1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Auto Light and its 96,000 dealers present Suspense.

2
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
Tonight, Auto Light brings you the story of a man who tries to commit the perfect crime,

3
00:00:20,000 --> 00:00:23,000
Overdrawn, starring Mr. Dick Powell.

4
00:00:23,000 --> 00:00:34,000
Well, hi, Hollow. Well, Stanley Smart, baseball's brightest brain and most magnetic manager.

5
00:00:34,000 --> 00:00:40,000
How's the car, Stan? Ah, batting zero. No power at all. And it rides rougher than an empire's decision.

6
00:00:40,000 --> 00:00:44,000
Well, sounds like spark plugs might be causing you trouble, Stan.

7
00:00:44,000 --> 00:00:48,000
You mean they could make my car act as nervous as a rare rookie hollow?

8
00:00:48,000 --> 00:00:51,000
Sure. Why not visit your neighborhood Auto Light spark plug dealer?

9
00:00:51,000 --> 00:00:56,000
He's got the exclusive Auto Light plug check indicator to tell the exact condition of your car's spark plugs

10
00:00:56,000 --> 00:00:59,000
and whether they're right for your style of driving.

11
00:00:59,000 --> 00:01:04,000
And if cleaning or adjustments are needed, your Auto Light spark plug dealer has the tools and equipment

12
00:01:04,000 --> 00:01:07,000
to give you the best spark plug service money can buy.

13
00:01:07,000 --> 00:01:10,000
Yeah, but Hollow, suppose replacements are needed.

14
00:01:10,000 --> 00:01:14,000
Why, then he'll replace those worn out spark plugs for a team of ignition engineered,

15
00:01:14,000 --> 00:01:18,000
resistor type or standard type Auto Light spark plugs to give you smoother performance,

16
00:01:18,000 --> 00:01:22,000
quick starts and gas savings. So friends, take a tip from me

17
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
and see your neighborhood Auto Light spark plug dealer soon.

18
00:01:25,000 --> 00:01:29,000
And remember, you're always right with Auto Light.

19
00:01:29,000 --> 00:01:34,000
And now with Overdrawn and the performance of Mr. Dick Powell,

20
00:01:34,000 --> 00:01:39,000
Auto Light hopes once again to keep you in suspense.

21
00:01:41,000 --> 00:01:45,000
The next time you walk into a bank, notice the guy behind the window.

22
00:01:45,000 --> 00:01:50,000
For 17 years, I worked in the bank, took it in and doled it out.

23
00:01:50,000 --> 00:01:54,000
And there was never a day that I didn't feel like a dead ant in a jar of honey.

24
00:01:54,000 --> 00:01:59,000
When the feeling got hard to handle, I'd borrow a week's salary on a blonde or a new suit.

25
00:01:59,000 --> 00:02:04,000
But it didn't help. Expensive things are like eating peanuts. You can't stop.

26
00:02:04,000 --> 00:02:07,000
Sure, you can push them away, but what do you accomplish?

27
00:02:07,000 --> 00:02:10,000
You just have to reach a little higher.

28
00:02:10,000 --> 00:02:15,000
Mr. McPherson, the president of the bank, valued my efficiency at a premium.

29
00:02:15,000 --> 00:02:19,000
Whenever a new man was hired, I was elected to show him the ropes.

30
00:02:19,000 --> 00:02:24,000
Mr. Graves, this is Mr. Robert Farley, our most experienced and conscientious teller.

31
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
He'll see that you get off on the right foot.

32
00:02:26,000 --> 00:02:30,000
He'd pat me on the back and leave me to explain the rules and regulations

33
00:02:30,000 --> 00:02:33,000
to some wet-nosed kid fresh out of college.

34
00:02:33,000 --> 00:02:36,000
Hope you don't mind me hanging over your shoulder, Mr. Farley.

35
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
Hang anywhere you want.

36
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
Huh?

37
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
Nothing.

38
00:02:39,000 --> 00:02:42,000
Mr. McPherson tells me the procedure here is pretty strict.

39
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
I wouldn't want to make any mistakes.

40
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
It's not too bad, Graves. Pretty much the same as any bank.

41
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
Just make sure you write your figures clearly and...

42
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
Oh, the old man has one particular fetish.

43
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
Be sure your initials are legible.

44
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
Sure.

45
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
A few years ago, we had two tellers with the same initials.

46
00:02:59,000 --> 00:03:03,000
There was a deposit error and nobody could tell which one made it.

47
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
They both got fired.

48
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
Want some coffee?

49
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
Well, I don't like to leave before I...

50
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Oh, I always bring a thermos.

51
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
Hand me that briefcase, will you?

52
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
Oh, sure.

53
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
Grab yourself a paper cup.

54
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
That drugstore gives me indigestion.

55
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
Hope you like it black.

56
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
Yeah, black's fine.

57
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
Thanks.

58
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
Been here long, Mr. Farley?

59
00:03:26,000 --> 00:03:29,000
Started as a messenger boy when I was 18.

60
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
Watch out, it's hot.

61
00:03:31,000 --> 00:03:38,000
Makes sense. Who wants cold coffee?

62
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
Get the picture?

63
00:03:40,000 --> 00:03:43,000
As monotonous as 50 miles of dirt road,

64
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
unless you've got patience.

65
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
I had it.

66
00:03:46,000 --> 00:03:50,000
And for 17 years, I bet my patience on the longest shot in the world.

67
00:03:50,000 --> 00:03:53,000
If it happened, I was ready for it.

68
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
For 17 years, I got up in the morning,

69
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
filled my thermos with coffee,

70
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
put it in my briefcase, and went to work.

71
00:03:59,000 --> 00:04:02,000
And every day I sat there with my hands full of money,

72
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
waiting and hoping.

73
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
Then one afternoon, as the minute hand on the big bank clock

74
00:04:07,000 --> 00:04:12,000
jumped from 2.59 to 3, it paid off.

75
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
I'd like to cash a big check.

76
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
How big?

77
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
How much have you got?

78
00:04:15,000 --> 00:04:18,000
Don't move an inch or I'll blow your head off.

79
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
He was a big man in a trench coat,

80
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
and he held a gun pointed right at my chest.

81
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
I looked down the line of windows,

82
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
and I'm man covered each window.

83
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
Don't let anybody move, Mr. Farley.

84
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
Hurry it up, buddy. All the money you got in the drawer.

85
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
I reached for a stack of thousands

86
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
and watched him rake the money into a leather bag.

87
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
I kept handing him money,

88
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
praying someone would get to the alarm.

89
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
Come on, let's have it faster.

90
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
Get that guy in number four!

91
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
Let's go!

92
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
Fast. Everything happened fast.

93
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
Pete Johnson was the guy who turned in the alarm.

94
00:04:52,000 --> 00:04:55,000
Now he was down on his face, his life running out all over the floor.

95
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
Everybody was crowding around Pete,

96
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
everybody but me.

97
00:04:58,000 --> 00:05:01,000
I remembered those patient years and moved like a machine.

98
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
I grabbed my briefcase,

99
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
stuffed it with the rest of the money from the cash drawer.

100
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
Tens, twenties, hundreds.

101
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
It was a matter of seconds while the hysteria

102
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
kept everyone else too busy to notice.

103
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
Then I closed the case,

104
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
put it back under my counter.

105
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
I took a deep breath

106
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
and joined the crowd standing around Pete Johnson.

107
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
What'd the guy look like?

108
00:05:19,000 --> 00:05:22,000
Well, officer, he had on a trench coat and a hat.

109
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
What color was the hat? What color the coat?

110
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
Well, the coat was tan, I think.

111
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
The hat green or gray.

112
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
Did you get a good look at his face?

113
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
No, no, no. I was too busy looking at his gun.

114
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
Well, we've got pretty good descriptions.

115
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
You can send everybody home.

116
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
They got about 80,000.

117
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
Your window took the biggest loss, Farley.

118
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
Oh, well, he cleaned me out.

119
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
I'm sorry, Mr. MacPherson.

120
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
Can't be helped.

121
00:05:43,000 --> 00:05:46,000
Certainly nothing for you to worry about.

122
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
See you in the morning.

123
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
Yes, sir.

124
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
Mr. Farley.

125
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
Huh? Oh, what is it, Graves?

126
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
I just thought maybe you wanted a lift home.

127
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
No, thanks. I'm still a little shaky.

128
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
I think I'll walk it off.

129
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
Thanks, just the same.

130
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
Sure, Mr. Farley. Anytime.

131
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
So far, so good.

132
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
I'm at a 50-foot walk to the front door,

133
00:06:09,000 --> 00:06:12,000
and I'd be on the street, easy street.

134
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
But I took my time.

135
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
Too close to look anxious,

136
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
too close to attract attention.

137
00:06:17,000 --> 00:06:20,000
I closed the drawer, reached down, and stopped,

138
00:06:20,000 --> 00:06:24,000
my fingers inches away from the leather handle on the briefcase.

139
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
At the front door stood two policemen.

140
00:06:26,000 --> 00:06:29,000
They'd stopped one of the tellers and were questioning him,

141
00:06:29,000 --> 00:06:32,000
asking him about a lunch pail he was carrying.

142
00:06:32,000 --> 00:06:35,000
They made him open it, and I got sick.

143
00:06:35,000 --> 00:06:38,000
I had never met the street with that briefcase.

144
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
Suddenly everything seemed mixed up, confused.

145
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
I grabbed my coat, headed for the door.

146
00:06:42,000 --> 00:06:46,000
I had to get out, run, forget the briefcase, and save myself.

147
00:06:46,000 --> 00:06:50,000
All the way across the bank, I kept telling myself,

148
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
relax, slow down.

149
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
Hold it, mister.

150
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
What's the matter?

151
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
Just checking. No packages, huh?

152
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
No.

153
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
Okay, good night.

154
00:06:58,000 --> 00:06:59,000
Good night.

155
00:06:59,000 --> 00:07:02,000
Mr. Farley! Mr. Farley!

156
00:07:02,000 --> 00:07:03,000
Hey, you.

157
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
What?

158
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
Guy calling you.

159
00:07:05,000 --> 00:07:08,000
Mr. Farley, I forgot your briefcase.

160
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
You wouldn't have had any hot coffee in the morning.

161
00:07:10,000 --> 00:07:13,000
Oh, yeah, yeah, thanks, Graves.

162
00:07:13,000 --> 00:07:14,000
Got your briefcase?

163
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
Yeah, why?

164
00:07:15,000 --> 00:07:16,000
What's in it?

165
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
Oh, an empty thermos.

166
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
Better have a look.

167
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
Mr. Farley.

168
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
Yes, sir?

169
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
I hope you weren't upset about your window.

170
00:07:22,000 --> 00:07:25,000
Oh, this officer wants to check my briefcase.

171
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
Your briefcase?

172
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
Oh, don't be ridiculous, Sergeant.

173
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
I'll vouch for Mr. Farley.

174
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
Been with me 17 years.

175
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
Okay, Mr. McPherson.

176
00:07:33,000 --> 00:07:34,000
Thank you, sir.

177
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
Can't trust you.

178
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
Can't trust anybody.

179
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
Oh, that's all I wanted to say.

180
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
See you in the morning.

181
00:07:40,000 --> 00:07:45,000
Yes, sir.

182
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
I made it.

183
00:07:47,000 --> 00:07:50,000
A briefcase full of money and for a bonus.

184
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
Can't trust you.

185
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
Can't trust anybody.

186
00:07:53,000 --> 00:07:57,000
I went up the steps of my apartment like a kid on his way to a taffy pole.

187
00:07:57,000 --> 00:08:00,000
Once inside, I locked the door and opened the case.

188
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
I walked to the bed and dumped it.

189
00:08:02,000 --> 00:08:06,000
House Beautiful should feature it, a crazy quilt of money.

190
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
I counted it.

191
00:08:07,000 --> 00:08:11,000
$28,311.

192
00:08:11,000 --> 00:08:14,000
I counted it again and took a nap.

193
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
I looked at the clock on the nightstand.

194
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
7-10.

195
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
I had been out about a half hour.

196
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
Somebody was knocking at my door.

197
00:08:32,000 --> 00:08:36,000
I shoveled the money back into the briefcase and put it under the bed.

198
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
Who is it?

199
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
Graves, Mr. Farley.

200
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
Can I see you a minute?

201
00:08:40,000 --> 00:08:43,000
Oh, I'll be right there.

202
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
Oh, you've been asleep?

203
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
Yeah.

204
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
Didn't mean to wake you up.

205
00:08:50,000 --> 00:08:51,000
That's okay.

206
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
What's on your mind?

207
00:08:52,000 --> 00:08:55,000
I stopped off at the corner market and bought a fifth.

208
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
I thought they only sold milk and quartz.

209
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
I thought maybe you'd want a drink.

210
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
Now, why did you think maybe I'd want a drink?

211
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
Well, I'm sorry.

212
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
I just wanted to talk.

213
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
I'll see you in the morning.

214
00:09:08,000 --> 00:09:09,000
No, wait a minute.

215
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
Come on in.

216
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
Come on.

217
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
I could use a drink.

218
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
I'll get some glasses.

219
00:09:15,000 --> 00:09:16,000
Make yourself comfortable.

220
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
Thanks.

221
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
What's the occasion?

222
00:09:20,000 --> 00:09:24,000
Oh, I just thought you might still be a little upset after that hold-up.

223
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
Upset?

224
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
Yeah.

225
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
You were pretty nervous.

226
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
Oh, I guess I was.

227
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
You're a nice kid.

228
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
Thanks.

229
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
Is this okay?

230
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
It's a blend.

231
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
Sure, sure.

232
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
No soda.

233
00:09:37,000 --> 00:09:38,000
Water all right?

234
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
Yeah.

235
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
Yeah, fine.

236
00:09:40,000 --> 00:09:43,000
Well, cheers.

237
00:09:43,000 --> 00:09:44,000
Cheers.

238
00:09:48,000 --> 00:09:49,000
Mr. Farley.

239
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
Yeah?

240
00:09:50,000 --> 00:09:53,000
What are you going to do with all that money?

241
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
What?

242
00:09:54,000 --> 00:09:57,000
That money you put in your briefcase.

243
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
What are you going to do with it?

244
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
You out of your mind?

245
00:10:01,000 --> 00:10:04,000
I saw you.

246
00:10:04,000 --> 00:10:07,000
If you haven't figured out what you're going to do with the money,

247
00:10:07,000 --> 00:10:10,000
I could sure use some of it.

248
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
He sat across the table from me,

249
00:10:15,000 --> 00:10:19,000
smiling like a young rattlesnake in a rabbit pen.

250
00:10:19,000 --> 00:10:20,000
He took out a cigarette,

251
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
leaned back in his chair, and lighted it.

252
00:10:22,000 --> 00:10:26,000
He blew the smoke across at me in a long, thin stream.

253
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
I could feel the panic again.

254
00:10:28,000 --> 00:10:31,000
The smoke spread out and hung over the table.

255
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
Fifty-fifty, Mr. Farley.

256
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
I think that's fair.

257
00:10:35,000 --> 00:10:37,000
Half of 17 years.

258
00:10:37,000 --> 00:10:40,000
He was asking for half of a lifetime,

259
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
and I couldn't spare it.

260
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
What do you say, Mr. Farley?

261
00:10:44,000 --> 00:10:45,000
No.

262
00:10:45,000 --> 00:10:48,000
Okay.

263
00:10:48,000 --> 00:10:49,000
Wait a minute.

264
00:10:49,000 --> 00:10:52,000
Yes, Mr. Farley?

265
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
Change your mind?

266
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
Yeah.

267
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
Well, good.

268
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
Let's have another drink.

269
00:10:59,000 --> 00:11:00,000
Sure.

270
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
Say when.

271
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
Hold it.

272
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
That's fine.

273
00:11:06,000 --> 00:11:07,000
Cheers.

274
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
Cheers.

275
00:11:09,000 --> 00:11:29,000
You're too young to drink anyway.

276
00:11:29,000 --> 00:11:33,000
Auto Light is bringing you Mr. Dick Powell in Overdrawn,

277
00:11:33,000 --> 00:11:37,000
tonight's production in radio's outstanding theater of thrills,

278
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
Suspense.

279
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
Hello.

280
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
I'm happy as a pennant winner now.

281
00:11:50,000 --> 00:11:54,000
Oh, you visited your neighborhood Auto Light spark plug dealer, eh, Stan?

282
00:11:54,000 --> 00:11:55,000
Oh, you bet I did.

283
00:11:55,000 --> 00:11:59,000
He checked my car's spark plugs with that famous Auto Light plug check indicator,

284
00:11:59,000 --> 00:12:03,000
and he found that they were as worn as a catcher's mitt after a double header.

285
00:12:03,000 --> 00:12:09,000
So he threw out those worn out spark plugs for a set of ignition engineered Auto Light spark plugs, eh?

286
00:12:09,000 --> 00:12:10,000
You bet he did.

287
00:12:10,000 --> 00:12:14,000
And now my car takes off like a home run, operates smooth as a double play,

288
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
and really goes the distance on a tank of gas.

289
00:12:16,000 --> 00:12:21,000
Well, that's because ignition engineered Auto Light spark plugs are designed by the same Auto Light engineers

290
00:12:21,000 --> 00:12:25,000
who design coils, distributors, and all the other important parts

291
00:12:25,000 --> 00:12:30,000
that make up the complete ignition systems for many of our finest makes of cars, trucks, and tractors.

292
00:12:30,000 --> 00:12:35,000
Auto Light spark plugs are ignition engineered to pitch perfect performance

293
00:12:35,000 --> 00:12:38,000
and catch the praises of smart motorists everywhere.

294
00:12:38,000 --> 00:12:39,000
You know how old?

295
00:12:39,000 --> 00:12:44,000
I'm going to tell all my players to have their cars checked regularly by their Auto Light spark plug dealer.

296
00:12:44,000 --> 00:12:49,000
Yes, Stan, and have worn out spark plugs replaced with either standard or resistor type

297
00:12:49,000 --> 00:12:54,000
ignition engineered Auto Light spark plugs, because, even as the umpire knows,

298
00:12:54,000 --> 00:12:58,000
you're always right with Auto Light.

299
00:12:58,000 --> 00:13:04,000
And now Auto Light brings back to our Hollywood sound stage Mr. Dick Powell

300
00:13:04,000 --> 00:13:13,000
in Elliot Lewis's production of Overdrawn, a tale well calculated to keep you in suspense.

301
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
For a minute nothing was real.

302
00:13:19,000 --> 00:13:24,000
Then gradually I started to think clearly again, more coolly and smoothly.

303
00:13:24,000 --> 00:13:31,000
I got the keys to Graves' car out of his pocket, packed a bag, and grabbed the briefcase with the money.

304
00:13:31,000 --> 00:13:34,000
I carried them out to his car and locked them in the trunk.

305
00:13:34,000 --> 00:13:37,000
Then I went back for him.

306
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
It was dark.

307
00:13:38,000 --> 00:13:42,000
I got him over my shoulder and went out the back door to the alley.

308
00:13:42,000 --> 00:13:46,000
I got him into the car, propped him up at the seat beside me.

309
00:13:46,000 --> 00:13:50,000
He looked like a college boy after a big game celebration,

310
00:13:50,000 --> 00:13:55,000
and I thought he'd wake up any minute and say, stop the car, I don't feel so good.

311
00:14:04,000 --> 00:14:07,000
A few miles outside of town there was a reservoir.

312
00:14:07,000 --> 00:14:12,000
I pulled up a few feet for the edge and sat there a minute, smoked a cigarette.

313
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
I didn't dare go too fast.

314
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
Had to know the next move.

315
00:14:16,000 --> 00:14:23,000
Suddenly the kid's body slipped a little and leaned against my shoulder like he wanted to hurry and get it over with.

316
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
It was the least I could do.

317
00:14:25,000 --> 00:14:29,000
I grabbed my briefcase and bag, took the brake off, and shoved.

318
00:14:29,000 --> 00:14:33,000
The car slid into the water in a slow, smooth glide.

319
00:14:33,000 --> 00:14:46,000
The bus leaving at gate three for Ventura Santa Barbara, Monterey, Palo Alto and San Francisco.

320
00:14:46,000 --> 00:14:49,000
Yes, sir, better hurry. That's your bus he just called.

321
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
Thanks.

322
00:14:58,000 --> 00:15:02,000
It was dark in the bus and too many people were using the air.

323
00:15:02,000 --> 00:15:05,000
A baby in the back somewhere didn't like it either.

324
00:15:05,000 --> 00:15:12,000
I put a cigarette in my mouth and as I struck a match, the glow lit up the face that leaned toward it from the next seat.

325
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
Paula, will you, honey?

326
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
Thanks.

327
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
Oh, stuffy in here, isn't it?

328
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
Yes, it is. Going far?

329
00:15:21,000 --> 00:15:25,000
San Francisco. I got a cousin there. He runs a restaurant.

330
00:15:25,000 --> 00:15:27,000
All those fish places on the walk, you know.

331
00:15:27,000 --> 00:15:29,000
I've never been there, but I've heard about them.

332
00:15:29,000 --> 00:15:32,000
You've never been to San Francisco? Oh, you've got a kick coming.

333
00:15:32,000 --> 00:15:37,000
It's not much when the sun's out, but at night it gets enough like New York to be just great.

334
00:15:37,000 --> 00:15:38,000
You'll love it.

335
00:15:38,000 --> 00:15:41,000
Of course, I don't know anything about you, but...

336
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
Oh, you don't have to. We're starting even.

337
00:15:43,000 --> 00:15:44,000
What's your name?

338
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
Betsy Clark.

339
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
Mine's Adams. Arthur Adams.

340
00:15:48,000 --> 00:15:54,000
I'm a used car salesman from San Diego. I'm taking my first vacation in five years.

341
00:15:54,000 --> 00:15:59,000
And I'm glad to know you, Ms. Clark.

342
00:16:02,000 --> 00:16:05,000
There were times during the trip when I shied away from her.

343
00:16:05,000 --> 00:16:10,000
I couldn't possibly be lucky enough to pick up a right girl in such a wrong place.

344
00:16:10,000 --> 00:16:14,000
But she got to be important to me just by being there.

345
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
I didn't want to be alone.

346
00:16:16,000 --> 00:16:21,000
We got to San Francisco about 8 o'clock the next morning, and I felt panic again.

347
00:16:21,000 --> 00:16:28,000
She'd leave me now and go to her cousin, leave me in a vacuum to hold hands with a briefcase in the past.

348
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
Where are you going to stay, Arthur?

349
00:16:30,000 --> 00:16:35,000
I, uh, I don't know. Some downtown hotel, I guess. Any suggestions?

350
00:16:35,000 --> 00:16:38,000
Well, there's a little place on Gary. It's clean. The price is right.

351
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
Sounds fine. What's the address?

352
00:16:40,000 --> 00:16:43,000
354 South. Come on, we'll take a cab.

353
00:16:43,000 --> 00:16:44,000
We?

354
00:16:44,000 --> 00:16:47,000
Well, unless you want to walk. It's a good 10 blocks.

355
00:16:47,000 --> 00:16:50,000
Oh, I thought you were staying with your cousin.

356
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
I changed my mind.

357
00:16:52,000 --> 00:16:57,000
Besides, you're liable to get lost without me. These San Francisco streets can be very confusing.

358
00:17:05,000 --> 00:17:10,000
Good morning. Can I just... Oh, hello, Miss Clark.

359
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
Hello, Pop. You got a couple of rooms?

360
00:17:12,000 --> 00:17:15,000
Sure. It's good to see you again. It's been nearly...

361
00:17:15,000 --> 00:17:18,000
This is Mr. Adams, Pop. Give him one overlooking the bay. He's never been here before.

362
00:17:18,000 --> 00:17:21,000
He can have, uh, 411.

363
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
Okay. How about me?

364
00:17:23,000 --> 00:17:24,000
409?

365
00:17:24,000 --> 00:17:26,000
That'll be fine.

366
00:17:26,000 --> 00:17:28,000
I'll, uh, I'll take you up.

367
00:17:30,000 --> 00:17:35,000
You call me when you're freshened up. There's a wonderful restaurant that serves stuffed grape leaves.

368
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
We'll begin the tour with something exotic, huh?

369
00:17:37,000 --> 00:17:41,000
Oh, great. Let's keep it that way. I'll be ready in an hour.

370
00:17:41,000 --> 00:17:45,000
I got settled in my room and had Pop bring me a paper.

371
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
The bank robbery story was there, but that's all.

372
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
In a day or two, there'd be more.

373
00:17:50,000 --> 00:17:54,000
I dressed for dinner, filled my pocket with enough money for a couple of big weeks,

374
00:17:54,000 --> 00:17:57,000
then took the briefcase downstairs to the desk.

375
00:17:57,000 --> 00:18:00,000
Oh, uh, can you put this case in the safe for me, Pop?

376
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
Oh, sure, Mr. Adams.

377
00:18:02,000 --> 00:18:05,000
Uh, just a moment. I'll give you a receipt.

378
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
There you go.

379
00:18:07,000 --> 00:18:11,000
Is this the house phone?

380
00:18:07,000 --> 00:18:11,000
Oh, yeah.

381
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
409, please.

382
00:18:13,000 --> 00:18:18,000
Hi. I'm downstairs. I had to put something in the safe.

383
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
Okay.

384
00:18:20,000 --> 00:18:37,000
Here's your receipt, Mr. Adams.

385
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
Cigarette?

386
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
Mm-hmm.

387
00:18:41,000 --> 00:18:45,000
Oh, wonderful, Tony. Would you like to dance?

388
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
I'd love to.

389
00:18:47,000 --> 00:18:51,000
Are you having fun?

390
00:18:51,000 --> 00:18:54,000
Mm-hmm.

391
00:18:54,000 --> 00:18:55,000
Arthur?

392
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
Yeah?

393
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
How long's your vacation?

394
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
Three weeks. Why?

395
00:19:01,000 --> 00:19:08,000
I just wondered. You're a good dancer.

396
00:19:08,000 --> 00:19:11,000
We kept dancing for the rest of the evening,

397
00:19:11,000 --> 00:19:16,000
holding her close with her smooth face next to mine and her hair smelling fresh and clean.

398
00:19:16,000 --> 00:19:22,000
Ever play king on the mountain, scrap your way through a dozen kids and finally make the top?

399
00:19:22,000 --> 00:19:28,000
You feel bigger than anybody, standing up there battling to keep them from pulling you back down.

400
00:19:28,000 --> 00:19:32,000
The top of the mountain was mine, and she was dancing with me up there.

401
00:19:32,000 --> 00:19:35,000
And nobody was going to pull me down again.

402
00:19:35,000 --> 00:19:40,000
I thought about Graves lying at the bottom of the reservoir with his head broken.

403
00:19:40,000 --> 00:19:47,000
They probably wouldn't find him for weeks.

404
00:19:47,000 --> 00:19:52,000
The next night we went to the top of the mark.

405
00:19:52,000 --> 00:19:55,000
Gee, I'm sorry it's so foggy.

406
00:19:55,000 --> 00:19:58,000
We'll have to come back again so you can see how pretty it is.

407
00:19:58,000 --> 00:20:03,000
Oh, I like looking at the fog. It's like watching smoke in a fireplace.

408
00:20:03,000 --> 00:20:08,000
Look how it curls around the buildings. Cold smoke.

409
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
Oh, I'm glad it's out there.

410
00:20:10,000 --> 00:20:13,000
Why don't we go home now, huh?

411
00:20:13,000 --> 00:20:14,000
Arthur?

412
00:20:14,000 --> 00:20:15,000
Hmm?

413
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
Why don't we go home now?

414
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
No, not yet.

415
00:20:19,000 --> 00:20:23,000
Well, I don't think I want another drink.

416
00:20:23,000 --> 00:20:28,000
Hey, what happened to you all of a sudden? You miss your used car a lot?

417
00:20:28,000 --> 00:20:31,000
Sorry, I was thinking about somebody.

418
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
A girl?

419
00:20:33,000 --> 00:20:38,000
Hey, maybe you're married. I never even asked you that, did I?

420
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
Who are you thinking about?

421
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
Oh, it's not important.

422
00:20:41,000 --> 00:20:45,000
Just a guy who wanted me to sell out to him.

423
00:20:45,000 --> 00:20:56,000
I kind of wish I had.

424
00:20:56,000 --> 00:20:57,000
Had fun?

425
00:20:57,000 --> 00:21:02,000
Oh, fun, fun, fun, fun.

426
00:21:02,000 --> 00:21:07,000
Come here.

427
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
Arthur?

428
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
Yes?

429
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
I think you're wonderful.

430
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
I think you're wonderful, too.

431
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
We'd better go in.

432
00:21:16,000 --> 00:21:25,000
Yeah.

433
00:21:25,000 --> 00:21:27,000
Steady as she goes.

434
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
See, I'm a little tight.

435
00:21:29,000 --> 00:21:30,000
Want the papers?

436
00:21:30,000 --> 00:21:37,000
Mm-hmm.

437
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
Give me your arm.

438
00:21:39,000 --> 00:21:42,000
Love it.

439
00:21:42,000 --> 00:21:49,000
What a wonderful, wonderful evening.

440
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
What's in the papers?

441
00:21:50,000 --> 00:21:53,000
Well...

442
00:21:53,000 --> 00:21:54,000
Well?

443
00:21:54,000 --> 00:21:58,000
Oh, nothing much. Another investigation in Washington.

444
00:21:58,000 --> 00:22:01,000
I want to be investigated.

445
00:22:01,000 --> 00:22:02,000
What else?

446
00:22:02,000 --> 00:22:05,000
The police want some man for murder.

447
00:22:05,000 --> 00:22:08,000
Oh, shame on him.

448
00:22:08,000 --> 00:22:12,000
Fourth floor, garden supplies, camping equipment, lingerie.

449
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
I used to run an elevator once.

450
00:22:14,000 --> 00:22:20,000
And a department store, I ran an elevator once.

451
00:22:20,000 --> 00:22:21,000
Well?

452
00:22:21,000 --> 00:22:25,000
You got my key.

453
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
Wonderful evening.

454
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
Good night, honey.

455
00:22:29,000 --> 00:22:30,000
Oh?

456
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
I'll call you in the morning.

457
00:22:32,000 --> 00:22:36,000
All right. Good night, Arthur.

458
00:22:36,000 --> 00:22:37,000
Arthur?

459
00:22:37,000 --> 00:22:38,000
Yeah?

460
00:22:38,000 --> 00:22:44,000
You didn't give me my papers.

461
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
Sorry.

462
00:22:46,000 --> 00:22:47,000
Something wrong?

463
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
Wrong? Don't be silly.

464
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
I'll see you in the morning.

465
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
You do that.

466
00:22:53,000 --> 00:22:54,000
Betsy, I...

467
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
Good night, Arthur.

468
00:22:56,000 --> 00:22:59,000
I remember when I was in that lonely hall with a whirl coming down around my head.

469
00:22:59,000 --> 00:23:00,000
It was all in the papers.

470
00:23:00,000 --> 00:23:04,000
They had found the car with my fingerprints on the door.

471
00:23:04,000 --> 00:23:07,000
They had my description right down to the color of my eyes.

472
00:23:07,000 --> 00:23:11,000
They had even checked the bus station and the ticket seller had remembered me.

473
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
The last paragraph read,

474
00:23:13,000 --> 00:23:24,000
It is believed that Farley is somewhere in the vicinity of San Francisco.

475
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
Pop. Pop.

476
00:23:26,000 --> 00:23:29,000
Oh. Oh. Oh, yes, Mr. Adams.

477
00:23:29,000 --> 00:23:30,000
I'd like my briefcase.

478
00:23:30,000 --> 00:23:34,000
Oh. All right.

479
00:23:34,000 --> 00:23:37,000
Come on. Come on.

480
00:23:37,000 --> 00:23:40,000
Hurry, will you?

481
00:23:40,000 --> 00:23:45,000
Hurry.

482
00:23:45,000 --> 00:23:46,000
Here you are, Mr. Adams.

483
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
Thanks.

484
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
I'll have to have your receipt.

485
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
Oh, well, there you are.

486
00:23:51,000 --> 00:23:55,000
Just initial it. Hotel policy so we can show you got your case.

487
00:23:55,000 --> 00:23:56,000
Okay.

488
00:23:56,000 --> 00:23:57,000
There.

489
00:23:57,000 --> 00:24:00,000
Thank you, Mr. Adams.

490
00:24:00,000 --> 00:24:01,000
I went up to my room,

491
00:24:01,000 --> 00:24:04,000
tossed the briefcase on the couch and went into the bedroom to pack.

492
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
Had to get out, clear out of the city.

493
00:24:06,000 --> 00:24:10,000
I thought about Betsy and I wanted to take her with me, but I couldn't.

494
00:24:10,000 --> 00:24:13,000
How could I explain running, hiding?

495
00:24:13,000 --> 00:24:16,000
Sooner or later she'd find out and I couldn't take that chance.

496
00:24:16,000 --> 00:24:21,000
I closed my suitcase and went into the other room.

497
00:24:21,000 --> 00:24:24,000
Hello, Arthur.

498
00:24:24,000 --> 00:24:29,000
There she was, sitting on the couch, the open briefcase in her lap.

499
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
So much money, Arthur.

500
00:24:31,000 --> 00:24:34,000
You must sell an awful lot of cars.

501
00:24:34,000 --> 00:24:35,000
How'd you get in?

502
00:24:35,000 --> 00:24:37,000
You left the door unlocked.

503
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
It's all right. I locked it.

504
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
Where'd you get it?

505
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
I sell a lot of cars.

506
00:24:42,000 --> 00:24:45,000
While you're working in a bank?

507
00:24:45,000 --> 00:24:48,000
Thank you for buying me the papers.

508
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
All right, Betsy.

509
00:24:50,000 --> 00:24:53,000
Is that why you killed him, Arthur, for all this money?

510
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
What do you want, Betsy?

511
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
Must have been awfully rich.

512
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
You wanted to get that way.

513
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
How much, Betsy?

514
00:25:01,000 --> 00:25:05,000
Well, I guess I'm the only one who could really tell the police.

515
00:25:05,000 --> 00:25:07,000
How much?

516
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
How about all of it?

517
00:25:09,000 --> 00:25:11,000
Well, I'll need some to get out of town.

518
00:25:11,000 --> 00:25:13,000
All right, Arthur.

519
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
You can call me Bob.

520
00:25:15,000 --> 00:25:17,000
I like Arthur better.

521
00:25:17,000 --> 00:25:18,000
Here's $20.

522
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
I think you'd better hurry.

523
00:25:20,000 --> 00:25:22,000
You know why I killed that man, Betsy?

524
00:25:22,000 --> 00:25:25,000
Because he had all this lovely money.

525
00:25:25,000 --> 00:25:28,000
No, because he wanted to take it away from me.

526
00:25:28,000 --> 00:25:31,000
No, please, Arthur.

527
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
He wanted to take it away from me.

528
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
He wanted to take it away.

529
00:25:35,000 --> 00:25:38,000
You hear me, Betsy? He wanted to take it away.

530
00:25:38,000 --> 00:25:43,000
Stop!

531
00:25:43,000 --> 00:25:45,000
Where is he?

532
00:25:45,000 --> 00:25:47,000
Why, Miss Clark, are you all right?

533
00:25:47,000 --> 00:25:49,000
Hey, you, stop! Stop!

534
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
Did you get him?

535
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
Yeah, call an ambulance.

536
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
How'd you find me?

537
00:26:02,000 --> 00:26:03,000
Pop call.

538
00:26:03,000 --> 00:26:05,000
He recognized you from the description in the paper.

539
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
He got suspicious when you initialed that receipt.

540
00:26:07,000 --> 00:26:08,000
What?

541
00:26:08,000 --> 00:26:11,000
You were registered Adams or something.

542
00:26:11,000 --> 00:26:14,000
You initialed that receipt RF and he got to thinking.

543
00:26:14,000 --> 00:26:17,000
You made a big mistake, mister.

544
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
Force of habit, officer.

545
00:26:19,000 --> 00:26:42,000
That's what happens when you work in a bank for 17 years.

546
00:26:42,000 --> 00:26:44,000
Suspense.

547
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
Presented by Auto Light.

548
00:26:46,000 --> 00:26:49,000
Tonight's star, Mr. Dick Powell.

549
00:26:49,000 --> 00:26:58,000
Friends, this is Harlow Wilcox again to remind you that Auto Light is the world's largest independent manufacturer of automotive electrical equipment.

550
00:26:58,000 --> 00:27:05,000
Auto Light makes over 400 products for cars, trucks, planes and boats in 28 plants from coast to coast.

551
00:27:05,000 --> 00:27:10,000
These products include world famous ignition engineered Auto Light spark plugs,

552
00:27:10,000 --> 00:27:14,000
which are carried by your neighborhood Auto Light spark plug dealer.

553
00:27:14,000 --> 00:27:24,000
See him soon and have worn out spark plugs replaced with ignition engineered Auto Light resistor type or standard type spark plugs for smoother performance,

554
00:27:24,000 --> 00:27:27,000
quick starts and gas savings.

555
00:27:27,000 --> 00:27:38,000
And remember, you're always right with Auto Light.

556
00:27:38,000 --> 00:27:45,000
Next week on Suspense, our star will be Mr. Richard Widmark in Tell You Why I Shouldn't Die.

557
00:27:45,000 --> 00:27:52,000
To be followed on June 14th by Mr. Gregory Peck, who will tell you the truth about Jerry Baxter.

558
00:27:52,000 --> 00:28:06,000
All on Suspense.

559
00:28:06,000 --> 00:28:14,000
Suspense is produced and directed by Elliot Lewis with music composed by Lucian Morrowek and conducted by Ludd Gluskin.

560
00:28:14,000 --> 00:28:19,000
Overdrawn was written for Suspense by Blake Edwards from a story by Robert Platt.

561
00:28:19,000 --> 00:28:25,000
In tonight's play, Mary Jane Croft was heard as Betsy and Dick Krenna as Graves.

562
00:28:25,000 --> 00:28:31,000
Featured in the cast were Norman Field, Ed Max, Benny Rubin and Joseph Kearns.

563
00:28:31,000 --> 00:28:41,000
Dick Powell may be heard each week on his own radio program, Richard Diamond on another network.

564
00:28:41,000 --> 00:28:55,000
And remember, next week on Suspense, Mr. Richard Widmark in a tale we call Tell You Why I Shouldn't Die.

565
00:28:55,000 --> 00:29:03,000
You can buy world famous Auto Light resistor or standard type spark plugs, Auto Light staple batteries, Auto Light electrical parts at your neighborhood Auto Light dealers.

566
00:29:03,000 --> 00:29:07,000
Switch to Auto Light. Good night.

567
00:29:07,000 --> 00:29:14,000
Skill, freedom, cooperation, competition. These are some of the factors that have kept America strong.

568
00:29:14,000 --> 00:29:19,000
To learn how and why our American economic system is the best, write for the free booklet,

569
00:29:19,000 --> 00:29:25,000
The Miracle of America to Box 10, Times Square Station, New York City.

570
00:29:25,000 --> 00:29:54,000
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

