1
00:00:00,000 --> 00:00:04,700
You are about to hear a story suggested by actual events.

2
00:00:04,700 --> 00:00:10,300
So that no innocent person shall suffer, names and places have been changed.

3
00:00:15,300 --> 00:00:22,800
A whole light and its 96,000 dealers bring you a story from the front pages of our great metropolitan newspapers.

4
00:00:22,800 --> 00:00:25,800
A story taken from life.

5
00:00:25,800 --> 00:00:28,000
Tonight's presentation of...

6
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
Suspense!

7
00:00:34,000 --> 00:00:38,000
Tonight, Autolite presents the case for Dr. Singer.

8
00:00:38,000 --> 00:00:42,000
A story about atomic spies in the United States today.

9
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
How they operate.

10
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
How they are caught.

11
00:00:50,000 --> 00:00:51,500
Hi, uh, Hap.

12
00:00:51,500 --> 00:00:53,000
So long, Harlow.

13
00:00:53,000 --> 00:00:56,000
So long? You haven't even said hello yet.

14
00:00:56,000 --> 00:00:58,500
This is our last show till fall, isn't it?

15
00:00:58,500 --> 00:00:59,500
Sure is, Hap.

16
00:00:59,500 --> 00:01:04,000
And that means we won't have a chance to talk about that great Autolite Stay Full Battery.

17
00:01:04,000 --> 00:01:08,000
The battery that needs water only three times a year in normal car use.

18
00:01:08,000 --> 00:01:09,500
Until after our vacation.

19
00:01:09,500 --> 00:01:17,500
Harlow, if folks don't know by now that the Autolite Stay Full Battery is Tops' independability, convenience and long life...

20
00:01:17,500 --> 00:01:19,000
Then I give up.

21
00:01:19,000 --> 00:01:24,500
Well, no need to give up, Hap, because the Autolite Stay Full is famous from coast to coast.

22
00:01:24,500 --> 00:01:31,000
Car owners everywhere know it has over three times the liquid reserve of batteries without Stay Full features.

23
00:01:31,000 --> 00:01:34,500
And needs water only three times a year in normal car use.

24
00:01:34,500 --> 00:01:36,500
My neighbor bought one just the other day.

25
00:01:36,500 --> 00:01:41,500
Car owners know too that fiberglass retaining mats protect every positive plate...

26
00:01:41,500 --> 00:01:46,000
To prevent shedding and flaking and give the Autolite Stay Full longer life...

27
00:01:46,000 --> 00:01:50,000
As proved by tests conducted according to accepted life cycle standards.

28
00:01:50,000 --> 00:01:53,500
Well, that's mighty important news for every car owner, Harlow.

29
00:01:53,500 --> 00:01:54,500
It sure is, Hap.

30
00:01:54,500 --> 00:01:59,000
So, friends, take a tip from me and see your neighborhood Autolite Battery dealer soon.

31
00:01:59,000 --> 00:02:01,500
Ask him for an Autolite Stay Full.

32
00:02:01,500 --> 00:02:06,500
The battery that needs water only three times a year in normal car use.

33
00:02:06,500 --> 00:02:12,500
You'll be sure of the best because you're always right with Autolite.

34
00:02:12,500 --> 00:02:16,000
And now, with the case for Dr. Singer...

35
00:02:16,000 --> 00:02:19,500
Autolite hopes once again to keep you in...

36
00:02:19,500 --> 00:02:23,500
Suspense!

37
00:02:25,500 --> 00:02:28,500
Minus 30.

38
00:02:31,500 --> 00:02:33,500
Minus 25.

39
00:02:33,500 --> 00:02:36,500
Wednesday, May 15th, 1951.

40
00:02:36,500 --> 00:02:38,500
Minus 20.

41
00:02:38,500 --> 00:02:42,500
Early morning. Six men watch and wait.

42
00:02:42,500 --> 00:02:45,500
Minus 15.

43
00:02:45,500 --> 00:02:48,500
Minus 10.

44
00:02:51,500 --> 00:02:54,500
Minus 5.

45
00:02:54,500 --> 00:03:13,500
Minus 5. Zero.

46
00:03:24,500 --> 00:03:27,500
Congratulations, gentlemen.

47
00:03:27,500 --> 00:03:31,500
I suggest we have some coffee.

48
00:03:38,500 --> 00:03:45,500
May 16th, 1951. Confidential to Major General Carl Buscher, Atomic Energy Commission.

49
00:03:45,500 --> 00:03:51,500
From Professor Leland R. Young regarding Thermonuclear H-21.

50
00:03:51,500 --> 00:03:58,500
At 6.30 a.m., May 15th, H-23 was successfully detonated without the use of U-235.

51
00:03:58,500 --> 00:04:03,500
Enclosed herewith, technical data compiled after explosion.

52
00:04:03,500 --> 00:04:07,500
Complete destruction up to 10 miles.

53
00:04:14,500 --> 00:04:17,500
The most powerful weapon yet discovered.

54
00:04:17,500 --> 00:04:22,500
Complete destruction up to 10 miles and set off without the use of the A-bomb.

55
00:04:22,500 --> 00:04:26,500
Thermonuclear H-23 is top secret.

56
00:04:26,500 --> 00:04:30,500
This is the story, not certainly of the development of H-23...

57
00:04:30,500 --> 00:04:35,500
But of the fact that it still remains top secret.

58
00:04:35,500 --> 00:04:42,500
January 3rd, 1951. Confidential to Headquarters Military Intelligence Washington, D.C.

59
00:04:42,500 --> 00:04:44,500
From American Embassy, Switzerland.

60
00:04:44,500 --> 00:04:47,500
This morning a man was shot as he entered the building.

61
00:04:47,500 --> 00:04:52,500
Before he lost consciousness, he identified himself as Dr. Rudolf Elman.

62
00:04:52,500 --> 00:04:56,500
He was taken to the hospital where his condition has been confirmed.

63
00:04:56,500 --> 00:04:59,500
He is now in the hospital.

64
00:04:59,500 --> 00:05:06,500
After his death, he was taken to the hospital where his condition has been reported critical.

65
00:05:06,500 --> 00:05:08,500
Nurse.

66
00:05:08,500 --> 00:05:09,500
Yes?

67
00:05:09,500 --> 00:05:13,500
I am Colonel Mishakov. I wish to see Mr. Farnsworth, the American Consul.

68
00:05:13,500 --> 00:05:15,500
Oh, just one moment.

69
00:05:15,500 --> 00:05:16,500
Doctor?

70
00:05:16,500 --> 00:05:17,500
Yes?

71
00:05:17,500 --> 00:05:20,500
I am Colonel Mishakov. I wish to see Mr. Farnsworth.

72
00:05:20,500 --> 00:05:21,500
Well, he's...

73
00:05:21,500 --> 00:05:25,500
You have a man here who has identified himself as Dr. Rudolf Elman.

74
00:05:25,500 --> 00:05:27,500
Yes, we have.

75
00:05:27,500 --> 00:05:30,500
His real name is Voroshin. He's an escaped convict.

76
00:05:30,500 --> 00:05:33,500
And I have orders from my government to take him into custody.

77
00:05:33,500 --> 00:05:34,500
Dr. Elman?

78
00:05:34,500 --> 00:05:37,500
No, he's not a doctor. His name is Voroshin. He is an escaped...

79
00:05:37,500 --> 00:05:40,500
Tell whoever he is. He's dying.

80
00:05:40,500 --> 00:05:44,500
Doctor, I am here representing my country. I have authority in this...

81
00:05:44,500 --> 00:05:47,500
Colonel Mishakov, you have no authority in this hospital.

82
00:05:47,500 --> 00:05:52,500
If you wish to see the patient, I would suggest you obtain permission from the Chief of Staff.

83
00:05:52,500 --> 00:05:53,500
I see.

84
00:05:53,500 --> 00:05:54,500
Now, if you will excuse me.

85
00:05:54,500 --> 00:05:55,500
Doctor?

86
00:05:55,500 --> 00:05:56,500
Yes?

87
00:05:56,500 --> 00:05:59,500
I presume Mr. Farnsworth obtained permission.

88
00:05:59,500 --> 00:06:02,500
He did. Good day, Colonel. Nurse?

89
00:06:02,500 --> 00:06:04,500
Yes, Doctor.

90
00:06:07,500 --> 00:06:12,500
Turbo nuclear weapons. I discovered the plan a week ago.

91
00:06:12,500 --> 00:06:13,500
And was...

92
00:06:13,500 --> 00:06:14,500
Mr. Farnsworth.

93
00:06:14,500 --> 00:06:15,500
Yes?

94
00:06:15,500 --> 00:06:16,500
Colonel Mishakov.

95
00:06:16,500 --> 00:06:18,500
Oh, no. He's here?

96
00:06:18,500 --> 00:06:22,500
I just spoke to him in the hall. I sent him to the Staff Chief for permission.

97
00:06:22,500 --> 00:06:24,500
Did he know I was here?

98
00:06:24,500 --> 00:06:25,500
Yes.

99
00:06:25,500 --> 00:06:26,500
Doctor!

100
00:06:29,500 --> 00:06:30,500
Colonel.

101
00:06:33,500 --> 00:06:34,500
Doctor?

102
00:06:35,500 --> 00:06:36,500
He's dead.

103
00:06:45,500 --> 00:06:48,500
To Headquarters Military Intelligence, Washington, D.C.

104
00:06:48,500 --> 00:06:52,500
From Henry W. Farnsworth, American Embassy, Switzerland.

105
00:06:52,500 --> 00:06:56,500
Dr. Rudolf Elman died here at 5.50 p.m. this day.

106
00:06:56,500 --> 00:07:00,500
Obtained statement of great importance if deceased is really Elman.

107
00:07:00,500 --> 00:07:05,500
Soviet government claims he is Alexander Voroshin, escaped convict and citizen of USSR.

108
00:07:05,500 --> 00:07:07,500
Please advise.

109
00:07:17,500 --> 00:07:18,500
Yes?

110
00:07:18,500 --> 00:07:19,500
Dr. Singer?

111
00:07:19,500 --> 00:07:20,500
Yes?

112
00:07:20,500 --> 00:07:22,500
Dr. Young, would you please come up to security?

113
00:07:22,500 --> 00:07:23,500
Certainly.

114
00:07:29,500 --> 00:07:33,500
Well, George, I've got these run downs on the pile.

115
00:07:33,500 --> 00:07:37,500
Wonderful, wonderful. I've got to go up to security. I'll go with you as soon as I'm finished.

116
00:07:37,500 --> 00:07:39,500
Still going to play poker tonight?

117
00:07:39,500 --> 00:07:42,500
Wouldn't miss it. I'll give you a buzz when I'm through.

118
00:07:42,500 --> 00:07:43,500
All right.

119
00:07:43,500 --> 00:07:48,500
Come in, Doctor. Dr. Singer, this is Mr. Whiteside and General Busher.

120
00:07:48,500 --> 00:07:50,500
I know the general. How are you, sir?

121
00:07:50,500 --> 00:07:51,500
Just fine, Doctor.

122
00:07:51,500 --> 00:07:52,500
Mr. Whiteside, how do you do?

123
00:07:52,500 --> 00:07:53,500
How do you do, Doctor?

124
00:07:53,500 --> 00:07:54,500
Sit down, George.

125
00:07:54,500 --> 00:07:55,500
Thank you.

126
00:07:55,500 --> 00:07:57,500
Mr. Whiteside is from the FBI.

127
00:07:57,500 --> 00:07:58,500
Oh?

128
00:07:58,500 --> 00:08:00,500
Did you know a Dr. Elman?

129
00:08:00,500 --> 00:08:01,500
Rudolf Elman?

130
00:08:01,500 --> 00:08:02,500
Yes.

131
00:08:02,500 --> 00:08:04,500
Very well. I studied under him in Germany.

132
00:08:05,500 --> 00:08:08,500
Here's a picture. Is this the man you knew?

133
00:08:08,500 --> 00:08:10,500
Well, I don't know.

134
00:08:10,500 --> 00:08:14,500
Yes. Much thinner. But this is Dr. Elman.

135
00:08:14,500 --> 00:08:17,500
We taught at the same university. He's dead.

136
00:08:17,500 --> 00:08:18,500
When did he die?

137
00:08:18,500 --> 00:08:19,500
During the war.

138
00:08:19,500 --> 00:08:21,500
This man died four days ago.

139
00:08:21,500 --> 00:08:25,500
And this is not Dr. Elman. He was killed by the Nazis trying to escape from Germany.

140
00:08:25,500 --> 00:08:28,500
This man was shot in front of the American Embassy in Switzerland.

141
00:08:28,500 --> 00:08:33,500
We've known for some time that Dr. Elman was a prisoner in Siberia working on thermonuclear weapons.

142
00:08:33,500 --> 00:08:35,500
How are your experiments coming, Doctor?

143
00:08:35,500 --> 00:08:37,500
I'm afraid that's confidential.

144
00:08:37,500 --> 00:08:41,500
Even to you. Elman knew just about how far you'd progress.

145
00:08:41,500 --> 00:08:42,500
That's impossible.

146
00:08:42,500 --> 00:08:45,500
This is a portion of his testimony recorded just before he died.

147
00:08:45,500 --> 00:08:49,500
It was sent to us by Farnsworth at the American Embassy in Switzerland.

148
00:08:49,500 --> 00:08:51,500
Sure this man was Elman?

149
00:08:51,500 --> 00:08:53,500
Elman was a brilliant physicist, was he not, Doctor?

150
00:08:53,500 --> 00:08:54,500
Extremely brilliant.

151
00:08:54,500 --> 00:08:59,500
If information concerning your work here was smuggled out, he would be capable of understanding it.

152
00:08:59,500 --> 00:09:03,500
Elman would not only be capable, but extremely useful.

153
00:09:03,500 --> 00:09:07,500
General, are you suggesting that someone on my staff...

154
00:09:07,500 --> 00:09:12,500
I suggest you read Elman's statement concerning your work here on thermonuclear weapons.

155
00:09:15,500 --> 00:09:17,500
Good grief.

156
00:09:17,500 --> 00:09:19,500
Professor Young.

157
00:09:19,500 --> 00:09:20,500
I've read it, George.

158
00:09:20,500 --> 00:09:24,500
But this shows knowledge of our progress as late as a month ago.

159
00:09:24,500 --> 00:09:25,500
Is it accurate?

160
00:09:25,500 --> 00:09:28,500
Extremely. Lacking in a few details.

161
00:09:28,500 --> 00:09:33,500
Elman was dying.

162
00:09:28,500 --> 00:09:33,500
Extremely accurate. What does this mean, sir?

163
00:09:33,500 --> 00:09:36,500
It means that someone working on H-23 is acting as a spy.

164
00:09:36,500 --> 00:09:38,500
But who?

165
00:09:38,500 --> 00:09:43,500
Myself, Professor Young, and four others are the only ones who could possibly have access to this kind of information.

166
00:09:43,500 --> 00:09:48,500
Elman knew that you were close to what he calls in his statement the most powerful weapon of our times.

167
00:09:48,500 --> 00:09:50,500
His exact quote is...

168
00:09:50,500 --> 00:09:58,500
The one weapon that might mean the difference between peace or total destruction.

169
00:09:58,500 --> 00:10:02,500
He escaped to let us know that someone is passing on this information.

170
00:10:02,500 --> 00:10:04,500
Do you know who it is?

171
00:10:04,500 --> 00:10:07,500
No. Professor Young said the same thing you did.

172
00:10:07,500 --> 00:10:09,500
It has to be one of six men.

173
00:10:09,500 --> 00:10:17,500
Professor Young, yourself, Doctor, Dr. Mitchell, Dr. Evans, and your assistants, Mr. Bromwell or Mr. Collings.

174
00:10:17,500 --> 00:10:21,500
I can't believe it. These men are all trusted.

175
00:10:21,500 --> 00:10:24,500
So was Klaus Fuchs. Completely trusted.

176
00:10:24,500 --> 00:10:26,500
Seems impossible.

177
00:10:26,500 --> 00:10:27,500
We have to find him.

178
00:10:27,500 --> 00:10:33,500
If you don't know who he is, don't you think it's a little dangerous to confide in me?

179
00:10:33,500 --> 00:10:35,500
After all, I might be the one.

180
00:10:35,500 --> 00:10:38,500
You might be. But that's all been discussed.

181
00:10:38,500 --> 00:10:43,500
If we're going to find this man, someone, one of the five men working on your experiment has to help.

182
00:10:43,500 --> 00:10:46,500
We can't send in an outsider. Our man would get suspicious.

183
00:10:46,500 --> 00:10:50,500
Professor Young has to be notified. He's in charge of this plan.

184
00:10:50,500 --> 00:10:55,500
But we still need one of the men actually working on the project. Professor Young's only been supervising.

185
00:10:55,500 --> 00:10:56,500
We picked you.

186
00:10:56,500 --> 00:10:57,500
Why?

187
00:10:57,500 --> 00:10:58,500
Past record.

188
00:10:58,500 --> 00:11:00,500
My colleagues have records, equally as trustworthy.

189
00:11:00,500 --> 00:11:01,500
We know all the records, Doctor.

190
00:11:01,500 --> 00:11:03,500
And I know these men I work with, Mr. Whiteside.

191
00:11:03,500 --> 00:11:07,500
Then perhaps you'll be able to find out which one is a traitor.

192
00:11:07,500 --> 00:11:11,500
I don't know. I repeat, what if I'm the traitor?

193
00:11:11,500 --> 00:11:19,500
Then I don't think you'd be foolish enough to continue sending information. And if the information doesn't continue to leave the country, we've accomplished two things.

194
00:11:19,500 --> 00:11:23,500
We've kept the project a secret, and we've found out that our man is on to us.

195
00:11:23,500 --> 00:11:26,500
Yes. Yes, I suppose that's right.

196
00:11:26,500 --> 00:11:33,500
If they steal H-23 from us, well, is there anything else?

197
00:11:33,500 --> 00:11:34,500
I think we've covered everything.

198
00:11:34,500 --> 00:11:39,500
Come on, George, I'll buy us a drink. Nothing else for me at the moment, is it, General?

199
00:11:39,500 --> 00:11:41,500
No. Nice to see you again, Dr. Singer.

200
00:11:41,500 --> 00:11:44,500
Thank you, General.

201
00:11:44,500 --> 00:11:48,500
Oh, I imagine I'll see you again, Mr. Whiteside.

202
00:11:48,500 --> 00:11:50,500
I imagine so, Doctor.

203
00:11:50,500 --> 00:11:53,500
Yes, of course.

204
00:11:53,500 --> 00:11:56,500
What do you think, Whiteside?

205
00:11:56,500 --> 00:11:57,500
About Singer?

206
00:11:57,500 --> 00:11:58,500
Yeah.

207
00:11:58,500 --> 00:12:03,500
I'm interested in him, General. It might help if we get to know a bit more about him.

208
00:12:03,500 --> 00:12:04,500
He's the man?

209
00:12:04,500 --> 00:12:09,500
I don't know. That's what we've got to find out.

210
00:12:09,500 --> 00:12:31,500
Auto Light is bringing you the case for Dr. Singer, tonight's production in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

211
00:12:40,500 --> 00:12:44,500
Say, Harlow, what are you going to do on your vacation?

212
00:12:44,500 --> 00:12:52,500
Why, Hap, as an advocate of the Auto Light Stayful battery, the battery that needs water only three times a year in normal car use,

213
00:12:52,500 --> 00:13:02,500
I'm going to advise all car owners to adopt that adept, adaptable, and amazing actuator of abundant and dependable starts.

214
00:13:02,500 --> 00:13:04,500
Always in there pitching, eh, Harlow?

215
00:13:04,500 --> 00:13:10,500
You said it, Hap, and it's all because the Auto Light Stayful offers greater convenience and longer life.

216
00:13:10,500 --> 00:13:11,500
Greater convenience?

217
00:13:11,500 --> 00:13:18,500
Sure, Hap, because the Auto Light Stayful has over three times the liquid reserve of batteries without Stayful features.

218
00:13:18,500 --> 00:13:21,500
That's why it needs water only three times a year in normal car use.

219
00:13:21,500 --> 00:13:23,500
Longer life, too, Harlow.

220
00:13:23,500 --> 00:13:31,500
Right you are, Hap, because life-insuring fiberglass retaining mats protect every positive plate to prevent shedding and flaking,

221
00:13:31,500 --> 00:13:38,500
and give the Auto Light Stayful longer life as proven by tests conducted according to accepted life-cycle standards.

222
00:13:38,500 --> 00:13:41,500
Well, I'll see you next August, Harlow.

223
00:13:41,500 --> 00:13:46,500
So long, Hap, and friends. Before you start your vacation, see your Auto Light battery dealer.

224
00:13:46,500 --> 00:13:53,500
He's the expert on battery advice and service. Ask him for an Auto Light Stayful battery.

225
00:13:53,500 --> 00:13:57,500
And remember, you're always right with Auto Light.

226
00:13:57,500 --> 00:14:06,500
And now, Auto Light returns you to our Hollywood soundstage and Elliot Lewis's production of The Case for Dr. Singer,

227
00:14:06,500 --> 00:14:12,500
a tale well calculated to keep you in suspense.

228
00:14:12,500 --> 00:14:27,500
Confidential from Special Agent Whiteside to Division 33 Federal Bureau of Investigation, Washington, D.C.

229
00:14:27,500 --> 00:14:36,500
Talked with Dr. Singer, and he has agreed to proceed as planned. Advise Charlie.

230
00:14:36,500 --> 00:14:44,500
Hi, Charlie. Hi, Benny. Sit down. Have a beer. Thanks. Been waiting long? Nah, about five minutes.

231
00:14:44,500 --> 00:14:50,500
How's Margie? Okay. Had the flu. One of the kids got it now. Don't you know I got to get it sooner or later?

232
00:14:50,500 --> 00:14:57,500
I had it. It's miserable. How's business? We got us three tons of whitefish yesterday with the price of...

233
00:14:57,500 --> 00:15:02,500
What do you have, boys? Benny? Beer. Just beer. Two beers. All right.

234
00:15:02,500 --> 00:15:07,500
Fish been running just great. The day before yesterday, we rolled in with over four tons.

235
00:15:07,500 --> 00:15:14,500
How's your business? Fine. We had two men on all of them. Apartment's bugged, 24-hour stay-cut.

236
00:15:14,500 --> 00:15:20,500
What about Singer? So far, nothing. He works right with them. Maybe... I don't know.

237
00:15:20,500 --> 00:15:27,500
Checking up them so far, they all look pretty clean. Sure. Boy, we want smart. If it is Singer, smart as they come.

238
00:15:27,500 --> 00:15:36,500
I'll give you a port of... Hold it. Two beers. 50 cents.

239
00:15:40,500 --> 00:15:47,500
Well, cheers. Yeah. And good luck. Hope your next catch is the biggest yet.

240
00:15:47,500 --> 00:15:53,600
The

241
00:15:54,500 --> 00:15:59,500
confidential to Major General Carl Buscher, Atomic Energy Commission, Washington.

242
00:15:59,500 --> 00:16:05,500
From Professor Leland R. Young, regarding thermonuclear H-23.

243
00:16:05,500 --> 00:16:10,500
Dr. Singer has informed me that H-23 experiments are proceeding on schedule.

244
00:16:10,500 --> 00:16:14,500
With luck, completion should be possible within the month.

245
00:16:14,500 --> 00:16:19,500
Singer has nothing else to report in regard to our previous discussion.

246
00:16:21,500 --> 00:16:27,500
Evans. Just a minute. Here. Here's a chart on the fission yield.

247
00:16:27,500 --> 00:16:33,500
Certainly checks. 21 trillion calories. Oh, we're close. Now eliminate the carbon.

248
00:16:33,500 --> 00:16:40,500
How's Bromwell doing? He's tired. You look tired, Singer. A little.

249
00:16:40,500 --> 00:16:44,500
Something wrong? No, no, no, no. I want to see how Bromwell's doing.

250
00:16:44,500 --> 00:16:48,500
Don't forget poker tonight. No, I won't.

251
00:16:48,500 --> 00:16:54,500
Bromwell? Eh? Oh, hello, Singer.

252
00:16:54,500 --> 00:16:59,500
I'm still too low. How low? 3,600,000.

253
00:16:59,500 --> 00:17:05,500
I've got to go back. I had HO4 as high as 19 million. What was the reaction time?

254
00:17:05,500 --> 00:17:11,500
Well, it was pretty close. To 100,000. Very close. I think we should talk it over.

255
00:17:11,500 --> 00:17:14,500
Evans just finished his fission yield. 21 trillion.

256
00:17:14,500 --> 00:17:18,500
I guess I am holding things up. You've got the hardest job.

257
00:17:18,500 --> 00:17:24,500
Mitch and Collins are down at the reactor pile. Let's get them and talk.

258
00:17:24,500 --> 00:17:28,500
Yes? Vinnie? Yeah.

259
00:17:28,500 --> 00:17:34,500
Charlie, I've got something I'd like you to hear. All right.

260
00:17:34,500 --> 00:17:38,500
I'll see you at the office in an hour.

261
00:17:45,500 --> 00:17:49,500
I'll raise it. Look out, Singer.

262
00:17:49,500 --> 00:17:54,500
You know, I don't think he has them. I don't know. He's had them all night.

263
00:17:54,500 --> 00:17:57,500
Excuse me, Collin. No, it's all right.

264
00:17:57,500 --> 00:18:00,500
What you boys have to do is put up some money to find out.

265
00:18:00,500 --> 00:18:05,500
All right. I'll just call. Brother, I admire you. You're very kind.

266
00:18:05,500 --> 00:18:09,500
I haven't won a hand in the last two hours. I'll just let you be the hero.

267
00:18:09,500 --> 00:18:12,500
Let's see him. Full house. Aces in trade.

268
00:18:12,500 --> 00:18:14,500
What I can tell you, I knew he had it.

269
00:18:14,500 --> 00:18:19,500
A credit your pot. Well, here, Moulton.

270
00:18:19,500 --> 00:18:22,500
Heavens, you are without a doubt the luckiest.

271
00:18:22,500 --> 00:18:25,500
Played poker for another hour and went home. Nothing unusual.

272
00:18:25,500 --> 00:18:29,500
Want a cigarette? Yeah.

273
00:18:29,500 --> 00:18:32,500
Thanks.

274
00:18:34,500 --> 00:18:37,500
Still no lead. Boy, I tell you...

275
00:18:37,500 --> 00:18:40,500
If it is Singer, he's real careful. Yeah, something new.

276
00:18:40,500 --> 00:18:42,500
Got word from the other side today.

277
00:18:42,500 --> 00:18:45,500
Counterintelligence. Our boys say the Russians haven't had any message

278
00:18:45,500 --> 00:18:48,500
in the progress of the bomb for a couple of weeks now.

279
00:18:48,500 --> 00:18:50,500
They're worried. They're worried.

280
00:18:50,500 --> 00:18:53,500
If we only had one lead... We will have.

281
00:18:53,500 --> 00:18:55,500
The minute they finish their experiment.

282
00:18:55,500 --> 00:18:58,500
Someone's going to have to make his contact then.

283
00:18:58,500 --> 00:19:02,500
Well, if it's Singer or any of those men, we'll get him.

284
00:19:02,500 --> 00:19:12,500
I'm even having their mothers-in-law watched.

285
00:19:15,500 --> 00:19:20,500
92,238 plus neutron. 92,239 plus gamma radiation.

286
00:19:20,500 --> 00:19:25,500
92,239 decays to 93 neptunium. 239 plus beta electron.

287
00:19:25,500 --> 00:19:28,500
23 minutes. Check.

288
00:19:28,500 --> 00:19:33,500
93 neptunium, 230,90 Ks to 94,139...

289
00:19:33,500 --> 00:19:36,500
Come here. Evans, come here.

290
00:19:36,500 --> 00:19:39,500
Mitchell, Collins.

291
00:19:39,500 --> 00:19:41,500
What is it?

292
00:19:41,500 --> 00:19:44,500
I've got it. I think I've got it.

293
00:19:44,500 --> 00:19:48,500
Carbon is completely isolated.

294
00:19:48,500 --> 00:19:51,500
Well, look. Look for yourself.

295
00:19:51,500 --> 00:19:55,500
Hmm. Oh, yes. Yes.

296
00:19:55,500 --> 00:19:58,500
Let me see. Yes, here, Collins.

297
00:19:58,500 --> 00:20:01,500
Well, this is it.

298
00:20:01,500 --> 00:20:03,500
Congratulations, Bramwell.

299
00:20:03,500 --> 00:20:05,500
Congratulations, Bramming.

300
00:20:05,500 --> 00:20:08,500
Well, gentlemen, H-23 is no longer theory.

301
00:20:08,500 --> 00:20:12,500
We can now begin to assemble the first one.

302
00:20:21,500 --> 00:20:24,500
Confidential. Two Major General Carl Busch,

303
00:20:24,500 --> 00:20:27,500
from the State Energy Commission, Washington,

304
00:20:27,500 --> 00:20:30,500
from Special Agent Whiteside, Federal Bureau of Investigation.

305
00:20:30,500 --> 00:20:33,500
Regarding conclusion of H-23 experiments,

306
00:20:33,500 --> 00:20:37,500
counterintelligence has informed us that the Russians are in possession of the news of the same.

307
00:20:37,500 --> 00:20:41,500
They have not yet obtained details.

308
00:20:48,500 --> 00:20:50,500
How could it get out? How?

309
00:20:50,500 --> 00:20:52,500
I don't know, General.

310
00:20:52,500 --> 00:20:54,500
Every second, I don't know.

311
00:20:54,500 --> 00:20:57,500
I know what they did better than they do. Every one of them. They're clean.

312
00:20:57,500 --> 00:21:00,500
Let's stop kidding ourselves. Somebody's not clean.

313
00:21:00,500 --> 00:21:02,500
The experiment was licked four days ago.

314
00:21:02,500 --> 00:21:05,500
Professor Young says they're working now to assemble the bomb.

315
00:21:05,500 --> 00:21:09,500
Then what do we do? Send the details by courier to the Russians?

316
00:21:09,500 --> 00:21:11,500
We might as well. We still have some time.

317
00:21:11,500 --> 00:21:13,500
What about Singer? I don't know.

318
00:21:13,500 --> 00:21:14,500
And Charlie? Yeah.

319
00:21:14,500 --> 00:21:17,500
Got those reports? Yeah.

320
00:21:17,500 --> 00:21:19,500
Well, let's go through them again.

321
00:21:19,500 --> 00:21:23,500
Well, these are a survey of the movements of every man on that experiment.

322
00:21:23,500 --> 00:21:27,500
We'll pick up with the report starting four days ago. Go ahead, Charlie.

323
00:21:27,500 --> 00:21:29,500
Okay.

324
00:21:29,500 --> 00:21:34,500
Professor Young, March 15th, 8.30 a.m., escorted to lab. No contacts.

325
00:21:34,500 --> 00:21:37,500
12 noon, in company with Singer, Bromwell and Evans. Went to lunch. No contacts.

326
00:21:37,500 --> 00:21:39,500
Wait a minute. What about the waiter?

327
00:21:39,500 --> 00:21:41,500
He's clear. We've already checked that.

328
00:21:41,500 --> 00:21:42,500
All right. Go on.

329
00:21:42,500 --> 00:21:45,500
1 p.m., returned to lab. No contacts.

330
00:21:45,500 --> 00:21:47,500
5.30 p.m., escorted home. No contacts.

331
00:21:47,500 --> 00:21:49,500
8 p.m., doctor and Mrs. Singer arrived.

332
00:21:49,500 --> 00:21:52,500
Stayed until 11 p.m., returned home. Retired.

333
00:21:52,500 --> 00:21:56,500
Dr. Evans, March 15th, 8.30 a.m., escorted to lab. No contacts.

334
00:21:56,500 --> 00:21:59,500
12 noon, in company with Singer, Bromwell and Young. Went to lunch. No contacts.

335
00:21:59,500 --> 00:22:01,500
Same waiter, General.

336
00:22:01,500 --> 00:22:03,500
1 p.m., returned to lab. No contacts.

337
00:22:03,500 --> 00:22:06,500
5.30 p.m., escorted home. No contacts.

338
00:22:06,500 --> 00:22:08,500
7.30 p.m., called Dr. Singer.

339
00:22:08,500 --> 00:22:20,500
Asked him if he could play poker that night. Dr. Singer declined.

340
00:22:20,500 --> 00:22:23,500
5 p.m., Singer escorted to doctor's office for checkup.

341
00:22:23,500 --> 00:22:24,500
Sign is troubled.

342
00:22:24,500 --> 00:22:26,500
5.30 p.m., escorted home. No contacts.

343
00:22:26,500 --> 00:22:29,500
Remained in house rest of night.

344
00:22:29,500 --> 00:22:33,500
Okay. Now, this is the 16th. Start with Mr. Collings.

345
00:22:33,500 --> 00:22:36,500
8.30, escorted to lab. No contacts.

346
00:22:36,500 --> 00:22:38,500
12 noon, lunch with Agent Dietrichen.

347
00:22:38,500 --> 00:22:42,500
12.30, half hour appointments with dentist as scheduled. Cavity.

348
00:22:42,500 --> 00:22:44,500
1.15, escorted back to lab. No contacts.

349
00:22:44,500 --> 00:22:45,500
Wait a minute.

350
00:22:45,500 --> 00:22:46,500
Yeah?

351
00:22:46,500 --> 00:22:48,500
Look, it might be nothing, but it's worth a try.

352
00:22:48,500 --> 00:22:50,500
I want every man on that experiment examined.

353
00:22:50,500 --> 00:22:51,500
What for?

354
00:22:51,500 --> 00:22:53,500
A complete medical general. The works.

355
00:22:53,500 --> 00:22:54,500
Professor Young?

356
00:22:54,500 --> 00:23:04,500
Young, Singer, Evans, Collings, all of them. And today, no explanations.

357
00:23:04,500 --> 00:23:09,500
Confidential. From Special Agent Whiteside to Major General Carl Buscher.

358
00:23:09,500 --> 00:23:24,500
Examination's completed and proceeding as planned. We should know in a day or two.

359
00:23:24,500 --> 00:23:25,500
Anything yet?

360
00:23:25,500 --> 00:23:29,500
Hmm? Oh, Benny. No, no, nothing. He's alone in his office.

361
00:23:29,500 --> 00:23:30,500
When did you plant the mic?

362
00:23:30,500 --> 00:23:34,500
Early this morning. Superintendent let me in. It's in the cabinet.

363
00:23:34,500 --> 00:23:35,500
Put the phones on.

364
00:23:35,500 --> 00:23:36,500
Yeah.

365
00:23:36,500 --> 00:23:39,500
Suppose he doesn't show up?

366
00:23:39,500 --> 00:23:41,500
Then we'll try the others.

367
00:23:41,500 --> 00:23:42,500
Hold it.

368
00:23:42,500 --> 00:23:44,500
Mr. Collings is here, Doctor.

369
00:23:44,500 --> 00:23:47,500
Oh, lucky you caught me, Mr. Collings. I was going out for lunch.

370
00:23:47,500 --> 00:23:49,500
I'm certainly glad I could get around.

371
00:23:49,500 --> 00:23:50,500
Is it bothering you?

372
00:23:50,500 --> 00:23:51,500
A little.

373
00:23:51,500 --> 00:23:55,500
Shouldn't have been neglected. Just get up in the chair. I'll have a look at it.

374
00:23:55,500 --> 00:24:00,500
You've been giving me a little trouble the last week.

375
00:24:00,500 --> 00:24:03,500
We should have seen to it your last visit.

376
00:24:03,500 --> 00:24:10,500
Bad enough. Certainly have to fill it this time. I'll just get some Novacaine.

377
00:24:10,500 --> 00:24:11,500
How's work?

378
00:24:11,500 --> 00:24:16,500
Tires. Just open your mouth as far as you can.

379
00:24:16,500 --> 00:24:17,500
Way open.

380
00:24:17,500 --> 00:24:22,500
That's it. There. That'll be all, Nurse. You might as well get your lunch.

381
00:24:22,500 --> 00:24:23,500
Thank you, Doctor.

382
00:24:23,500 --> 00:24:26,500
You should have really taken care of this long before now.

383
00:24:26,500 --> 00:24:30,500
Couldn't help it. Haven't had a moment to myself. Nearly three months.

384
00:24:30,500 --> 00:24:32,500
Thought I could let it go and do work later.

385
00:24:32,500 --> 00:24:33,500
Numb yet?

386
00:24:33,500 --> 00:24:40,500
Getting numb.

387
00:24:40,500 --> 00:24:41,500
What do you have for me?

388
00:24:41,500 --> 00:24:42,500
Ramos formula.

389
00:24:42,500 --> 00:24:44,500
Can you get detailed sketches on the weapon when it's finished?

390
00:24:44,500 --> 00:24:46,500
No. It's been too dangerous. I can't take a chance.

391
00:24:46,500 --> 00:24:47,500
I want the plan.

392
00:24:47,500 --> 00:24:49,500
No. This is all. It's too dangerous.

393
00:24:49,500 --> 00:24:51,500
All right. Give me what you have.

394
00:24:51,500 --> 00:24:53,500
$3,000.

395
00:24:53,500 --> 00:25:03,500
Of course.

396
00:25:03,500 --> 00:25:06,500
Here you are. And here you are.

397
00:25:06,500 --> 00:25:14,500
That's it. That's the man we want. Come on, Charlie.

398
00:25:14,500 --> 00:25:16,500
Is that the only door out of the office?

399
00:25:16,500 --> 00:25:21,500
Either of those doors. The only way.

400
00:25:21,500 --> 00:25:22,500
Well, thank you, Doctor.

401
00:25:22,500 --> 00:25:24,500
Take some aspirin if it bothers you.

402
00:25:24,500 --> 00:25:25,500
Get the dentist.

403
00:25:25,500 --> 00:25:31,500
Right.

404
00:25:31,500 --> 00:25:32,500
Mr. Carlings.

405
00:25:32,500 --> 00:25:34,500
Hmm? Oh, yes?

406
00:25:34,500 --> 00:25:50,500
Whiteside, Federal Bureau of Investigation. You're under arrest.

407
00:25:50,500 --> 00:25:51,500
I can't believe it.

408
00:25:51,500 --> 00:25:56,500
Neither can I, Professor Young. Carlings. For $3,000.

409
00:25:56,500 --> 00:25:58,500
He had to work quickly, I guess, after that medical.

410
00:25:58,500 --> 00:26:02,500
I hired him, trained him. He was a student of mine ten years ago.

411
00:26:02,500 --> 00:26:04,500
How did it work, Mr. Whiteside?

412
00:26:04,500 --> 00:26:05,500
It was a chance, Professor Young.

413
00:26:05,500 --> 00:26:07,500
Carlings had paid three or four visits to that dentist,

414
00:26:07,500 --> 00:26:12,500
complaining of several cavities, just as Dr. Singer complained of sinusitis

415
00:26:12,500 --> 00:26:14,500
and Dr. Evans of recurrent insomnia.

416
00:26:14,500 --> 00:26:17,500
However, when we had all of you men examined by medical men

417
00:26:17,500 --> 00:26:20,500
attached to this experiment, we discovered Mr. Carlings' teeth

418
00:26:20,500 --> 00:26:24,500
to be in perfect condition. Work done on a healthy mouth.

419
00:26:24,500 --> 00:26:25,500
If it hadn't been for Elman...

420
00:26:25,500 --> 00:26:30,500
Elman gave his life to tell us how much Russia knew of our thermonuclear research.

421
00:26:30,500 --> 00:26:32,500
You thought it was me, didn't you?

422
00:26:32,500 --> 00:26:34,500
Yes, Dr. Singer, for a while.

423
00:26:34,500 --> 00:26:36,500
I can't blame you. I really can't.

424
00:26:36,500 --> 00:26:37,500
I was wrong. I'm sorry.

425
00:26:37,500 --> 00:26:39,500
Oh, that's all right.

426
00:26:39,500 --> 00:26:42,500
Do you know, in a way, I'm glad it was Carlings.

427
00:26:42,500 --> 00:26:43,500
Oh?

428
00:26:43,500 --> 00:26:45,500
I don't know. It's cleaner somehow.

429
00:26:45,500 --> 00:26:49,500
It keeps the trust and the faith alive in all of us.

430
00:26:49,500 --> 00:26:52,500
And that's the biggest thing we have, you know.

431
00:26:52,500 --> 00:26:56,500
Trust in each other and faith.

432
00:26:56,500 --> 00:26:59,500
Well, may I go now?

433
00:26:59,500 --> 00:27:01,500
Yes, Doctor.

434
00:27:01,500 --> 00:27:30,500
I have work to do.

435
00:27:31,500 --> 00:27:38,500
Suspense.

436
00:27:38,500 --> 00:27:43,500
Presented by Auto Light.

437
00:27:43,500 --> 00:27:45,500
Harlow Wilcock speaking.

438
00:27:45,500 --> 00:27:50,500
Next week will mark national holidays for two great countries.

439
00:27:50,500 --> 00:27:57,500
On July 1st, Canada commemorates the 84th anniversary of its founding as a nation.

440
00:27:57,500 --> 00:28:05,500
And on July 4th, the United States celebrates the 175th anniversary of the Declaration of Independence.

441
00:28:05,500 --> 00:28:11,500
May we all recognize the importance of these two great days in our lives

442
00:28:11,500 --> 00:28:31,500
and make continuation of our freedoms a must for ourselves, our children, and the generations to follow.

443
00:28:31,500 --> 00:28:38,500
Suspense is produced and directed by Elliot Lewis with music composed by Lucien Morrowek and conducted tonight by Wilbur Hatch.

444
00:28:38,500 --> 00:28:43,500
The case for Dr. Singer was written for suspense by Blake Edwards.

445
00:28:43,500 --> 00:28:53,500
In tonight's story, Joseph Kearns was heard as Dr. Singer, Larry Thor as Whiteside, Herb Butterfield as General Busher, and Clayton Post as Charlie.

446
00:28:53,500 --> 00:29:04,500
Featured in the cast were Ken Christie, Ted Von Elst, Howard McNair, Paul Freese, Larry Dobkin, Edgar Barrier, John Stevenson, and Trude Marson.

447
00:29:04,500 --> 00:29:15,500
Tonight's suspense program is the last for this season.

448
00:29:15,500 --> 00:29:22,500
Suspense on television will continue throughout the summer, and we'll be back on the CBS radio network the last week in August.

449
00:29:22,500 --> 00:29:27,500
Until then, this is Harlow Wilcox for Auto Light, wishing you a pleasant summer.

450
00:29:27,500 --> 00:29:41,500
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

