
00:00:54,000 --> 00:01:00,000
The peppy pitcher of potent power that needs water only three times a year in normal car use.

12
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
A real good starter, huh, Wilcox?

13
00:01:02,000 --> 00:01:06,000
Well, Stan, it's the best. And that Auto Light stay full needs no relief, either.

14
00:01:06,000 --> 00:01:11,000
It gives longer life as proved by tests conducted according to accepted life cycle standards.

15
00:01:11,000 --> 00:01:15,000
Why, money just can't buy a better battery than an Auto Light stay full.

16
00:01:15,000 --> 00:01:18,000
Where do I pick up this prize package, Wilcox?

17
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
From your neighborhood Auto Light battery dealer.

18
00:01:20,000 --> 00:01:26,000
He services all makes of batteries and has an Auto Light stay full for your car if a replacement is needed.

19
00:01:26,000 --> 00:01:31,000
To quickly learn his location, just call Western Union by number and ask for...

20
00:01:31,000 --> 00:01:36,000
Operator 25, that's me and I'll gladly tell you where you can get an Auto Light stay full.

21
00:01:36,000 --> 00:01:40,000
The battery that needs water only three times a year in normal car use.

22
00:01:40,000 --> 00:01:46,000
And remember, from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

23
00:01:46,000 --> 00:01:52,000
And now with the flight of the Bumblebee and the performance of Mr. Fred McMurray,

24
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
Auto Light hopes once again to keep you in...

25
00:01:55,000 --> 00:01:58,000
Suspense!

26
00:02:09,000 --> 00:02:13,000
On any given day in any given newspaper, you can find a squib about a B-29 group

27
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
carrying out a routine strategic bombing in Korea.

28
00:02:16,000 --> 00:02:20,000
This is the story of one of those routine bombings and how it affected me,

29
00:02:20,000 --> 00:02:23,000
Lieutenant Colonel Hutchinson Stone and the crew of the Bumblebee,

30
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
leadership of the 236th Wing.

31
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
The mills of the guards began to grind, I would say,

32
00:02:28,000 --> 00:02:44,000
while we were completing our engine run-up at the head of the runway.

33
00:02:49,000 --> 00:02:50,000
Finished with the run-up, Murph?

34
00:02:50,000 --> 00:02:55,000
There's a 75 RPM drop on the front mags and number two, but it shouldn't bother us any.

35
00:02:55,000 --> 00:02:58,000
We'll get them back okay.

36
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
Let's go, Frank. Flaps.

37
00:03:00,000 --> 00:03:01,000
25 degrees.

38
00:03:01,000 --> 00:03:02,000
Brim tabs.

39
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
Set.

40
00:03:03,000 --> 00:03:04,000
Autopilot.

41
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
Off.

42
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
Windows and hatches.

43
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
We're going escape hatch closed.

44
00:03:08,000 --> 00:03:09,000
Turbos.

45
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
Number eight.

46
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
Propellers.

47
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
High RPM.

48
00:03:12,000 --> 00:03:15,000
Call from Army, 3605. Over.

49
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
Over to you, 3605.

50
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
Ready to take off. Over.

51
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
Clear on runway 26.

52
00:03:22,000 --> 00:03:25,000
Wind 25 miles, 45 degrees. Out.

53
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
Prepare for takeoff.

54
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
Prepare for takeoff.

55
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
90.

56
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
100.

57
00:03:49,000 --> 00:03:52,000
110.

58
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
120.

59
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
Airborne.

60
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
135.

61
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
Gear up.

62
00:04:04,000 --> 00:04:09,000
Airborne.

63
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
Hard condition, too.

64
00:04:16,000 --> 00:04:20,000
Manifold pressure 43.5. Prop pitch 2400.

65
00:04:20,000 --> 00:04:23,000
Climbing at 500 feet per minute.

66
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
Raise flaps easy.

67
00:04:27,000 --> 00:04:35,000
How's the cylinder head temperature, Murph?

68
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
Holdin' steady at 235 degrees.

69
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
Okay, try to keep it there.

70
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
We're going to 18,000 feet this time.

71
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
I hope you can read that cruise control chart.

72
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
Don't worry.

73
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
You fly this heap according to my figures,

74
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
and you'll have plenty of fuel left when we get back.

75
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
How much is plenty?

76
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
About 300 gallons.

77
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
Oh, big deal.

78
00:04:52,000 --> 00:04:55,000
Just enough for one trip around the pattern.

79
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
Hey, Max.

80
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
Yeah, Hutch?

81
00:04:58,000 --> 00:04:59,000
Come on up and see the view.

82
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
Might as well.

83
00:05:00,000 --> 00:05:03,000
Not much damage I can do to water.

84
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
Hey, what's the matter with you?

85
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
I don't know.

86
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
Gettin' to me, I guess.

87
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
Relax, boy. Take it easy.

88
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
How does an instrument of death take it easy?

89
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
By thinking how lucky he is.

90
00:05:13,000 --> 00:05:14,000
Lucky? Me?

91
00:05:14,000 --> 00:05:15,000
Yeah, you.

92
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
You're clean shaven. You're well fed.

93
00:05:17,000 --> 00:05:20,000
You don't have to grub for your life in some filthy foxhole

94
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
hoping some sniper doesn't blast you

95
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
while you're opening up a can of rations.

96
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
What's the point?

97
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
The point's this.

98
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
In addition to living well, we never come into contact,

99
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
personal contact, that is, with the enemy.

100
00:05:31,000 --> 00:05:34,000
We do our job and never see close at hand the damage we do.

101
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
There's one way of looking at it.

102
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
There's one other way.

103
00:05:37,000 --> 00:05:38,000
And that is?

104
00:05:38,000 --> 00:05:39,000
The more efficient we are now,

105
00:05:39,000 --> 00:05:42,000
the sooner you can get back to doing what you were doing before all this.

106
00:05:42,000 --> 00:05:45,000
But I don't want to be a soda jerk again.

107
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
Go look at the scenery.

108
00:05:46,000 --> 00:05:49,000
Okay, but you still haven't convinced me.

109
00:05:52,000 --> 00:05:53,000
Colonel Stone, sir.

110
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
What is it, Sergeant?

111
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
Big one tonight?

112
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
Yeah, pretty big. Railroad center.

113
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
How many groups?

114
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
Just us.

115
00:06:01,000 --> 00:06:02,000
Expect any trouble?

116
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
Well, what's the matter? Are you worried?

117
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
Oh, no, not me. Not exactly.

118
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
What do you mean, not exactly?

119
00:06:10,000 --> 00:06:14,000
Well, my kid brother is coming in with a replacement unit tomorrow.

120
00:06:14,000 --> 00:06:17,000
I'd sort of like to be on the welcoming committee.

121
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
Oh.

122
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
Hey, anybody want to play some cards?

123
00:06:20,000 --> 00:06:21,000
Come on down here.

124
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
I don't have anything to do for a while.

125
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
Yes, sir.

126
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
Hey, how about casino? Penny a point.

127
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
Take off a big can of big dudes.

128
00:06:27,000 --> 00:06:28,000
You're on.

129
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
Frank.

130
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
Yeah?

131
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
Fly for a while.

132
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
I'm going to grab some sac time.

133
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
Okay.

134
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
And don't forget to pressurize.

135
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
I won't.

136
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
And have Murph check the auxiliary electrical unit.

137
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
Didn't look too great when we left.

138
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
You're not going to need the putt-putt.

139
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
Relax. Go to sleep.

140
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
Okay.

141
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
Wait me in an hour, huh?

142
00:06:46,000 --> 00:06:56,000
Good night.

143
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
Before I fell asleep, I thought of my ship and its crew.

144
00:06:59,000 --> 00:07:03,000
The thrill of being master of 135,000 pounds of airplane.

145
00:07:03,000 --> 00:07:06,000
And I thought of the words in the preface of my pilot's handbook.

146
00:07:06,000 --> 00:07:10,000
You are the commander of a combat force all your own, I said.

147
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
A small but specialized army.

148
00:07:12,000 --> 00:07:17,000
And you as airplane commander will be responsible for the welfare and morale of that army.

149
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
Morale.

150
00:07:18,000 --> 00:07:21,000
I thought briefly about Max and the serge.

151
00:07:21,000 --> 00:07:25,000
This momentary concern of theirs was perfectly normal to a fighting man with a conscience.

152
00:07:25,000 --> 00:07:29,000
I decided that my army was doing all right and dropped off to sleep.

153
00:07:29,000 --> 00:07:32,000
When Frank woke me, I relieved him and he grabs him shut-eye.

154
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
And so it went.

155
00:07:34,000 --> 00:07:42,000
The hours vibrated by.

156
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
Hey, Hodge.

157
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
Talk to me, Willie.

158
00:07:44,000 --> 00:07:48,000
My trusty computer tells me you'd better correct two degrees left

159
00:07:48,000 --> 00:07:52,000
and increase your indicated airspeed five miles an hour

160
00:07:52,000 --> 00:07:55,000
if you expect to lead these guys to the initial point on time.

161
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
Will do. Where are we?

162
00:07:57,000 --> 00:08:00,000
Should hit the coastline in about three minutes.

163
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
Guaranteed?

164
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
Guaranteed.

165
00:08:02,000 --> 00:08:05,000
Hey, what's the name of that town we're using for the initial point for the run?

166
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
Sanyaki.

167
00:08:06,000 --> 00:08:11,000
With the prevailing winds, it should give us a run of about 170 seconds.

168
00:08:11,000 --> 00:08:14,000
Think you can get synchronized in 170, Max?

169
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
When I was a cadet, I scored a shack.

170
00:08:16,000 --> 00:08:17,000
Bullseye to you.

171
00:08:17,000 --> 00:08:20,000
From 12,000 with a run of 25 seconds.

172
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
Answer your question.

173
00:08:21,000 --> 00:08:24,000
No. It means you got lucky once.

174
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
Aren't you, Driftmater?

175
00:08:25,000 --> 00:08:32,000
Settle down. We're assembling.

176
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
Our group assembled.

177
00:08:34,000 --> 00:08:37,000
67-ton birds of destruction flying almost 600 miles

178
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
to lay their lethal eggs on the enemy.

179
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
My job was almost over.

180
00:08:41,000 --> 00:08:46,000
Control would soon pass from my hands to the two synchronizing knobs of Max's bombsight.

181
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
He would fly us down the path to the target,

182
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
the path from which there was no turning.

183
00:08:51,000 --> 00:08:55,000
A man's got to be a little frightened when he approaches something like this.

184
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
I wouldn't want a man in my crew who said he wasn't.

185
00:08:57,000 --> 00:09:01,000
Because when a man doesn't scare in a situation like this, he's a fool.

186
00:09:01,000 --> 00:09:08,000
And a B-29 is no place for a fool.

187
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
Two minutes to the initial point.

188
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
Then you get your 170 seconds, Max.

189
00:09:12,000 --> 00:09:13,000
Roger.

190
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
Depressurize.

191
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
How about not doing it this time, Hutch?

192
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
I hate to put my mask on for just a few seconds.

193
00:09:18,000 --> 00:09:22,000
Yeah, Hutch, they haven't had any flak or interceptors out here for at least three weeks.

194
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
Besides, we're only at 18,000.

195
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
Can't hurt much even if we got a hole or two.

196
00:09:26,000 --> 00:09:29,000
Well, okay. But if we get clobbered, don't say I didn't warn you.

197
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
Approaching point. Autopilot engaged.

198
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
All but the elevator controls.

199
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
I can give you better altitude control doing it manually.

200
00:09:35,000 --> 00:09:38,000
Okay, but don't give me more than 25 feet plus or minus.

201
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
What's the corrected altitude?

202
00:09:40,000 --> 00:09:44,000
18,150.

203
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
Bombay's open.

204
00:09:45,000 --> 00:09:53,000
Bombay's open.

205
00:09:53,000 --> 00:09:56,000
Okay, Max, you got it. Frank, check the gunners.

206
00:09:56,000 --> 00:10:00,000
Right gunner. Left gunner.

207
00:10:00,000 --> 00:10:03,000
Tail gunner. Radar.

208
00:10:03,000 --> 00:10:04,000
Murph?

209
00:10:04,000 --> 00:10:05,000
Yeah, Hutch?

210
00:10:05,000 --> 00:10:06,000
Everything check okay?

211
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
Fine.

212
00:10:08,000 --> 00:10:11,000
You know, it's too quiet here.

213
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
Yeah.

214
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
Hope we got the right place.

215
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
I keep thinking.

216
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
Max, 3 o'clock high and closing fast.

217
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
Well, start shooting. We can't move now.

218
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
There's a whole mess up ahead in right force.

219
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
Hurry up, Max.

220
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
Hutch, there's a couple coming this way. 1 o'clock. Move it, move it.

221
00:10:25,000 --> 00:10:26,000
Drop them, Max. Drop them.

222
00:10:26,000 --> 00:10:32,000
I need 15 more seconds.

223
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
Hutch, here they come.

224
00:10:33,000 --> 00:10:38,000
Sarge, get them. Get them.

225
00:10:38,000 --> 00:10:45,000
I can't stop them.

226
00:10:45,000 --> 00:10:51,000
Good hit. Sound of the bombs.

227
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
Bombay's closed. Let's get out.

228
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
Frank, report from the aft compartment.

229
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
Murph, we're reading on the damage.

230
00:10:56,000 --> 00:11:00,000
I'm sorry. I couldn't stop him. I hit him. I hit him.

231
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
Take it easy. Settle down.

232
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
Emergency power on 1 and 2.

233
00:11:03,000 --> 00:11:09,000
Come on up.

234
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
What's the score, Frank? Quick, before they make another pass at us.

235
00:11:11,000 --> 00:11:12,000
Number 3 and 4 engine direct.

236
00:11:12,000 --> 00:11:15,000
Have the right flaps gone. No fire that the scanners can notice.

237
00:11:15,000 --> 00:11:18,000
Willie, we're losing 120 feet a minute with full power.

238
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
Indicated airspeed is 180.

239
00:11:20,000 --> 00:11:24,000
I have to keep that right wing up and I can't drop my airspeed too much chance of stalling.

240
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
How far can we get before we hit the briny?

241
00:11:26,000 --> 00:11:27,000
I'll have it for you in a minute.

242
00:11:27,000 --> 00:11:28,000
What have you got for me, Murph?

243
00:11:28,000 --> 00:11:31,000
Cylinder head temperature on 1 and 2 running a little high.

244
00:11:31,000 --> 00:11:35,000
Started fuel transfer from number 4 tank to number 1 and 3 to 2.

245
00:11:35,000 --> 00:11:38,000
Got to run engines in auto rich to keep them cool.

246
00:11:38,000 --> 00:11:41,000
Manifold pressure 36 RPM 2100.

247
00:11:41,000 --> 00:11:42,000
Can we feather the bad ones?

248
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
Both prop pumps smashed blades bent. No chance.

249
00:11:44,000 --> 00:11:45,000
Anything yet, Willie?

250
00:11:45,000 --> 00:11:48,000
We're just getting it now.

251
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
I think this is about right.

252
00:11:50,000 --> 00:11:53,000
Assuming we maintain our present speed and rate of descent

253
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
and don't run into any wind trouble,

254
00:11:55,000 --> 00:12:00,000
we should hit the briny about 240 miles this side of home.

255
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
Well, I guess that doesn't...

256
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
I hate to do this to you guys, but I think we better break out.

257
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
Colonel Stone from Curly and the Tail. Over.

258
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
Go ahead, Curly.

259
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
They're back. Meigs.

260
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
Five o'clock. Four of them.

261
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
Stand by. They're back.

262
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
They know we're crippled.

263
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
Now, do you want to fight or take your chances on bailing out?

264
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
We bail out. We're good target practice.

265
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
Let's fight.

266
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
I want another chance at them, Colonel.

267
00:12:21,000 --> 00:12:22,000
What do you say, Murph?

268
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
You guys shoot the guns. I'll keep a running.

269
00:12:24,000 --> 00:12:25,000
Me too.

270
00:12:25,000 --> 00:12:26,000
Okay then, let's fight.

271
00:12:26,000 --> 00:12:27,000
Curly?

272
00:12:26,000 --> 00:12:27,000
Yes, sir.

273
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
Your gear operating back there?

274
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
Yes, sir.

275
00:12:30,000 --> 00:12:33,000
Then use it. We're going to see if the bumblebee still has her sting.

276
00:12:49,000 --> 00:12:52,000
Auto Light is bringing you Mr. Fred McMurray

277
00:12:52,000 --> 00:12:55,000
in The Flight of the Bumblebee.

278
00:12:55,000 --> 00:12:58,000
Tonight's production in radio's outstanding theater of thrills

279
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
suspense.

280
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
Well, Stan, have you won that pennant already?

281
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
I feel that way, Wilcox.

282
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
It's that new Auto Light stay full battery of mine.

283
00:13:19,000 --> 00:13:22,000
It's quick as a short stop, eager as a rookie,

284
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
and powerful as a slugger.

285
00:13:24,000 --> 00:13:27,000
And best of all, the Auto Light stay full needs water

286
00:13:27,000 --> 00:13:30,000
only three times a year in normal car use.

287
00:13:30,000 --> 00:13:33,000
And you know, Stan, that Auto Light stay full has more protection

288
00:13:33,000 --> 00:13:36,000
than a whole league of catchers.

289
00:13:36,000 --> 00:13:39,000
Why, it has fiberglass retaining mats around each positive plate

290
00:13:39,000 --> 00:13:42,000
to reduce shedding and flaking and give the Auto Light stay full

291
00:13:42,000 --> 00:13:45,000
longer life, as proved by tests conducted according to

292
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
accepted life cycle standards.

293
00:13:47,000 --> 00:13:50,000
That Auto Light stay full has made a hit with me, Wilcox.

294
00:13:50,000 --> 00:13:54,000
Why, money just can't buy a better battery than the Auto Light stay full.

295
00:13:54,000 --> 00:13:57,000
So, friends, to quickly locate your nearest Auto Light battery

296
00:13:57,000 --> 00:14:00,000
dealer, who services all makes of batteries,

297
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
just call Western Union by number and...

298
00:14:02,000 --> 00:14:05,000
Ask for me, Operator 25.

299
00:14:05,000 --> 00:14:08,000
I'll gladly tell you the location of your nearest Auto Light

300
00:14:08,000 --> 00:14:11,000
battery dealer, where you can get an Auto Light stay full.

301
00:14:11,000 --> 00:14:14,000
The battery that needs water only three times a year in normal car use.

302
00:14:14,000 --> 00:14:17,000
And remember, from bumper to tail light,

303
00:14:17,000 --> 00:14:20,000
you're always right with Auto Light.

304
00:14:20,000 --> 00:14:24,000
And now, Auto Light brings back to our Hollywood soundstage

305
00:14:24,000 --> 00:14:28,000
Mr. Fred McMurray in Elliot Lewis's production of

306
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
The Flight of the Bumblebee.

307
00:14:30,000 --> 00:14:33,000
A dramatic report well calculated to keep you in...

308
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
Suspense!

309
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
It wasn't much of a decision to make.

310
00:14:47,000 --> 00:14:50,000
We all knew that to bail out meant we'd be target practice.

311
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
So we prepared for the fight.

312
00:14:52,000 --> 00:14:55,000
With number three and four engines knocked out, we were short three generators,

313
00:14:55,000 --> 00:14:59,000
which meant there wasn't enough electrical power to drive the gun turrets and the computers.

314
00:14:59,000 --> 00:15:02,000
I ordered the putt-putt, the auxiliary electrical unit,

315
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
on the line and dropped to 10,000 feet.

316
00:15:04,000 --> 00:15:07,000
Then, without pressurization, the three remaining generators

317
00:15:07,000 --> 00:15:11,000
plus the power generated by the putt-putt might be enough to do the job.

318
00:15:11,000 --> 00:15:14,000
This, of course, assumed the auxiliary unit was working properly.

319
00:15:14,000 --> 00:15:17,000
Also, diving down to 10,000 gave us enough excess speed to eliminate,

320
00:15:17,000 --> 00:15:22,000
for all practical purposes, the possibility of more than one tail pass by the enemy.

321
00:15:22,000 --> 00:15:26,000
The men took up their positions and waited, but not for long.

322
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
Here they come. Four of them.

323
00:15:31,000 --> 00:15:35,000
Now, listen, I don't want the gunners to start the turrets moving until it's absolutely necessary.

324
00:15:35,000 --> 00:15:36,000
We haven't got enough power.

325
00:15:36,000 --> 00:15:39,000
Wait till they're right on us before you pour the juice to them.

326
00:15:39,000 --> 00:15:40,000
Okay, Skipper Rooks, roger, sir.

327
00:15:40,000 --> 00:15:44,000
And keep the crosstalk to a minimum.

328
00:15:45,000 --> 00:15:46,000
Right gunner to pilot, over.

329
00:15:46,000 --> 00:15:47,000
Go ahead, Marty.

330
00:15:47,000 --> 00:15:50,000
Can you drop your right wing a little? It makes an awful blind spot for me.

331
00:15:50,000 --> 00:15:53,000
I can't do it. Got to keep these dead engines high. Sorry.

332
00:15:53,000 --> 00:15:54,000
Okay, sir.

333
00:15:54,000 --> 00:15:57,000
But if you really need it, I mean really, yell and I'll drop it for you.

334
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
They'll probably come in that way at least once. Maybe we can trap them.

335
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
Right, sir.

336
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
Look out, Al. Coming at you.

337
00:16:05,000 --> 00:16:10,000
I see them.

338
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
You got them now, Sarge.

339
00:16:11,000 --> 00:16:14,000
Little to the right, sir.

340
00:16:14,000 --> 00:16:33,000
Number two coming in.

341
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
Three o'clock low, coming in.

342
00:16:35,000 --> 00:16:40,000
Coming around to my range.

343
00:16:40,000 --> 00:16:47,000
Some of them had temperature on one or two over the red line.

344
00:16:47,000 --> 00:16:50,000
Over the car. If the car flaps another two degrees, cool them off.

345
00:16:50,000 --> 00:16:51,000
It'll slow us down.

346
00:16:51,000 --> 00:16:56,000
I can't help it. These engines have got to get us back.

347
00:16:56,000 --> 00:17:01,000
Here's number four.

348
00:17:01,000 --> 00:17:13,000
Hold it right there, Colonel. He's making a pass head on.

349
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
Max has hit.

350
00:17:14,000 --> 00:17:15,000
Take care of him, Willie.

351
00:17:15,000 --> 00:17:19,000
I got him, sir. I got him.

352
00:17:19,000 --> 00:17:22,000
No power on my turret, Colonel. Number one's coming back.

353
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
We haven't got much juice. The generators are overloaded.

354
00:17:24,000 --> 00:17:30,000
Curly and Marty, lay out. I'm going to give you the shot, Al.

355
00:17:30,000 --> 00:17:34,000
A little more to the left, sir.

356
00:17:34,000 --> 00:17:37,000
I think I can...

357
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
Al? Al?

358
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
Take care of them, somebody.

359
00:17:41,000 --> 00:17:42,000
They're heading for my blind spot.

360
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
Tell me when you want that right wing down, Marty.

361
00:17:44,000 --> 00:17:45,000
Yes, sir.

362
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
Now don't miss, Marty. We want to get home.

363
00:17:48,000 --> 00:17:52,000
Now hold the crosstalk.

364
00:17:52,000 --> 00:17:57,000
Here he comes. Not yet. Not yet.

365
00:17:57,000 --> 00:18:00,000
Now, Colonel, drop it. Drop it now.

366
00:18:00,000 --> 00:18:03,000
Here you are, Marty.

367
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
I hit him. I hit him. He's a flamer.

368
00:18:05,000 --> 00:18:08,000
There they go. Come on back and fight.

369
00:18:08,000 --> 00:18:11,000
I never did get a good shot. Come on back.

370
00:18:11,000 --> 00:18:14,000
There they go, Hutch. We made it.

371
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
Take over, Frank. I want to take a look at Max.

372
00:18:16,000 --> 00:18:23,000
Got it.

373
00:18:23,000 --> 00:18:24,000
How is he, Willie?

374
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
I've got a Carlisle bandage on on the bleeding stop.

375
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
I think he may be going into shock.

376
00:18:29,000 --> 00:18:30,000
Did you use the salvo ointment?

377
00:18:30,000 --> 00:18:33,000
Yes, but I didn't know what to do about the ribs.

378
00:18:33,000 --> 00:18:36,000
Just a minute.

379
00:18:36,000 --> 00:18:39,000
Max. Max.

380
00:18:39,000 --> 00:18:40,000
Hi, Hutch.

381
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
How do you feel, Ken?

382
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
Not too bad.

383
00:18:44,000 --> 00:18:47,000
I'm afraid to give you morphine. Your respiration's kind of slow.

384
00:18:47,000 --> 00:18:51,000
It's okay. I can make it. What about it?

385
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
Well, let me know if it gets too tough, will you?

386
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
I will.

387
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
Is it very bad?

388
00:18:57,000 --> 00:19:00,000
No, no. Not too bad.

389
00:19:00,000 --> 00:19:04,000
Get me back. I don't want to die out here.

390
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
Please, get me back.

391
00:19:06,000 --> 00:19:09,000
You're not going to die, Max. Just try to lie quiet.

392
00:19:09,000 --> 00:19:10,000
Willie.

393
00:19:10,000 --> 00:19:11,000
Right here.

394
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
Put his oxygen mask on. Auto-mix off.

395
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
Get a couple of chutes and put them under his legs.

396
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
Do you know how to get plasma?

397
00:19:17,000 --> 00:19:18,000
Sure.

398
00:19:18,000 --> 00:19:19,000
I'll do it. Put a couple of blankets over him. Keep him warm.

399
00:19:19,000 --> 00:19:20,000
Roger.

400
00:19:20,000 --> 00:19:21,000
Hutch.

401
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
Yeah?

402
00:19:22,000 --> 00:19:28,000
Remember what I said before about being an instrument of death?

403
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
Forget it. Don't worry.

404
00:19:30,000 --> 00:19:33,000
No, wait. I...

405
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
I...

406
00:19:35,000 --> 00:19:39,000
What I want to say is I don't care anymore.

407
00:19:39,000 --> 00:19:44,000
I wouldn't even care if I could see all the damage I do.

408
00:19:44,000 --> 00:19:47,000
Just lie quiet. I've got to go now.

409
00:19:47,000 --> 00:19:50,000
What... what are you going to do?

410
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
I'm going to get you home.

411
00:19:59,000 --> 00:20:02,000
When I said that, I didn't have the slightest idea of how I was going to do it.

412
00:20:02,000 --> 00:20:05,000
I went up and talked to Murph and found that nothing we could possibly do to the engine

413
00:20:05,000 --> 00:20:08,000
was going to keep us from losing about a hundred feet a minute.

414
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
We looked at each other like a couple of stupid fools for a while,

415
00:20:10,000 --> 00:20:13,000
and then Murph made a suggestion that gave me an idea.

416
00:20:13,000 --> 00:20:17,000
He said that if we were anywhere near basic weight, we could maintain altitude.

417
00:20:17,000 --> 00:20:21,000
First we tried to figure out how we could dump some fuel, but that would have been defeating ourselves.

418
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
Then I got the idea why not drop everything over the side

419
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
that wasn't absolutely essential to keep the bumblebee in the air.

420
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
That might get us down to near basic weight.

421
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
But how do you know it'll work?

422
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
What have we lost if it doesn't?

423
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
Nothing. What are we waiting for?

424
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
Okay, you fly for a while. I've got work to do.

425
00:20:40,000 --> 00:20:41,000
Sarge?

426
00:20:41,000 --> 00:20:42,000
Yes, sir?

427
00:20:42,000 --> 00:20:43,000
I want you to start dismantling Max's gear up forward.

428
00:20:43,000 --> 00:20:47,000
The bomb sight, the intervalometer, track down all the electrical cables and rip them out.

429
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
The cables are all color-coded. Frank?

430
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
Yes, what is it?

431
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
Do you have a set of technical orders aboard?

432
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
Got them right here.

433
00:20:52,000 --> 00:20:55,000
Well, check through and give Sarge the letter coating and the color coating of the bomb equipment.

434
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
Will do.

435
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
I want everything pitched out. Now get started.

436
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
It's practically out now.

437
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
How's your gear, Willie?

438
00:21:02,000 --> 00:21:05,000
I can get rid of everything except my computer.

439
00:21:05,000 --> 00:21:08,000
My drift meter got clobbered so I can't use it anyway.

440
00:21:08,000 --> 00:21:11,000
The cabinet and my tables can go too.

441
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
Fine. Keep one pencil.

442
00:21:13,000 --> 00:21:14,000
Thanks.

443
00:21:17,000 --> 00:21:18,000
Colonel Stoddard Marty. Over.

444
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
Yes, sir. This is Marty.

445
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
How's Al doing?

446
00:21:21,000 --> 00:21:24,000
Pretty good, sir. He's not going to be running around for a while, but he'll be in shape okay.

447
00:21:24,000 --> 00:21:27,000
Good. I'll be back there pretty soon. Out.

448
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
Expect any more shooting?

449
00:21:29,000 --> 00:21:30,000
No. Why?

450
00:21:30,000 --> 00:21:33,000
The armor plate comes off real easy. Just bolts and wing nuts.

451
00:21:33,000 --> 00:21:36,000
So does the bullet-resistant glass behind the instrument panel.

452
00:21:36,000 --> 00:21:37,000
All right. Dump that out too.

453
00:21:37,000 --> 00:21:38,000
How are you doing, Sarge?

454
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
Oh, standing, Colonel. Just standing.

455
00:21:40,000 --> 00:21:43,000
Murph, toss the hot food unit out. Save some extra water.

456
00:21:43,000 --> 00:21:44,000
It hurts, but I'll do it.

457
00:21:44,000 --> 00:21:48,000
Willie, as soon as you finish with your stuff, you and Murph tear down the army.

458
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
Armor. I'm going aft.

459
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
It's a pretty good first aid job, Marty.

460
00:22:03,000 --> 00:22:04,000
Thank you, sir.

461
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
What happened to Al's turret?

462
00:22:05,000 --> 00:22:06,000
No power.

463
00:22:06,000 --> 00:22:07,000
How come?

464
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
Well, the auxiliary never did get started.

465
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
We didn't get one volt of power out of that putt-putt.

466
00:22:11,000 --> 00:22:12,000
Toss it out.

467
00:22:12,000 --> 00:22:13,000
Yes, sir.

468
00:22:13,000 --> 00:22:16,000
Hey, wait a minute. Before you do that, do you know how to remove the lower turret?

469
00:22:16,000 --> 00:22:17,000
Guns and all?

470
00:22:17,000 --> 00:22:18,000
Guns and all.

471
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
Yes, sir. We can, but it's quite a job.

472
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
I don't care how big a job it is. Can we do it?

473
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
Yes, sir. But I'll need some help. You'll get it.

474
00:22:24,000 --> 00:22:25,000
I'm going up front now.

475
00:22:25,000 --> 00:22:26,000
Oh, Colonel.

476
00:22:26,000 --> 00:22:27,000
Yeah, Marty?

477
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
Can we toss out the putt-putt first?

478
00:22:28,000 --> 00:22:31,000
Yeah. Kick open the rear door and toss it out.

479
00:22:31,000 --> 00:22:33,000
Drop the lower turret. And then anything else you can think of.

480
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
You've got to get down to basic weight.

481
00:22:35,000 --> 00:22:39,000
If there's anything else you're in doubt of, why don't you call me in the intercom and I'll take you.

482
00:22:50,000 --> 00:22:55,000
Oh, there it is. Prettiest runway in the world. Man, am I glad to see it.

483
00:22:55,000 --> 00:22:58,000
Yeah, they're standing by on runway 26, notify crew.

484
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
Prepare for landing.

485
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
We'll dispense with the rest of the checklist. Gear down.

486
00:23:02,000 --> 00:23:05,000
Gear coming down.

487
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
The gear lights didn't go on. Check with Marty.

488
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
Frank to Marty. Over.

489
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
Is the gear all the way down?

490
00:23:17,000 --> 00:23:20,000
What? Check again.

491
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
It is? Okay, out.

492
00:23:22,000 --> 00:23:23,000
Now what?

493
00:23:23,000 --> 00:23:26,000
The right wheel isn't fully down and locked. Might be a bent worm gear.

494
00:23:26,000 --> 00:23:29,000
Yeah. 3605 to tower. Over.

495
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
Go ahead, 3605.

496
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
Right gear not fully down and locked.

497
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
Tell the meat wagons and the fire boys to stand by.

498
00:23:35,000 --> 00:23:38,000
Can you go around once? We'll check your gear from the tower.

499
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
I've got two wounded men and two engines.

500
00:23:40,000 --> 00:23:43,000
I know my gear isn't all the way down. I come in now or you'll pick us up in rubber sacks.

501
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
Come on, get with it.

502
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
Roger, 3605.

503
00:23:47,000 --> 00:23:50,000
All aircraft and pattern leave at once. Repeat.

504
00:23:50,000 --> 00:23:53,000
All aircraft and pattern leave at once.

505
00:23:53,000 --> 00:24:01,000
3605, you are clear for emergency landing.

506
00:24:01,000 --> 00:24:05,000
Within a few seconds I could see the ambulance racing to where they figured the plane had stopped.

507
00:24:05,000 --> 00:24:09,000
Then I saw the Fulmite boys turn down the taxi strip that paralleled the runway.

508
00:24:09,000 --> 00:24:14,000
I knew what the procedure would be. They'd start down the runway and start throwing the stuff at the engines the minute we touched the ground.

509
00:24:14,000 --> 00:24:20,000
They sure took chances, those fire boys.

510
00:24:20,000 --> 00:24:24,000
Take your positions for a crash landing. Somebody take care of Max.

511
00:24:24,000 --> 00:24:37,000
I've got him.

512
00:24:37,000 --> 00:24:38,000
Full flaps.

513
00:24:38,000 --> 00:24:42,000
Flaps coming down. Don't forget about the right flaps half gone.

514
00:24:42,000 --> 00:24:51,000
I'm trimmed for it. If the nose wheel holds together we'll be okay.

515
00:24:51,000 --> 00:24:54,000
Call for the idle cutoff when you're ready.

516
00:24:54,000 --> 00:24:56,000
Right. Give me the count, Frank.

517
00:24:56,000 --> 00:25:15,000
Speed 138, 130, 120, 110, 100, 90.

518
00:25:15,000 --> 00:25:16,000
Cut the switches, Murph.

519
00:25:16,000 --> 00:25:22,000
Right.

520
00:25:22,000 --> 00:25:46,000
On that ground.

521
00:25:52,000 --> 00:25:57,000
We didn't catch fire, we didn't turn over, we were just ground looped.

522
00:25:57,000 --> 00:26:00,000
And that was the end of our routine operational flight.

523
00:26:00,000 --> 00:26:05,000
Max and Al made it okay and the rest of us had ourselves a weekend in Tokyo.

524
00:26:05,000 --> 00:26:10,000
The Bumblebee, they had to junker. There wasn't enough left to make repairs worthwhile.

525
00:26:10,000 --> 00:26:31,000
Now if you'll excuse me I have to go to a briefing. Another routine operational flight.

526
00:26:31,000 --> 00:26:40,000
Suspense. Presented by Auto Light. Tonight's star, Mr. Fred McMurray.

527
00:26:40,000 --> 00:26:47,000
This is Harlow Wilcox speaking for Auto Light, world's largest independent manufacturer of automotive electrical equipment.

528
00:26:47,000 --> 00:26:51,000
Auto Light is proud to serve the greatest names in the industry.

529
00:26:51,000 --> 00:26:58,000
They are members of the Auto Light family, as well as are the 98,000 Auto Light distributors and dealers in the United States

530
00:26:58,000 --> 00:27:02,000
and thousands more in Canada and throughout the world.

531
00:27:02,000 --> 00:27:08,000
Our family also includes the nearly 30,000 men and women in 28 great Auto Light plants from coast to coast

532
00:27:08,000 --> 00:27:12,000
and in still other Auto Light plants in many foreign countries,

533
00:27:12,000 --> 00:27:18,000
as well as the 18,000 people who have invested a portion of their savings in Auto Light.

534
00:27:18,000 --> 00:27:25,000
Every Auto Light product is backed by constant research and precision built to the highest standards of quality and performance.

535
00:27:25,000 --> 00:27:43,000
So remember, from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

536
00:27:43,000 --> 00:27:52,000
Next week, a story about fear and a man's difficult decision. Find yourself or die.

537
00:27:52,000 --> 00:28:10,000
The Death of Me, starring Mr. George Murphy. The program will be presented on Suspense.

538
00:28:10,000 --> 00:28:18,000
Suspense is produced and directed by Elliot Lewis with music composed by Lucian Morawick and conducted by Lud Gluskin.

539
00:28:18,000 --> 00:28:24,000
The Flight of the Bumblebee was written for Suspense by Ross Murray.

540
00:28:24,000 --> 00:28:36,000
Featured in tonight's cast were Joseph Kearns, Byron Cain, Glenn Vernon, Edgar Barrier, Billy Halep, Jack Crouchon, Charles Calvert, and Lee Millar.

541
00:28:36,000 --> 00:28:44,000
Fred McMurray may currently be seen in the Metro-Goldwyn-Mayer production of Callaway Went That Away.

542
00:28:44,000 --> 00:28:59,000
And remember next week on Suspense, Mr. George Murphy in The Death of Me.

543
00:28:59,000 --> 00:29:07,000
For the location of your nearest Auto Light battery or Auto Light spark plug dealer or your nearest authorized Auto Light service station,

544
00:29:07,000 --> 00:29:15,000
phone Western Union by number and ask for operator 25. Switch to Auto Light. Good night.

545
00:29:15,000 --> 00:29:40,000
This is the CBS Radio Network.

