1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
You are about to hear a story based on actual events.

2
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
To protect the innocent, names and places have been changed.

3
00:00:08,000 --> 00:00:20,000
Auto Light and its 96,000 dealers bring you Mr. Charles Lawton in a story taken from life.

4
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
Tonight's presentation of Suspense.

5
00:00:25,000 --> 00:00:30,000
Tonight, Auto Light presents Neil Cream, Doctor of Poison.

6
00:00:30,000 --> 00:00:35,000
A story concerning a man historically famous as the most notorious poisoner who ever lived.

7
00:00:35,000 --> 00:00:40,000
Starring Mr. Charles Lawton.

8
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
Hello, Harlow.

9
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
Well, hi, Hap.

10
00:00:45,000 --> 00:00:48,000
Boy, you just can't beat the system, can you?

11
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
What system?

12
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
Why, the system?

13
00:00:50,000 --> 00:00:55,000
The electrical system of your Auto Light equipped car.

14
00:00:55,000 --> 00:01:01,000
And it works for you every time you press the starter button, blow your horn, light your lights, or use your radio or heater.

15
00:01:01,000 --> 00:01:09,000
Harlow, you mean Auto Light makes coils, distributors and all the other important units that make up the complete electrical system?

16
00:01:09,000 --> 00:01:15,000
They sure do, Hap, with all units and their thousands of component parts, related like a team.

17
00:01:15,000 --> 00:01:21,000
By Auto Light engineering design and manufacturing skill to give you the smoothest performance money can buy.

18
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
Harlow, even I couldn't improve on that.

19
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
Thank you, Hap.

20
00:01:25,000 --> 00:01:33,000
So friends, because the electrical system is so important to the smooth and efficient operation of your car, treat your car to a periodic checkup.

21
00:01:33,000 --> 00:01:41,000
See your car dealer or visit your nearest authorized Auto Light service station listed in the classified section of your telephone directory.

22
00:01:41,000 --> 00:01:46,000
Or call Western Union by number and ask for operator 25.

23
00:01:46,000 --> 00:01:51,000
She will quickly tell you the address of the authorized Auto Light service station nearest you.

24
00:01:51,000 --> 00:01:56,000
And remember, from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

25
00:01:56,000 --> 00:02:08,000
And now with Neil Cream, doctor of poison and the performance of Mr. Charles Lawton, Auto Light hopes once again to keep you in South Spaniel.

26
00:02:08,000 --> 00:02:12,000
Once again to keep you in South Spaniel.

27
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
Dr. Cream.

28
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
May I see her now, doctor?

29
00:02:19,000 --> 00:02:25,000
Dr. Cream, there was nothing I could do. I'm sorry, terribly sorry. I tried everything.

30
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
You tried everything. Sorry.

31
00:02:28,000 --> 00:02:32,000
I did what I could. It was too late. Don't go in now.

32
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
I must go in. I must. I must see her.

33
00:02:34,000 --> 00:02:35,000
I'm sorry.

34
00:02:35,000 --> 00:02:44,000
Emily. Emily. Baby girl. Emily.

35
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
Emily.

36
00:02:47,000 --> 00:02:53,000
Doctor. My wife's dead.

37
00:02:53,000 --> 00:02:56,000
Come away. I'll attend to things.

38
00:02:56,000 --> 00:03:05,000
She's dead. I wasn't with her. I didn't know. Emily, my love. My little girl.

39
00:03:05,000 --> 00:03:08,000
Dr. Cream, please. Get off.

40
00:03:08,000 --> 00:03:14,000
She can't be my life. Oh, Emily. Emily. Emily.

41
00:03:14,000 --> 00:03:24,000
That was Emily, my only wife. She left me a widower with an income of £400 a year.

42
00:03:24,000 --> 00:03:27,000
It's rather extraordinary how long it took her to die.

43
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
To look at the girl, you never would have thought it.

44
00:03:29,000 --> 00:03:34,000
She was thin and sickly, but in possession of what must have been the constitution of an ox.

45
00:03:34,000 --> 00:03:39,000
I'd been poisoning her steadily for six months and expected her certainly to die within three.

46
00:03:39,000 --> 00:03:41,080
It was a case of a

47
00:03:41,080 --> 00:03:47,080
history for the medical journal. So I wrote them a paper about it anonymously, of course.

48
00:03:55,080 --> 00:03:56,080
Inspector Warring.

49
00:03:56,080 --> 00:04:00,080
Sergeant Dean, sir. I've got a letter here from the editor of the medical journal.

50
00:04:00,080 --> 00:04:02,080
Why did they forward it to the Yard?

51
00:04:02,080 --> 00:04:06,080
There's a manuscript that came with the letter. Just a moment, sir.

52
00:04:06,080 --> 00:04:12,080
Resistance to physiological action of alkaloid poisoning. Case history, C. Quite anonymous.

53
00:04:12,080 --> 00:04:13,080
What's the matter with that?

54
00:04:13,080 --> 00:04:18,080
The medical journal people seem to feel that the man who wrote it did the job, too.

55
00:04:18,080 --> 00:04:21,080
Put it on my desk. I'll be there in half an hour.

56
00:04:21,080 --> 00:04:22,080
Right, sir.

57
00:04:29,080 --> 00:04:35,080
Three weeks after Emily's death, the doctor said she was going to be in the hospital.

58
00:04:35,080 --> 00:04:39,080
Three weeks after Emily died, I made arrangements to move to London.

59
00:04:39,080 --> 00:04:42,080
There was no trouble, but then I hadn't thought there would be.

60
00:04:42,080 --> 00:04:47,080
The good doctor had made out a certificate based upon the history which I supplied.

61
00:04:47,080 --> 00:04:53,080
I had decided upon a refined intestinal disorder which bore a magnificent Latin name

62
00:04:53,080 --> 00:04:57,080
and closely paralleled the symptoms brought about by the poison administered.

63
00:04:57,080 --> 00:05:05,080
So much for the late and un lamented Emily Cream.

64
00:05:10,080 --> 00:05:13,080
I'm sure as hell you'll find this room most suitable, sir.

65
00:05:13,080 --> 00:05:16,080
Oh, Doctor. Doctor Cream. Dr. Neil Cream, then.

66
00:05:16,080 --> 00:05:21,080
Oh, how nice. I have another boarder who's a doctor. Well, very nearly.

67
00:05:21,080 --> 00:05:25,080
Medical student, don't you know? Mr. Bridgman. Ever such a nice gentleman.

68
00:05:25,080 --> 00:05:26,080
Really?

69
00:05:26,080 --> 00:05:31,080
You'll find a very refined atmosphere in my house, Doctor, and scrupulously clean.

70
00:05:31,080 --> 00:05:32,080
Very scrupulous.

71
00:05:32,080 --> 00:05:35,080
I'm sure of that, Mrs. Minns. I think this will do very nicely.

72
00:05:35,080 --> 00:05:39,080
May I ask, Doctor, how long you plan to allow us the pleasure of your company?

73
00:05:39,080 --> 00:05:42,080
I'm afraid I have no idea of that, Mrs. Minns. You see, I only just arrived from Howell.

74
00:05:42,080 --> 00:05:46,080
My wife died there a month ago.

75
00:05:46,080 --> 00:05:50,080
Oh, how sad. How terribly sad.

76
00:05:50,080 --> 00:05:52,080
I thought that here in London I might forget.

77
00:05:52,080 --> 00:05:55,080
You look understanding. You do understand, don't you?

78
00:05:55,080 --> 00:06:01,080
Oh, poor, poor, poor dear man. Of course. Oh, my, I understand.

79
00:06:01,080 --> 00:06:04,080
I'm a widow myself. Only my daughter, Dicey, and me.

80
00:06:04,080 --> 00:06:07,080
How I do feel for you.

81
00:06:07,080 --> 00:06:08,080
You're so kind.

82
00:06:08,080 --> 00:06:13,080
Oh, not at all, I'm sure. You will join us for tea, won't you?

83
00:06:13,080 --> 00:06:16,080
I should be delighted. Thank you so much.

84
00:06:16,080 --> 00:06:21,080
I had found a boarding house in Bloomsbury off the Tottenham Quarter Road.

85
00:06:21,080 --> 00:06:26,080
The proprietress, Mrs. Minns, was a tall, bony sort of woman,

86
00:06:26,080 --> 00:06:32,080
a type that I particularly despise, not at all nourishing to a man of my disposition.

87
00:06:32,080 --> 00:06:36,080
Now, the daughter she'd mentioned I hoped would be a better prospect,

88
00:06:36,080 --> 00:06:39,080
but I knew that I would have to be careful there.

89
00:06:39,080 --> 00:06:42,080
After unpacking, I went down to tea.

90
00:06:42,080 --> 00:06:46,080
Oh! Yes, I'm awfully sorry. I didn't mean to bother you.

91
00:06:46,080 --> 00:06:48,080
Oh, that's quite all right, I'm sure.

92
00:06:48,080 --> 00:06:51,080
You must be, you must be the new boarder, Dr. Cream.

93
00:06:51,080 --> 00:06:53,080
Yes, I've been asked into tea.

94
00:06:53,080 --> 00:06:56,080
Oh, they're waiting for you. You're in for it.

95
00:06:56,080 --> 00:06:59,080
I'll pass muster, as poor old dad used to say.

96
00:06:59,080 --> 00:07:00,080
Oh dear, oh dear, is that dreadful?

97
00:07:00,080 --> 00:07:01,080
Ah, you'll see.

98
00:07:01,080 --> 00:07:02,080
It's bad as that.

99
00:07:02,080 --> 00:07:05,080
Worse. Oh, excuse me, I've got to put the kettle on.

100
00:07:05,080 --> 00:07:06,080
Maid's day off, you know.

101
00:07:06,080 --> 00:07:07,080
May I help you?

102
00:07:07,080 --> 00:07:08,080
Oh, come on.

103
00:07:08,080 --> 00:07:12,080
Then you could help me pass muster when we come back.

104
00:07:12,080 --> 00:07:15,080
Oh, you know, you're not at all what I expected.

105
00:07:15,080 --> 00:07:16,080
What did you expect?

106
00:07:16,080 --> 00:07:20,080
Well, from the way Mum talked, I don't know.

107
00:07:20,080 --> 00:07:22,080
Oh, all right, come along.

108
00:07:26,080 --> 00:07:30,080
Daisy Minns was not a beauty by any means,

109
00:07:30,080 --> 00:07:35,080
but there was a spark in honesty, good humour, the way she was.

110
00:07:35,080 --> 00:07:39,080
There was a spark in honesty, good humour, that I found most enjoyable.

111
00:07:39,080 --> 00:07:44,080
We got on famously, but it was too soon to think about Daisy.

112
00:07:44,080 --> 00:07:45,080
Perhaps later.

113
00:07:52,080 --> 00:07:57,080
It was the evening of the fourth day after my arrival in London

114
00:07:57,080 --> 00:07:59,080
that I met Mildred Vickers.

115
00:07:59,080 --> 00:08:01,080
It was at a pub in Hammersmith.

116
00:08:01,080 --> 00:08:06,080
She was a sweet little thing, large brown eyes, rosy cheeks,

117
00:08:06,080 --> 00:08:09,080
perhaps encouraged by a touch of rouge.

118
00:08:09,080 --> 00:08:11,080
Altogether delightful.

119
00:08:11,080 --> 00:08:13,080
I must say that I flattered her with attentions,

120
00:08:13,080 --> 00:08:16,080
not usually received in a flowers' dinner at the theatre.

121
00:08:16,080 --> 00:08:18,080
She was very grateful.

122
00:08:22,080 --> 00:08:24,080
Oh, Todd, you?

123
00:08:24,080 --> 00:08:27,080
Yes, goodbye. Thanks very much.

124
00:08:27,080 --> 00:08:29,080
Goodbye?

125
00:08:29,080 --> 00:08:33,080
I wanted to tell you earlier tonight, I can't see you any more.

126
00:08:33,080 --> 00:08:36,080
You can't? You're joking.

127
00:08:36,080 --> 00:08:38,080
I'm not. You've been a duck.

128
00:08:38,080 --> 00:08:41,080
We've had a lovely time, but it's finished.

129
00:08:41,080 --> 00:08:43,080
My young man's coming home tomorrow.

130
00:08:43,080 --> 00:08:46,080
He phoned me this morning from Southampton. His boat's coming.

131
00:08:46,080 --> 00:08:48,080
Your young man?

132
00:08:49,080 --> 00:08:51,080
Your young man?

133
00:08:51,080 --> 00:08:53,080
She'll wake up the whole house.

134
00:08:53,080 --> 00:08:56,080
May you do the death of me. Now, come along, let's get inside.

135
00:08:56,080 --> 00:08:58,080
You can't, I'm serious. It's like you said.

136
00:08:58,080 --> 00:09:01,080
There's a lot of laughs and all sorts of fun.

137
00:09:01,080 --> 00:09:04,080
It's over. Now, you be a good boy and...

138
00:09:04,080 --> 00:09:06,080
Now, you get inside.

139
00:09:06,080 --> 00:09:08,080
Stop it! Don't you go pushing me.

140
00:09:08,080 --> 00:09:10,080
I'll show you.

141
00:09:10,080 --> 00:09:12,080
Millie, I'm sorry, I didn't mean to lose my temper,

142
00:09:12,080 --> 00:09:16,080
but the way you told me, you know, it's a shock.

143
00:09:16,080 --> 00:09:18,080
I thought you were joking.

144
00:09:18,080 --> 00:09:20,080
I'm sorry. Really, I am.

145
00:09:20,080 --> 00:09:23,080
I'm very fond of you, Millie.

146
00:09:23,080 --> 00:09:25,080
A chap gets fond of...

147
00:09:25,080 --> 00:09:27,080
Well...

148
00:09:27,080 --> 00:09:30,080
One last kiss, Millie, just one last kiss.

149
00:09:30,080 --> 00:09:34,080
Of course. I knew you'd be a sport, LaPatti.

150
00:09:37,080 --> 00:09:39,080
Millie, Millie, I can't let you go. I can't.

151
00:09:39,080 --> 00:09:40,080
I'll cry, Kee.

152
00:09:40,080 --> 00:09:41,080
Now, Millie, let's talk it over.

153
00:09:41,080 --> 00:09:42,080
There's nothing to talk.

154
00:09:42,080 --> 00:09:44,080
I'm just going to sit quietly and talk.

155
00:09:44,080 --> 00:09:46,080
I promised I'm not going to make any trouble for you.

156
00:09:46,080 --> 00:09:47,080
I just want you to understand.

157
00:09:47,080 --> 00:09:49,080
Understand what? I'm tired.

158
00:09:49,080 --> 00:09:50,080
Please, it's not too much to ask.

159
00:09:50,080 --> 00:09:52,080
We just have one drink and you listen to me,

160
00:09:52,080 --> 00:09:54,080
and if you want me to go, I'll go.

161
00:09:54,080 --> 00:09:57,080
I'll quietly no bother. Everything's serene.

162
00:09:58,080 --> 00:09:59,080
I'm sorry.

163
00:09:59,080 --> 00:10:01,080
It all sounds ever so sad,

164
00:10:01,080 --> 00:10:03,080
but my young man's coming in tomorrow and...

165
00:10:03,080 --> 00:10:06,080
Will you stop talking about your young man?

166
00:10:06,080 --> 00:10:08,080
Millie, I'm...

167
00:10:08,080 --> 00:10:10,080
I didn't mean that.

168
00:10:10,080 --> 00:10:13,080
You know, I'm not angry, but please, will you look here?

169
00:10:13,080 --> 00:10:16,080
There's so much that I can give you.

170
00:10:16,080 --> 00:10:18,080
I'm not young, you know, anymore, but you...

171
00:10:18,080 --> 00:10:22,080
You found me attractive. You do find me attractive, don't you?

172
00:10:22,080 --> 00:10:24,080
I don't, don't you?

173
00:10:25,080 --> 00:10:27,080
What are you smiling about?

174
00:10:27,080 --> 00:10:29,080
What the heck? What are you laughing at?

175
00:10:29,080 --> 00:10:31,080
Millie! Millie!

176
00:10:31,080 --> 00:10:32,080
Millie!

177
00:10:32,080 --> 00:10:34,080
Stop your shouting. You think I want the police on me?

178
00:10:34,080 --> 00:10:36,080
No, no, no, no.

179
00:10:36,080 --> 00:10:38,080
No. You want me to go.

180
00:10:38,080 --> 00:10:40,080
That's right.

181
00:10:40,080 --> 00:10:42,080
Well, I'll be as good as my word, then, Millie.

182
00:10:42,080 --> 00:10:43,080
There's no hard feelings.

183
00:10:43,080 --> 00:10:44,080
Of course not, silly.

184
00:10:44,080 --> 00:10:45,080
Farewell drink.

185
00:10:45,080 --> 00:10:46,080
Not for me, thanks.

186
00:10:46,080 --> 00:10:48,080
Just a splash. We're going to drink to your young man.

187
00:10:48,080 --> 00:10:50,080
Wouldn't he just laugh at me, no?

188
00:10:50,080 --> 00:10:52,080
Wouldn't he just?

189
00:10:52,080 --> 00:10:55,080
You ought to find yourself a nice widow.

190
00:10:55,080 --> 00:10:57,080
Someone like you.

191
00:10:57,080 --> 00:10:59,080
And settled down.

192
00:10:59,080 --> 00:11:01,080
Yes, I know what you mean, Millie.

193
00:11:01,080 --> 00:11:03,080
Here we are.

194
00:11:03,080 --> 00:11:05,080
Thanks.

195
00:11:07,080 --> 00:11:09,080
No offence.

196
00:11:09,080 --> 00:11:11,080
Like a good boy.

197
00:11:12,080 --> 00:11:19,080
Millie, I suppose I really should tell you that I don't care about you at all.

198
00:11:19,080 --> 00:11:21,080
That now I was saying before.

199
00:11:21,080 --> 00:11:23,080
I didn't mean it, you know.

200
00:11:23,080 --> 00:11:25,080
I don't quite understand why I said anything.

201
00:11:25,080 --> 00:11:27,080
You're not worth it. You're nasty.

202
00:11:27,080 --> 00:11:29,080
Yeah, yeah.

203
00:11:29,080 --> 00:11:31,080
That burns, doesn't it?

204
00:11:31,080 --> 00:11:33,080
It doesn't burn for long, though.

205
00:11:33,080 --> 00:11:36,080
You annoyed me very much by chucking me over.

206
00:11:36,080 --> 00:11:40,080
Not that I care because of you, but me, you see.

207
00:11:40,080 --> 00:11:42,080
And it isn't going to be long.

208
00:11:42,080 --> 00:11:44,080
I just want you to know.

209
00:11:44,080 --> 00:11:46,080
Can you hear me?

210
00:11:46,080 --> 00:11:50,080
I just want you to know that every time we went to a public place together,

211
00:11:50,080 --> 00:11:52,080
I was ashamed.

212
00:11:52,080 --> 00:11:55,080
Ashamed to be seen with someone like you.

213
00:11:55,080 --> 00:11:57,080
Good night.

214
00:11:57,080 --> 00:12:05,080
Auto Light is bringing you Mr. Charles Lawton in Neil Cream, Doctor of Poison.

215
00:12:05,080 --> 00:12:11,080
Tonight's production in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

216
00:12:11,080 --> 00:12:30,080
Say, Harlow, if I need a new coil from my car's auto light electrical system,

217
00:12:30,080 --> 00:12:42,080
won't most any coil fit?

218
00:12:42,080 --> 00:12:46,080
Sure, Hap, and white shoelaces fit black shoes.

219
00:12:46,080 --> 00:12:48,080
But they don't match.

220
00:12:48,080 --> 00:12:53,080
Right you are, Hap, but every part in the auto light electrical system does match perfectly

221
00:12:53,080 --> 00:12:57,080
with every other part to give your car the smoothest performance money can buy.

222
00:12:57,080 --> 00:13:02,080
You mean the auto light coil, distributor, generator, they're all related?

223
00:13:02,080 --> 00:13:07,080
You bet they are, Hap, because the units that make up the complete auto light electrical system

224
00:13:07,080 --> 00:13:13,080
and their thousands of component parts are all related by auto light engineering design

225
00:13:13,080 --> 00:13:18,080
and manufacturing skill and are used as original factory equipment on many leading makes

226
00:13:18,080 --> 00:13:20,080
of our finest cars, trucks, and tractors.

227
00:13:20,080 --> 00:13:22,080
Well, that's good enough for me, Harlow.

228
00:13:22,080 --> 00:13:27,080
So friends, take a tip from me and specify auto light original factory parts

229
00:13:27,080 --> 00:13:30,080
when replacements are needed for your auto light equipped car.

230
00:13:30,080 --> 00:13:35,080
You'll find it pays because you're always right with auto light.

231
00:13:35,080 --> 00:13:41,080
And now, auto light brings back to our Hollywood sound stage Mr. Charles Lawton

232
00:13:41,080 --> 00:13:46,080
in Elliot Lewis' production of Neil Cream, Doctor of Poison.

233
00:13:46,080 --> 00:13:52,080
A dramatic report well calculated to keep you in suspense.

234
00:14:06,080 --> 00:14:09,080
For the next two or three nights I stayed in at the boarding house.

235
00:14:09,080 --> 00:14:12,080
I don't think I felt well.

236
00:14:12,080 --> 00:14:17,080
At least I couldn't sleep. My sleep wasn't at all restful. I had dreams.

237
00:14:17,080 --> 00:14:20,080
Horrible, frightening dreams.

238
00:14:20,080 --> 00:14:25,080
I remember that just before I dropped off to sleep one night soon after Millie was taken

239
00:14:25,080 --> 00:14:29,080
that I thought to myself that I must speak to Mrs. Mint about the cooking.

240
00:14:29,080 --> 00:14:31,080
All that heavy stuff.

241
00:14:39,080 --> 00:14:40,080
Stop!

242
00:14:40,080 --> 00:14:41,080
Stop!

243
00:14:42,080 --> 00:14:43,080
Dr. Cream!

244
00:14:43,080 --> 00:14:44,080
Dr. Cream!

245
00:14:46,080 --> 00:14:47,080
Doctor!

246
00:14:47,080 --> 00:14:48,080
Dr. Cream!

247
00:14:49,080 --> 00:14:50,080
Wake up!

248
00:14:51,080 --> 00:14:53,080
Wake up, Doctor! It's all right!

249
00:14:53,080 --> 00:14:55,080
Help!

250
00:14:58,080 --> 00:14:59,080
What in the matter?

251
00:14:59,080 --> 00:15:01,080
I hope you'll forgive the liberty, sir.

252
00:15:01,080 --> 00:15:03,080
I'm afraid you were having a nightmare.

253
00:15:03,080 --> 00:15:05,080
It sounded as though you were being murdered.

254
00:15:05,080 --> 00:15:09,080
Murdered? You thought I was...

255
00:15:12,080 --> 00:15:13,080
Did I say anything?

256
00:15:13,080 --> 00:15:15,080
You screamed, sir.

257
00:15:16,080 --> 00:15:17,080
Is that all?

258
00:15:17,080 --> 00:15:19,080
It sounded...

259
00:15:19,080 --> 00:15:21,080
Well, I'm awfully sorry.

260
00:15:21,080 --> 00:15:23,080
That's quite all right.

261
00:15:23,080 --> 00:15:28,080
It's very good of you to be concerned. You're that young medical student Mrs. Mint told me about, aren't you, Mr...

262
00:15:28,080 --> 00:15:29,080
Bridgman, sir.

263
00:15:29,080 --> 00:15:33,080
Yes, Bridgman. We should have a chat one day soon. Lunch, perhaps.

264
00:15:33,080 --> 00:15:35,080
You specializing?

265
00:15:35,080 --> 00:15:37,080
I haven't made up my mind yet, Doctor.

266
00:15:37,080 --> 00:15:39,080
Good, good, good. Lots of time for that.

267
00:15:39,080 --> 00:15:41,080
Yes.

268
00:15:41,080 --> 00:15:43,080
Well, I think I'd better go back to bed.

269
00:15:43,080 --> 00:15:45,080
Out of sight or trouble, James.

270
00:15:45,080 --> 00:15:46,080
Not at all. Good night.

271
00:15:46,080 --> 00:15:47,080
Good night.

272
00:15:49,080 --> 00:15:50,080
I wonder...

273
00:15:51,080 --> 00:15:53,080
Is he lying?

274
00:15:53,080 --> 00:15:55,080
Did I say something?

275
00:15:55,080 --> 00:15:57,080
Did he hear it?

276
00:15:57,080 --> 00:15:58,080
I wonder.

277
00:15:58,080 --> 00:16:01,080
Blast!

278
00:16:09,080 --> 00:16:16,080
Two weeks passed and I was safe. Nobody knew, nobody, unless Mr. Edward Bridgman, the medical student.

279
00:16:16,080 --> 00:16:21,080
I'd taken him to lunch two or three times and we talked, medicine for the most part.

280
00:16:21,080 --> 00:16:28,080
But he had a way of looking, curious and knowing and decided to write the letter to Scotland Yard.

281
00:16:35,080 --> 00:16:38,080
Commissioner, Inspector Warring here.

282
00:16:38,080 --> 00:16:43,080
I think we've got something more on that poison case in Hull and Millie Vickers.

283
00:16:43,080 --> 00:16:45,080
Here's a letter.

284
00:16:45,080 --> 00:16:53,080
It says, to whom it may concern, I have information which can lead to the arrest of the person responsible for the murder of Millie Vickers and Hammersmith.

285
00:16:53,080 --> 00:16:55,080
Is it worth £3,000?

286
00:16:55,080 --> 00:16:59,080
If so, leave the money at the pillar box on the corner of Kensington and Earls Court Road.

287
00:16:59,080 --> 00:17:01,080
Plain wrapping paper will do.

288
00:17:01,080 --> 00:17:04,080
And it's signed A. O'Brien, private detective.

289
00:17:04,080 --> 00:17:13,080
Yes, sir. Yes, we'll see to it straight away.

290
00:17:13,080 --> 00:17:20,080
It was aggravating not to be able to learn whether the police had accepted my offer.

291
00:17:20,080 --> 00:17:25,080
I could have used the money, but other more important things were occupying my time.

292
00:17:25,080 --> 00:17:33,080
Mr. Bridgman, I loathe bright young men and I had a feeling that he was watching me cleverly and keenly.

293
00:17:33,080 --> 00:17:36,080
I had to put a stop to that.

294
00:17:36,080 --> 00:17:40,080
He knew that was certain, so I took to following him.

295
00:17:40,080 --> 00:17:46,080
As far as I could make out, he didn't voice his suspicions to the police, but there was a girl.

296
00:17:46,080 --> 00:17:53,080
He met her from time to time, and one day when they were having tea together, I think he saw me.

297
00:17:53,080 --> 00:18:01,080
Because when I stood outside the tea shop, I saw Mr. Bridgman lean across the table and talk rapidly to his sweetheart.

298
00:18:01,080 --> 00:18:04,080
That would have to be taken care of.

299
00:18:04,080 --> 00:18:07,080
It was. A week later.

300
00:18:10,080 --> 00:18:12,080
I beg your pardon.

301
00:18:12,080 --> 00:18:13,080
Yes?

302
00:18:13,080 --> 00:18:17,080
You must think me awfully rude, but aren't you Edward Bridgman's young lady?

303
00:18:17,080 --> 00:18:19,080
Why, why yes, but I don't believe that we...

304
00:18:19,080 --> 00:18:21,080
No, no, no, we haven't met.

305
00:18:21,080 --> 00:18:23,080
Edward's told me so much about you, though.

306
00:18:23,080 --> 00:18:28,080
I saw you together as I went by on the bus last week. You were coming out of a tea shop.

307
00:18:28,080 --> 00:18:30,080
That's right, in Oxford Street.

308
00:18:30,080 --> 00:18:32,080
Yes. Hello, dear.

309
00:18:32,080 --> 00:18:37,080
I wanted to meet you for a long time to talk about Edward.

310
00:18:37,080 --> 00:18:38,080
Oh?

311
00:18:38,080 --> 00:18:41,080
Well, I mean, you're going together as I saw you.

312
00:18:41,080 --> 00:18:43,080
I suppose so, in a way.

313
00:18:43,080 --> 00:18:46,080
Exactly. I'm very fond of him, you know.

314
00:18:46,080 --> 00:18:53,080
As a matter of fact, I've spoken to some colleagues of mine in the profession, you understand.

315
00:18:53,080 --> 00:18:55,080
And your Edward has a future, I think.

316
00:18:55,080 --> 00:18:57,080
That's sweet of you, mister.

317
00:18:57,080 --> 00:18:59,080
No, no, it's Dr. Green.

318
00:18:59,080 --> 00:19:03,080
Of course, he has spoken of you. You're staying at the same boarding house.

319
00:19:03,080 --> 00:19:07,080
Yes, we are. I hope he's... hope he said nice things.

320
00:19:07,080 --> 00:19:13,080
Oh, yes, but you know Edward. He doesn't talk much about anybody, does he?

321
00:19:13,080 --> 00:19:17,080
Yes, that is what I wanted to talk to you about.

322
00:19:17,080 --> 00:19:20,080
Now, do you think we could go somewhere? Would you like a spot of tea which I could drink?

323
00:19:20,080 --> 00:19:22,080
Well, I don't know. You see, I really shouldn't go...

324
00:19:22,080 --> 00:19:32,080
Please, it's really important to Edward.

325
00:19:32,080 --> 00:19:36,080
Clever little devil, but a rotten actress.

326
00:19:36,080 --> 00:19:41,080
You know Edward. He doesn't talk much about anybody, does he?

327
00:19:41,080 --> 00:19:44,080
Blah. Of course, I would see through her plan perfectly well.

328
00:19:44,080 --> 00:19:50,080
Trap me into an admission of guilt and then call the police, but I was ready for that.

329
00:19:50,080 --> 00:19:56,080
Well, it was a little sad. I didn't even know her name. She had a pretty face.

330
00:19:56,080 --> 00:20:02,080
I'm a pretty figure. No name. Just Mr. Bridgman's young lady.

331
00:20:02,080 --> 00:20:06,080
It was dark when we walked along the quiet road leading to her house.

332
00:20:06,080 --> 00:20:10,080
I'd been the perfect gentleman and had escorted her home.

333
00:20:10,080 --> 00:20:16,080
She died behind a hedge. Convulsively, but within three minutes.

334
00:20:16,080 --> 00:20:34,080
I made sure that there was no outcry, nobody heard, nobody saw, and nobody cared, except perhaps for a medical student.

335
00:20:34,080 --> 00:20:54,080
To whom it may concern, ask Mr. Edward Bridgman, who lives in Mrs. Min's boarding house, what he knows about the murders of Millie Vickers and Joyce Hamilton.

336
00:20:54,080 --> 00:21:06,080
He killed them both. I offer this information, greatest A. O'Brien, private detective.

337
00:21:06,080 --> 00:21:12,080
Yes? Evening, Dr. Cream.

338
00:21:12,080 --> 00:21:15,080
Hello, Daisy. Come in for a chat or is it a sore throat?

339
00:21:15,080 --> 00:21:20,080
Neither. Mum asked me to ask you something. She wonders how long you'll be staying.

340
00:21:20,080 --> 00:21:24,080
I'm perfectly happy. I hadn't thought of moving. Why?

341
00:21:24,080 --> 00:21:27,080
I don't know. Mum didn't say. I'll tell her what you said.

342
00:21:27,080 --> 00:21:33,080
Daisy, Daisy, just a minute. Close the door like a good girl. I want to talk to you.

343
00:21:33,080 --> 00:21:38,080
Gentlemen lodgers, doors must be kept open when receiving female company.

344
00:21:38,080 --> 00:21:43,080
Drat that notice. I've read it too and I just closed the door. Don't be silly.

345
00:21:43,080 --> 00:21:49,080
Daisy, come here. Have you read about the murders of the poisoners?

346
00:21:49,080 --> 00:21:51,080
Who hasn't? What do you think?

347
00:21:51,080 --> 00:21:55,080
I don't. Mum says he's one of those. You know.

348
00:21:55,080 --> 00:21:58,080
Hey, shall I tell you a secret? What?

349
00:21:58,080 --> 00:22:01,080
You won't tell. Of course not. What?

350
00:22:01,080 --> 00:22:07,080
I think I know who the murderer is. Really? Have you told the police?

351
00:22:07,080 --> 00:22:11,080
Well, yes. I wrote them a letter. I told them who it was.

352
00:22:11,080 --> 00:22:16,080
You know. Who? Come here. Edward Bridgman.

353
00:22:16,080 --> 00:22:20,080
You're pulling my leg. It's a pretty leg, Daisy, but I'm not.

354
00:22:20,080 --> 00:22:25,080
How do you know? I know it's Dotty. I know. I do.

355
00:22:25,080 --> 00:22:30,080
Dr Cream, you are the one. I should know better than to listen to you.

356
00:22:30,080 --> 00:22:35,080
Always joking. I've got to go downstairs now. Mum will be wondering.

357
00:22:35,080 --> 00:22:38,080
Daisy, Daisy, wait. I've got to tell you something.

358
00:22:38,080 --> 00:22:43,080
Damn, I could have killed her.

359
00:22:43,080 --> 00:22:46,080
She thought it was a joke. There had been so many things to tell her.

360
00:22:46,080 --> 00:22:49,080
Clues, proof, everything to help get rid of that medical student.

361
00:22:49,080 --> 00:22:54,080
And she wouldn't listen. And after she'd gone, I was afraid, I was afraid that she might remember.

362
00:22:54,080 --> 00:22:56,080
Damn, I could have killed her.

363
00:23:01,080 --> 00:23:05,080
It was Saturday, two days after I'd posted the letter to Scotland Yard.

364
00:23:05,080 --> 00:23:11,080
I thought I'd take a walk to Hyde Park and was leaving my room to go downstairs when the front doorbell rang.

365
00:23:14,080 --> 00:23:16,080
Good afternoon, gentlemen. Mrs Min?

366
00:23:16,080 --> 00:23:19,080
Yes. Her way from Scotland Yard.

367
00:23:19,080 --> 00:23:24,080
Police. I'd like to have a word with Mr Edward Bridgman. Does he live here?

368
00:23:24,080 --> 00:23:27,080
Yes. Won't you come in?

369
00:23:27,080 --> 00:23:30,080
Is anything wrong? Is he at home?

370
00:23:30,080 --> 00:23:35,080
He's in the drawing room, I think. Shall I call him?

371
00:23:35,080 --> 00:23:39,080
Yes, if you don't mind. Not at all, I'm sure.

372
00:23:39,080 --> 00:23:41,080
Mr Bridgman!

373
00:23:41,080 --> 00:23:43,080
Yes, Mrs Min?

374
00:23:43,080 --> 00:23:45,080
Mr Bridgman? Yes?

375
00:23:45,080 --> 00:23:47,080
I'd like to speak to you, if you don't mind.

376
00:23:47,080 --> 00:23:50,080
Oh, what about? Tell me, is there somewhere we can...

377
00:23:50,080 --> 00:23:52,080
Afternoon, everybody. Oh, hello, Doctor.

378
00:23:52,080 --> 00:23:55,080
Nice day. I thought I'd take a walk.

379
00:23:55,080 --> 00:24:00,080
Mum! All right if I go to the cinema with Agnes? Ooh, a lease!

380
00:24:00,080 --> 00:24:02,080
Run along, Daisy. Don't be home late.

381
00:24:02,080 --> 00:24:04,080
Mr Bridgman.

382
00:24:04,080 --> 00:24:06,080
Come along, Daisy. I'll walk along with you.

383
00:24:06,080 --> 00:24:10,080
You were right all the time, Doctor. I underthink I didn't believe you.

384
00:24:10,080 --> 00:24:12,080
What do you say, Miss?

385
00:24:12,080 --> 00:24:15,080
Oh, just a little joke of ours, Inspector. Nothing at all.

386
00:24:15,080 --> 00:24:18,080
Come along, Daisy. I can't wait, you know, Daisy.

387
00:24:18,080 --> 00:24:22,080
Just a moment, sir. Miss, do you know something about this?

388
00:24:22,080 --> 00:24:27,080
Of course I do. Well, Dr Cream told me he wrote a letter to you about Mr Bridgman.

389
00:24:27,080 --> 00:24:29,080
He told me, didn't you, Doctor?

390
00:24:29,080 --> 00:24:35,080
Dr Cream? You wrote us a letter, signed A. O'Brien?

391
00:24:35,080 --> 00:24:39,080
Bridgman's your man, sir. I wanted to spare him the humiliation.

392
00:24:39,080 --> 00:24:44,080
That's your man. I told Daisy I thought he might try to harm you.

393
00:24:44,080 --> 00:24:46,080
What are you saying? I never...

394
00:24:46,080 --> 00:24:49,080
It's all right, Mr Bridgman. I don't think we shall need to trouble you.

395
00:24:49,080 --> 00:24:54,080
Come along, Doctor, if you don't mind. There are a few questions we should like to ask you at the yard.

396
00:24:54,080 --> 00:24:56,080
Of course, of course.

397
00:25:10,080 --> 00:25:16,080
Having set down this case history, my own,

398
00:25:16,080 --> 00:25:24,080
let the judge and all responsible for my unfair trial be warned that

399
00:25:24,080 --> 00:25:31,080
death will come to them from an unseen agency.

400
00:25:31,080 --> 00:25:36,080
What I did, I did in honor and right.

401
00:25:36,080 --> 00:25:41,080
No human power has the right to condemn me.

402
00:25:41,080 --> 00:25:48,080
Those that died died because of their own misdeeds.

403
00:25:48,080 --> 00:25:53,080
I have been merely the instrument of justice.

404
00:25:53,080 --> 00:26:01,080
For this I cannot hang Neil Cream, M. D.

405
00:26:01,080 --> 00:26:06,080
Dr. Neil Cream.

406
00:26:06,080 --> 00:26:34,080
Dr. Neil Cream. It won't hurt, will it? I can't stand pain. It won't hurt, will it?

407
00:26:37,080 --> 00:26:41,080
Suspense.

408
00:26:41,080 --> 00:26:46,080
Presented by Auto Light. Tonight's star, Mr. Charles Lawton.

409
00:26:46,080 --> 00:26:57,080
Friends, this is Harlow Wilcox again to remind you that Auto Light is the world's largest independent manufacturer of automotive electrical equipment.

410
00:26:57,080 --> 00:27:05,080
In 28 plants from coast to coast, Auto Light makes over 400 products for cars, trucks, planes and boats.

411
00:27:05,080 --> 00:27:13,080
These include complete electrical systems used as original factory equipment on many leading makes of our finest cars.

412
00:27:13,080 --> 00:27:17,080
Ignition engineered Auto Light standard and resistor type spark plugs.

413
00:27:17,080 --> 00:27:21,080
Auto Light batteries, including the famous Auto Light stay full battery.

414
00:27:21,080 --> 00:27:26,080
Electric windshield wipers, fuel pumps, speedometers and many more.

415
00:27:26,080 --> 00:27:34,080
All are backed by constant Auto Light research and are precision built to assure long dependability.

416
00:27:34,080 --> 00:27:51,080
So remember, from bumper to tail light, you're always right with Auto Light.

417
00:27:51,080 --> 00:27:58,080
Next week on Suspense, our star will be Mr. Tony Curtis in another story based on actual events.

418
00:27:58,080 --> 00:28:03,080
A dramatic report concerning the bribes offered and taken by college athletes.

419
00:28:03,080 --> 00:28:08,080
A story we call the McKay College basketball scandal.

420
00:28:08,080 --> 00:28:20,080
In weeks to come, we shall also present Miss Jean Crane and other stars all on Suspense.

421
00:28:20,080 --> 00:28:25,080
Neil Cream, Doctor of Poison was written for Suspense by Anthony Ellis.

422
00:28:25,080 --> 00:28:32,080
Suspense is produced and directed by Elliot Lewis with music composed by Lucian Morawak and conducted by Lud Bluskin.

423
00:28:32,080 --> 00:28:38,080
Featured in tonight's cast were Charles Davis, Betty Harford, Jeanette Nolan, Georgia Ellis,

424
00:28:38,080 --> 00:28:48,080
Alma Lawton, Herb Butterfield and Joseph Kearns.

425
00:28:48,080 --> 00:28:58,080
Charles Lawton may be seen in the fall tour of the first drama quartet presentation of the dream sequence of Man and Superman by Bernard Shaw.

426
00:28:58,080 --> 00:29:06,080
And remember, next week on Suspense, Mr. Tony Curtis in another story based on actual events.

427
00:29:06,080 --> 00:29:15,080
A dramatic report we call the McKay College basketball scandal.

428
00:29:15,080 --> 00:29:22,080
For the location of your nearest authorized Auto Light service station or your nearest Auto Light spark plug or battery dealer,

429
00:29:22,080 --> 00:29:29,080
phone Western Union by number and ask for operator 25. Switch to Auto Light. Good night.

430
00:29:29,080 --> 00:29:56,080
This is the CBS Radio Network.

