1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
And the performance of Mr. Frank Lovejoy.

2
00:00:03,000 --> 00:00:07,000
Auto Light hopes once again to keep you in...

3
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
...SALS SPENCE!

4
00:00:23,000 --> 00:00:26,000
I've done a lot of living for a kid 18 years old.

5
00:00:26,000 --> 00:00:30,000
And right then I could feel time beginning to run out.

6
00:00:30,000 --> 00:00:34,000
That was the night thing had us holed up in the old McSween house.

7
00:00:34,000 --> 00:00:39,000
The place burning all around us, an old man McSween sitting there reading his Bible.

8
00:00:39,000 --> 00:00:43,000
And me and Charlie both were knowing we had to make a break.

9
00:00:43,000 --> 00:00:47,000
Fire's getting hot all the time, Billy. When's it gonna be?

10
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
Still got time for only a good smoke, ain't I?

11
00:00:49,000 --> 00:00:52,000
There's ain't hardly no time to be smoking cigarettes, is there?

12
00:00:52,000 --> 00:00:55,000
No, we've been a tighter ones than this, haven't we, Charlie?

13
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
Maybe you have, but I haven't.

14
00:00:57,000 --> 00:01:00,000
You realize we gotta run within 10 feet of them fellas out there...

15
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
...before we can make it to the woods?

16
00:01:02,000 --> 00:01:05,000
If we make it to the woods, we'll make it.

17
00:01:05,000 --> 00:01:09,000
Some of us have a doubt for who came this far.

18
00:01:09,000 --> 00:01:13,000
Now ain't that convenient. Just what I need to light my smoke.

19
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
Ready to go, Charlie?

20
00:01:18,000 --> 00:01:19,000
I guess so.

21
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
Good luck.

22
00:01:21,000 --> 00:01:23,000
Charlie Fowler, get him!

23
00:01:26,000 --> 00:01:29,000
He made it, Mr. McSween, he made it.

24
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
I shall go now, then.

25
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
All right. Hey, wait a minute. Where's your gun?

26
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
I've never carried a gun yet, Billy.

27
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
And I do not intend to now.

28
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
I shall carry my Bible.

29
00:01:42,000 --> 00:01:45,000
It stood me in good stead for many years.

30
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
A Bible against them?

31
00:01:47,000 --> 00:01:51,000
Say, it might work. It might just work at that.

32
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
You step out there where they can see you holding it...

33
00:01:54,000 --> 00:01:57,000
...and I won't fire when you start a cross.

34
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
All right. Now.

35
00:01:59,000 --> 00:02:03,000
Here do I walk in the valley of the shadow of death.

36
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
Mr. McSween!

37
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
I will be an OEVO...

38
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
...without what we think.

39
00:02:09,000 --> 00:02:17,000
I am on a nice journey.

40
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
They shot him.

41
00:02:19,000 --> 00:02:23,000
Nothing but a Bible in his hand, they shot him.

42
00:02:23,000 --> 00:02:27,000
All right, kid. You're next.

43
00:02:27,000 --> 00:02:31,000
Well, here goes nothing.

44
00:02:31,000 --> 00:02:36,000
Oh, come on, I'm waiting.

45
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
Let's go get him. Get him in one.

46
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
I'll be.

47
00:02:40,000 --> 00:02:43,000
I'll be seeing you fellas around.

48
00:02:43,000 --> 00:02:49,000
And when I do, watch out.

49
00:02:49,000 --> 00:03:02,000
Ha ha, the Lincoln County War, they call that one.

50
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
Just a feud between two cattle kings...

51
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
...and me, nothing but a working hand.

52
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
But seems like they blamed the whole thing square on to me...

53
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
...just because it was Billy the Kid.

54
00:03:12,000 --> 00:03:15,000
I'm not going to let them get away with it.

55
00:03:15,000 --> 00:03:19,000
It seems like they blamed the whole thing square on to me...

56
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
...just because it was Billy the Kid.

57
00:03:21,000 --> 00:03:24,000
A tough little vile that had killed 16 men.

58
00:03:24,000 --> 00:03:27,000
From then on, it was me running and them closing in...

59
00:03:27,000 --> 00:03:30,000
...and just a matter of time.

60
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
That was when I first met Pat Garrett.

61
00:03:33,000 --> 00:03:36,000
Me and Charlie was hit out in the mountains.

62
00:03:36,000 --> 00:03:46,000
I'll never forget the first sight I had of all Pat.

63
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
Hey Billy, looky here.

64
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
What is it?

65
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
The fellow riding up the trail.

66
00:03:52,000 --> 00:03:55,000
Oh, a lanky cuss, ain't he?

67
00:03:55,000 --> 00:03:58,000
Likes putting that drag on the ground over that poor little pole.

68
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
Lanky or not, I don't like it.

69
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
What's he doing up here? You know him?

70
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
No.

71
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
Howdy.

72
00:04:06,000 --> 00:04:09,000
You mind if I pull up a spell?

73
00:04:09,000 --> 00:04:12,000
It's a free country up on these parts anyway.

74
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
We just passing through?

75
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
Not exactly.

76
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
You're Billy the Kid, aren't you?

77
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
Keep your hands in plain sight, mister.

78
00:04:20,000 --> 00:04:23,000
You'll get down off that horse really soon.

79
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
All right.

80
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
That's better.

81
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
Ah, was you looking for Billy the Kid?

82
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
That's right.

83
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
What do you want with him?

84
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
I got a message for him.

85
00:04:35,000 --> 00:04:36,000
You're from the law?

86
00:04:36,000 --> 00:04:39,000
No, but my message is...

87
00:04:39,000 --> 00:04:43,000
Well, if you made the kind of law like Bob Olinger and that bunch in Lincoln,

88
00:04:43,000 --> 00:04:44,000
I got no time for him.

89
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
And you are the Kid, huh?

90
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
That's right.

91
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
Now what do you want?

92
00:04:49,000 --> 00:04:52,000
I got a message from General Lou Wallace.

93
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
He wants to talk to you.

94
00:04:54,000 --> 00:04:55,000
Who's General Wallace?

95
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
New governor of New Mexico.

96
00:04:57,000 --> 00:04:59,000
President Hayes just appointed him.

97
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
He's waiting for you, Don Lincoln.

98
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
No.

99
00:05:03,000 --> 00:05:04,000
You crazy, mister?

100
00:05:04,000 --> 00:05:07,000
You think either one of us is right back into that town after what's happened?

101
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
Ah, wait a minute, Charlie.

102
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
You see...

103
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
What's your name in here?

104
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
Pat Garrett.

105
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
You say this man was sent all the way out here by the President?

106
00:05:17,000 --> 00:05:18,000
He wants to talk to me?

107
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
That's right.

108
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
But if it comes from the President of the United States,

109
00:05:22,000 --> 00:05:25,000
I don't see how I can very well say no.

110
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
Billy, you ain't going.

111
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
I'm going.

112
00:05:27,000 --> 00:05:30,000
He'll guarantee you safe conduct.

113
00:05:30,000 --> 00:05:33,000
As far as he can.

114
00:05:33,000 --> 00:05:36,000
I know what you mean.

115
00:05:36,000 --> 00:05:39,000
Billy, you know Bob Allens, he'll never let you get out of that town alive.

116
00:05:39,000 --> 00:05:42,000
Yeah, I'm kind of curious about that myself.

117
00:05:42,000 --> 00:05:45,000
By the way, Mr. Garrett, whatever made him send you?

118
00:05:45,000 --> 00:05:48,000
You're a stranger out here, ain't you?

119
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
I guess that's the reason.

120
00:05:50,000 --> 00:05:55,000
Seems they couldn't find nobody else in Lincoln that took much to the notion

121
00:05:55,000 --> 00:06:00,000
of tracking down Billy the Kid.

122
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
Well, there's your town of Lincoln.

123
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
That's her.

124
00:06:16,000 --> 00:06:20,000
And if there ain't Bob Olinger and the rest standing out in front of Murphy's store,

125
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
just like they were waiting for somebody.

126
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
They are.

127
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
Word got around even before 11.

128
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
I guess it would have been.

129
00:06:27,000 --> 00:06:30,000
You're on your own now, kid. I'm staying here.

130
00:06:30,000 --> 00:06:33,000
So, now are you scared?

131
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
No.

132
00:06:34,000 --> 00:06:38,000
I'm just staying on my side of the wall.

133
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
What's that supposed to mean?

134
00:06:40,000 --> 00:06:44,000
Well, if I was to ride in there with you and Bob Olinger and them started shooting,

135
00:06:44,000 --> 00:06:47,000
the next thing you know, I'd be shooting back.

136
00:06:47,000 --> 00:06:52,000
And the next thing you know, I'd be in the same sorry sort of shape you are.

137
00:06:52,000 --> 00:06:56,000
That's good enough, Nancy.

138
00:06:56,000 --> 00:07:00,000
I'll be seeing you around.

139
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
Hi, Billy.

140
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
Hi, Bob.

141
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
I hear you're the law around here now.

142
00:07:11,000 --> 00:07:13,000
I'm a deputy, huh?

143
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
Looking for the law?

144
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
When I come looking for you, Bob, you'll know it.

145
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
Right now I'm looking for General Wallace.

146
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
Smart kid.

147
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
You know where I can find the General?

148
00:07:23,000 --> 00:07:26,000
He's sitting down there on the porch of the old house.

149
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
Thanks, Bob.

150
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
I don't want no thanks for you.

151
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
Nothing.

152
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
General Wallace?

153
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
Yes?

154
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
You wanted to talk to me. I'm Billy the Kid.

155
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
What? What's with you so young?

156
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
What?

157
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
Shall we go inside, Billy?

158
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
All right, General.

159
00:07:58,000 --> 00:08:01,000
I'd like to talk to you privately.

160
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
Sit down.

161
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
Thanks.

162
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
A lot of paperwork you got on that desk, General.

163
00:08:08,000 --> 00:08:12,000
Well, to tell you the truth, I'm writing a book.

164
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
Then?

165
00:08:14,000 --> 00:08:17,000
It's about ancient Rome.

166
00:08:17,000 --> 00:08:18,000
I never had much school.

167
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
I know you didn't.

168
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
I know quite a lot about you, Billy.

169
00:08:22,000 --> 00:08:25,000
But not if you listen to the way they tell it around here, you know.

170
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
I've heard both sides.

171
00:08:27,000 --> 00:08:31,000
I know you didn't start the Lincoln County War single-handed.

172
00:08:31,000 --> 00:08:37,000
But frankly, Billy, the whole country has been shocked by the lawlessness and bloodshed out here.

173
00:08:37,000 --> 00:08:41,000
And some people seem to think you had quite a lot to do with it.

174
00:08:41,000 --> 00:08:45,000
I fought for my side just like the others did for theirs, that's all.

175
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
That may be.

176
00:08:46,000 --> 00:08:53,000
The point is, I've been sent all the way out here by the President of the United States to put a stop to it.

177
00:08:53,000 --> 00:08:58,000
Billy, I want you to take off your guns now.

178
00:08:58,000 --> 00:09:01,000
And I want you to stand trial.

179
00:09:01,000 --> 00:09:07,000
I don't mean to be disrespectful, General, but do you see that bunch of men standing in front of Murphy's store?

180
00:09:07,000 --> 00:09:08,000
Yes.

181
00:09:08,000 --> 00:09:13,000
Think I could walk past that store without my guns and get past it alive?

182
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
You've got past it just now.

183
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
That's because I had my guns.

184
00:09:17,000 --> 00:09:23,000
And as for standing trial, I couldn't get any kind of a trial in New Mexico.

185
00:09:23,000 --> 00:09:27,000
All right, Billy. I'm going to make you a proposition.

186
00:09:27,000 --> 00:09:34,000
If you stand trial and you are convicted, I personally will promise you a full and immediate pardon.

187
00:09:34,000 --> 00:09:37,000
Full pardon? And then what?

188
00:09:37,000 --> 00:09:41,000
Start a new life. Settle down.

189
00:09:41,000 --> 00:09:47,000
General, when Mr. McSween walked out in front of that mob, he was a man that never carried a gun in his life.

190
00:09:47,000 --> 00:09:50,000
All he had in his hand was a Bible.

191
00:09:50,000 --> 00:09:54,000
They shot him down in cold blood.

192
00:09:54,000 --> 00:09:59,000
Ah, General, I got a few scores to even up before I settled down.

193
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
Maybe it was fate.

194
00:10:08,000 --> 00:10:13,000
I don't know, because Pat Garrett and me got to be real good friends after that.

195
00:10:13,000 --> 00:10:18,000
I was hanging around Fort Sumner and so was he, and we used to see a whole lot of each other.

196
00:10:18,000 --> 00:10:21,000
And then I didn't see him around for quite a while.

197
00:10:21,000 --> 00:10:26,000
Until one day I walked into Jose Valdez's saloon.

198
00:10:26,000 --> 00:10:29,000
Pat! Pat Garrett, you old son of a gun!

199
00:10:29,000 --> 00:10:32,000
Hello, Billy. Long time no see.

200
00:10:32,000 --> 00:10:35,000
That's right. How about a drink on me?

201
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
All right.

202
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
Whiskey for two, Jose.

203
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
Sure thing, Billy.

204
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
Why, you've been keeping yourself lately, Pat.

205
00:10:42,000 --> 00:10:45,000
Oh, I've been here and there.

206
00:10:45,000 --> 00:10:49,000
Yeah, I've been hearing about some of those places you've been.

207
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
Have you?

208
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
Hey, is that Billy the Kid?

209
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
Yes, that's right, you.

210
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
Who's that heading over here?

211
00:10:57,000 --> 00:11:01,000
Joe Grant from Texas likes to think he's a pretty hard case.

212
00:11:01,000 --> 00:11:04,000
Hope I ain't gonna have that kind of trouble again, Pat.

213
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
You know, Billy the Kid ain't you?

214
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
That's right, and you're Joe Grant.

215
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
Oh, you hear about me, have you?

216
00:11:10,000 --> 00:11:13,000
Oh, sure, I've heard of you.

217
00:11:13,000 --> 00:11:18,000
Tell you what, Billy, I bet I'll kill a man today before you do.

218
00:11:18,000 --> 00:11:23,000
I don't aim to kill a man today or tomorrow or anytime.

219
00:11:23,000 --> 00:11:27,000
You think I don't mean it, huh?

220
00:11:27,000 --> 00:11:30,000
Well, there's $25 cash money right on the bar.

221
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
Jose will hold the stakes.

222
00:11:32,000 --> 00:11:35,000
Now, what would I want to make a bet like that for?

223
00:11:35,000 --> 00:11:39,000
You scared of losing it?

224
00:11:39,000 --> 00:11:42,000
All right, Joe, there's my $25.

225
00:11:42,000 --> 00:11:46,000
Just see that you don't kill nobody that don't deserve killing.

226
00:11:46,000 --> 00:11:50,000
Don't you worry none about that.

227
00:11:50,000 --> 00:11:53,000
I expect he'll sweep it off before he can do any damage.

228
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
Where was we, Pat?

229
00:11:55,000 --> 00:11:59,000
Yeah, we was talking about the places you'd heard I'd been.

230
00:11:59,000 --> 00:12:03,000
Yeah, I heard you've been talking to the Cattlemen's Association.

231
00:12:03,000 --> 00:12:06,000
And I heard they've been talking about making you sheriff.

232
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
That's right, Billy.

233
00:12:08,000 --> 00:12:11,000
I hate to see that, Pat.

234
00:12:11,000 --> 00:12:16,000
This territory is going to be a state someday, Billy, someday soon.

235
00:12:16,000 --> 00:12:19,000
And the state's got to have some law.

236
00:12:19,000 --> 00:12:24,000
For instance, you've been living off other men's cattle for the last two years.

237
00:12:24,000 --> 00:12:27,000
That's the kind of thing you're going to have to start.

238
00:12:27,000 --> 00:12:31,000
And if you was the law, you'd have to start.

239
00:12:31,000 --> 00:12:34,000
Yeah, I would.

240
00:12:34,000 --> 00:12:37,000
Billy, the Joe Grant's coming back up here.

241
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
Thanks, Jose.

242
00:12:39,000 --> 00:12:40,000
Here he comes now.

243
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
I was afraid of something like this.

244
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
Don't worry, I'll handle it.

245
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
Hello, Joe.

246
00:12:49,000 --> 00:12:50,000
Hello, sir.

247
00:12:50,000 --> 00:12:53,000
Can I help you?

248
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
I'm collecting that back from you, kid.

249
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
Shit!

250
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
You seen he drew first?

251
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
You all seen that, didn't you?

252
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
Sure, sure.

253
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
Let's hold along, Pat.

254
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
All right.

255
00:13:12,000 --> 00:13:15,000
The rest of you fellas just take it easy.

256
00:13:15,000 --> 00:13:18,000
That way there won't be no trouble.

257
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
Where's your horse at?

258
00:13:21,000 --> 00:13:22,000
Right alongside yours.

259
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
Let's you and me take a little ride.

260
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
That would be a bad idea.

261
00:13:34,000 --> 00:13:37,000
Hey, you know what, Pat?

262
00:13:37,000 --> 00:13:40,000
I clean forgot to collect that $25 bet.

263
00:13:43,000 --> 00:13:45,000
Pat, tell me something.

264
00:13:45,000 --> 00:13:46,000
What?

265
00:13:46,000 --> 00:13:54,000
You gonna take that sheriff job?

266
00:13:54,000 --> 00:14:01,000
Auto Light is bringing you Mr. Frank Lovejoy in the shooting of Billy the Kid.

267
00:14:01,000 --> 00:14:16,000
Tonight's production in radio's outstanding theater of thrills, South Spence.

268
00:14:16,000 --> 00:14:21,000
Say, Harlow, what do you like to do on a fine spring night like this?

269
00:14:21,000 --> 00:14:27,000
Why, Hab, I like to press the starter of my car and experience that engine snapping alive

270
00:14:27,000 --> 00:14:31,000
thanks to the potent and persuasive power of my Auto Light Stay Full,

271
00:14:31,000 --> 00:14:35,000
the battery that needs water only three times a year in normal car use.

272
00:14:35,000 --> 00:14:37,000
And when you get started, Harlow?

273
00:14:37,000 --> 00:14:42,000
Why, Hab, when I get started I can't stop talking about the fiberglass retaining mats

274
00:14:42,000 --> 00:14:47,000
that protect every positive plate of the Auto Light Stay Full to reduce shedding and flaking,

275
00:14:47,000 --> 00:14:50,000
and that the Auto Light Stay Full gives longer life,

276
00:14:50,000 --> 00:14:55,000
as proved by tests conducted according to accepted life cycle standards.

277
00:14:55,000 --> 00:14:58,000
But, Harlow, we were talking about spring.

278
00:14:58,000 --> 00:15:03,000
Why, Hab, spring to your telephone and call Western Union by number.

279
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
And ask for me, Operator 25.

280
00:15:05,000 --> 00:15:09,000
I'll gladly tell you the location of your nearest Auto Light battery dealer

281
00:15:09,000 --> 00:15:11,000
where you can get an Auto Light Stay Full.

282
00:15:11,000 --> 00:15:17,000
And remember, from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

283
00:15:17,000 --> 00:15:23,000
And now, Auto Light brings back to our Hollywood sound stage Mr. Frank Lovejoy

284
00:15:23,000 --> 00:15:27,000
and Louis's production of The Shooting of Billy the Kid,

285
00:15:27,000 --> 00:15:33,000
a true story well calculated to keep you in suspense.

286
00:15:33,000 --> 00:15:43,000
The Shooting of Billy the Kid

287
00:15:43,000 --> 00:15:47,000
After Pat Garrett got to be sheriff, the cards was dealt,

288
00:15:47,000 --> 00:15:50,000
nothing now but to wait for the showdown.

289
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
And I guess I knew it too.

290
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
But somehow I couldn't bring myself to leave the country,

291
00:15:54,000 --> 00:16:01,000
and that's how we happen to be holed up at the old sheep herders' hut at Stinking Springs.

292
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
It was early the next morning.

293
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
When you figuring to move out, Charlie?

294
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
Most any time, I guess, Charlie.

295
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
Well, I better feed the horses then.

296
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
Yeah.

297
00:16:11,000 --> 00:16:13,000
All right.

298
00:16:13,000 --> 00:16:16,000
Off your hands, Charlie, we're not your comers.

299
00:16:16,000 --> 00:16:22,000
Get that carrot!

300
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
Charlie, you hit bad.

301
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
I tried to draw on him.

302
00:16:26,000 --> 00:16:30,000
Lie down here.

303
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
Give me your eyes.

304
00:16:32,000 --> 00:16:33,000
Oh, man, don't.

305
00:16:33,000 --> 00:16:36,000
Don't talk like that.

306
00:16:36,000 --> 00:16:39,000
Billy, I want a parse.

307
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
A parse?

308
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
I've done some pretty bad things in my life.

309
00:16:43,000 --> 00:16:47,000
I'd like to get him off my chest before I die.

310
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
How are we going to get a parser out here?

311
00:16:49,000 --> 00:16:51,000
Talk to Pat Garrett.

312
00:16:51,000 --> 00:16:54,000
Ask him to take me into town.

313
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
We'd be at ease.

314
00:16:56,000 --> 00:17:02,000
All right, Charlie.

315
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
Pat Garrett.

316
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
John Billy.

317
00:17:06,000 --> 00:17:10,000
I want a parley. Will you come in?

318
00:17:10,000 --> 00:17:11,000
I won't hurt you.

319
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
I'll give you my horse.

320
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
I'll give you my horse.

321
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
Charlie.

322
00:17:17,000 --> 00:17:21,000
Charlie's dying. He wants a priest.

323
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
Will you send him back to town?

324
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
I'm sorry about that.

325
00:17:25,000 --> 00:17:26,000
Will you?

326
00:17:26,000 --> 00:17:28,000
Billy, you can take this as a compliment or not,

327
00:17:28,000 --> 00:17:31,000
but I don't dare spare the men.

328
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
I'll send a couple of new ones to get away.

329
00:17:33,000 --> 00:17:36,000
Are you trying to bargain over a dying man's last wish?

330
00:17:36,000 --> 00:17:39,000
No.

331
00:17:39,000 --> 00:17:42,000
There's been too much already about you and me being friends.

332
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
That's all over.

333
00:17:43,000 --> 00:17:44,000
Maybe.

334
00:17:44,000 --> 00:17:47,000
I wish you'd give yourself up.

335
00:17:47,000 --> 00:17:51,000
If you don't, we're going to kill you the night or tomorrow or the next day.

336
00:17:51,000 --> 00:17:54,000
I don't want that to happen.

337
00:17:54,000 --> 00:17:59,000
Billy, is he there? Is Pat there?

338
00:17:59,000 --> 00:18:01,000
I'm here, Charlie.

339
00:18:01,000 --> 00:18:05,000
You were the one who hurt Pat.

340
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
Charlie.

341
00:18:07,000 --> 00:18:10,000
All right, Pat. Here's my gun.

342
00:18:10,000 --> 00:18:13,000
Tell your men we're coming out with our hands up.

343
00:18:21,000 --> 00:18:23,000
So they caught me at last.

344
00:18:23,000 --> 00:18:28,000
And the trial was just like I said it would be, short and sweet,

345
00:18:28,000 --> 00:18:32,000
and me sentenced to hang on the 13th of May.

346
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
And they took me back to the jail in Lincoln.

347
00:18:34,000 --> 00:18:38,000
Handcuffs and leg irons and two deputies to guard me day and night.

348
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
And who were they?

349
00:18:40,000 --> 00:18:44,000
Jack Bell and my old friend, Bob Olinger.

350
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
Know what day it is today, kid?

351
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
28th, unless I miscount.

352
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
You didn't miscount.

353
00:18:50,000 --> 00:18:53,000
You counting the days just the same as I am.

354
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
Why don't you lay off the kid, Bob?

355
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
Oh, let him have his fun, Jack.

356
00:18:57,000 --> 00:19:02,000
15 more days for you, kid.

357
00:19:02,000 --> 00:19:06,000
Then you'll be a dancer on the end of the world.

358
00:19:06,000 --> 00:19:09,000
That'll make you mighty happy, wouldn't it, Bob?

359
00:19:09,000 --> 00:19:13,000
If you want to know the truth, it'll be the happiest day of my life.

360
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
Well, maybe it will, maybe it won't.

361
00:19:15,000 --> 00:19:18,000
Lots of things can happen in 15 days.

362
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
You figure I'll make it rain.

363
00:19:20,000 --> 00:19:23,000
I just hope you try.

364
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
You see this double barrel shot here?

365
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
Yeah, I see it.

366
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
And I've seen it before.

367
00:19:29,000 --> 00:19:32,000
It's loaded with 18 bucks.

368
00:19:32,000 --> 00:19:35,000
If there's anything I want more than seeing you hang,

369
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
it's a chance to kill you yourself.

370
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
Morning, gents.

371
00:19:39,000 --> 00:19:40,000
How's that?

372
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
Everything all right up here?

373
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
Just fine and dandy.

374
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
The boys treat me right, Billy.

375
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
Everything a condemned man could want,

376
00:19:47,000 --> 00:19:51,000
including Bob's daily lecture on the fine art of hanging.

377
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
I thought I told you to cut that out, Bob.

378
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
Ah, just ragging on that?

379
00:19:55,000 --> 00:19:57,000
Well, I've got to go to White Oaks today.

380
00:19:57,000 --> 00:20:01,000
Won't be back till tomorrow, so I want you two to take good care of my boy.

381
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
You worry about that?

382
00:20:03,000 --> 00:20:04,000
I'm going home for lunch.

383
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
You got him like it back, Jack.

384
00:20:06,000 --> 00:20:07,000
Then I'll sped.

385
00:20:07,000 --> 00:20:09,000
All right, Bob.

386
00:20:09,000 --> 00:20:10,000
Sorry about Bob.

387
00:20:10,000 --> 00:20:11,000
I want your Billy.

388
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
I know he's a mean devil, but he's my deputy

389
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
and I had to put him on a job.

390
00:20:15,000 --> 00:20:16,000
Oh, I don't mind.

391
00:20:16,000 --> 00:20:19,000
Fact is, I'm kind of glad it's him.

392
00:20:19,000 --> 00:20:20,000
I don't know.

393
00:20:20,000 --> 00:20:21,000
What does that mean?

394
00:20:21,000 --> 00:20:24,000
Nothing much.

395
00:20:24,000 --> 00:20:27,000
Well, Pat, you...

396
00:20:27,000 --> 00:20:31,000
What are you going to White Oaks for?

397
00:20:31,000 --> 00:20:32,000
His business.

398
00:20:32,000 --> 00:20:35,000
I heard about that business.

399
00:20:35,000 --> 00:20:38,000
You're getting a man to build the gallows.

400
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
I'll be going long, sir.

401
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
Hurry back with the gallows, Pat.

402
00:20:42,000 --> 00:20:45,000
It'd be a shame if you never got to use them.

403
00:20:45,000 --> 00:20:48,000
Ha ha ha.

404
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
How about a little game of blackjack till Bob gets back?

405
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
True to me.

406
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
I've got the cards right here.

407
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
Do you want a bucket or a bank?

408
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
I'll bank it.

409
00:20:56,000 --> 00:20:57,000
I feel lucky today.

410
00:20:57,000 --> 00:21:00,000
Let's go up to the table.

411
00:21:00,000 --> 00:21:03,000
Not too close, Billy.

412
00:21:03,000 --> 00:21:04,000
I wouldn't want you to go making a grab

413
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
with this gun in my belt.

414
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
Now, how could a man in leg irons and handcuffs

415
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
do a thing like that?

416
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
I can hardly make out to play my cards.

417
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
Deal.

418
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
I wish I was playing for money instead of matches.

419
00:21:16,000 --> 00:21:20,000
I feel real lucky.

420
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
Doug.

421
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
I'm sorry I dropped the card on the floor.

422
00:21:23,000 --> 00:21:24,000
I'm sorry.

423
00:21:24,000 --> 00:21:27,000
That's all right. I'll get it.

424
00:21:27,000 --> 00:21:28,000
Hey, you got my gun.

425
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
I sure have, Jack.

426
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
I'll use it on you if I have to.

427
00:21:32,000 --> 00:21:33,000
What are you going to do?

428
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
Just don't make any wrong moves

429
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
and you'll be all right.

430
00:21:37,000 --> 00:21:38,000
I'm going to lock you up in a safe place

431
00:21:38,000 --> 00:21:41,000
and then I'm going to wait for good old Bob.

432
00:21:41,000 --> 00:21:54,000
I'll open that door and start marching down that hall.

433
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
Jack, stop!

434
00:21:56,000 --> 00:22:07,000
I hated to do that one, but I couldn't help it.

435
00:22:07,000 --> 00:22:08,000
I had to move fast now.

436
00:22:08,000 --> 00:22:09,000
I slipped the cuffs.

437
00:22:09,000 --> 00:22:12,000
I'd always known I could do that easy.

438
00:22:12,000 --> 00:22:15,000
I started back for the front of the building.

439
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
Then I seen Bob Olinger's shotgun

440
00:22:17,000 --> 00:22:20,000
leaning there against the wall.

441
00:22:20,000 --> 00:22:23,000
I grabbed it up and went over and hit by the open window

442
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
that looks out on the street.

443
00:22:25,000 --> 00:22:28,000
And sure enough, the next thing I see is old Bob

444
00:22:28,000 --> 00:22:32,000
hurrying down the street with his six gun in his hand.

445
00:22:32,000 --> 00:22:35,000
Jack, everything all right up there?

446
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
Hello, Bob.

447
00:22:37,000 --> 00:22:38,000
Really?

448
00:22:38,000 --> 00:22:39,000
That's right.

449
00:22:39,000 --> 00:22:43,000
And looking at you right down the barrel of that shotgun of yours.

450
00:22:43,000 --> 00:22:53,000
Oh, wait!

451
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
I had a blacksmith cut off my leg irons

452
00:22:55,000 --> 00:22:59,000
and that was when I should have left the country for sure.

453
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
But still I couldn't do it.

454
00:23:01,000 --> 00:23:04,000
Fade again? Maybe.

455
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
But then there was a girl in Fort Sumner,

456
00:23:06,000 --> 00:23:12,000
never mind who, but there was a girl.

457
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
Who is there?

458
00:23:14,000 --> 00:23:17,000
It's me.

459
00:23:17,000 --> 00:23:18,000
Oh, Chiquito.

460
00:23:18,000 --> 00:23:21,000
It was so late I didn't think you were coming.

461
00:23:21,000 --> 00:23:22,000
I said I would.

462
00:23:22,000 --> 00:23:26,000
Come quickly.

463
00:23:26,000 --> 00:23:29,000
Chiquito, it's so good to see you.

464
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
You too, darling.

465
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
Billy, you mustn't stay long.

466
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
They say Pat Garrett is in town.

467
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
Pat? No.

468
00:23:37,000 --> 00:23:40,000
Old Pat's down around Viscosa.

469
00:23:40,000 --> 00:23:41,000
He thought I'd head south.

470
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
Well, I don't know, but I think...

471
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
Chiquito, what are you going to do?

472
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
You can't hide and run like this forever.

473
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
I'm not going, oh, darling.

474
00:23:49,000 --> 00:23:54,000
I want to settle down like they always said I should.

475
00:23:54,000 --> 00:23:55,000
I'm going to Mexico.

476
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
You're going with me.

477
00:23:57,000 --> 00:23:59,000
Will you?

478
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
Oh, yes, yes, yes.

479
00:24:01,000 --> 00:24:02,000
We'll start in the morning.

480
00:24:02,000 --> 00:24:05,000
We'll be over the border in a couple of days.

481
00:24:05,000 --> 00:24:06,000
I'm half-starved.

482
00:24:06,000 --> 00:24:07,000
You got anything to eat?

483
00:24:07,000 --> 00:24:05,080
No, only a little bread and some

484
00:24:05,080 --> 00:24:09,000
No, only a little bread and some

485
00:24:09,000 --> 00:24:11,000
But Pete Maxwell killed us two today.

486
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
I'll go borrow some meat from him.

487
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
No, Billy.

488
00:24:14,000 --> 00:24:17,000
Let's just next door and pizza and all that.

489
00:24:17,000 --> 00:24:18,000
Billy, be careful.

490
00:24:18,000 --> 00:24:19,000
Don't worry.

491
00:24:19,000 --> 00:24:28,000
I'll be right back.

492
00:24:28,000 --> 00:24:31,000
Nice, ain't you?

493
00:24:31,000 --> 00:24:32,000
Who is it?

494
00:24:32,000 --> 00:24:36,000
You're one of them out-of-town sheepherders, ain't you?

495
00:24:36,000 --> 00:24:37,000
Who is it?

496
00:24:37,000 --> 00:24:56,000
You need to be some nerves.

497
00:24:56,000 --> 00:24:59,000
Pete, hey, Pete.

498
00:24:59,000 --> 00:25:02,000
Is Billy asleep?

499
00:25:02,000 --> 00:25:05,000
No, Billy.

500
00:25:05,000 --> 00:25:09,000
It's so dark I can't see nothing in there.

501
00:25:09,000 --> 00:25:12,000
Who's that fella out on the porch?

502
00:25:12,000 --> 00:25:13,000
Pete.

503
00:25:13,000 --> 00:25:14,000
Pete.

504
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
He's with me, Billy.

505
00:25:16,000 --> 00:25:17,000
Pat.

506
00:25:17,000 --> 00:25:30,000
I'm sorry, Billy.

507
00:25:30,000 --> 00:25:58,000
I'm sorry it had to be me that shot you.

508
00:25:58,000 --> 00:26:07,000
Suspense, a true story presented by Auto Light.

509
00:26:07,000 --> 00:26:10,000
Tonight's star, Mr. Frank Lovejoy.

510
00:26:10,000 --> 00:26:14,000
This is Harlow Willcox speaking for Auto Light.

511
00:26:14,000 --> 00:26:17,000
And here once again is our star, Frank Lovejoy.

512
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
Thank you, Harlow.

513
00:26:19,000 --> 00:26:24,000
And ladies and gentlemen, may I thank you for the many wonderful letters you wrote following

514
00:26:24,000 --> 00:26:29,000
my appearance on Suspense and the wreck of the old 97.

515
00:26:29,000 --> 00:26:33,000
We of the Auto Light family are happy when you enjoy the show.

516
00:26:33,000 --> 00:26:38,000
And may I urge you to listen next week where I know you'll especially enjoy Frankie and

517
00:26:38,000 --> 00:26:41,000
Johnny, a Suspense story starring Dinah Shore.

518
00:26:41,000 --> 00:26:43,000
Right you are, Frank.

519
00:26:43,000 --> 00:26:49,000
And friends, remember, Suspense is presented by the Auto Light family of 98,000 distributors

520
00:26:49,000 --> 00:26:54,000
and dealers, the nearly 30,000 men and women in 28 great Auto Light plants from coast to

521
00:26:54,000 --> 00:27:00,000
coast, and the 18,000 people who have invested a portion of their savings in Auto Light.

522
00:27:00,000 --> 00:27:06,000
Every Auto Light product is backed by constant research and precision built to the highest

523
00:27:06,000 --> 00:27:09,000
standards of quality and performance.

524
00:27:09,000 --> 00:27:21,000
That's why you're always right with Auto Light.

525
00:27:21,000 --> 00:27:40,000
Next week, the radio dramatization and song and story of a woman.

