WEBVTT

00:00.000 --> 00:10.920
Auto Light and its 96,000 dealers bring you Mr. J. Carroll Nash.

00:10.920 --> 00:14.020
In tonight's presentation of...

00:14.020 --> 00:16.020
Suspense.

00:16.020 --> 00:25.740
Tonight, Auto Light presents a story about buried treasure, a real buried treasure and

00:25.740 --> 00:41.000
a curse, a tale we call The Treasure Chest of Don Jose, starring Mr. J. Carroll Nash.

00:41.000 --> 00:42.800
Hey, Hap, what are you doing?

00:42.800 --> 00:47.000
Well, getting a fast start with my Auto Light stay full battery, Harlow.

00:47.000 --> 00:49.200
Ah, you bet, fast and dependable.

00:49.200 --> 00:53.600
And best of all, that Auto Light stay full needs water only three times a year in normal

00:53.600 --> 00:54.600
car use.

00:54.600 --> 00:55.600
I know why, Harlow.

00:55.600 --> 00:56.600
Sure you do, Hap.

00:56.600 --> 01:00.680
It's because the Auto Light stay full has over three times the liquid reserve of batteries

01:00.680 --> 01:02.200
without stay full features.

01:02.200 --> 01:03.200
Right, Harlow.

01:03.200 --> 01:06.820
So friends, visit your nearby Auto Light battery dealer soon.

01:06.820 --> 01:11.000
He services all makes of batteries and has an Auto Light stay full for your car if a

01:11.000 --> 01:12.520
replacement is needed.

01:12.520 --> 01:16.240
To quickly learn his location, just phone Western Union by number...

01:16.240 --> 01:20.840
And ask me, Operator 25, and I'll gladly tell you the location of your nearest Auto Light

01:20.840 --> 01:22.320
battery dealer.

01:22.320 --> 01:28.120
And remember, from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

01:28.120 --> 01:34.600
And now with The Treasure Chest of Don Jose and the performance of Mr. J. Carroll Nash,

01:34.600 --> 01:43.880
Auto Light hopes once again to keep you in suspense.

01:43.880 --> 01:46.120
This is not a pretty story.

01:46.120 --> 01:49.440
There is blood in it, the blood of men and women.

01:49.440 --> 01:52.440
There is a curse in it and gold.

01:52.440 --> 01:54.400
But it is a funny story.

01:54.400 --> 01:58.640
It is a joke, a great joke I cannot laugh at.

01:58.640 --> 02:08.280
It is a joke on me.

02:08.280 --> 02:12.240
In matters of this sort, secrecy is of the most importance.

02:12.240 --> 02:15.280
In matters of this sort, no man is your friend.

02:15.280 --> 02:17.340
Once I had a friend.

02:17.340 --> 02:21.360
We lived together in my little house on Black Cay down in the Gulf of Mexico.

02:21.360 --> 02:25.720
But then the hurricane struck and everything was different.

02:25.720 --> 02:29.440
The wind blew for two nights and a day and when the waves piled up on the cay and swept

02:29.440 --> 02:34.640
away the house, it was my friend Pedro who dragged me away unconscious and lashed me

02:34.640 --> 02:38.680
to a ring bolt on our little dock and saved my life.

02:38.680 --> 02:43.320
Next day the sun was shining again, but there was nothing left on my little island.

02:43.320 --> 02:46.800
The splintered planks that once had been the house of my father were scattered among the

02:46.800 --> 02:52.200
stripped palm trees and even the big chimney that was built by my great grandfather was

02:52.200 --> 02:54.640
a pile of broken bricks.

02:54.640 --> 03:02.800
There was nothing but blue sea and a bright sun and heaviness in my heart.

03:02.800 --> 03:03.960
Even the chimney.

03:03.960 --> 03:05.720
What would you expect from such a wind?

03:05.720 --> 03:07.280
Ay, my friend.

03:07.280 --> 03:10.520
So now at last the curse of the Gasparillas has fallen on you.

03:10.520 --> 03:11.520
Curse?

03:11.520 --> 03:12.520
You speak foolishness.

03:12.520 --> 03:13.680
It was a hurricane.

03:13.680 --> 03:17.520
So it was, but a hurricane sent especially to destroy you.

03:17.520 --> 03:20.320
You cannot believe that silly tale.

03:20.320 --> 03:24.840
Did not your father perish from a bolt of lightning that struck him from a cloudless

03:24.840 --> 03:25.840
sky?

03:25.840 --> 03:26.840
The doctor said it was a heart attack.

03:26.840 --> 03:30.440
And your grandfather pulled into the sea by a giant octopus.

03:30.440 --> 03:32.560
He was washed overboard during a squall.

03:32.560 --> 03:37.880
And all because of his father Don Jose, the king of the pirates, and the curse put upon

03:37.880 --> 03:42.160
him and all the Gasparillas by the beautiful Dona Margarita who preferred death.

03:42.160 --> 03:45.320
Oh, you frat like a schoolboy, you who have never been one day to school.

03:45.320 --> 03:56.080
Come, come, we will clear up this mess and build a house over again.

03:56.080 --> 04:00.960
You should know that I endured a certain local notoriety since I bore the same name and was

04:00.960 --> 04:06.000
the great-great-grandson of Don Jose Gasparilla, one of the last and one of the fiercest of

04:06.000 --> 04:08.960
the pirates of the Spanish main.

04:08.960 --> 04:13.320
This was much less interest and concern to me than it was to my friends and acquaintances

04:13.320 --> 04:15.600
among the Florida Keys.

04:15.600 --> 04:20.200
Neither my father nor his father before him had ever profited by a single doubloon from

04:20.200 --> 04:23.880
the legendary treasure of our pirate forebear.

04:23.880 --> 04:29.160
As to the curse pronounced on Don Jose by the proud and virtuous Dona Margarita, I gave

04:29.160 --> 04:34.280
it as little credence as I did the recurrent tales of Gasparilla's buried treasure.

04:34.280 --> 04:39.400
But that was before Pedro and I set about clearing up the hurricane's mess.

04:39.400 --> 04:43.920
We were stacking brick from the Demala's chimney when Pedro made a discovery.

04:43.920 --> 04:46.240
Jose, look at this.

04:46.240 --> 04:47.240
What is it?

04:47.240 --> 04:53.040
Seems to be a box, little iron box, the size and shape of a brick.

04:53.040 --> 04:54.040
Let me see it.

04:54.040 --> 04:57.200
There was a lot there but it's rusted away.

04:57.200 --> 05:04.200
Hand me that pinch bar.

05:04.200 --> 05:05.920
There's a paper inside.

05:05.920 --> 05:09.040
Yes, it's very old.

05:09.040 --> 05:10.520
What does it say Jose?

05:10.520 --> 05:14.640
Oh nothing, it's just an old paper.

05:14.640 --> 05:15.640
Looks like a...

05:15.640 --> 05:16.640
Looks like a poem.

05:16.640 --> 05:17.640
Yes, yes.

05:17.640 --> 05:18.640
I remember now.

05:18.640 --> 05:22.720
It is a nursery rhyme from my father and then he copied it for me when I was a little boy.

05:22.720 --> 05:25.240
But what's he doing in this old iron box?

05:25.240 --> 05:27.440
Oh, I must have hidden it away once when I was playing.

05:27.440 --> 05:28.520
Well, well amigo, come.

05:28.520 --> 05:29.520
We shall get back to work.

05:29.520 --> 05:38.480
It was a lucky thing Pedro could not read.

05:38.480 --> 05:40.680
Nursery rhyme.

05:40.680 --> 05:47.280
That rotting piece of parchment said, on Dog Buddies Island you could fare worse if dare

05:47.280 --> 05:49.760
you will Don Jose's curse.

05:49.760 --> 05:56.040
For there, three and thirty yards south-southeast of the Rocky Guards, you'll find a pleasantly

05:56.040 --> 06:00.960
fulsome measure of Gasparia's earthly treasure.

06:00.960 --> 06:04.560
There could be no question about it.

06:04.560 --> 06:08.280
Here was at last a tangible clue to the hidden goal of my ancestor.

06:08.280 --> 06:10.200
It was mine if I could find it.

06:10.200 --> 06:12.760
And why should I share it with anyone, even Pedro?

06:12.760 --> 06:15.160
I was the rightful heir and I would claim it all.

06:15.160 --> 06:18.960
So that night I took our only boat and rode to the mainland.

06:18.960 --> 06:23.000
I spent two days in the public library in Key West searching the old charts before I

06:23.000 --> 06:25.320
found Dog Buddies Island.

06:25.320 --> 06:28.880
It was a tiny sand spit near the tip of Cape Cod.

06:28.880 --> 06:32.320
I withdrew all of my money from the bank, bought a suit of city clothes and an airplane

06:32.320 --> 06:33.320
ticket north.

06:33.320 --> 06:38.360
And the next day I was standing on a cold, windy Massachusetts beach talking to a suspicious

06:38.360 --> 06:39.760
real estate agent.

06:39.760 --> 06:45.560
No sir, I ain't heard this called Dog Buddies Island since I was knee-high to a grasshopper.

06:45.560 --> 06:48.120
Where'd you hear it called Dog Buddies Island?

06:48.120 --> 06:49.440
Well, I really don't know.

06:49.440 --> 06:51.280
Some friend of mine down south maybe.

06:51.280 --> 06:53.880
Well, it's called Sprague Spit now.

06:53.880 --> 06:55.840
Ever since old Captain Sprague bought her up.

06:55.840 --> 06:59.520
Of course, she always was connected with the mainland at low tide.

06:59.520 --> 07:01.280
You can see the sandbar over yonder.

07:01.280 --> 07:03.040
Yes, yes, I see her.

07:03.040 --> 07:04.040
Now about the house.

07:04.040 --> 07:08.160
Well, there she is, just above that point of rocks.

07:08.160 --> 07:09.760
Just a summer cottage.

07:09.760 --> 07:11.920
Too dang uncomfortable this time of the year.

07:11.920 --> 07:13.320
Well, it looks all right to me.

07:13.320 --> 07:15.800
I can find you something heapsite better in town.

07:15.800 --> 07:17.920
Got a nice little house just back of a gas station.

07:17.920 --> 07:19.880
Well, I'm looking for solitude.

07:19.880 --> 07:21.680
You'll find plenty of that out here.

07:21.680 --> 07:24.280
Ain't a neighbor more than a mile and a half.

07:24.280 --> 07:27.640
That point of rocks, is that the only one on the island?

07:27.640 --> 07:28.640
Yeah.

07:28.640 --> 07:30.840
Pirate's Point, folks call it hereabouts.

07:30.840 --> 07:34.920
A fella says the buccaneers used to put in here for water in the old days.

07:34.920 --> 07:38.040
Me, I don't put much stock in them stories myself.

07:38.040 --> 07:40.640
Eh, you sure you want to rent this place?

07:40.640 --> 07:42.440
It is just what I am looking for.

07:42.440 --> 07:44.600
I wish you wouldn't.

07:44.600 --> 07:47.440
It said there's a curse on it.

07:47.440 --> 07:53.680
I wish you wouldn't.

07:53.680 --> 07:57.040
It was perfect, my little rented cottage on the beach.

07:57.040 --> 08:01.480
Quiet, secluded, and yet within view of that rocky point, which must be the same one that

08:01.480 --> 08:04.400
Jose called the Rocky Guards.

08:04.400 --> 08:08.400
There was a stack of firewood beside the kitchen door, and in a shed back of the house there

08:08.400 --> 08:10.160
was even a long handle shovel.

08:10.160 --> 08:14.800
A most fortunate circumstance, since I did not want to create any suspicion in town by

08:14.800 --> 08:16.360
purchasing one.

08:16.360 --> 08:19.000
I can tell you I scarcely slept that first night.

08:19.000 --> 08:23.920
So great was my eagerness to be up in the morning, pace the three and thirty yards south-southeast

08:23.920 --> 08:28.560
of the Rocky Guards, and begin digging for my treasure.

08:28.560 --> 08:32.960
Twenty-nine, thirty, thirty-one, thirty-two.

08:32.960 --> 08:33.960
Morning.

08:33.960 --> 08:38.760
Oh, oh, good morning.

08:38.760 --> 08:40.560
Looks like it's going to be a nice day.

08:40.560 --> 08:41.560
Yes, yes it does.

08:41.560 --> 08:43.560
Going to do some digging?

08:43.560 --> 08:45.120
I beg your pardon?

08:45.120 --> 08:47.160
I see you've got a shovel.

08:47.160 --> 08:48.760
Looks like you're going to do some digging.

08:48.760 --> 08:50.400
Oh, yes, yes, clams.

08:50.400 --> 08:52.240
I'm going to dig for clams.

08:52.240 --> 08:53.760
No clams in the surf.

08:53.760 --> 08:54.760
Oh, there aren't?

08:54.760 --> 08:55.760
No.

08:55.760 --> 08:56.760
Find them on the bay side.

08:56.760 --> 08:58.720
Oh, then I'll look over there.

08:58.720 --> 08:59.720
Don't dig them with a shovel.

08:59.720 --> 09:00.720
Got to use a rake.

09:00.720 --> 09:01.720
Oh, is that so?

09:01.720 --> 09:02.720
Yeah.

09:02.720 --> 09:05.160
It's too late now, anyway.

09:05.160 --> 09:06.160
Tides coming in.

09:06.160 --> 09:08.240
Another low tide at five this afternoon.

09:08.240 --> 09:09.240
Oh, I didn't know.

09:09.240 --> 09:10.960
I'm a stranger here.

09:10.960 --> 09:11.960
Yeah, I know.

09:11.960 --> 09:14.560
Heard you'd rented the Davis place.

09:14.560 --> 09:16.760
I'm chief of police of Quikasset.

09:16.760 --> 09:18.840
Oh, anything wrong?

09:18.840 --> 09:19.840
No.

09:19.840 --> 09:23.280
Town limits come all the way out here, though.

09:23.280 --> 09:25.440
Going to stay here long?

09:25.440 --> 09:26.440
I don't know.

09:26.440 --> 09:27.440
A few weeks.

09:27.440 --> 09:28.440
Maybe all winter.

09:28.440 --> 09:30.480
Are you a writing fellow?

09:30.480 --> 09:31.480
No.

09:31.480 --> 09:32.480
Painting fellow?

09:32.480 --> 09:33.480
No.

09:33.480 --> 09:34.480
Just taking a vacation?

09:34.480 --> 09:35.480
Yes, yes.

09:35.480 --> 09:37.520
You might call it that.

09:37.520 --> 09:38.520
Beats me.

09:38.520 --> 09:42.480
Well, nice to have this talk with you.

09:42.480 --> 09:54.480
Everything you need in the way of police protection is let me know.

09:54.480 --> 09:56.200
He couldn't know.

09:56.200 --> 09:57.680
How could he know?

09:57.680 --> 09:59.720
Nobody knew about the treasure clue but me.

09:59.720 --> 10:04.520
Yet he seemed so suspicious and they asked me so many questions.

10:04.520 --> 10:09.160
Well, I went back to the house set by the window until he was out of sight up the beach.

10:09.160 --> 10:14.080
But by that time the tide had come in and the treasure was buried by the ocean.

10:14.080 --> 10:19.000
So I waited until five o'clock when the tide was low and then carrying a gasoline lantern

10:19.000 --> 10:25.680
I paced off the 33 yard south southeast of the Rocky Guards and set to work.

10:25.680 --> 10:30.420
Although the evening was chilled with a brisk breeze blowing in from the sea, I soon had

10:30.420 --> 10:32.520
shed my coat and was dripping with perspiration.

10:32.520 --> 10:35.520
I lost all track of time and place and my own identity.

10:35.520 --> 10:40.320
I was a machine attacking the wet sliding sand with huge bites of my shovel, widening

10:40.320 --> 10:44.760
the hole as it grew deeper until my lantern threw long shadows across the opening that

10:44.760 --> 10:47.800
had now become large enough for a coffin.

10:47.800 --> 10:49.680
Then my shovel hit something solid.

10:49.680 --> 10:54.240
I reached for my lantern and there under its lifeless green glare was a section of rotting

10:54.240 --> 10:55.240
wood.

10:55.240 --> 10:56.880
I shoveled wet sand to one side.

10:56.880 --> 10:59.360
There was a rusted iron strap.

10:59.360 --> 11:00.800
I had found it.

11:00.800 --> 11:02.460
An iron bound chest.

11:02.460 --> 11:06.240
The treasure chest of Don Jose Gasparilla.

11:06.240 --> 11:10.240
It was almost too much to bear.

11:10.240 --> 11:13.520
Suddenly my dampened shirt chilled me and I was seized with a fit of shivering.

11:13.520 --> 11:16.960
Then I began crying like a frightened child.

11:16.960 --> 11:21.080
How long I crouched there in this agony of relief and joy I cannot tell but suddenly

11:21.080 --> 11:31.160
above the sound of my own sobs and the pounding surf and the sighing wind I heard voices.

11:31.160 --> 11:35.720
Who came now to violate my supreme moment?

11:35.720 --> 11:39.280
Who now threatened to deprive me of what was rightfully mine?

11:39.280 --> 11:41.640
I turned the lantern out, scrambled from the hole.

11:41.640 --> 11:45.160
A few yards away I could see the beam of a flashlight slowly approaching.

11:45.160 --> 11:49.600
I ran, hid behind a ledge of rocks, my heart drumming in my ears, my held breath screaming

11:49.600 --> 11:53.320
in my tightened throat, trying to listen, trying to see.

11:53.320 --> 12:09.760
What were they doing?

12:09.760 --> 12:10.760
Did they know?

12:10.760 --> 12:12.280
At last it was quiet.

12:12.280 --> 12:15.640
I watched their light as they made their way across the island toward the bay.

12:15.640 --> 12:19.160
And then after a long time I heard the cough of a motorboat.

12:19.160 --> 12:23.440
And I waited until the sound of the receding motor was lost in the sighing wind and the

12:23.440 --> 12:24.760
hiss of the nearby surf.

12:24.760 --> 12:32.080
Then I lit my lantern and went back to my diggings.

12:32.080 --> 12:36.000
The hole, the hole it was half filled and suddenly my terror turned to rage.

12:36.000 --> 12:37.440
What, what had they done?

12:37.440 --> 12:39.360
I began digging savagely.

12:39.360 --> 12:43.440
But almost at once my shovel hit something, something that was softer than the chest and

12:43.440 --> 12:44.940
yielded to the pressure.

12:44.940 --> 12:50.880
I seized my lantern, crouched over for a closer examination and found myself looking into the

12:50.880 --> 13:11.520
still, open and vacantly staring eyes of a corpse.

13:11.520 --> 13:17.480
Radio Light is bringing you Mr. J. Carroll Nash in the treasure chest of Don José.

13:17.480 --> 13:33.560
Tonight's production in radio's outstanding theater of thrills, Sal's Spence.

13:33.560 --> 13:35.800
J. Harlow, wait a minute.

13:35.800 --> 13:38.240
Do you mean everyone?

13:38.240 --> 13:39.240
Everyone hap.

13:39.240 --> 13:40.240
Positive?

13:40.240 --> 13:41.880
Positive hap.

13:41.880 --> 13:46.680
Every positive plate in the Auto Light Stay Full battery is protected by fiberglass retaining

13:46.680 --> 13:51.880
mats to reduce shedding and flaking and give longer life as proved by tests conducted according

13:51.880 --> 13:54.320
to accepted life cycle standards.

13:54.320 --> 13:56.440
All that plus, eh Harlow?

13:56.440 --> 14:00.560
Plus the fact that the famous Auto Light Stay Full needs water only three times a year in

14:00.560 --> 14:02.120
normal car use.

14:02.120 --> 14:08.120
Yes, the Auto Light Stay Full needs water only three times a year in normal car use.

14:08.120 --> 14:12.800
So friends, visit your nearest Auto Light battery dealer and ask him about an Auto Light

14:12.800 --> 14:16.920
Stay Full battery for your car if a replacement is needed.

14:16.920 --> 14:20.760
He services all makes of batteries and he's conveniently located.

14:20.760 --> 14:24.360
To quickly learn his address, just call Western Union by number.

14:24.360 --> 14:26.640
And ask for me, operator 25.

14:26.640 --> 14:30.960
I'll gladly tell you the name and location of your nearest Auto Light battery dealer.

14:30.960 --> 14:34.760
Where you can get your Auto Light Stay Full battery, the battery that needs water only

14:34.760 --> 14:37.880
three times a year in normal car use.

14:37.880 --> 14:43.800
And remember from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

14:43.800 --> 14:50.480
And now, Auto Light brings back to our Hollywood sound stage, Mr. J. Carroll Nash in Elliot

14:50.480 --> 14:54.720
Lewis's production of The Treasure Chest of Don Jose.

14:54.720 --> 14:59.480
A tale well calculated to keep you in...

14:59.480 --> 15:00.480
Suspense!

15:00.480 --> 15:19.520
For a moment as I stared into the open eyes of the corpse, I had a strange feeling that

15:19.520 --> 15:24.200
he was one of Don Jose Gasparrio's men buried with the treasure chest to guard it through

15:24.200 --> 15:25.200
eternity.

15:25.200 --> 15:26.880
But this was ridiculous.

15:26.880 --> 15:30.600
The man was only recently dead, no 100 year old skeleton.

15:30.600 --> 15:35.800
He was young and well dressed, yet he stood between me and my treasure.

15:35.800 --> 15:40.600
Was this then the curse laid upon Don Jose come to rest at my feet?

15:40.600 --> 15:44.000
With the greatest effort, I covered the grizzly garden of my fortune.

15:44.000 --> 15:46.160
By then it must have been close to midnight.

15:46.160 --> 15:47.760
The tide was coming in.

15:47.760 --> 15:57.680
I dragged myself back to the house tormented by a thousand anxieties.

15:57.680 --> 16:00.280
Sometime toward dawn I must have fallen asleep.

16:00.280 --> 16:04.600
For the next thing I knew it was past noon and someone was pounding on my door.

16:04.600 --> 16:05.600
Hey!

16:05.600 --> 16:06.600
Anybody home?

16:06.600 --> 16:08.480
Just, just a minute.

16:08.480 --> 16:09.480
I'm coming.

16:09.480 --> 16:11.680
Oh, it's you, Chief.

16:11.680 --> 16:12.680
Good morning.

16:12.680 --> 16:13.680
Afternoon now.

16:13.680 --> 16:14.680
What?

16:14.680 --> 16:18.120
I'm sorry, I was sleeping.

16:18.120 --> 16:21.120
Thought you was dead.

16:21.120 --> 16:22.120
Dead?

16:22.120 --> 16:24.240
Took long enough to waken you.

16:24.240 --> 16:26.640
Excuse me, I had insomnia most of the night.

16:26.640 --> 16:27.640
Insomnia, huh?

16:27.640 --> 16:28.640
You mean you was awake?

16:28.640 --> 16:29.640
Yes.

16:29.640 --> 16:30.640
Most of the night, you say?

16:30.640 --> 16:31.640
Why, why yes.

16:31.640 --> 16:33.640
Hear anything peculiar out here?

16:33.640 --> 16:34.640
No, no, no.

16:34.640 --> 16:35.640
What do you mean?

16:35.640 --> 16:37.240
Prowlers or such.

16:37.240 --> 16:38.680
Why should anyone be prowling out here?

16:38.680 --> 16:39.680
Didn't say there was.

16:39.680 --> 16:41.360
I asked if you heard anyone.

16:41.360 --> 16:42.360
No, no, no, I didn't.

16:42.360 --> 16:43.360
Got a check.

16:43.360 --> 16:45.400
It's been in the town limit.

16:45.400 --> 16:46.400
Why?

16:46.400 --> 16:47.400
Is anything the matter?

16:47.400 --> 16:48.400
Yeah, kidnapping.

16:48.400 --> 16:49.400
Murder, maybe.

16:49.400 --> 16:50.400
What?

16:50.400 --> 16:51.400
Yeah.

16:51.400 --> 16:54.400
Ain't you heard it on the radio?

16:54.400 --> 16:55.400
I haven't got a radio.

16:55.400 --> 16:58.200
Sure, great consolation for a man living alone.

16:58.200 --> 16:59.200
What, what, what, what happened?

16:59.200 --> 17:00.200
Tell me.

17:00.200 --> 17:04.640
Young Harvard fellow, sinful rich, his father paid the ransom $20,000.

17:04.640 --> 17:07.360
But the kidnappers didn't deliver the boy.

17:07.360 --> 17:09.800
Got a three-state alarm out for him.

17:09.800 --> 17:11.600
Think they're on the Cape somewheres?

17:11.600 --> 17:12.600
Well, just checking.

17:12.600 --> 17:14.640
What makes you think they come out here?

17:14.640 --> 17:15.640
I don't know.

17:15.640 --> 17:20.040
Hunched partly, partly because somebody borrowed one of Jen Chantry's boats last night.

17:20.040 --> 17:23.120
Found a blood stain in the cockpit this morning.

17:23.120 --> 17:24.120
Didn't see him.

17:24.120 --> 17:26.120
No, no, I told you I didn't.

17:26.120 --> 17:27.120
Yeah, so you did.

17:27.120 --> 17:30.120
Well, we'll catch them, course, if they're on the Cape.

17:30.120 --> 17:32.800
Sooner or later, we'll catch them.

17:32.800 --> 17:34.960
Ransom money's in small bills, all marked.

17:34.960 --> 17:37.600
They'll get hungry sooner or later and spend some.

17:37.600 --> 17:40.000
Besides, we've got a pretty good description of them.

17:40.000 --> 17:42.160
Let me know if you see or hear anything.

17:42.160 --> 17:43.160
Yes, yes, of course.

17:43.160 --> 17:44.160
I'll be glad to.

17:44.160 --> 17:45.160
Yeah, just checking.

17:45.160 --> 17:55.600
Now there was no time to lose.

17:55.600 --> 17:57.800
I had already missed one low tide.

17:57.800 --> 18:01.440
I had to get my gold and get it away from this island of suspicion and debt.

18:01.440 --> 18:05.600
I waited until five o'clock and returned to my diggings.

18:05.600 --> 18:09.320
The low, scurrying clouds packed the sand with sudden gusts of icy rain.

18:09.320 --> 18:13.080
There was little likelihood that I would have one welcome visitors on such a forbidding

18:13.080 --> 18:14.080
evening.

18:14.080 --> 18:17.680
I quickly disinterred the body from my treasure hole.

18:17.680 --> 18:21.600
Unquestionably, he was the kidnapped victim, a young man dressed in flannel slacks and

18:21.600 --> 18:23.400
saddle shoes of a college boy.

18:23.400 --> 18:28.640
I dragged him to one side, out of sight behind some rocks where I couldn't see his empty

18:28.640 --> 18:29.640
death stare.

18:29.640 --> 18:32.320
Then I went back to my digging.

18:32.320 --> 18:36.920
By seven o'clock, I had uncovered the chest and was prepared to lift it out of its grave.

18:36.920 --> 18:37.920
The curse?

18:37.920 --> 18:38.920
No, no, no, no.

18:38.920 --> 18:42.560
The curse for here was the treasure and it was mine.

18:42.560 --> 18:46.920
I better give you a hand with that.

18:46.920 --> 18:47.920
What?

18:47.920 --> 18:49.840
He wants to know, do you need a hand with that?

18:49.840 --> 18:50.840
Who are you?

18:50.840 --> 18:51.840
What are you doing here?

18:51.840 --> 18:52.840
How did you get here?

18:52.840 --> 18:53.840
Low tide.

18:53.840 --> 18:54.840
I walked.

18:54.840 --> 18:57.840
Get out of the hole, Pop.

18:57.840 --> 18:58.840
Answer me.

18:58.840 --> 18:59.840
Help Pop out of the hole.

18:59.840 --> 19:00.840
Yeah.

19:00.840 --> 19:01.840
Come on, Pop.

19:01.840 --> 19:03.840
All right, where is it?

19:03.840 --> 19:04.840
What?

19:04.840 --> 19:05.840
It's gone.

19:05.840 --> 19:06.840
He got rid of it.

19:06.840 --> 19:07.840
Get him out of there.

19:07.840 --> 19:08.840
Okay, Pop, come on.

19:08.840 --> 19:09.840
No, no, let me go, please.

19:09.840 --> 19:10.840
Let me go.

19:10.840 --> 19:11.840
Where is it, Pop?

19:11.840 --> 19:12.840
What did you do with him?

19:12.840 --> 19:13.840
Do?

19:13.840 --> 19:14.840
Where's the kid?

19:14.840 --> 19:15.840
There.

19:15.840 --> 19:16.840
I put him there.

19:16.840 --> 19:17.840
Steve?

19:17.840 --> 19:18.840
Yeah.

19:18.840 --> 19:19.840
He's here.

19:19.840 --> 19:20.840
What are you trying to do, Pop?

19:20.840 --> 19:21.840
Why did you move him?

19:21.840 --> 19:22.840
What's he trying to do?

19:22.840 --> 19:23.840
He... he was...

19:23.840 --> 19:24.840
Was?

19:24.840 --> 19:25.840
Was what?

19:25.840 --> 19:26.840
Look in the hole.

19:26.840 --> 19:27.840
Yeah.

19:27.840 --> 19:28.840
No, no, no, don't.

19:28.840 --> 19:29.840
Don't move him.

19:29.840 --> 19:30.840
He's not moving.

19:30.840 --> 19:31.840
He's not moving.

19:31.840 --> 19:32.840
He's not moving.

19:32.840 --> 19:33.840
He's not moving.

19:33.840 --> 19:34.840
He's not moving.

19:34.840 --> 19:35.840
He's not moving.

19:35.840 --> 19:36.840
He's not moving.

19:36.840 --> 19:37.840
No, no, don't.

19:37.840 --> 19:40.840
There's a box in here.

19:40.840 --> 19:43.840
That's why you moved him, Pop, to get to the box.

19:43.840 --> 19:44.840
Give me a hand with this.

19:44.840 --> 19:45.840
Leave it alone.

19:45.840 --> 19:46.840
It's mine.

19:46.840 --> 19:47.840
Don't touch it.

19:47.840 --> 19:48.840
Shut up.

19:48.840 --> 19:49.840
Yeah.

19:49.840 --> 19:50.840
Sit.

19:50.840 --> 19:53.840
What do you got, Pop?

19:53.840 --> 19:54.840
Treasure?

19:54.840 --> 19:55.840
Buried treasure?

19:55.840 --> 19:56.840
Don't laugh.

19:56.840 --> 19:57.840
Maybe that's what it is.

19:57.840 --> 19:58.840
Let's get it out of there.

19:58.840 --> 19:59.840
Leave it alone.

19:59.840 --> 20:00.840
Leave it alone.

20:00.840 --> 20:05.840
I told you to shut up.

20:05.840 --> 20:12.840
All right, Steve, let's get it out of there.

20:12.840 --> 20:18.440
There it was, my treasure, in the sand-covered iron-bound box.

20:18.440 --> 20:20.720
Only it wasn't mine.

20:20.720 --> 20:24.640
Not while these two hoodlums stood over me with clenched fists and poised boots.

20:24.640 --> 20:28.240
At gun's point, they made me grasp one of the rusty handles, and one of them lifted

20:28.240 --> 20:32.560
the other, and they forced me to help carry it toward the house.

20:32.560 --> 20:33.560
My treasure.

20:33.560 --> 20:36.600
It was mine, and nobody could take it from me now.

20:36.600 --> 20:38.840
I must find a way to rescue it.

20:38.840 --> 20:43.400
When we got inside the house, they yanked open the chest and emptied one of the canvas

20:43.400 --> 20:48.560
sacks, its contents cascading onto the table in a golden stream of doubloons.

20:48.560 --> 20:50.560
Well, what do you know?

20:50.560 --> 20:51.560
Gold.

20:51.560 --> 20:52.560
It's mine.

20:52.560 --> 20:53.560
It belongs to me.

20:53.560 --> 20:54.560
It's my inheritance.

20:54.560 --> 20:55.560
Yeah, I know, Pop.

20:55.560 --> 20:58.560
Only you're going to pay a high inheritance tax, 100%.

20:58.560 --> 21:02.560
Okay, now, Pop, I'll tell you what we're going to do.

21:02.560 --> 21:06.560
My friend and me are in a little trouble, and you're going to give us a hand, aren't

21:06.560 --> 21:07.560
you, Pop?

21:07.560 --> 21:08.560
What are you talking about?

21:08.560 --> 21:09.560
Go away.

21:09.560 --> 21:10.560
Leave me alone.

21:10.560 --> 21:13.560
That's just what we're going to do.

21:13.560 --> 21:17.560
We're leaving, and we're taking that bright, shiny stuff with us.

21:17.560 --> 21:18.560
The treasure is mine.

21:18.560 --> 21:21.560
But we're going to be fair, more than fair.

21:21.560 --> 21:27.560
We're going to give you $20,000 in nice, up-to-date American money.

21:27.560 --> 21:28.560
How do we know?

21:28.560 --> 21:30.560
Maybe that junk of yours ain't worth half that much.

21:30.560 --> 21:31.560
Your money's marked.

21:31.560 --> 21:32.560
It's ransom money.

21:32.560 --> 21:34.560
That's beside the point.

21:34.560 --> 21:37.560
This dough of yours won't work in a cigarette machine, you know.

21:37.560 --> 21:40.560
You're going to have to go to a lot of trouble to cash it.

21:40.560 --> 21:41.560
What was that?

21:41.560 --> 21:44.560
When the blue opens, rain like the devil outside.

21:44.560 --> 21:45.560
Better get started.

21:45.560 --> 21:46.560
No, no, no, no.

21:46.560 --> 21:49.560
I won't let you.

21:49.560 --> 21:52.560
Just take it easy, old man.

21:52.560 --> 21:54.560
You got no complaints.

21:54.560 --> 21:58.560
You're 20 grand ahead of the game.

21:58.560 --> 21:59.560
Look at this, Jeff.

21:59.560 --> 22:01.560
Wind blew a piece of driftwood through the window.

22:01.560 --> 22:02.560
Come on, we got to get out of here.

22:02.560 --> 22:03.560
All right, let's go.

22:03.560 --> 22:04.560
Grab one end of that chair.

22:04.560 --> 22:05.560
Wait a minute, you forgetting something?

22:05.560 --> 22:06.560
What?

22:06.560 --> 22:07.560
The sack fell on the table.

22:07.560 --> 22:10.560
Oh, yeah.

22:10.560 --> 22:11.560
Here, Pop.

22:11.560 --> 22:15.560
Here's one for you as a souvenir.

22:15.560 --> 22:16.560
Come on, come on, Jeff.

22:16.560 --> 22:19.560
We got to get this thing across the sand spit before the tide comes in.

22:19.560 --> 22:21.560
Yeah, we're all finished here.

22:21.560 --> 22:23.560
So long, Pop.

22:23.560 --> 22:25.560
Oh, my treasure, my treasure.

22:25.560 --> 22:26.560
Thanks, Pop.

22:26.560 --> 22:28.560
Thanks a million.

22:28.560 --> 22:34.560
Thanks a million.

22:34.560 --> 22:38.560
And they were gone, walking slowly across the dunes with their heavy burden.

22:38.560 --> 22:42.560
I watched them, unaware of the sheets of rain driving through the open door of the cottage,

22:42.560 --> 22:46.560
unaware that the house itself was shuddering from the impact of the storm,

22:46.560 --> 22:49.560
unaware that the wind had shifted from northeast to southeast.

22:49.560 --> 22:53.560
And suddenly I became conscious of my great danger.

22:53.560 --> 22:56.560
The thin frame cottage was creaking and shaking.

22:56.560 --> 23:00.560
It was shaking from the relentless wind, and the sound of the storms had a familiar tone,

23:00.560 --> 23:04.560
a tone I had heard once before, and then I realized the wind had shifted.

23:04.560 --> 23:06.560
I realized this was no ordinary storm.

23:06.560 --> 23:09.560
This was a hurricane.

23:09.560 --> 23:13.560
Outside, the waves were piling up, coming closer and closer to the cottage.

23:13.560 --> 23:17.560
Over my head, there was an ominous crunching, ripping, and the eaves.

23:17.560 --> 23:19.560
I could see the great daylight through the eaves.

23:19.560 --> 23:21.560
The roof would blow loose any moment.

23:21.560 --> 23:25.560
I threw myself against the kitchen door and, crouching low, ran away from the sea.

23:25.560 --> 23:34.560
Down behind the shelter of a high dune,

23:34.560 --> 23:38.560
I stumbled against the cranberry bush and fell flat, spread eagles on the sand.

23:38.560 --> 23:43.560
And suddenly, suddenly the wind stopped, the rain stopped, and there was the calm of death.

23:43.560 --> 23:49.560
It was the center of the hurricane, the eye, the moment of respite before the final fury of the storm.

23:49.560 --> 23:54.560
And I remembered the curse and wished aloud for its fulfillment.

23:54.560 --> 23:57.560
And there was no sound but the booming of the furious surf.

23:57.560 --> 23:59.560
And then, then there seemed to be a distant human cry.

23:59.560 --> 24:02.560
I looked, I looked toward the rocky gods.

24:02.560 --> 24:07.560
Far in the distance, for an instant, I could see the tiny, struggling figures of my tormentors.

24:07.560 --> 24:14.560
And then a giant wave crashed down on them, and they, and the spit, disappeared in boiling, angry water.

24:14.560 --> 24:41.560
And the wet heavens descended again, hurled upon me by the tail of the hurricane.

24:41.560 --> 24:47.560
I woke with a light in my eyes, a light brighter and bigger and closer than the sun.

24:47.560 --> 24:49.560
And I heard a voice.

24:49.560 --> 24:50.560
You all right, Mr. Gaspar?

24:50.560 --> 24:51.560
Who?

24:51.560 --> 24:53.560
It's me, Tris Weatherby.

24:53.560 --> 24:55.560
Got out here as soon as I could.

24:55.560 --> 24:59.560
We was worried about you. Out here with no radio, you couldn't get the storm warnings.

24:59.560 --> 25:02.560
You come up so fast, wasn't time to get you off.

25:02.560 --> 25:04.560
Oh, thanks. That's very kind of you.

25:04.560 --> 25:06.560
Lucky you got out of the house.

25:06.560 --> 25:07.560
Why?

25:07.560 --> 25:09.560
Ain't there no more.

25:09.560 --> 25:15.560
The ocean came plumb through, carried the house right out into the bay, made two islands out of spreg spit.

25:15.560 --> 25:17.560
The house is gone?

25:17.560 --> 25:21.560
Not a stick of it left. Ten-foot channel where it stood.

25:21.560 --> 25:26.560
Storms play funny tricks. That, uh, kidnappin' I told you about.

25:26.560 --> 25:28.560
Tris, what about it?

25:28.560 --> 25:34.560
Found three bodies out near those rocks, the kidnappers and their victim.

25:34.560 --> 25:36.560
What do you know about that?

25:36.560 --> 25:39.560
Nothing at all.

25:46.560 --> 25:48.560
It is a very funny story, no?

25:48.560 --> 25:51.560
But I cannot laugh.

25:51.560 --> 25:53.560
The joke is on me.

25:53.560 --> 25:55.560
You don't believe me?

25:55.560 --> 25:58.560
But look, here is the gold doubloon.

25:58.560 --> 26:02.560
All that is left of the treasure chest of Danosay.

26:02.560 --> 26:05.560
Yet I know this to be true.

26:05.560 --> 26:09.560
There is a treasure. I saw it, held it.

26:09.560 --> 26:12.560
And that treasure still exists.

26:12.560 --> 26:15.560
Only now there is no map.

26:15.560 --> 26:21.560
But I can tell you, in the rocky surf near the two islands called Spreg Spit,

26:21.560 --> 26:49.560
if you will dare to curse, is the treasure chest of Danosay.

26:49.560 --> 26:52.560
Suspense!

26:52.560 --> 26:56.560
The story of a true buried treasure presented by Auto Light.

26:56.560 --> 27:00.560
Tonight's star, Mr. J. Carroll Nash.

27:00.560 --> 27:03.560
This is Harlow Wilcox speaking for Auto Light,

27:03.560 --> 27:08.560
world's largest independent manufacturer of automotive electrical equipment.

27:08.560 --> 27:12.560
Auto Light is proud to serve the greatest names in the industry.

27:12.560 --> 27:15.560
That's why, during the early months of 1952,

27:15.560 --> 27:19.560
the Auto Light family is saluting the leading car manufacturers

27:19.560 --> 27:22.560
who use Auto Light products as original equipment.

27:22.560 --> 27:25.560
Our Auto Light family is a big family,

27:25.560 --> 27:28.560
and it's made up of nearly 30,000 men and women in Auto Light plants

27:28.560 --> 27:31.560
from coast to coast and in many foreign countries.

27:31.560 --> 27:35.560
Our family is also made up of more than 18,000 people

27:35.560 --> 27:38.560
who have invested a portion of their savings in Auto Light,

27:38.560 --> 27:43.560
as well as 96,000 Auto Light distributors and dealers in the United States

27:43.560 --> 27:46.560
and thousands more in Canada and throughout the world.

27:46.560 --> 27:50.560
Our Auto Light family will salute the Chrysler Division of Chrysler Corporation

27:50.560 --> 27:53.560
on the next Auto Light Suspense television program.

27:53.560 --> 27:57.560
If you live in a television area, check the day and time of Suspense on television

27:57.560 --> 27:59.560
so that you will be sure to see this show.

27:59.560 --> 28:05.560
And remember, be with us next week for another thrilling Auto Light Suspense program on radio.

28:05.560 --> 28:12.560
[♪upbeat music playing

28:12.560 --> 28:18.560
Next week on Suspense, our star will be Mr. James Mason

28:18.560 --> 28:22.560
in the story of the terrifying escape of a dying man,

28:22.560 --> 28:25.560
an adaptation of Odd Man Out.

28:25.560 --> 28:29.560
In weeks to come, we shall also present Miss Barbara Stanwyck,

28:29.560 --> 28:32.560
Mr. Richard Widmark, and Mr. Herbert Marshall

28:32.560 --> 28:38.560
all on Suspense.

28:38.560 --> 28:41.560
Suspense is produced and directed by Elliot Lewis

28:41.560 --> 28:45.560
with music composed by Lucian Morrowick and conducted by Lud Gluskin.

28:45.560 --> 28:50.560
The treasure chest of Don José was written for Suspense by Christopher Anthony.

28:50.560 --> 28:57.560
Featured in the cast were Anthony Barrett, Charles Seale, Joseph Kearns, and Clayton Post.

28:57.560 --> 29:05.560
J. Carroll Nash has just completed Clash by Night, a Jerry Wald Norman Krasnoprudy for RKO.

29:05.560 --> 29:15.560
And remember next week on Suspense, Mr. James Mason in an adaptation of Odd Man Out.

29:15.560 --> 29:20.560
This is Harlow Wilcox again to ask if you have time to send a dime.

29:20.560 --> 29:25.560
Your contribution to the March of Dimes will help a polio victim to walk again.

29:25.560 --> 29:29.560
Send your dimes or dollars to your local March of Dimes headquarters.

29:29.560 --> 29:32.560
Won't you join the March of Dimes tonight?

29:32.560 --> 29:56.560
This is the CBS Radio Network.

