1
00:00:00,000 --> 00:00:13,000
Auto Light and its 96,000 dealers bring you Mr. Dan Durier in a story based on fact.

2
00:00:13,000 --> 00:00:16,000
Tonight's presentation of...

3
00:00:16,000 --> 00:00:19,000
Suspense.

4
00:00:19,000 --> 00:00:27,000
A young man holds up a shop, is cornered, kills.

5
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
You've read the story in your newspaper.

6
00:00:29,000 --> 00:00:42,000
Tonight, Auto Light recreates it and calls it, Remember Me, Our Star Mr. Dan Durier.

7
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
Well, Hap, it's April again. What does that remind you of?

8
00:00:45,000 --> 00:00:50,000
Why, showers, of course, Harlow. And what does April remind you of?

9
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
An Auto Light's day full of battery, Hap.

10
00:00:52,000 --> 00:00:56,000
But then every month reminds me of that bright, brisk and brawny battery

11
00:00:56,000 --> 00:00:59,000
that needs water only three times a year in normal car use.

12
00:00:59,000 --> 00:01:03,000
That especially energetic super starter that gives longer life,

13
00:01:03,000 --> 00:01:07,000
as proved by tests conducted according to accepted life cycle standards.

14
00:01:07,000 --> 00:01:12,000
And I suppose in April you can get an Auto Light's day full at the same place as always, Harlow?

15
00:01:12,000 --> 00:01:16,000
Why, sure, Hap, at your nearest Auto Light battery dealer.

16
00:01:16,000 --> 00:01:20,000
He services all makes of batteries and has an Auto Light's day full

17
00:01:20,000 --> 00:01:23,000
in case a replacement is needed for your car.

18
00:01:23,000 --> 00:01:27,000
If you find your nearest neighborhood dealer, just call Western Union by number.

19
00:01:27,000 --> 00:01:32,000
And ask for me, Operator 25. I'll tell you where you can get an Auto Light's day full.

20
00:01:32,000 --> 00:01:36,000
The battery that needs water only three times a year in normal car use.

21
00:01:36,000 --> 00:01:42,000
And remember, from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

22
00:01:42,000 --> 00:01:47,000
And now with Remember Me and the performance of Mr. Dan Durier,

23
00:01:47,000 --> 00:01:53,000
Auto Light hopes once again to keep you in suspense.

24
00:02:03,000 --> 00:02:06,000
In three minutes it'll be over, Harry boy.

25
00:02:06,000 --> 00:02:10,000
No longer than it takes the Iceman to make a routine delivery.

26
00:02:10,000 --> 00:02:13,000
All you have to do is walk in and wave a gun.

27
00:02:13,000 --> 00:02:17,000
And then you got money in your pocket again. Easy.

28
00:02:18,000 --> 00:02:22,000
Funny how they always turn to jelly when they see a gun.

29
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
The light's still on in the window.

30
00:02:26,000 --> 00:02:30,000
Street's dark, nobody around. Just right.

31
00:02:31,000 --> 00:02:35,000
There he is. Inside counting money.

32
00:02:35,000 --> 00:02:39,000
You just made it. I was closing. What can I do for you?

33
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
This is a stick up.

34
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
What?

35
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
A stick up, a stick up. Come on, I want the money.

36
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
No, you can't do this. You can't.

37
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
This says I can't.

38
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
Now, put all your dough in a paper bag and hurry.

39
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
But I don't have much money. This is a small business.

40
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
Come on, empty that register.

41
00:02:55,000 --> 00:02:58,000
I won't. You get out of here.

42
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
Out of the way.

43
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
I'm not going to do this.

44
00:03:02,000 --> 00:03:05,000
I won't. You get out of here.

45
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
Out of the way? I'll get it myself.

46
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
No, no.

47
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
For a small business, you do okay.

48
00:03:12,000 --> 00:03:15,000
You can't take my money. I won't let you.

49
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
Crazy old man. Get away from me.

50
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
You can't rob me. You can't.

51
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
You dirty hoot.

52
00:03:23,000 --> 00:03:28,000
Oh, fool. Asking for it.

53
00:03:35,000 --> 00:03:38,000
Got to get out of here. Where's my hat?

54
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
Didn't think you'd still be open, mister.

55
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
Who are you? Where's Mr. Leibowitz?

56
00:03:45,000 --> 00:03:48,000
He, uh, isn't here. He had to leave.

57
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
Is Mrs. Leibowitz sick again?

58
00:03:50,000 --> 00:03:53,000
Yeah. Yeah, she's sick again.

59
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
I've been watching the store for him. I was just closing.

60
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
Oh. Well, maybe I better run upstairs

61
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
and see if there's anything I can do.

62
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
No, uh, no. He took her to the hospital.

63
00:04:01,000 --> 00:04:02,000
They aren't here.

64
00:04:02,000 --> 00:04:05,000
Gee, I'm sorry to hear that.

65
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
What are you looking at me for?

66
00:04:07,000 --> 00:04:08,000
Don't I know you?

67
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
No, you don't know me. Look, I'm closing.

68
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
You'll have to come back tomorrow.

69
00:04:11,000 --> 00:04:13,000
Harry. Harry Norris.

70
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
Sure, we went to school together.

71
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
You know me?

72
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
Sure, from Stuyvesant High.

73
00:04:17,000 --> 00:04:18,000
I'm Ruth Shaw, remember?

74
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
No, I don't remember you.

75
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
No, I guess you wouldn't.

76
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
But I remember you, Harry.

77
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
Yeah. I guess you do.

78
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
I just need a few things before you close.

79
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
Here's the list.

80
00:04:29,000 --> 00:04:32,000
Yeah. Uh, you pull down the shades on the windows

81
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
and throw the latch while I get them.

82
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
Sure.

83
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
Of all the people to run into,

84
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
I haven't seen you since high school.

85
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
Let's see. Bread.

86
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
Bread. Bread.

87
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
Oh, here.

88
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
Coffee.

89
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
Coffee.

90
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
Where's the coffee?

91
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
Right there above you.

92
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
What?

93
00:04:53,000 --> 00:04:54,000
The coffee.

94
00:04:54,000 --> 00:04:55,000
Oh. Oh.

95
00:04:55,000 --> 00:04:58,000
And potato salad in the refrigerator.

96
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
Look, do you have to have all this stuff right now?

97
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
Of course I do. What's the matter?

98
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
Nothing. I'll get the potato salad.

99
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
You haven't changed a bit, Harry.

100
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
I know you anywhere.

101
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
You know, I never forget a face.

102
00:05:11,000 --> 00:05:21,000
Especially yours.

103
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
It's too bad.

104
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
She's kind of a pretty girl, but she had to walk in on me.

105
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
She does remember me.

106
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
She could put the finger on me, but fast

107
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
when they find old man Lebowitz's body.

108
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
Too bad.

109
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
Now I gotta kill her too, but not here.

110
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
Somebody might have heard the shots and called the cops.

111
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
I gotta get out of here and take her with me.

112
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
But I gotta be careful.

113
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
Make her think I belong here.

114
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
Get the rest of her stuff and get out of here.

115
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
Potato salad. What else do you...

116
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
Oh.

117
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
I thought you were pulling the shades down.

118
00:05:52,000 --> 00:05:53,000
They're down.

119
00:05:53,000 --> 00:05:54,000
What else do you need?

120
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
That's enough for now.

121
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
I have more than I can carry, as it is.

122
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
That's all, then?

123
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
Yes. How much is it?

124
00:06:00,000 --> 00:06:04,000
Three and a half, even.

125
00:06:04,000 --> 00:06:07,000
Here. Two. Three and a half.

126
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
On the nose.

127
00:06:09,000 --> 00:06:12,000
Well, it was nice seeing you again, Harry.

128
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
I'll run now and let you close.

129
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
Wait. Don't rush off.

130
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
I'd better. I've kept you, as it is.

131
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
That's okay. I'll walk here.

132
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
We can talk about old times.

133
00:06:23,000 --> 00:06:26,000
Don't you have to do anything before you close?

134
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
No. All done.

135
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
Here. I'll carry the groceries for you.

136
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
That's okay. I can carry them.

137
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
I only live around the corner on Third Avenue.

138
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
I'm going that way, too.

139
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
I'll carry this for you. Come on.

140
00:06:38,000 --> 00:06:39,000
Well?

141
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
I forgot. I need flour, too.

142
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
Flour?

143
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
Yes. The large bag there on the stand.

144
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
I'll get it.

145
00:06:45,000 --> 00:06:48,000
Okay. Okay.

146
00:06:48,000 --> 00:06:51,000
Got it. Here. 60 cents.

147
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
We'll charge it. Let's get out of here.

148
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
I can carry the flour.

149
00:06:54,000 --> 00:06:58,000
All right. But you do need help with all this other stuff.

150
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
Want me to get the light?

151
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
Yeah. Please.

152
00:07:03,000 --> 00:07:08,000
There.

153
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
Nice of you to carry the packages for me, Harry.

154
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
It's nothing.

155
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
I'm surprised I haven't run into you before.

156
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
Around the store.

157
00:07:21,000 --> 00:07:25,000
This is the first time I watch the store for Mr. Leibowitz.

158
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
He must have left in an awful hurry.

159
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
He did. His wife was pretty sick.

160
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
Do you have to walk so fast?

161
00:07:31,000 --> 00:07:34,000
No. Sorry.

162
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
Where did you say you lived?

163
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
On 3rd Avenue. Just around the corner.

164
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
You live alone?

165
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
Yes.

166
00:07:41,000 --> 00:07:44,000
You, uh... You know, it's been a long time since high school.

167
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
You've got a good memory for faces.

168
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
I know.

169
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
I don't remember you.

170
00:07:49,000 --> 00:07:52,000
You wouldn't. You didn't know me too well.

171
00:07:52,000 --> 00:07:55,000
You used to say hello sometimes when we passed in the halls.

172
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
Oh?

173
00:07:56,000 --> 00:08:00,000
You were a big shot. Football player and all that stuff.

174
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
All the girls had a crush on you, Harry.

175
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
Did they?

176
00:08:03,000 --> 00:08:07,000
Sure.

177
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
Been living in this neighborhood long?

178
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
Too long.

179
00:08:11,000 --> 00:08:14,000
But the rent's cheap and I'm not far from work, so I stay here.

180
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
I know what you mean.

181
00:08:16,000 --> 00:08:19,000
That's the place up ahead with the ivy on the fire escape.

182
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
Groceries getting heavy?

183
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
No, no.

184
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
I gotta think fast.

185
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
It's no good here on the street.

186
00:08:27,000 --> 00:08:29,000
Too many people around.

187
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
Like she said, she lives alone.

188
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
I have to get inside with her.

189
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
Alone in her apartment. Then I can get rid of her.

190
00:08:35,000 --> 00:08:38,000
I wish she'd quit talking. She asks too many questions.

191
00:08:38,000 --> 00:08:41,000
This potato salad stinks. I hate potato salad.

192
00:08:41,000 --> 00:08:44,000
I gotta get inside that apartment.

193
00:08:47,000 --> 00:08:49,000
This is it.

194
00:08:49,000 --> 00:08:53,000
Pretty crummy, huh?

195
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
What's it like inside?

196
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
Just as bad.

197
00:08:57,000 --> 00:09:00,000
I fixed my apartment up some, but it's the smell these old places have.

198
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
Can't get rid of it.

199
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
I'd like to see it, see what you've done.

200
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
Well, I don't know.

201
00:09:06,000 --> 00:09:09,000
The landlady's funny about visitors and it's kind of late.

202
00:09:09,000 --> 00:09:13,000
Oh, come on. You can't carry all this stuff alone.

203
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
After you, Ruth.

204
00:09:15,000 --> 00:09:18,000
Well, okay.

205
00:09:18,000 --> 00:09:22,000
No, you go on up. I have to throw the light switch.

206
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
Which way?

207
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
Upstairs.

208
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
Right. The groceries are getting heavy.

209
00:09:28,000 --> 00:09:31,000
The first door on your right at the top.

210
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
You could use more light on this stairway.

211
00:09:33,000 --> 00:09:36,000
That's not all this place could use.

212
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
This it?

213
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
Yeah. Here, I'll unlock it.

214
00:09:42,000 --> 00:09:46,000
Go ahead.

215
00:09:49,000 --> 00:09:52,000
Well, this is it. Home.

216
00:09:52,000 --> 00:09:55,000
Not bad. You fix it up by yourself?

217
00:09:55,000 --> 00:09:58,000
Yeah. Here, let me take the bag.

218
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
Sit down while I put this stuff away.

219
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
Sure.

220
00:10:03,000 --> 00:10:07,000
Yeah. You fix this place up okay.

221
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
Nice view, too.

222
00:10:10,000 --> 00:10:14,000
Yeah, the L. Goes right past the window.

223
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
But you get used to that, too.

224
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
You should have seen it when I moved in.

225
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
Really a mess.

226
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
Then I went to work on...

227
00:10:23,000 --> 00:10:26,000
I thought you were in the other room.

228
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
What are you doing?

229
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
I got flour on my skirt.

230
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
I put some water on for coffee.

231
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
Good idea.

232
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
Come in the other room, Harry. I want to show you something.

233
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
What?

234
00:10:36,000 --> 00:10:37,000
A picture of you.

235
00:10:37,000 --> 00:10:38,000
Of me?

236
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
In a football uniform, yet.

237
00:10:40,000 --> 00:10:43,000
I still have our class book. Your picture's in it.

238
00:10:43,000 --> 00:10:44,000
Sit down.

239
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
Yeah, sure.

240
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
Funny running into you.

241
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
I was going through the book a couple of weeks ago,

242
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
and I was thinking about you,

243
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
wondering whatever became of you.

244
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
You were thinking about me?

245
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
Uh-huh.

246
00:10:57,000 --> 00:11:01,000
You didn't know it, but I had a big crush on you when we were in school.

247
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
No, I didn't know.

248
00:11:02,000 --> 00:11:06,000
I thought I was a big shot in those days. I couldn't see anything.

249
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
You sure did.

250
00:11:10,000 --> 00:11:13,000
Look, here's a picture of the Fourth of July dance in the gym.

251
00:11:13,000 --> 00:11:14,000
Yeah.

252
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
Do you remember it?

253
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
Uh, I'm not sure.

254
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
You asked me for a dance that day.

255
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
I was surprised.

256
00:11:20,000 --> 00:11:24,000
We no more than started, and they stopped the music to take this picture.

257
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
You ran off to find Mona Stark.

258
00:11:26,000 --> 00:11:27,000
Mona?

259
00:11:27,000 --> 00:11:29,000
You remember her?

260
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
Oh, yeah, yeah. I remember Mona.

261
00:11:31,000 --> 00:11:34,000
You were going with her when you quit school, weren't you?

262
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
Yeah.

263
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
What happened?

264
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
We broke up.

265
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
Why?

266
00:11:38,000 --> 00:11:42,000
I borrowed a car from a pal so we could drive up to Connecticut and get married.

267
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
It was a big yellow convertible.

268
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
I wanted to make a big impression.

269
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
Mona liked to be impressed.

270
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
Only my pal forgot to tell me it was a stolen car.

271
00:11:50,000 --> 00:11:51,000
What happened?

272
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
Never saw her again.

273
00:11:53,000 --> 00:11:56,000
Saw a picture of her, though, on the cover of a secret detective magazine.

274
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
She had a gun in one hand, a bottle in the other,

275
00:11:58,000 --> 00:12:01,000
and some guy was choking her. She looked good.

276
00:12:01,000 --> 00:12:05,000
Well, enough of the good old days.

277
00:12:06,000 --> 00:12:09,000
What are you doing now, Harry? For a living, I mean.

278
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
Me? Nothing worth talking about.

279
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
How do you happen to know Mr. Leibowitz?

280
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
Mr. Leibowitz?

281
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
He's the sweetest old dear.

282
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
He'll take credit right up to his ears.

283
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
But people always get around to paying him.

284
00:12:21,000 --> 00:12:24,000
You must know him pretty well to be left in charge of the store.

285
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
Well, I...

286
00:12:27,000 --> 00:12:28,000
What's that?

287
00:12:28,000 --> 00:12:31,000
It's the L. It goes right past the window.

288
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
It shakes the whole building.

289
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
How do you put up with that?

290
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
You get used to it. Noisy, huh?

291
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
Yeah.

292
00:12:50,000 --> 00:12:53,000
You could fire a cannon in here when it goes by and you wouldn't hear it.

293
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
You get used to it.

294
00:12:55,000 --> 00:12:58,000
I think the coffee's ready. Only take a minute.

295
00:13:07,000 --> 00:13:11,000
You could fire a cannon, and I'm only carrying a.38.

296
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
Sure, all I have to do is sit and wait.

297
00:13:14,000 --> 00:13:17,000
We'll drink coffee and chat about the good old days.

298
00:13:17,000 --> 00:13:21,000
And when the L goes by again, I'll be able to walk out of here safe and sound.

299
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
But nothing to worry about.

300
00:13:23,000 --> 00:13:26,000
Ruthie won't be up to remembering anything.

301
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
She'll be dead.

302
00:13:44,000 --> 00:13:48,000
Auto Light is bringing you Dan Durier with Charlotte Lawrence in...

303
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
Remember Me?

304
00:13:50,000 --> 00:13:56,000
Tonight's production in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

305
00:14:06,000 --> 00:14:09,000
Say, Harlow, how can I get some action around here?

306
00:14:09,000 --> 00:14:14,000
Why, it's simple, Hap. Just get a dandy, dependable and dynamic Auto Light Stay Full battery.

307
00:14:14,000 --> 00:14:18,000
The battery that needs water only three times a year in normal car use.

308
00:14:18,000 --> 00:14:22,000
You'll have instant action. Quick starts for a long, long time.

309
00:14:22,000 --> 00:14:27,000
Because the Auto Light Stay Full battery is protected by fiberglass retaining mats...

310
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
to reduce shedding and flaking.

311
00:14:29,000 --> 00:14:33,000
And give longer life as proved by tests conducted according to accepted life cycle standards.

312
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
Where do I get this famous battery?

313
00:14:36,000 --> 00:14:39,000
Just visit your neighborhood Auto Light battery dealer.

314
00:14:39,000 --> 00:14:42,000
He's the man whose services all makes of batteries.

315
00:14:42,000 --> 00:14:45,000
To quickly learn his location, just call Western Union by number...

316
00:14:45,000 --> 00:14:50,000
And ask for me, Operator 25. I'll gladly tell you where you can get an Auto Light Stay Full...

317
00:14:50,000 --> 00:14:54,000
the battery that needs water only three times a year in normal car use.

318
00:14:54,000 --> 00:15:00,000
And remember, from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

319
00:15:00,000 --> 00:15:06,000
And now, Auto Light brings back to our Hollywood sound stage Mr. Dan Durier...

320
00:15:06,000 --> 00:15:10,000
in Elliot Lewis's production of Remember Me?

321
00:15:10,000 --> 00:15:16,000
A dramatic report, well calculated to keep you in suspense.

322
00:15:26,000 --> 00:15:30,000
Coffee will be ready in a minute, Harry. I'm not much of a cook.

323
00:15:30,000 --> 00:15:34,000
Let her make coffee. Let her do anything she wants. She's only got a few minutes to live.

324
00:15:34,000 --> 00:15:37,000
Only until the yell goes by again.

325
00:15:37,000 --> 00:15:42,000
Goes by with a big noise so no one can hear the little noise of my 38 going off.

326
00:15:42,000 --> 00:15:46,000
And then Ruthie, who remembers me so well, will be out of the way.

327
00:15:46,000 --> 00:15:50,000
Then I can get out of here safe and sound and nobody knowing anything.

328
00:15:50,000 --> 00:15:54,000
They'll just find two bodies a couple of blocks apart and I'll be miles from here.

329
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
You hungry?

330
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
All I have to do now is wait for the yell.

331
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
Harry, you hungry?

332
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
What?

333
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
I asked you if you were hungry. I could make you some...

334
00:16:02,000 --> 00:16:05,000
No, no. No thanks. Just the coffee.

335
00:16:05,000 --> 00:16:09,000
Okay. Hot coffee coming up.

336
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
Good.

337
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
Sugar?

338
00:16:13,000 --> 00:16:14,000
Black.

339
00:16:14,000 --> 00:16:18,000
Here. It's hot.

340
00:16:18,000 --> 00:16:21,000
Yeah. Good.

341
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
How long you lived here, Ruthie?

342
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
Over a year.

343
00:16:28,000 --> 00:16:31,000
I wouldn't last overnight with the yell going by the window like that.

344
00:16:31,000 --> 00:16:32,000
I'm used to it.

345
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
Does it go by often?

346
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
Never stops.

347
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
I'll warn you the next time I hear it coming.

348
00:16:38,000 --> 00:16:42,000
Yeah. You do that.

349
00:16:43,000 --> 00:16:46,000
Harry Norris. Here in my apartment.

350
00:16:46,000 --> 00:16:47,000
What?

351
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
I can't get over running into you like this.

352
00:16:49,000 --> 00:16:52,000
Yeah. Well, you never know.

353
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
Are you married, Harry?

354
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
No.

355
00:16:54,000 --> 00:16:59,000
Funny. I pictured you married by now and with a family.

356
00:16:59,000 --> 00:17:02,000
But here you are. A little older but about the same.

357
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
Yeah. Well, that's the way it goes.

358
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
What do you do for a living?

359
00:17:06,000 --> 00:17:10,000
Oh, nothing right now. But I got plans. Big plans.

360
00:17:10,000 --> 00:17:13,000
I'm going to be running a lot of guys around this town someday.

361
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
And I'm going to have money. Lots of it.

362
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
I don't doubt it.

363
00:17:17,000 --> 00:17:20,000
You say you have plans. Tell me about them, Harry.

364
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
What's it to tell? I'm after big money. That's all.

365
00:17:22,000 --> 00:17:26,000
You'll have it. If you're the Harry I remember, you'll get whatever you want.

366
00:17:26,000 --> 00:17:28,000
What do you mean by that?

367
00:17:28,000 --> 00:17:31,000
I remember how you were around school.

368
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
When you saw something you wanted, you got it.

369
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
Nothing could stop you.

370
00:17:35,000 --> 00:17:38,000
I remember a football game with Astoria High.

371
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
You got knocked out and they carried you off the field.

372
00:17:40,000 --> 00:17:44,000
We were losing the game and you came back in all bandaged up and put us ahead.

373
00:17:44,000 --> 00:17:45,000
Yeah.

374
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
I was very proud of you.

375
00:17:48,000 --> 00:17:49,000
I thought you were wonderful.

376
00:17:49,000 --> 00:17:53,000
You? But we hardly knew each other.

377
00:17:53,000 --> 00:17:56,000
I knew you. Well.

378
00:17:56,000 --> 00:18:00,000
I waited outside the gym that night to see if you were all right.

379
00:18:00,000 --> 00:18:05,000
I saw you leave and you had a little bandage right there.

380
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
Where the tiny scar is now.

381
00:18:07,000 --> 00:18:08,000
Oh. This one?

382
00:18:08,000 --> 00:18:09,000
Uh-huh.

383
00:18:09,000 --> 00:18:13,000
So you waited around to see if I was okay, huh?

384
00:18:13,000 --> 00:18:17,000
Yeah. I even followed you home that night.

385
00:18:17,000 --> 00:18:22,000
I was afraid you might pass out on the street and there would be no one to take care of you.

386
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
So I followed you.

387
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
I remember that night. But not much of what I did.

388
00:18:27,000 --> 00:18:30,000
Instead of going home you stopped in a pool room.

389
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
I waited outside for hours.

390
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
You did?

391
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
Then it started to snow.

392
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
And I went home.

393
00:18:38,000 --> 00:18:41,000
It's funny. I don't remember seeing you.

394
00:18:41,000 --> 00:18:45,000
And yet you were around so much. It's funny.

395
00:18:45,000 --> 00:18:48,000
Well, I was a pretty horrible looking kid then.

396
00:18:48,000 --> 00:18:49,000
Maybe.

397
00:18:49,000 --> 00:18:53,000
There's nothing wrong with you now, Ruthie.

398
00:18:53,000 --> 00:18:56,000
What time is it?

399
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
I don't know. The clock's in the bedroom.

400
00:18:58,000 --> 00:18:59,000
Oh.

401
00:18:59,000 --> 00:19:02,000
I wonder how Mrs. Lebowitz is doing.

402
00:19:02,000 --> 00:19:07,000
Mrs. Lebowitz? Oh, oh. You can call in in the morning and find out.

403
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
She's been sick a lot lately.

404
00:19:09,000 --> 00:19:12,000
Poor old Mr. Lebowitz has been worried to death about her.

405
00:19:12,000 --> 00:19:13,000
You like the old man.

406
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
Sure.

407
00:19:14,000 --> 00:19:18,000
He kept me in groceries for a long time last year while I was looking for work.

408
00:19:18,000 --> 00:19:22,000
And he's done the same for other people in the neighborhood.

409
00:19:22,000 --> 00:19:23,000
What's the matter, Harry?

410
00:19:23,000 --> 00:19:24,000
Nothing's the matter.

411
00:19:24,000 --> 00:19:28,000
Then sit back and relax. You're sitting there like a tiger about to jump on something.

412
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
Yeah, sure.

413
00:19:34,000 --> 00:19:37,000
You, um, like living alone like this?

414
00:19:37,000 --> 00:19:38,000
I love it.

415
00:19:38,000 --> 00:19:39,000
Don't you get a little lonesome?

416
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
Sometimes.

417
00:19:41,000 --> 00:19:45,000
But I have friends in the neighborhood and we get together and have crazy times.

418
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
How come you never got married, Ruth?

419
00:19:47,000 --> 00:19:51,000
Never met the kind of man I'd want to spend the rest of my life with, I guess.

420
00:19:51,000 --> 00:19:54,000
No boyfriends? No one?

421
00:19:54,000 --> 00:19:55,000
It's kind of your fault, Harry.

422
00:19:55,000 --> 00:19:56,000
My fault?

423
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
Mm-hmm.

424
00:19:58,000 --> 00:20:02,000
When a girl has a crush on a fella and nothing happens,

425
00:20:02,000 --> 00:20:07,000
she goes on thinking that maybe someday something will happen.

426
00:20:07,000 --> 00:20:13,000
And in the meantime, the other fellas just don't mean much, I guess.

427
00:20:13,000 --> 00:20:19,000
Ruth, I don't get it. Did you feel this way about me?

428
00:20:19,000 --> 00:20:24,000
I did, once, when we were in school.

429
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
But I got over it.

430
00:20:26,000 --> 00:20:27,000
Did you?

431
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
Sure, I guess.

432
00:20:29,000 --> 00:20:32,000
You're a funny kid. I don't get you.

433
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
Forget it, Harry.

434
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
Wish I could remember you. What you looked like.

435
00:20:37,000 --> 00:20:40,000
Like I said, I was pretty awful.

436
00:20:40,000 --> 00:20:41,000
What are you looking at?

437
00:20:41,000 --> 00:20:46,000
Your scar. It's no larger than a match head.

438
00:20:46,000 --> 00:20:47,000
Yeah.

439
00:20:47,000 --> 00:20:50,000
I can hardly feel it.

440
00:20:50,000 --> 00:20:56,000
And you have another tiny scar on the side of your nose, right here.

441
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
Where'd you get it, Harry?

442
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
A fight, I think.

443
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
Always a tough guy.

444
00:21:02,000 --> 00:21:06,000
That's why the girls liked you so much. You treated them so rough.

445
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
Did I?

446
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
And you ignored them most of the time.

447
00:21:09,000 --> 00:21:10,000
Yeah.

448
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
The way you're ignoring me right now.

449
00:21:12,000 --> 00:21:13,000
Am I?

450
00:21:13,000 --> 00:21:17,000
Only inches between us, and you ignore me.

451
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
Ignore this if you can, Harry.

452
00:21:19,000 --> 00:21:20,000
Lucy.

453
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
And this.

454
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
Lucy, baby.

455
00:21:23,000 --> 00:21:25,000
Harry.

456
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
Honey.

457
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
Hmm?

458
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
That was the ill that just went by.

459
00:21:43,000 --> 00:21:46,000
I heard it. I heard it.

460
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
Now you can relax for another five minutes.

461
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
Another five minutes?

462
00:21:50,000 --> 00:21:51,000
Ruthie, I...

463
00:21:51,000 --> 00:21:52,000
What's the matter, Harry?

464
00:21:52,000 --> 00:21:55,000
I don't know. I don't know. I must be going soft in the head.

465
00:21:55,000 --> 00:21:58,000
I came up here to do something. Now I can't.

466
00:21:58,000 --> 00:22:02,000
The things you said, the way you act, you make me feel like I mean something to you.

467
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
All the time I didn't know you were alive.

468
00:22:04,000 --> 00:22:08,000
If I really mean anything to you, you'll help me. I need help.

469
00:22:08,000 --> 00:22:11,000
Ruthie, can I trust you?

470
00:22:12,000 --> 00:22:13,000
Ruthie, are you home?

471
00:22:13,000 --> 00:22:14,000
Who's that?

472
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
I don't know.

473
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
Honey, it's Jimmy.

474
00:22:19,000 --> 00:22:20,000
Ruth.

475
00:22:20,000 --> 00:22:21,000
Jim.

476
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
Don't make a sound.

477
00:22:22,000 --> 00:22:23,000
What's going on up there?

478
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
Mrs. Dooley, have you seen Ruth?

479
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
I heard her come in a while ago. I didn't see her go.

480
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
What are you banging on her door for?

481
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
She doesn't answer. Do you have a key?

482
00:22:31,000 --> 00:22:33,000
A key? I think so.

483
00:22:33,000 --> 00:22:34,000
Well, get it.

484
00:22:34,000 --> 00:22:38,000
You're so excited about it, maybe she's asleep.

485
00:22:38,000 --> 00:22:41,000
Look, Ruthie, you're going to do as I say or you're going to get hurt.

486
00:22:41,000 --> 00:22:44,000
See this 38? It'll be against your side like this.

487
00:22:44,000 --> 00:22:48,000
Act like you've been asleep and answer that guy and get rid of him, understand?

488
00:22:48,000 --> 00:22:51,000
Okay, I'm taking my hand away from your mouth. Now be careful.

489
00:22:51,000 --> 00:22:55,000
I don't want anybody to know I'm here. Get rid of him.

490
00:22:55,000 --> 00:22:58,000
All right, Harry, I'll get rid of him.

491
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
Ruth.

492
00:23:00,000 --> 00:23:03,000
What? What's going on out there?

493
00:23:03,000 --> 00:23:04,000
Ruthie.

494
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
Jimmy, is that you?

495
00:23:06,000 --> 00:23:09,000
Yeah. Are you all right?

496
00:23:09,000 --> 00:23:14,000
What do you want? It's late. Of course I'm all right.

497
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
Why didn't you answer when I knocked?

498
00:23:16,000 --> 00:23:19,000
I've been asleep. What do you want?

499
00:23:19,000 --> 00:23:24,000
Well, nothing, honey. I was worried about you, that's all.

500
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
Worried? About me?

501
00:23:26,000 --> 00:23:29,000
Sure. You said you were going to stop by Old Man Lebowitz,

502
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
this place for groceries on your way home.

503
00:23:31,000 --> 00:23:34,000
I did stop there. What about him?

504
00:23:34,000 --> 00:23:37,000
Well, was everything okay?

505
00:23:37,000 --> 00:23:38,000
Tell him yes.

506
00:23:38,000 --> 00:23:42,000
Yes. Everything was all right. Why?

507
00:23:42,000 --> 00:23:45,000
Mr. Lebowitz was held up tonight. He was shot.

508
00:23:45,000 --> 00:23:46,000
Oh.

509
00:23:46,000 --> 00:23:50,000
Mr. Lebowitz came down to the store and found him dead behind the counter.

510
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
Ruth.

511
00:23:52,000 --> 00:23:55,000
I... I heard you, Jimmy.

512
00:23:55,000 --> 00:23:59,000
The neighborhood is full of cops. They say it happened less than an hour ago.

513
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
You can see why I was so worried.

514
00:24:01,000 --> 00:24:02,000
Get rid of him.

515
00:24:02,000 --> 00:24:05,000
I'm all right, huh? Jimmy.

516
00:24:05,000 --> 00:24:08,000
I'll see you tomorrow.

517
00:24:08,000 --> 00:24:12,000
Okay, sweet. Hey, don't I get a good night kiss?

518
00:24:12,000 --> 00:24:16,000
I'm not dressed.

519
00:24:16,000 --> 00:24:17,000
Good night.

520
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
Okay. Good night, honey.

521
00:24:19,000 --> 00:24:23,000
Mrs. Dooley, forget about the keys. She's all right.

522
00:24:23,000 --> 00:24:24,000
You killed him.

523
00:24:24,000 --> 00:24:25,000
I killed him.

524
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
You're going to kill me.

525
00:24:26,000 --> 00:24:27,000
I'm going to kill you.

526
00:24:27,000 --> 00:24:30,000
Yes, you have to. I could fix you good with the police.

527
00:24:30,000 --> 00:24:33,000
Yes, you could. You almost got it before, but you got me mixed up a little.

528
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
You made me forget what I came up here to do,

529
00:24:35,000 --> 00:24:37,000
trying to make me think you cared about me.

530
00:24:37,000 --> 00:24:38,000
Harry, I did.

531
00:24:38,000 --> 00:24:41,000
Yeah? Does everybody in the building stop by for a good night kiss?

532
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
Well, Jimmy's only...

533
00:24:42,000 --> 00:24:43,000
I don't care who he is.

534
00:24:43,000 --> 00:24:46,000
Only, why the routine with me? What were you after?

535
00:24:46,000 --> 00:24:49,000
Harry, why don't you give your husband a kiss?

536
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
I don't know.

537
00:24:50,000 --> 00:24:53,000
You killed me. What were you after?

538
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
Harry, why don't you give yourself up?

539
00:24:55,000 --> 00:24:58,000
You heard Jimmy. The neighborhood is full of police. You can't get away.

540
00:24:58,000 --> 00:25:01,000
I've been in tighter spots than this. I always get away.

541
00:25:06,000 --> 00:25:07,000
Here it comes, Ruthie.

542
00:25:07,000 --> 00:25:08,000
Harry.

543
00:25:08,000 --> 00:25:09,000
Sorry, baby.

544
00:25:09,000 --> 00:25:10,000
I won't tell anyone, Harry.

545
00:25:10,000 --> 00:25:11,000
Sorry, baby.

546
00:25:11,000 --> 00:25:12,000
Don't kill me.

547
00:25:12,000 --> 00:25:20,000
I'm sorry, baby.

548
00:25:32,000 --> 00:25:36,000
It's all right, miss. It's all right.

549
00:25:38,000 --> 00:25:41,000
Is he dead, officer?

550
00:25:41,000 --> 00:25:47,000
I... I didn't know whether you'd get here in time.

551
00:25:47,000 --> 00:25:50,000
We finally found that trail of flour you left from the store up here.

552
00:25:50,000 --> 00:25:54,000
We hit the door just as the El passed. Close.

553
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
I was quick thinking, lady, that trail of flour.

554
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
Did you see him shoot the old man?

555
00:25:58,000 --> 00:26:04,000
No. When Harry opened the refrigerator to get some potato salad,

556
00:26:04,000 --> 00:26:09,000
I saw Mr. Leibowitz's legs sprawled out on the floor.

557
00:26:09,000 --> 00:26:14,000
And when he came from behind the collar, he left tracks of blood.

558
00:26:14,000 --> 00:26:21,000
Yeah. Hey, how did you keep him here so long without him killing you?

559
00:26:21,000 --> 00:26:26,000
We had a lot to talk about. I knew Harry a long time ago.

560
00:26:26,000 --> 00:26:29,000
There were things I remembered about him.

561
00:26:29,000 --> 00:26:39,000
But he... but he didn't remember me.

562
00:26:39,000 --> 00:26:44,000
Suspense.

563
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
A story based on fact.

564
00:26:46,000 --> 00:26:51,000
Presented by Auto Light. Tonight's star, Dan Durier.

565
00:26:51,000 --> 00:26:54,000
This is Harlow Wilcox speaking for Auto Light.

566
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
And I'm Dan.

567
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
Hello, and welcome to Auto Light.

568
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
I'm Dan.

569
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
And I'm Harlow.

570
00:27:02,000 --> 00:27:04,000
And I'm Harlow.

571
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
And I'm Harlow.

572
00:27:06,000 --> 00:27:09,000
This is Harlow Wilcox speaking for Auto Light.

573
00:27:09,000 --> 00:27:13,000
World's largest independent manufacturer of automotive electrical equipment.

574
00:27:13,000 --> 00:27:16,000
Last week, it was the very great privilege of Auto Light

575
00:27:16,000 --> 00:27:20,000
to salute leading car manufacturers who install Auto Light products

576
00:27:20,000 --> 00:27:24,000
as original equipment in the Parade of Stars automobile show

577
00:27:24,000 --> 00:27:28,000
in the grand ballroom of the Waldorf Historia Hotel in New York City.

578
00:27:28,000 --> 00:27:33,000
Here in a colorful setting were presented brilliant new car models

579
00:27:33,000 --> 00:27:36,000
produced by members of the Auto Light family.

580
00:27:36,000 --> 00:27:39,000
On the opening night, the show was presented to millions

581
00:27:39,000 --> 00:27:44,000
at Auto Light Suspense television time in the first national television preview

582
00:27:44,000 --> 00:27:46,000
of an automobile show.

583
00:27:46,000 --> 00:27:50,000
Later in the week, the show was attended by thousands from all over the world,

584
00:27:50,000 --> 00:27:55,000
as well as by leaders in the automotive industry and stars of the entertainment world.

585
00:27:55,000 --> 00:27:59,000
All members of our Auto Light family joined in this salute

586
00:27:59,000 --> 00:28:03,000
and were proud to have had this opportunity of expressing appreciation

587
00:28:03,000 --> 00:28:07,000
to the distinguished members of our family and to their dealers

588
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
for our many years of association.

589
00:28:09,000 --> 00:28:17,000
Music

590
00:28:17,000 --> 00:28:21,000
Next week, a true story of a murder on the high seas,

591
00:28:21,000 --> 00:28:24,000
a classic of documentary American crime,

592
00:28:24,000 --> 00:28:29,000
in which our star Mr. Richard Widmark will appear as Mate Brom.

593
00:28:29,000 --> 00:28:33,000
The dramatization is based on Edmund Pearson's famous essay

594
00:28:33,000 --> 00:28:38,000
and will be presented on Suspense.

595
00:28:38,000 --> 00:28:44,000
Suspense

596
00:28:44,000 --> 00:28:48,000
Suspense is produced and directed by Elliot Lewis

597
00:28:48,000 --> 00:28:52,000
with music composed by Lucian Morrowick and conducted by Lud Gluskin.

598
00:28:52,000 --> 00:28:57,000
Remember Me was written for Suspense by Gus C. Bayes.

599
00:28:57,000 --> 00:29:00,000
In tonight's play, Charlotte Lawrence was heard as Ruth.

600
00:29:00,000 --> 00:29:06,000
Featured in the cast were Joseph Kearns, Ruth Parrott, Lee Millar, and Charles Calvert.

601
00:29:06,000 --> 00:29:11,000
Music

602
00:29:11,000 --> 00:29:14,000
For the location of your nearest battery or spark plug dealer

603
00:29:14,000 --> 00:29:17,000
or your nearest authorized Auto Light service station,

604
00:29:17,000 --> 00:29:21,000
phone Western Union by number and ask for operator 25.

605
00:29:21,000 --> 00:29:24,000
Switch to Auto Light. Good night.

606
00:29:24,000 --> 00:29:29,000
This is the CBS Radio Network.

607
00:29:29,000 --> 00:29:58,000
Music

