1
00:00:00,000 --> 00:00:11,520
Auto Light and its 96,000 dealers bring you Mr. Robert Young in tonight's presentation

2
00:00:11,520 --> 00:00:14,520
of Suspense.

3
00:00:14,520 --> 00:00:24,800
Tonight, Auto Light presents a story about a man who commits a murder efficiently and

4
00:00:24,800 --> 00:00:28,440
safely, only to find there was a witness.

5
00:00:28,440 --> 00:00:36,600
The story is called, A Murder of Necessity, starring Mr. Robert Young.

6
00:00:36,600 --> 00:00:43,000
Great performance, eh, Harlow?

7
00:00:43,000 --> 00:00:44,520
Ah, it sure is, Hap.

8
00:00:44,520 --> 00:00:48,960
Reminds me of the outstanding performance of that team combination of precision-made

9
00:00:48,960 --> 00:00:53,520
units including the auto light generator, starting motor, coil distributor, and all

10
00:00:53,520 --> 00:00:57,460
the other important parts of the complete auto light electrical system in your auto

11
00:00:57,460 --> 00:00:58,460
light equipped car.

12
00:00:58,460 --> 00:01:01,040
I know, Harlow, but I'm talking about the show.

13
00:01:01,040 --> 00:01:05,280
Ah, and what a show that auto light electrical system puts on, Hap.

14
00:01:05,280 --> 00:01:09,400
It works every time you start and run your car, blow your horn, light your lights, or

15
00:01:09,400 --> 00:01:13,300
use your electric windshield wiper, cigarette lighter, radio, or heater.

16
00:01:13,300 --> 00:01:18,640
And every unit is related by auto light engineering design and manufacturing skill to give you

17
00:01:18,640 --> 00:01:21,080
the smoothest performance money can buy.

18
00:01:21,080 --> 00:01:22,080
Yes.

19
00:01:22,080 --> 00:01:23,840
Well, here's the next act, Harlow.

20
00:01:23,840 --> 00:01:28,760
The next act, friends, is to specify auto light original factory parts when replacements

21
00:01:28,760 --> 00:01:34,000
are needed for your auto light equipped car, because from bumper to tail light, you're

22
00:01:34,000 --> 00:01:37,400
always right with auto light.

23
00:01:37,400 --> 00:01:43,720
And now, with A Murder of Necessity and the performance of Mr. Robert Young, auto light

24
00:01:43,720 --> 00:01:53,920
hopes once again to keep you in suspense.

25
00:01:53,920 --> 00:01:58,360
I'm walking along a city street with murder in my heart.

26
00:01:58,360 --> 00:02:00,680
Tonight is the night I must kill.

27
00:02:00,680 --> 00:02:04,960
Remember the name Herbie Sax, fat, sweaty Herbie Sax.

28
00:02:04,960 --> 00:02:09,680
He'll be sitting behind his big desk and he'll look up at me and smile and his fat neck will

29
00:02:09,680 --> 00:02:15,420
spill over the expensive collar of the expensive shirt that he'll be wearing.

30
00:02:15,420 --> 00:02:20,240
So far so good, no one around.

31
00:02:20,240 --> 00:02:21,240
So far so good.

32
00:02:21,240 --> 00:02:26,040
Why do I keep saying that?

33
00:02:26,040 --> 00:02:31,280
Some sign painter will have a new job, scrape the name and gold letters off the glass door.

34
00:02:31,280 --> 00:02:36,200
Herbert J. Sax, private investigator, will soon be dead, gentlemen.

35
00:02:36,200 --> 00:02:39,760
Through the panel of the glass door, the fat shadow of the big man sitting happily in his

36
00:02:39,760 --> 00:02:41,760
swivel chair.

37
00:02:41,760 --> 00:02:45,280
Mr. Sax waits within, murderer.

38
00:02:45,280 --> 00:02:46,280
Knock on his door.

39
00:02:46,280 --> 00:02:50,080
Oh, hold it a minute, the camera wants to remain.

40
00:02:50,080 --> 00:02:52,560
Gets up from the chair, Herbie.

41
00:02:52,560 --> 00:02:54,880
Come and open the door, meet your doom.

42
00:02:54,880 --> 00:02:57,360
Start in the other office.

43
00:02:57,360 --> 00:03:00,120
Oh, hello, Mark.

44
00:03:00,120 --> 00:03:02,800
What do you want?

45
00:03:02,800 --> 00:03:03,800
Few moments of your time.

46
00:03:03,800 --> 00:03:04,800
Oh, I'm busy.

47
00:03:04,800 --> 00:03:05,800
Let's make it some...

48
00:03:05,800 --> 00:03:06,800
Herbie.

49
00:03:06,800 --> 00:03:09,480
Go ahead, Herbie.

50
00:03:09,480 --> 00:03:10,480
Sit down.

51
00:03:10,480 --> 00:03:15,440
What do you want?

52
00:03:15,440 --> 00:03:17,680
Herbie, I'm through.

53
00:03:17,680 --> 00:03:19,160
You bled me for the last nickel.

54
00:03:19,160 --> 00:03:20,280
What are you talking about?

55
00:03:20,280 --> 00:03:22,360
I made a mistake a long time ago.

56
00:03:22,360 --> 00:03:24,440
I went hunting and I killed a man.

57
00:03:24,440 --> 00:03:25,440
It was an accident.

58
00:03:25,440 --> 00:03:29,560
But instead of turning myself in and getting off on a charge of manslaughter, I listened

59
00:03:29,560 --> 00:03:32,320
to the advice of a man named Herbie Sax.

60
00:03:32,320 --> 00:03:33,400
Go home, Mark.

61
00:03:33,400 --> 00:03:35,040
Nobody saw you shoot him, you said.

62
00:03:35,040 --> 00:03:37,400
Nobody did except you, Herbie.

63
00:03:37,400 --> 00:03:38,720
I'll be silenced, said Herbie.

64
00:03:38,720 --> 00:03:39,720
Now look, Mark.

65
00:03:39,720 --> 00:03:43,320
I've had to pay for your silence, haven't I, Herbie?

66
00:03:43,320 --> 00:03:44,320
Through the nose.

67
00:03:44,320 --> 00:03:47,560
Who do you think you are coming here like this?

68
00:03:47,560 --> 00:03:48,560
Why, for two cents?

69
00:03:48,560 --> 00:03:52,640
For two cents, you'd sell your mother, your grandmother and your wife Gretchen, a nice

70
00:03:52,640 --> 00:03:54,120
girl who doesn't deserve you.

71
00:03:54,120 --> 00:03:55,640
I'm warning you, Mark.

72
00:03:55,640 --> 00:03:58,400
You're through warning people, Herbie.

73
00:03:58,400 --> 00:04:02,760
I wonder how many others will breathe easier when once they learn you're no longer exercising

74
00:04:02,760 --> 00:04:03,760
the big stick.

75
00:04:03,760 --> 00:04:06,840
What are you going to do?

76
00:04:06,840 --> 00:04:07,840
This.

77
00:04:07,840 --> 00:04:18,800
Now the sign painter can scrape the gold letters off the glass door.

78
00:04:18,800 --> 00:04:24,080
Herbert J. Sax sits dead in his swivel chair, the blood running a crazy pattern down the

79
00:04:24,080 --> 00:04:32,840
front of his expensive shirt, his mouth silent, no words, no accusations, no talk of any kind,

80
00:04:32,840 --> 00:04:33,840
no talk.

81
00:04:33,840 --> 00:04:34,840
Wait.

82
00:04:34,840 --> 00:04:35,840
Wait.

83
00:04:35,840 --> 00:04:40,120
Herbie was talking to somebody when I knocked on the door.

84
00:04:40,120 --> 00:04:41,120
Nobody here.

85
00:04:41,120 --> 00:04:43,880
Who was he talking to?

86
00:04:43,880 --> 00:04:49,560
Must have been talking to somebody on the telephone.

87
00:04:49,560 --> 00:04:53,880
He didn't hang it up.

88
00:04:53,880 --> 00:04:56,840
Hello?

89
00:04:56,840 --> 00:04:59,600
Hello?

90
00:04:59,600 --> 00:05:06,080
Who's there?

91
00:05:06,080 --> 00:05:19,640
Please don't.

92
00:05:19,640 --> 00:05:23,120
The phone in Herbie's desk drawer had been off the hook.

93
00:05:23,120 --> 00:05:25,520
Herbie had been talking to someone on the phone.

94
00:05:25,520 --> 00:05:27,360
Who would it have been?

95
00:05:27,360 --> 00:05:32,640
Somebody I knew, somebody I didn't know, somebody like Herbie who would make me suffer some

96
00:05:32,640 --> 00:05:34,040
more.

97
00:05:34,040 --> 00:05:35,520
I had to find out.

98
00:05:35,520 --> 00:05:36,520
But how?

99
00:05:36,520 --> 00:05:37,520
How?

100
00:05:37,520 --> 00:05:39,520
I got an idea.

101
00:05:39,520 --> 00:05:41,320
The phone pad.

102
00:05:41,320 --> 00:05:44,920
Today March 24th and under the date three names.

103
00:05:44,920 --> 00:05:50,600
L. Collins, the name Janice and a phone number and an art lefoune.

104
00:05:50,600 --> 00:05:52,880
Could it have been one of them?

105
00:05:52,880 --> 00:05:55,960
On the phone you heard what?

106
00:05:55,960 --> 00:05:57,800
Was it a radio?

107
00:05:57,800 --> 00:05:59,440
Was it a record?

108
00:05:59,440 --> 00:06:00,920
That's all you have to go on.

109
00:06:00,920 --> 00:06:03,140
But it'll have to be enough.

110
00:06:03,140 --> 00:06:11,960
Even now whoever it was may be calling the police.

111
00:06:11,960 --> 00:06:14,080
Down in the corner drug store I look up L. Collins.

112
00:06:14,080 --> 00:06:15,080
There's only one.

113
00:06:15,080 --> 00:06:17,720
Strange for a name like Collins but only one.

114
00:06:17,720 --> 00:06:20,360
Lucius Collins who lives on North Woodburn Drive.

115
00:06:20,360 --> 00:06:34,920
The taxi gets me there in 20 minutes.

116
00:06:34,920 --> 00:06:36,480
Mrs. Lucius Collins?

117
00:06:36,480 --> 00:06:37,480
Yes.

118
00:06:37,480 --> 00:06:39,760
Is your husband at home?

119
00:06:39,760 --> 00:06:40,760
Yes.

120
00:06:40,760 --> 00:06:41,760
You want to see him?

121
00:06:41,760 --> 00:06:43,560
If it's possible.

122
00:06:43,560 --> 00:06:47,360
Come in.

123
00:06:47,360 --> 00:06:50,600
Follow me.

124
00:06:50,600 --> 00:06:51,920
What did you say your name was?

125
00:06:51,920 --> 00:06:54,720
I didn't say but it's Paul.

126
00:06:54,720 --> 00:06:55,720
Paul Drake.

127
00:06:55,720 --> 00:07:01,320
Lucius, is it Mr. Drake who wants to see you?

128
00:07:01,320 --> 00:07:02,320
Drake?

129
00:07:02,320 --> 00:07:03,320
Yes Mr. Collins.

130
00:07:03,320 --> 00:07:04,480
A mutual friend asked me to call.

131
00:07:04,480 --> 00:07:06,640
I'd like to speak to you alone if I may.

132
00:07:06,640 --> 00:07:09,920
I'll close the door.

133
00:07:09,920 --> 00:07:10,920
Mr. Collins.

134
00:07:10,920 --> 00:07:13,840
Oh sit down Mr. Drake.

135
00:07:13,840 --> 00:07:15,960
Thank you.

136
00:07:15,960 --> 00:07:18,240
You said a mutual friend sent you?

137
00:07:18,240 --> 00:07:19,240
Who?

138
00:07:19,240 --> 00:07:21,040
Herbie Sachs sent me Mr. Collins.

139
00:07:21,040 --> 00:07:23,240
What does he want?

140
00:07:23,240 --> 00:07:25,560
He's not satisfied with the present set up.

141
00:07:25,560 --> 00:07:28,160
Mr. Drake I'm paying him all I can now.

142
00:07:28,160 --> 00:07:29,160
I can't pay anymore.

143
00:07:29,160 --> 00:07:31,000
If I did my wife might find out.

144
00:07:31,000 --> 00:07:33,240
Then how would I explain it?

145
00:07:33,240 --> 00:07:35,440
Doesn't Mr. Sachs understand that?

146
00:07:35,440 --> 00:07:37,240
He's not satisfied Mr. Collins.

147
00:07:37,240 --> 00:07:38,240
That's all I can tell you.

148
00:07:38,240 --> 00:07:40,320
But what am I going to do?

149
00:07:40,320 --> 00:07:43,920
Well Herbie just gave me a general picture of your situation.

150
00:07:43,920 --> 00:07:46,360
Perhaps if you filled me in on the details.

151
00:07:46,360 --> 00:07:48,640
There are no details Mr. Drake.

152
00:07:48,640 --> 00:07:49,760
I made a mistake once.

153
00:07:49,760 --> 00:07:50,760
I met a girl.

154
00:07:50,760 --> 00:07:52,640
We grew fond of each other.

155
00:07:52,640 --> 00:07:55,120
Naturally my wife suspected something was wrong.

156
00:07:55,120 --> 00:07:57,680
She went to Mr. Sachs and had him trail me.

157
00:07:57,680 --> 00:08:00,320
He found out about us, the girl and me.

158
00:08:00,320 --> 00:08:02,080
He didn't tell my wife.

159
00:08:02,080 --> 00:08:04,120
He said he wouldn't tell her if I paid him.

160
00:08:04,120 --> 00:08:06,000
And so I did.

161
00:08:06,000 --> 00:08:10,600
The girl went away but I still paid Mr. Sachs.

162
00:08:10,600 --> 00:08:11,600
I understand Mr. Collins.

163
00:08:11,600 --> 00:08:12,600
You do.

164
00:08:12,600 --> 00:08:14,800
You really do.

165
00:08:14,800 --> 00:08:18,320
Have you been home all evening Mr. Collins?

166
00:08:18,320 --> 00:08:23,240
Well he is.

167
00:08:23,240 --> 00:08:25,880
I guess I'll just tell Herbie what you told me.

168
00:08:25,880 --> 00:08:26,880
You can't increase it.

169
00:08:26,880 --> 00:08:28,920
You can't do it.

170
00:08:28,920 --> 00:08:31,640
That radio over there looks like an old one.

171
00:08:31,640 --> 00:08:33,200
Oh it is.

172
00:08:33,200 --> 00:08:34,200
We've had that for years.

173
00:08:34,200 --> 00:08:35,200
It's broken.

174
00:08:35,200 --> 00:08:37,200
I haven't bothered to have it fixed.

175
00:08:37,200 --> 00:08:38,200
You got a phonograph?

176
00:08:38,200 --> 00:08:39,200
Yes, an old one.

177
00:08:39,200 --> 00:08:41,640
The kind of wine is not much good.

178
00:08:41,640 --> 00:08:44,040
It's up in the attic stored away.

179
00:08:44,040 --> 00:08:46,040
Well thanks Mr. Collins.

180
00:08:46,040 --> 00:08:47,040
Thanks?

181
00:08:47,040 --> 00:08:50,760
I mean for seeing me or letting me talk to you.

182
00:08:50,760 --> 00:08:53,600
Well I don't understand.

183
00:08:53,600 --> 00:08:56,320
A man like you working for Herbie Sachs?

184
00:08:56,320 --> 00:08:57,320
I know Mr. Collins.

185
00:08:57,320 --> 00:09:03,880
I don't seem like the kind that would.

186
00:09:03,880 --> 00:09:04,880
That poor little man.

187
00:09:04,880 --> 00:09:07,880
If only I could have told him, whispered to him, yelled to him.

188
00:09:07,880 --> 00:09:10,240
Mr. Collins your unhappiness is over.

189
00:09:10,240 --> 00:09:13,040
The man who held you in the arms of terror is no more.

190
00:09:13,040 --> 00:09:14,040
He's dead.

191
00:09:14,040 --> 00:09:17,760
He's up in his office spilling blood all over his nice clean carpet.

192
00:09:17,760 --> 00:09:22,200
You're a free man, free to pick up the pieces of your life and start again.

193
00:09:22,200 --> 00:09:24,560
But tomorrow you'll know.

194
00:09:24,560 --> 00:09:26,320
It'll be in all the papers.

195
00:09:26,320 --> 00:09:31,320
That'll be soon enough.

196
00:09:31,320 --> 00:09:36,920
The first name on the list I check off.

197
00:09:36,920 --> 00:09:40,120
Lucius Collins is a man with problems of his own.

198
00:09:40,120 --> 00:09:44,840
He didn't play his broken radio or the old phonograph stored away up in his attic.

199
00:09:44,840 --> 00:09:48,760
So I call the phone number next to the name on the pad that reads Janice.

200
00:09:48,760 --> 00:09:55,280
Just picked it up and walked away with it.

201
00:09:55,280 --> 00:09:57,720
Leon Sparatek speaking.

202
00:09:57,720 --> 00:09:58,720
Is Janice there?

203
00:09:58,720 --> 00:10:01,720
Yeah but she's awful busy waiting on tables.

204
00:10:01,720 --> 00:10:04,720
Can I give her a message?

205
00:10:04,720 --> 00:10:05,720
No.

206
00:10:05,720 --> 00:10:06,720
I'll call later.

207
00:10:06,720 --> 00:10:07,720
Okay.

208
00:10:07,720 --> 00:10:14,720
I found Leon's bar downtown on Main.

209
00:10:14,720 --> 00:10:18,120
It was a cheap place but it was full of people.

210
00:10:18,120 --> 00:10:19,880
Then I saw the girl waiting on the tables.

211
00:10:19,880 --> 00:10:25,240
She was pretty but a prettiness that was cheap like the bar.

212
00:10:25,240 --> 00:10:29,440
I walked over to an empty booth in the corner and sat down.

213
00:10:29,440 --> 00:10:30,440
I waited.

214
00:10:30,440 --> 00:10:33,600
Then she saw me and came over and stood beside me.

215
00:10:33,600 --> 00:10:36,560
What do you have?

216
00:10:36,560 --> 00:10:37,560
Whiskey and water.

217
00:10:37,560 --> 00:10:38,560
Right.

218
00:10:38,560 --> 00:10:39,560
Janice.

219
00:10:39,560 --> 00:10:42,560
Come here a minute.

220
00:10:42,560 --> 00:10:44,040
Yeah?

221
00:10:44,040 --> 00:10:45,560
What is it?

222
00:10:45,560 --> 00:10:47,200
I want to talk to you.

223
00:10:47,200 --> 00:10:48,960
Look I'm awful busy right now.

224
00:10:48,960 --> 00:10:51,120
Herbie sent me.

225
00:10:51,120 --> 00:10:54,800
I didn't get your name.

226
00:10:54,800 --> 00:10:55,800
Drake.

227
00:10:55,800 --> 00:10:57,280
Paul Drake.

228
00:10:57,280 --> 00:10:58,640
Herbie sent you?

229
00:10:58,640 --> 00:11:00,360
Yes Herbie sent me.

230
00:11:00,360 --> 00:11:02,120
For what?

231
00:11:02,120 --> 00:11:03,400
What does Herbie usually want?

232
00:11:03,400 --> 00:11:05,000
What kind of a hold up is this?

233
00:11:05,000 --> 00:11:06,600
Twice in one week.

234
00:11:06,600 --> 00:11:08,720
Herbie's an ugly man isn't he Janice?

235
00:11:08,720 --> 00:11:11,400
You're a funny guy.

236
00:11:11,400 --> 00:11:13,720
I'd almost get the impression you didn't like him.

237
00:11:13,720 --> 00:11:17,440
Well it isn't necessary for an employee to like his employer is it?

238
00:11:17,440 --> 00:11:18,440
No.

239
00:11:18,440 --> 00:11:20,520
What are you?

240
00:11:20,520 --> 00:11:22,160
His collection agency?

241
00:11:22,160 --> 00:11:23,440
In a sense.

242
00:11:23,440 --> 00:11:25,800
I'm also an advisor of his.

243
00:11:25,800 --> 00:11:27,320
What do you mean?

244
00:11:27,320 --> 00:11:29,680
Sometimes I advise him about his clients.

245
00:11:29,680 --> 00:11:32,480
Perhaps I could advise him about you.

246
00:11:32,480 --> 00:11:34,200
What would you advise him?

247
00:11:34,200 --> 00:11:37,520
I think you're a pretty girl, a very pretty girl Janice.

248
00:11:37,520 --> 00:11:39,560
I'd advise him of that.

249
00:11:39,560 --> 00:11:41,360
You shouldn't say things like that.

250
00:11:41,360 --> 00:11:42,360
Why not?

251
00:11:42,360 --> 00:11:44,360
Because they're not true.

252
00:11:44,360 --> 00:11:45,600
Yes they are.

253
00:11:45,600 --> 00:11:48,000
What do you want from me mister?

254
00:11:48,000 --> 00:11:50,840
I'd like to take you home tonight to where you live.

255
00:11:50,840 --> 00:11:52,640
That's all I want.

256
00:11:52,640 --> 00:11:54,280
That's a lot.

257
00:11:54,280 --> 00:11:56,480
I think you're pretty Janice.

258
00:11:56,480 --> 00:11:57,480
I told you.

259
00:11:57,480 --> 00:12:00,400
I get off in an hour.

260
00:12:00,400 --> 00:12:02,400
You can take me home.

261
00:12:02,400 --> 00:12:07,480
In an hour.

262
00:12:07,480 --> 00:12:09,440
She got up from the table and walked across the room.

263
00:12:09,440 --> 00:12:11,760
There was something strange about this girl.

264
00:12:11,760 --> 00:12:13,080
Something I didn't understand.

265
00:12:13,080 --> 00:12:16,040
But something I had to find out.

266
00:12:16,040 --> 00:12:20,640
She stopped at the jukebox in the corner of the bar next to the phone booth and dropped

267
00:12:20,640 --> 00:12:23,160
a dime into the machine.

268
00:12:23,160 --> 00:12:45,600
That's when I heard this song again.

269
00:12:45,600 --> 00:12:50,920
Auto Light is bringing you Mr. Robert Young in, a murder of necessity.

270
00:12:50,920 --> 00:13:05,920
It's production in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

271
00:13:05,920 --> 00:13:08,960
Well Harlow, I'll admit it's the best system going.

272
00:13:08,960 --> 00:13:11,480
And it's always going when your car is, Hap.

273
00:13:11,480 --> 00:13:15,520
The auto light electrical system that works every second your engine runs.

274
00:13:15,520 --> 00:13:19,400
As well as when you blow your horn, light your lights, or use your electric windshield

275
00:13:19,400 --> 00:13:21,640
wiper, cigarette lighter, radio, or heater.

276
00:13:21,640 --> 00:13:25,000
And the auto light electrical system is used by the finest, Harlow.

277
00:13:25,000 --> 00:13:29,720
Yes sir, Hap, as original equipment on many leading makes of our finest cars, trucks,

278
00:13:29,720 --> 00:13:30,720
and tractors.

279
00:13:30,720 --> 00:13:35,920
And in the auto light electrical system, every unit and component part is related by auto

280
00:13:35,920 --> 00:13:40,880
light engineering design and manufacturing skill to give you the smoothest performance

281
00:13:40,880 --> 00:13:42,280
money can buy.

282
00:13:42,280 --> 00:13:44,880
That's why it pays to keep your car running right.

283
00:13:44,880 --> 00:13:45,920
Right you are, Hap.

284
00:13:45,920 --> 00:13:50,640
So friends, make it a point to see your car dealer or authorized auto light service station

285
00:13:50,640 --> 00:13:51,640
soon.

286
00:13:51,640 --> 00:13:55,640
You can easily locate your nearest authorized auto light service station in the classified

287
00:13:55,640 --> 00:14:00,840
section of your telephone directory under automobile electrical service.

288
00:14:00,840 --> 00:14:05,480
Or you can call Western Union by number and ask for operator 25.

289
00:14:05,480 --> 00:14:07,840
She will gladly tell you his location.

290
00:14:07,840 --> 00:14:13,440
And remember, from bumper to tail light, you're always right with auto light.

291
00:14:13,440 --> 00:14:20,040
And now, auto light brings back to our Hollywood sound stage, Mr. Robert Young, in Elliot Lewis's

292
00:14:20,040 --> 00:14:48,600
production of A Murder of Necessity, a tale well calculated to keep you in suspense.

293
00:14:48,600 --> 00:14:53,120
Oh, nice music.

294
00:14:53,120 --> 00:14:54,120
Like it?

295
00:14:54,120 --> 00:14:55,120
My favorite record.

296
00:14:55,120 --> 00:14:56,120
I play it all the time.

297
00:14:56,120 --> 00:14:57,120
You do?

298
00:14:57,120 --> 00:14:58,120
Well, should we go?

299
00:14:58,120 --> 00:14:59,120
I'll call a cab.

300
00:14:59,120 --> 00:15:00,120
You don't have to.

301
00:15:00,120 --> 00:15:01,120
Why not?

302
00:15:01,120 --> 00:15:02,120
Ride home in style.

303
00:15:02,120 --> 00:15:03,120
It's only a couple of blocks from here.

304
00:15:03,120 --> 00:15:04,120
We can walk.

305
00:15:04,120 --> 00:15:05,120
Wouldn't you like to walk?

306
00:15:05,120 --> 00:15:06,120
All right.

307
00:15:06,120 --> 00:15:23,480
Beautiful night, not a cloud in the sky.

308
00:15:23,480 --> 00:15:26,160
I love fresh air.

309
00:15:26,160 --> 00:15:28,640
What's your last name, Janice?

310
00:15:28,640 --> 00:15:30,760
I've got a lot of them.

311
00:15:30,760 --> 00:15:32,360
Call me Janice Gibson.

312
00:15:32,360 --> 00:15:34,640
All right, Janice Gibson.

313
00:15:34,640 --> 00:15:37,160
What kind of a girl are you, Janice?

314
00:15:37,160 --> 00:15:40,640
If you work for Herbie Sachs, you know all about me.

315
00:15:40,640 --> 00:15:42,160
Not the details, pretty girl.

316
00:15:42,160 --> 00:15:44,240
Why do you keep saying pretty girl?

317
00:15:44,240 --> 00:15:45,760
Because it's a statement of fact.

318
00:15:45,760 --> 00:15:48,640
You are pretty, Janice.

319
00:15:48,640 --> 00:15:52,920
I'm the kind of girl that you read about in the confession magazines.

320
00:15:52,920 --> 00:15:54,360
Only they make those stories up.

321
00:15:54,360 --> 00:15:56,720
They're fiction.

322
00:15:56,720 --> 00:15:57,720
My story's not fiction.

323
00:15:57,720 --> 00:15:59,720
It's a real one.

324
00:15:59,720 --> 00:16:01,880
I believe you.

325
00:16:01,880 --> 00:16:09,240
Long time ago, a girl with big ideas came out of the sticks, landed in the big city.

326
00:16:09,240 --> 00:16:11,760
And she met a man named Herbie Sachs.

327
00:16:11,760 --> 00:16:14,880
She met him after she'd gone off the deep end.

328
00:16:14,880 --> 00:16:17,680
She wanted thrills.

329
00:16:17,680 --> 00:16:22,680
Those thrills ended her up in a straitjacket in a sanitarium.

330
00:16:22,680 --> 00:16:27,000
They were the kind of thrills you don't write the family back home about.

331
00:16:27,000 --> 00:16:30,840
But how does Herbie figure?

332
00:16:30,840 --> 00:16:34,720
Herbie is a man with many ways and means.

333
00:16:34,720 --> 00:16:39,840
When the girl ended up in an attic, Herbie was the big brother.

334
00:16:39,840 --> 00:16:44,960
He had a soft shoulder and he stretched out a helping hand.

335
00:16:44,960 --> 00:16:49,200
After I was cured, he told me I had to pay him for his silence.

336
00:16:49,200 --> 00:16:53,480
The silence that would keep the family back home from finding out about the thrilling

337
00:16:53,480 --> 00:16:57,920
things that had happened to the girl from the sticks.

338
00:16:57,920 --> 00:16:58,920
Are you?

339
00:16:58,920 --> 00:16:59,920
Yes.

340
00:16:59,920 --> 00:17:02,720
I'm well over them.

341
00:17:02,720 --> 00:17:03,720
That's good.

342
00:17:03,720 --> 00:17:09,560
Why do you work for a man like him?

343
00:17:09,560 --> 00:17:12,360
Check it off the living.

344
00:17:12,360 --> 00:17:14,760
Were you at the bar all night tonight?

345
00:17:14,760 --> 00:17:15,760
Ever since eight o'clock.

346
00:17:15,760 --> 00:17:16,760
Why?

347
00:17:16,760 --> 00:17:17,760
Nothing.

348
00:17:17,760 --> 00:17:22,360
I guess I'm making conversation because I don't want to talk to you anymore.

349
00:17:22,360 --> 00:17:24,960
Look, mister, you can walk on the other side of the street.

350
00:17:24,960 --> 00:17:26,960
I didn't mean it that way, Janice.

351
00:17:26,960 --> 00:17:33,120
Believe me, what I meant was I didn't want to talk because I suddenly feel like kissing

352
00:17:33,120 --> 00:17:34,120
you.

353
00:17:34,120 --> 00:17:37,440
This is where I live.

354
00:17:37,440 --> 00:17:38,440
The bug house.

355
00:17:38,440 --> 00:17:41,520
Want to come up and meet the fleas?

356
00:17:41,520 --> 00:17:42,520
Courtesy of Herbie Sacks.

357
00:17:42,520 --> 00:17:43,760
Janice, don't be bitter.

358
00:17:43,760 --> 00:17:45,160
I got one room and a hot plate.

359
00:17:45,160 --> 00:17:46,160
What am I supposed to do?

360
00:17:46,160 --> 00:17:48,560
Dance or dance because I can't afford anything better?

361
00:17:48,560 --> 00:17:51,560
Look, I'll talk to Herbie.

362
00:17:51,560 --> 00:17:54,040
I'm his advisor, remember?

363
00:17:54,040 --> 00:17:57,760
Maybe I'll advise him to change his mind.

364
00:17:57,760 --> 00:17:59,680
If you thought you could...

365
00:17:59,680 --> 00:18:01,240
I'll try.

366
00:18:01,240 --> 00:18:03,000
That much I promise.

367
00:18:03,000 --> 00:18:09,120
I'll advise him that you ought to have a nice apartment to live in and a stove.

368
00:18:09,120 --> 00:18:10,640
Paul?

369
00:18:10,640 --> 00:18:12,120
Yes?

370
00:18:12,120 --> 00:18:13,120
You want to come upstairs?

371
00:18:13,120 --> 00:18:15,120
I'll make you some coffee.

372
00:18:15,120 --> 00:18:20,360
I have something to take care of and it's late to... maybe after...

373
00:18:20,360 --> 00:18:21,360
You won't come back.

374
00:18:21,360 --> 00:18:24,280
Once you leave, I won't see you anymore.

375
00:18:24,280 --> 00:18:26,640
You're that kind of guy.

376
00:18:26,640 --> 00:18:27,720
I'll come back.

377
00:18:27,720 --> 00:18:29,440
I won't see you again.

378
00:18:29,440 --> 00:18:32,800
I know I won't.

379
00:18:32,800 --> 00:18:35,800
Kiss me, Paul.

380
00:18:35,800 --> 00:18:36,800
Hard.

381
00:18:36,800 --> 00:18:46,720
Like you were going away for a long time.

382
00:18:46,720 --> 00:18:48,080
Come upstairs.

383
00:18:48,080 --> 00:18:51,080
Let me make you some coffee.

384
00:18:51,080 --> 00:18:52,080
I'll be back.

385
00:18:52,080 --> 00:18:53,080
Paul.

386
00:18:53,080 --> 00:18:58,920
Janice, someday if you ever find out that this is all over, go back home to where there

387
00:18:58,920 --> 00:19:02,520
aren't thrilling things for a girl like you to do.

388
00:19:02,520 --> 00:19:03,520
I don't know.

389
00:19:03,520 --> 00:19:06,160
They'll never know.

390
00:19:06,160 --> 00:19:09,920
Home is a long and far away memory.

391
00:19:09,920 --> 00:19:12,120
I don't know.

392
00:19:12,120 --> 00:19:13,720
Promise me.

393
00:19:13,720 --> 00:19:15,880
On the kiss.

394
00:19:15,880 --> 00:19:18,240
Maybe.

395
00:19:18,240 --> 00:19:19,240
Maybe Paul.

396
00:19:19,240 --> 00:19:20,240
Maybe.

397
00:19:20,240 --> 00:19:29,440
I took her in my arms and kissed her again.

398
00:19:29,440 --> 00:19:33,520
Then she turned and disappeared through the door into the cheap boarding house.

399
00:19:33,520 --> 00:19:37,960
And the black night closed in on me again and the fear and fright returned.

400
00:19:37,960 --> 00:19:41,680
Under the street light up at the corner, I checked the last name on the phone pad.

401
00:19:41,680 --> 00:19:43,680
Art LaFoone.

402
00:19:43,680 --> 00:19:47,080
He's not at his place of business on Houston Avenue, the watchman tells me.

403
00:19:47,080 --> 00:19:51,040
Mr. LaFoone is never at his place of business at 2.30 in the morning, he says with raised

404
00:19:51,040 --> 00:19:52,040
eyebrows.

405
00:19:52,040 --> 00:19:56,840
Even though it is a novelty business, novel things are always happening.

406
00:19:56,840 --> 00:19:59,960
So I wait until 8 o'clock the following morning.

407
00:19:59,960 --> 00:20:02,520
Near his novelty business, I find a very shabby hotel.

408
00:20:02,520 --> 00:20:07,680
And for $2, the night clerk tells me that I can have a bed with a clean sheet and a

409
00:20:07,680 --> 00:20:13,480
loud knock on my door when it's 7 o'clock.

410
00:20:13,480 --> 00:20:21,200
By five minutes after 8, I'm standing in front of Mr. LaFoone's novelty business on the third

411
00:20:21,200 --> 00:20:22,600
floor.

412
00:20:22,600 --> 00:20:27,120
My hand closed tightly around a piece of blue steel that means death for Mr. LaFoone.

413
00:20:27,120 --> 00:20:28,120
Yeah, all right, Mitch.

414
00:20:28,120 --> 00:20:29,120
There's a shipment I'll get out to you on Friday.

415
00:20:29,120 --> 00:20:30,120
Okay, okay.

416
00:20:30,120 --> 00:20:31,120
I promise you, Mitch.

417
00:20:31,120 --> 00:20:32,120
And when LaFoone makes a promise, he keeps his word.

418
00:20:32,120 --> 00:20:33,120
Okay, kid, I'll see you.

419
00:20:33,120 --> 00:20:34,120
Ah, hello, brother.

420
00:20:34,120 --> 00:20:35,120
Mr. LaFoone?

421
00:20:35,120 --> 00:20:36,120
That's it, brother, LaFoone.

422
00:20:36,120 --> 00:20:37,120
Anything that's novel, I know, say LaFoone.

423
00:20:37,120 --> 00:20:38,120
Yeah, let me show you something.

424
00:20:38,120 --> 00:20:44,120
These small telescopes we just got in, I made some a couple of years ago, but those were

425
00:20:44,120 --> 00:20:45,120
tame.

426
00:20:45,120 --> 00:20:46,120
Here, take a look at this one.

427
00:20:46,120 --> 00:20:47,120
Look, go ahead, just squint your eye.

428
00:20:47,120 --> 00:20:48,120
You got to focus.

429
00:20:48,120 --> 00:20:49,120
Herbie sent me.

430
00:20:49,120 --> 00:20:50,120
Yeah, I was...

431
00:20:50,120 --> 00:20:51,120
What was that, brother?

432
00:20:51,120 --> 00:20:52,120
Herbie Sachs.

433
00:20:52,120 --> 00:20:53,120
Yeah?

434
00:20:53,120 --> 00:20:54,120
You mentioned her name, Herbie Sachs.

435
00:20:54,120 --> 00:20:55,120
What am I supposed to do?

436
00:20:55,120 --> 00:20:56,120
You know Herbie.

437
00:20:56,120 --> 00:20:57,120
Who are you anyway?

438
00:20:57,120 --> 00:20:58,120
I work for Herbie Sachs.

439
00:20:58,120 --> 00:20:59,120
Herbie Sachs?

440
00:20:59,120 --> 00:21:03,620
Yeah, I'm a

441
00:21:03,620 --> 00:21:08,620
man of my word.

442
00:21:08,620 --> 00:21:10,620
You made another statement.

443
00:21:10,620 --> 00:21:11,620
Tell me how to react, brother.

444
00:21:11,620 --> 00:21:12,620
Hey!

445
00:21:12,620 --> 00:21:16,120
Look, Mr. Novelty, man, I don't know how to convince you, but I'll get rough if I have

446
00:21:16,120 --> 00:21:17,120
to.

447
00:21:17,120 --> 00:21:19,640
Okay, okay, take it easy, brother, take it easy.

448
00:21:19,640 --> 00:21:21,040
That's an expensive shirt.

449
00:21:21,040 --> 00:21:23,640
That's why I'm here.

450
00:21:23,640 --> 00:21:26,000
Herbie doesn't like you buying such expensive shirts.

451
00:21:26,000 --> 00:21:27,560
Who are you?

452
00:21:27,560 --> 00:21:29,960
I'm recently hired to make collections.

453
00:21:29,960 --> 00:21:31,760
I've come to collect.

454
00:21:31,760 --> 00:21:33,000
You know what?

455
00:21:33,000 --> 00:21:34,240
I think you're lying.

456
00:21:34,240 --> 00:21:35,400
You don't work for Herbie Sachs.

457
00:21:35,400 --> 00:21:36,840
You don't work for him at all.

458
00:21:36,840 --> 00:21:38,720
I told you I was just recently hired.

459
00:21:38,720 --> 00:21:40,360
And why didn't he tell me you'd be around, brother?

460
00:21:40,360 --> 00:21:42,040
I talked to him on the phone last night.

461
00:21:42,040 --> 00:21:43,800
Why didn't he tell me, huh?

462
00:21:43,800 --> 00:21:46,680
You talked to Herbie on the phone last night?

463
00:21:46,680 --> 00:21:49,160
Yeah, brother, I talked to him.

464
00:21:49,160 --> 00:21:50,800
What happened when you talked to Herbie?

465
00:21:50,800 --> 00:21:53,000
What do you mean, what happened?

466
00:21:53,000 --> 00:21:55,480
Who are you, brother?

467
00:21:55,480 --> 00:21:56,680
Nobody you'd be interested in.

468
00:21:56,680 --> 00:21:57,680
Yeah?

469
00:21:57,680 --> 00:22:00,280
Well, maybe the cops would be interested.

470
00:22:00,280 --> 00:22:01,280
Put it down.

471
00:22:01,280 --> 00:22:02,280
Get your hands off of me!

472
00:22:02,280 --> 00:22:05,280
I'm not going to let you get away with this.

473
00:22:05,280 --> 00:22:07,600
Later, Mr. LaFoone.

474
00:22:07,600 --> 00:22:10,120
Later we'll take care of some unfinished business.

475
00:22:10,120 --> 00:22:19,680
When it's dark and no one will see me.

476
00:22:19,680 --> 00:22:20,680
I got out of the building.

477
00:22:20,680 --> 00:22:23,200
I had to before someone saw me.

478
00:22:23,200 --> 00:22:25,400
Saw my face and would recognize it again.

479
00:22:25,400 --> 00:22:29,120
But tonight when it's dark, I'll wait for you and follow you, Mr. LaFoone.

480
00:22:29,120 --> 00:22:31,160
It was you on the phone.

481
00:22:31,160 --> 00:22:33,720
Now I know.

482
00:22:33,720 --> 00:22:34,720
Buy a paper and go home.

483
00:22:34,720 --> 00:22:35,720
Lay low.

484
00:22:35,720 --> 00:22:39,400
When I get home, I open the paper and there it is.

485
00:22:39,400 --> 00:22:45,360
On page two, an account of the death of Herbert J. Sacks, the private investigator.

486
00:22:45,360 --> 00:22:49,400
Shot through the chest twice by an unknown assailant.

487
00:22:49,400 --> 00:22:55,080
How soon would it be before Mr. LaFoone would tell the police the name of the unknown assailant?

488
00:22:55,080 --> 00:22:56,880
Long enough.

489
00:22:56,880 --> 00:23:01,280
Because LaFoone was the kind of man who would wait for the killer to get in touch with him.

490
00:23:01,280 --> 00:23:05,520
LaFoone was the kind of man who could be bribed.

491
00:23:05,520 --> 00:23:10,520
Then one I tried to sweep.

492
00:23:10,520 --> 00:23:13,520
Hello.

493
00:23:13,520 --> 00:23:22,480
Mark, this is Gretchen Sacks, Herbie's wife.

494
00:23:22,480 --> 00:23:23,480
Yeah.

495
00:23:23,480 --> 00:23:24,480
Hello, Gretchen.

496
00:23:24,480 --> 00:23:29,240
Did you read about Herbie in the papers this morning?

497
00:23:29,240 --> 00:23:30,240
Yeah, I read Gretchen.

498
00:23:30,240 --> 00:23:33,240
I want to talk to you, Mark.

499
00:23:33,240 --> 00:23:34,240
Talk?

500
00:23:34,240 --> 00:23:35,240
It's important.

501
00:23:35,240 --> 00:23:39,840
Can you come out to the house?

502
00:23:39,840 --> 00:23:41,840
Have the police been out to the house yet?

503
00:23:41,840 --> 00:23:42,840
No.

504
00:23:42,840 --> 00:23:48,840
I was down for a few minutes at the morgue to identify the body.

505
00:23:48,840 --> 00:23:49,840
That's all?

506
00:23:49,840 --> 00:23:50,840
That's all.

507
00:23:50,840 --> 00:23:54,880
It's important that I talk to you.

508
00:23:54,880 --> 00:23:58,720
I was on the other end of the phone, Mark.

509
00:23:58,720 --> 00:24:01,840
Why didn't you answer me when I picked up the receiver?

510
00:24:01,840 --> 00:24:05,860
I had to take time to think things through.

511
00:24:05,860 --> 00:24:06,860
Have you thought them through?

512
00:24:06,860 --> 00:24:07,860
Yes.

513
00:24:07,860 --> 00:24:11,860
Will you come out to the house and talk to me?

514
00:24:11,860 --> 00:24:12,860
Yes, Gretchen.

515
00:24:12,860 --> 00:24:17,160
I'll be out in a little while.

516
00:24:17,160 --> 00:24:23,720
I'll wait for you.

517
00:24:23,720 --> 00:24:26,000
It was Herbie's own wife, Gretchen, on the phone.

518
00:24:26,000 --> 00:24:27,680
Sweet and lovable Gretchen.

519
00:24:27,680 --> 00:24:31,800
And now the wife of the man I murdered waits to talk with me.

520
00:24:31,800 --> 00:24:32,800
What about?

521
00:24:32,800 --> 00:24:33,800
The weather?

522
00:24:33,800 --> 00:24:34,800
No.

523
00:24:34,800 --> 00:24:38,120
No, she waits to talk business.

524
00:24:38,120 --> 00:24:44,280
Before the police arrive, she waits to take up where the fat man left off.

525
00:24:44,280 --> 00:24:47,600
The murder of necessity.

526
00:24:47,600 --> 00:24:51,600
Ring the doorbell, murderer.

527
00:24:51,600 --> 00:24:56,560
Hello, Mark.

528
00:24:56,560 --> 00:24:57,560
Come in.

529
00:24:57,560 --> 00:24:58,560
Mark!

530
00:24:58,560 --> 00:24:59,560
Oh, Mark.

531
00:24:59,560 --> 00:25:00,560
You fool.

532
00:25:00,560 --> 00:25:01,560
You fool.

533
00:25:01,560 --> 00:25:02,560
I'm sorry, Gretchen.

534
00:25:02,560 --> 00:25:03,560
I...

535
00:25:03,560 --> 00:25:04,560
I...

536
00:25:04,560 --> 00:25:05,560
I...

537
00:25:05,560 --> 00:25:06,560
I...

538
00:25:06,560 --> 00:25:07,560
I...

539
00:25:07,560 --> 00:25:08,560
I...

540
00:25:08,560 --> 00:25:09,560
I...

541
00:25:09,560 --> 00:25:10,560
I...

542
00:25:10,560 --> 00:25:11,560
I...

543
00:25:11,560 --> 00:25:12,560
I...

544
00:25:12,560 --> 00:25:13,560
I...

545
00:25:13,560 --> 00:25:14,560
I...

546
00:25:14,560 --> 00:25:15,560
I...

547
00:25:15,560 --> 00:25:16,560
I...

548
00:25:16,560 --> 00:25:17,560
I...

549
00:25:17,560 --> 00:25:18,560
Me.

550
00:25:18,560 --> 00:25:19,560
Me.

551
00:25:19,560 --> 00:25:20,560
Any, man.

552
00:25:20,560 --> 00:25:21,560
I...

553
00:25:21,560 --> 00:25:22,560
I...

554
00:25:22,560 --> 00:25:23,560
I...

555
00:25:23,560 --> 00:25:24,560
I...

556
00:25:24,560 --> 00:25:26,120
The truth is I'm going to lose him.

557
00:25:26,120 --> 00:25:27,200
I can't go on, Mark.

558
00:25:27,200 --> 00:25:33,520
You're the

559
00:25:33,520 --> 00:25:36,240
trickiest woman ever, dear Mark.

560
00:25:36,240 --> 00:25:37,240
Miss Gretchen.

561
00:25:37,240 --> 00:25:38,360
Yes, I'm the skillful help.

562
00:25:38,360 --> 00:25:39,360
Thank you.

563
00:25:39,360 --> 00:25:40,360
Merry Christmas.

564
00:25:40,360 --> 00:25:41,380
Wakeup.

565
00:25:41,380 --> 00:25:42,680
Lord, my lovely bugs.

566
00:25:42,680 --> 00:25:43,680
Because...

567
00:25:43,680 --> 00:25:45,680
No, no.

568
00:25:45,680 --> 00:25:49,680
When he got home, Mark,

569
00:25:49,680 --> 00:25:54,680
I was going to kill him.

570
00:25:54,680 --> 00:26:09,680
Gretchen.

571
00:26:09,680 --> 00:26:11,680
Operator.

572
00:26:11,680 --> 00:26:13,680
Operator.

573
00:26:13,680 --> 00:26:17,680
Get me police headquarters.

574
00:26:17,680 --> 00:26:22,680
I just committed a murder.

575
00:26:22,680 --> 00:26:25,680
That wasn't necessary.

576
00:26:25,680 --> 00:26:34,680
At all.

577
00:26:34,680 --> 00:26:39,680
Suspended.

578
00:26:39,680 --> 00:26:59,680
Presented by Auto Light. Tonight's star, Mr. Robert Young.

579
00:26:59,680 --> 00:27:02,680
This is Harlow Wilcox speaking for Auto Light,

580
00:27:02,680 --> 00:27:07,680
world's largest independent manufacturer of automotive electrical equipment.

581
00:27:07,680 --> 00:27:11,680
Our Auto Light family is made up of the nearly 30,000 men and women

582
00:27:11,680 --> 00:27:15,680
in 28 great Auto Light plants from coast to coast

583
00:27:15,680 --> 00:27:19,680
and in still other Auto Light plants in many foreign countries.

584
00:27:19,680 --> 00:27:25,680
It also includes more than 18,000 people who have invested a portion of their savings in Auto Light,

585
00:27:25,680 --> 00:27:30,680
as well as 96,000 Auto Light distributors and dealers in the United States

586
00:27:30,680 --> 00:27:33,680
and thousands more in Canada and throughout the world.

587
00:27:33,680 --> 00:27:38,680
On April 1st, Auto Light will present the national television preview

588
00:27:38,680 --> 00:27:41,680
of the great Parade of Stars automobile show

589
00:27:41,680 --> 00:27:45,680
from the grand ballroom of New York's Waldorf Astoria Hotel.

590
00:27:45,680 --> 00:27:51,680
This program may be seen at the regular Auto Light suspense television time on April 1st

591
00:27:51,680 --> 00:27:54,680
or a few days later in some television areas.

592
00:27:54,680 --> 00:27:56,680
Don't miss this great program.

593
00:27:56,680 --> 00:28:03,680
And remember to be with us next week for another thrilling Auto Light suspense show on radio.

594
00:28:03,680 --> 00:28:10,680
Music

595
00:28:10,680 --> 00:28:18,680
Next week, our star will be Miss Deborah Carr as a girl who chose a most dangerous way of making a living

596
00:28:18,680 --> 00:28:21,680
and bet her life on its success.

597
00:28:21,680 --> 00:28:29,680
A story true except for changes in names and places, which we call The Colonel's Lady.

598
00:28:29,680 --> 00:28:33,680
Presented on Suspense.

599
00:28:33,680 --> 00:28:39,680
Suspense

600
00:28:39,680 --> 00:28:45,680
Suspense is produced and directed by Elliot Lewis with music composed by Lucian Morawick

601
00:28:45,680 --> 00:28:47,680
and conducted by Lud Gluskin.

602
00:28:47,680 --> 00:28:53,680
A Murder of Necessity was written for Suspense by Richard George Pantaccini.

603
00:28:53,680 --> 00:29:04,680
Featured in tonight's cast were Paula Winslow, Charlotte Lawrence, Joe Gilbert, Howard McNeer, Lou Merrill, and Joseph Kearns.

604
00:29:04,680 --> 00:29:12,680
Robert Young, star of Father Knows Best, appeared through the courtesy of the Crosley Corporation.

605
00:29:12,680 --> 00:29:23,680
And remember next week on Suspense, Miss Deborah Carr in The Colonel's Lady.

606
00:29:23,680 --> 00:29:26,680
This is the CBS Radio Network.

607
00:29:26,680 --> 00:29:42,680
Music

