WEBVTT

00:00.000 --> 00:13.000
Auto Light and its 96,000 dealers present Suspense.

00:13.000 --> 00:20.680
Tonight, Auto Light brings you the story of a woman who holds death over her husband's

00:20.680 --> 00:23.080
head when the bow breaks.

00:23.080 --> 00:26.000
Starring Miss Rosalind Russell.

00:26.000 --> 00:34.000
Say, Harlow, I just saw one of those old-fashioned electric autos.

00:34.000 --> 00:35.000
Old-fashioned?

00:35.000 --> 00:36.880
How about your car, Hap?

00:36.880 --> 00:38.360
Mine uses gasoline.

00:38.360 --> 00:42.840
Does gas crank your engine, run your radio, your lights, your heater, your cigarette lighter?

00:42.840 --> 00:43.840
Well, no.

00:43.840 --> 00:44.840
Electricity does.

00:44.840 --> 00:49.520
You bet it does, Hap, and it's all produced and stored right under the hood of your car.

00:49.520 --> 00:54.220
And that's where Auto Light comes in, Hap, because Auto Light designs and builds complete

00:54.220 --> 00:59.160
electrical systems used as original factory equipment on many leading makes of our finest

00:59.160 --> 01:00.160
cars.

01:00.160 --> 01:03.480
You mean Auto Light makes generators, coils, and distributors, eh, Harlow?

01:03.480 --> 01:08.440
They sure do, Hap, with all the units and their thousands of component parts related

01:08.440 --> 01:13.640
by Auto Light engineering design and Auto Light manufacturing skill to give the smoothest

01:13.640 --> 01:15.440
performance money can buy.

01:15.440 --> 01:18.080
Sounds like a winning combination to me, Harlow.

01:18.080 --> 01:19.680
It is, Hap, believe me.

01:19.680 --> 01:24.360
So friends, take a tip from me and specify Auto Light original factory parts when replacements

01:24.360 --> 01:27.040
are needed for your Auto Light-equipped car.

01:27.040 --> 01:31.280
You'll find it pays, because you're always right with Auto Light.

01:31.280 --> 01:37.120
And now with When the Bough Breaks and the performance of Miss Rosalind Russell, Auto

01:37.120 --> 01:53.200
Light hopes once again to keep you in suspense.

01:53.200 --> 01:55.520
I remember when I was little.

01:55.520 --> 01:58.920
I remember you used to swing me in the garden.

01:58.920 --> 02:05.280
And the big maple tree and the rusty squeak as I went up and down, up and down.

02:05.280 --> 02:07.960
Grandfather, don't let me fall.

02:07.960 --> 02:11.240
I want you to hold me like you used to when I was hurt.

02:11.240 --> 02:15.440
I'm afraid because I'm dying.

02:15.440 --> 02:17.440
Just the way you die, Grandfather.

02:17.440 --> 02:20.840
And why should I die?

02:20.840 --> 02:31.880
How did it all happen?

02:31.880 --> 02:32.880
This is it, baby.

02:32.880 --> 02:34.880
It looks very nice.

02:34.880 --> 02:37.000
Oh, Harry, please be careful of my coat.

02:37.000 --> 02:38.000
You're dragging it there on the ground.

02:38.000 --> 02:39.000
I'm sorry.

02:39.000 --> 02:42.960
Here, you hold it while I get the key out.

02:42.960 --> 02:44.960
I'll get the suitcases later.

02:44.960 --> 02:46.440
Now wait a minute, baby.

02:46.440 --> 02:47.440
Let's do this right.

02:47.440 --> 02:50.440
Oh, Harry, put me down.

02:50.440 --> 02:51.440
People are watching.

02:51.440 --> 02:52.440
Now let them watch.

02:52.440 --> 02:53.440
We're married.

02:53.440 --> 02:54.440
This is the way it's done.

02:54.440 --> 02:58.160
Oh, you've got a lot to learn.

02:58.160 --> 02:59.600
All right now.

02:59.600 --> 03:01.200
Put me down, Harry.

03:01.200 --> 03:02.200
Please.

03:02.200 --> 03:04.000
Harry, I asked you to put me down.

03:04.000 --> 03:05.960
Baby, I'm sorry.

03:05.960 --> 03:08.200
Oh, you're sweet.

03:08.200 --> 03:09.360
I'm tired.

03:09.360 --> 03:10.440
I didn't mean to be angry.

03:10.440 --> 03:11.440
I'm tired, that's all.

03:11.440 --> 03:12.440
Yeah, sure, sure.

03:12.440 --> 03:15.760
Well, you like it?

03:15.760 --> 03:17.040
It's a very nice house, dear.

03:17.040 --> 03:18.680
I'm sure we'll be comfortable.

03:18.680 --> 03:20.880
Not bad for a short-order deal.

03:20.880 --> 03:21.880
Take a look around.

03:21.880 --> 03:24.200
Here, open this door.

03:24.200 --> 03:25.200
It's a closet.

03:25.200 --> 03:26.200
Yeah, it's not bad, eh?

03:26.200 --> 03:27.200
They're all like that.

03:27.200 --> 03:28.920
Lots of room.

03:28.920 --> 03:31.200
Living room, dining room through here, kitchen.

03:31.200 --> 03:32.760
Harry, please.

03:32.760 --> 03:34.680
Can I sit down for a minute?

03:34.680 --> 03:35.680
My head's splitting.

03:35.680 --> 03:37.920
Yeah, sure, baby, sure.

03:37.920 --> 03:38.920
On the sofa, huh?

03:38.920 --> 03:40.760
That's not bad, huh?

03:40.760 --> 03:41.760
Come on now.

03:41.760 --> 03:42.760
Off with the shoes.

03:42.760 --> 03:44.480
Come on, put your feet up.

03:44.480 --> 03:46.060
Thank you, dear.

03:46.060 --> 03:48.080
It all looks very nice.

03:48.080 --> 03:50.000
You must have spent a lot of money, though.

03:50.000 --> 03:52.000
Ah, money, nothing.

03:52.000 --> 03:56.000
Soon as the probate judge turns the real money loose, we'll get something that'll knock your

03:56.000 --> 03:57.120
eye out.

03:57.120 --> 03:59.960
I don't want to talk about that, Harry.

03:59.960 --> 04:02.080
I don't want to even think about it.

04:02.080 --> 04:03.080
Never again.

04:03.080 --> 04:06.080
No, of course not, baby.

04:06.080 --> 04:07.080
What's the matter with me?

04:07.080 --> 04:14.000
Of course you don't.

04:14.000 --> 04:16.240
I don't want to think about it, grandfather.

04:16.240 --> 04:18.920
But I have to talk about it to you.

04:18.920 --> 04:21.920
There'll be the lawyers to pay and the inheritance tax.

04:21.920 --> 04:24.320
I never realized how very much you were worth.

04:24.320 --> 04:26.160
But you never spoke much about money.

04:26.160 --> 04:28.720
It was always there ever since I can remember.

04:28.720 --> 04:29.720
Funny.

04:29.720 --> 04:34.800
I never thought about it until after you'd gone.

04:34.800 --> 04:36.760
Harry did, though.

04:36.760 --> 04:39.760
I lied to you about Harry.

04:39.760 --> 04:43.400
I'm sorry I didn't meet him the way I said.

04:43.400 --> 04:46.840
I picked him up, grandfather, on the beach.

04:46.840 --> 04:49.120
I went looking for a man and I found him.

04:49.120 --> 04:50.900
The men you chose for me were so weak.

04:50.900 --> 04:53.800
I wanted someone like you, like Harry.

04:53.800 --> 04:58.280
It wasn't respectable of a woman in her late thirties to do that, was it?

04:58.280 --> 05:00.880
I'm sorry.

05:00.880 --> 05:10.800
Well, honey, I guess you didn't know that I had a feel for interior decorating, did you?

05:10.800 --> 05:12.160
No, no, I didn't.

05:12.160 --> 05:14.320
Maybe when we get the dough, I can...

05:14.320 --> 05:15.520
Oh, yeah.

05:15.520 --> 05:17.160
I'm sorry, baby.

05:17.160 --> 05:20.000
I was figuring maybe I'd go in the business.

05:20.000 --> 05:23.000
Harry, how did you know they'd let me go?

05:23.000 --> 05:27.200
How did you know all this wouldn't be wasted or... or maybe you'd be here with another

05:27.200 --> 05:28.200
girl?

05:28.200 --> 05:30.360
With another girl, mousy?

05:30.360 --> 05:31.360
Only you.

05:31.360 --> 05:33.560
Besides, they couldn't have pinned it on you.

05:33.560 --> 05:35.080
Why, I watched that jury.

05:35.080 --> 05:36.080
You're high class.

05:36.080 --> 05:37.080
They believed you.

05:37.080 --> 05:38.080
Yesterday.

05:38.080 --> 05:41.080
I didn't think I'd be married now and in a new house.

05:41.080 --> 05:42.080
I thought I...

05:42.080 --> 05:43.080
Oh, forget it.

05:43.080 --> 05:45.240
You've been acquitted and that's it from here on in with...

05:45.240 --> 05:46.240
Harry!

05:46.240 --> 05:47.720
Baby, baby, you're jumpy.

05:47.720 --> 05:48.720
Yes, I'm jumpy.

05:48.720 --> 05:49.720
Harry!

05:49.720 --> 05:50.720
Relax.

05:50.720 --> 05:53.560
Married couples have callers.

05:53.560 --> 05:54.560
Probably next door neighbors.

05:54.560 --> 05:55.560
You stay right here.

05:55.560 --> 05:56.560
I'll get rid of them.

05:56.560 --> 06:01.800
Harry Stryker, fancy meeting you here.

06:01.800 --> 06:02.800
What do you want, Corcoran?

06:02.800 --> 06:04.800
He doesn't say glad to see.

06:04.800 --> 06:06.720
He doesn't say come in and have a drink.

06:06.720 --> 06:09.200
All he says is what do you want, Corcoran?

06:09.200 --> 06:10.200
We're busy.

06:10.200 --> 06:11.200
No statements.

06:11.200 --> 06:12.200
No statements?

06:12.200 --> 06:13.520
You just got married, didn't you?

06:13.520 --> 06:15.520
You moved into a new house.

06:15.520 --> 06:17.600
Your wife beat a murder rap yesterday.

06:17.600 --> 06:18.600
No statement.

06:18.600 --> 06:19.600
Your news.

06:19.600 --> 06:20.600
Harry, make him go away.

06:20.600 --> 06:21.600
Harry, please.

06:21.600 --> 06:26.040
Mrs. Stryker, well, well, congratulations on all counts.

06:26.040 --> 06:27.520
Large murder and money.

06:27.520 --> 06:28.520
All right, Corcoran, out.

06:28.520 --> 06:29.520
Are you kidding?

06:29.520 --> 06:36.480
You and Evy are good for five or six more front pages.

06:36.480 --> 06:38.880
You're my baby's, my story of the year.

06:38.880 --> 06:41.000
I'm gonna bounce you.

06:41.000 --> 06:43.320
You can beat me to it by walking out, but fast.

06:43.320 --> 06:44.960
Why don't you leave us alone?

06:44.960 --> 06:46.120
The trial is over.

06:46.120 --> 06:47.760
The state is finished with us.

06:47.760 --> 06:48.760
Why can't you be?

06:48.760 --> 06:49.760
Finished, Evy?

06:49.760 --> 06:52.120
You're acquitted, if that's what you mean.

06:52.120 --> 06:54.880
You can never be tried again for the same murder.

06:54.880 --> 06:55.880
And please...

06:55.880 --> 07:00.040
If you said to me it might amuse your readers to know, Mr. Corcoran, that I really did murder

07:00.040 --> 07:02.720
my grandfather, they can't touch you.

07:02.720 --> 07:07.240
I'm gonna work you over, boy, so that you'll never chew a steak again.

07:07.240 --> 07:08.240
I wouldn't.

07:08.240 --> 07:09.240
Then get out.

07:09.240 --> 07:10.240
Okay.

07:10.240 --> 07:11.800
But first, I came here to tell you something.

07:11.800 --> 07:13.240
Evy, go in the next room.

07:13.240 --> 07:14.240
No, no.

07:14.240 --> 07:15.600
What do you want, Mr. Corcoran?

07:15.600 --> 07:17.720
Oh, nothing much, Mrs. Stryker.

07:17.720 --> 07:20.720
I just wanted to tell you that I'm going to do a Sunday feature on you.

07:20.720 --> 07:24.040
I'm going to call it She Has Him in the Palm of Her Hand.

07:24.040 --> 07:25.040
No, no.

07:25.040 --> 07:27.000
Forget about us, please.

07:27.000 --> 07:28.800
Harry, give him some money.

07:28.800 --> 07:29.800
Tell him to stop.

07:29.800 --> 07:31.680
You couldn't pay me enough, Evy.

07:31.680 --> 07:35.160
The story of why you hold this guy's life in your hands is too good.

07:35.160 --> 07:36.160
What do you mean by that, Crack?

07:36.160 --> 07:39.720
I knew your wife would beat the casement and I laid eyes on her, Harry.

07:39.720 --> 07:44.240
That holier-than-thou-look grandfather known by one and all to be a wretched old man, my

07:44.240 --> 07:46.680
assing as a lawyer, cinch.

07:46.680 --> 07:49.080
You've written about those things, Mr. Corcoran.

07:49.080 --> 07:50.080
Don't you think that after all the public...

07:50.080 --> 07:52.280
Wait a minute, I'm leading up to it.

07:52.280 --> 07:55.520
The autopsy showed your grandfather had a disease that would have killed him anyway

07:55.520 --> 07:57.040
in a few more months.

07:57.040 --> 07:58.040
So verdict, suicide.

07:58.040 --> 08:00.560
Well, why can't you understand that suicide?

08:00.560 --> 08:02.280
He knew he was going to die.

08:02.280 --> 08:04.080
I don't buy it.

08:04.080 --> 08:05.560
But I buy this.

08:05.560 --> 08:09.720
Harry, you were never brought to trial because they couldn't tie you into it.

08:09.720 --> 08:12.320
You had an alibi for the night the old man drank that poison.

08:12.320 --> 08:13.320
Yeah, I wasn't there.

08:13.320 --> 08:19.760
The DA knew that you're a photographer, among other things, and had access to cyanide, but

08:19.760 --> 08:21.220
he couldn't hang anything on you.

08:21.220 --> 08:22.760
So you weren't tried for murder.

08:22.760 --> 08:23.760
She was.

08:23.760 --> 08:25.960
She can't be again.

08:25.960 --> 08:26.960
Not for that one.

08:26.960 --> 08:28.800
Harry, I'm tired of this.

08:28.800 --> 08:31.080
Mr. Corcoran is trying to frighten us, that's all.

08:31.080 --> 08:32.240
Will you ask him to leave?

08:32.240 --> 08:33.240
Now hold it, baby.

08:33.240 --> 08:35.240
Go on, Corcoran, get to the point.

08:35.240 --> 08:36.240
Sure.

08:36.240 --> 08:38.040
Well, like I say, you weren't indicted.

08:38.040 --> 08:40.760
But you could be if your wife talked.

08:40.760 --> 08:41.760
Talked?

08:41.760 --> 08:44.200
But there's nothing for me to talk about.

08:44.200 --> 08:45.280
What could I say?

08:45.280 --> 08:49.960
You could say that Harry got the cyanide for you and you worked it out together to get

08:49.960 --> 08:51.560
the old man's money.

08:51.560 --> 08:54.480
Then they'd try Harry, not you, Evy, because you've been acquitted.

08:54.480 --> 08:55.480
I won't listen.

08:55.480 --> 08:56.480
I won't.

08:56.480 --> 08:57.480
Okay, okay.

08:57.480 --> 08:58.480
So long, Corcoran.

08:58.480 --> 08:59.480
Sure.

08:59.480 --> 09:00.480
Don't get sore.

09:00.480 --> 09:02.600
If you didn't do it, you haven't got a thing to worry about, Harry.

09:02.600 --> 09:06.720
But if you did, you better be nice to Mrs. Stryker, because maybe someday she'll get

09:06.720 --> 09:07.720
mad.

09:07.720 --> 09:09.480
And if she talks, it's bye-bye, Harry.

09:09.480 --> 09:10.480
So long, Corcoran.

09:10.480 --> 09:15.160
You got him in the palm of your hand, Evy.

09:15.160 --> 09:19.520
Remember, they can't touch you for it.

09:19.520 --> 09:28.880
When Harry came back from the door, I knew what he was thinking.

09:28.880 --> 09:31.160
What that horrible newspaper reporter had said.

09:31.160 --> 09:32.160
He wouldn't look at me.

09:32.160 --> 09:35.160
He just went to a table and poured a drink.

09:35.160 --> 09:38.080
I was afraid of him.

09:38.080 --> 09:42.160
I wanted him to hold me and tell me it was all right, like you used to.

09:42.160 --> 09:43.160
But he didn't.

09:43.160 --> 09:49.320
And then I wanted to run away, anywhere, get on a boat, fly, never see Harry Stryker again,

09:49.320 --> 09:50.320
run, run.

09:50.320 --> 09:54.000
Where you going, baby?

09:54.000 --> 09:55.000
I need some air.

09:55.000 --> 09:56.000
I thought I'd got...

09:56.000 --> 09:57.000
Now, don't be silly.

09:57.000 --> 09:58.000
You don't want to go out there.

09:58.000 --> 09:59.480
Corcoran's probably still hanging around.

09:59.480 --> 10:00.480
Harry.

10:00.480 --> 10:01.480
Harry.

10:01.480 --> 10:02.480
What?

10:02.480 --> 10:03.480
What is it, Marcy?

10:03.480 --> 10:04.960
Harry, it's all right, isn't it?

10:04.960 --> 10:06.720
I mean, you don't believe what he said.

10:06.720 --> 10:07.720
No, of course not.

10:07.720 --> 10:08.800
He's a snooper, that's all.

10:08.800 --> 10:10.680
It wasn't the money, was it, Harry?

10:10.680 --> 10:12.160
You didn't want me just because of the money.

10:12.160 --> 10:13.160
Now, baby...

10:13.160 --> 10:14.160
I'm not pretty.

10:14.160 --> 10:15.160
I'm not clever.

10:15.160 --> 10:16.160
You don't love me, do you?

10:16.160 --> 10:17.640
Why should I attract a man like you?

10:17.640 --> 10:19.080
It was the money, wasn't it?

10:19.080 --> 10:20.080
You're upset, baby.

10:20.080 --> 10:21.680
Look, go lie down, will you?

10:21.680 --> 10:22.680
It's okay.

10:22.680 --> 10:23.680
Everything's okay.

10:23.680 --> 10:24.680
Say it.

10:24.680 --> 10:25.680
Say you love me.

10:25.680 --> 10:26.680
You never have.

10:26.680 --> 10:27.680
Please.

10:27.680 --> 10:28.680
Harry.

10:28.680 --> 10:29.680
Harry, look at me.

10:29.680 --> 10:32.680
Tell me you think I'm pretty.

10:32.680 --> 10:35.200
Harry, say nice things to me.

10:35.200 --> 10:36.200
Tell me you love me.

10:36.200 --> 10:37.200
Harry, please.

10:37.200 --> 10:38.200
Keep your voice down.

10:38.200 --> 10:39.200
Corcoran's still outside.

10:39.200 --> 10:40.200
He's listening.

10:40.200 --> 10:41.200
That was it then.

10:41.200 --> 10:42.200
All the time.

10:42.200 --> 10:43.200
That's all you cared about, the money.

10:43.200 --> 10:44.200
It's never been me.

10:44.200 --> 10:45.200
All I wanted was to love you and to have you and to be...

10:45.200 --> 10:46.200
I'll get you to the hospital.

10:46.200 --> 10:47.200
I'll get you to the hospital.

10:47.200 --> 10:48.200
I'll get you to the hospital.

10:48.200 --> 10:49.960
I'll get you a drink.

10:49.960 --> 10:52.580
No, no, no, no.

10:52.580 --> 10:54.000
I wish I were dead.

10:54.000 --> 10:55.620
I wish I'd told him the truth.

10:55.620 --> 10:57.000
I should've said I'm guilty.

10:57.000 --> 10:58.000
We're both guilty.

10:58.000 --> 10:59.000
Harry and I did it.

10:59.000 --> 11:00.000
We murdered him.

11:00.000 --> 11:03.000
We murdered Grandfather.

11:03.000 --> 11:08.560
Baby, don't ever say that again.

11:08.560 --> 11:09.960
Not even to yourself.

11:09.960 --> 11:15.880
Don't even think it.

11:15.880 --> 11:21.240
When he finished what he had to say, he just looked at me.

11:21.240 --> 11:36.600
There was death in my new husband's eyes.

11:36.600 --> 11:41.680
Auto Light is bringing you Miss Rosalind Russell with Sheldon Leonard in When the Bough Breaks.

11:41.680 --> 11:46.240
Tonight's production in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

11:46.240 --> 11:48.240
Oh, uh, Hap.

11:48.240 --> 11:50.240
Hey, Hap.

11:50.240 --> 12:02.600
Hey, hey, hey, hey, Hap.

12:02.600 --> 12:03.600
What are you doing?

12:03.600 --> 12:09.960
Oh, I, I was just proving to myself how important the Auto Light electrical system is to my

12:09.960 --> 12:11.720
Auto Light equipped car.

12:11.720 --> 12:16.000
Well, it's the lifeline of your car, Hap, and Auto Light designs and builds complete

12:16.000 --> 12:21.320
electrical systems, including the coil, distributor, generator, and starting motor for many leading

12:21.320 --> 12:23.480
makes of our finest cars.

12:23.480 --> 12:27.560
Auto Light electrical systems are built to give you the smoothest performance money can

12:27.560 --> 12:28.560
buy.

12:28.560 --> 12:30.760
I'm sure glad my car is Auto Light equipped.

12:30.760 --> 12:31.760
Right, Hap.

12:31.760 --> 12:35.960
So friends, because the electrical system of your car is so important to the smooth,

12:35.960 --> 12:41.200
efficient, and economical operation of your car, it will pay you to treat your car occasionally

12:41.200 --> 12:46.180
to a checkup at your nearest authorized Auto Light service station, whose name is listed

12:46.180 --> 12:50.200
in the classified section of your telephone book, or at the dealer who sells your make

12:50.200 --> 12:51.200
of car.

12:51.200 --> 12:56.280
In either place, or at the garage or repair shop displaying the Auto Light original factory

12:56.280 --> 13:01.520
parts sign, you can be sure of getting Auto Light original factory parts in case your

13:01.520 --> 13:04.360
Auto Light equipped car needs replacements.

13:04.360 --> 13:08.680
You'll find it pays because you're always right with Auto Light.

13:08.680 --> 13:13.800
And now, Auto Light brings back to our Hollywood soundstage, Miss Rosalind Russell in Elliot

13:13.800 --> 13:23.040
Lewis's production of When the Bough Breaks, a tale well calculated to keep you in suspense.

13:23.040 --> 13:39.200
I remember the scent of our garden.

13:39.200 --> 13:43.800
I remember when we used to swing me in the evening before supper and the honeysuckle,

13:43.800 --> 13:47.080
sweet, drifting about us.

13:47.080 --> 13:49.280
We were happy, weren't we?

13:49.280 --> 13:53.600
Not like the sadness that came afterwards, and the bitter taste that isn't the taste

13:53.600 --> 13:55.880
of honeysuckle.

13:55.880 --> 13:57.400
Why am I dying, Grandfather?

13:57.400 --> 13:59.520
Where are you?

13:59.520 --> 14:05.520
Hold my hand that I shan't be afraid of the dark, afraid of Harry standing there so close,

14:05.520 --> 14:08.280
this dark, angry face looking down at me.

14:08.280 --> 14:09.960
You've got to get a hold of yourself, Evie.

14:09.960 --> 14:10.960
Do you hear me?

14:10.960 --> 14:11.960
Yes, yes, all right.

14:11.960 --> 14:12.960
This is no good.

14:12.960 --> 14:14.160
Don't you see what Corcoran wants?

14:14.160 --> 14:17.960
If he can get us at each other's throats, he'll have us and his lousy story.

14:17.960 --> 14:19.520
But I wouldn't do anything to hurt you.

14:19.520 --> 14:20.520
How can you think such a thing?

14:20.520 --> 14:22.680
You've got to get straightened out the way you are now.

14:22.680 --> 14:24.880
You'll spill over the first time anyone puts pressure on you.

14:24.880 --> 14:25.880
I won't, Harry, honestly.

14:25.880 --> 14:26.880
I'll never say a word.

14:26.880 --> 14:27.880
I won't.

14:27.880 --> 14:28.880
I just want to be happy with you.

14:28.880 --> 14:29.880
I want you to love me.

14:29.880 --> 14:30.880
Sure, baby, sure.

14:30.880 --> 14:34.680
But you've got to understand, like Corcoran says, it's my neck now, not yours.

14:34.680 --> 14:35.680
We've got to be careful.

14:35.680 --> 14:42.960
Harry, maybe if I went away somewhere, alone, maybe I could rest and forget the trial and

14:42.960 --> 14:44.440
go somewhere and rest.

14:44.440 --> 14:45.440
I'll come back.

14:45.440 --> 14:46.920
You wouldn't have to worry about me saying anything.

14:46.920 --> 14:47.920
Now, stop it.

14:47.920 --> 14:48.920
You'll be all right when I come back.

14:48.920 --> 14:49.920
You'll let me go, won't you, Harry?

14:49.920 --> 14:50.920
You wouldn't do anything to stop me.

14:50.920 --> 14:51.920
Harry!

14:51.920 --> 14:52.920
Shut up!

14:52.920 --> 14:53.920
Harry!

14:53.920 --> 14:54.920
Cut it out!

14:54.920 --> 15:01.120
Oh, honey, I didn't want to do that.

15:01.120 --> 15:02.280
You've got to believe me.

15:02.280 --> 15:03.280
I didn't...

15:03.280 --> 15:08.400
When you see what you like, I've got to watch you, take care of you.

15:08.400 --> 15:10.200
You hit me.

15:10.200 --> 15:11.680
Nobody ever hit me.

15:11.680 --> 15:12.680
Ever.

15:12.680 --> 15:13.680
It's all right.

15:13.680 --> 15:14.680
It's all right, Mousy.

15:14.680 --> 15:15.680
Don't touch me.

15:15.680 --> 15:16.680
Don't!

15:16.680 --> 15:19.920
You're afraid of me, and it's just because of that corker and guile.

15:19.920 --> 15:22.600
Look, you mustn't be afraid of me.

15:22.600 --> 15:24.120
We're in the clear, don't you see?

15:24.120 --> 15:25.680
It's all downhill now.

15:25.680 --> 15:28.800
Your grandfather was already dying, only we didn't know it.

15:28.800 --> 15:32.240
So when we did what we did, then luck was with us.

15:32.240 --> 15:33.240
So we're in the clear.

15:33.240 --> 15:34.880
They couldn't prove anything against you then.

15:34.880 --> 15:36.320
They can't now.

15:36.320 --> 15:38.800
I've always been afraid of you.

15:38.800 --> 15:40.360
I've always done what you wanted me to do.

15:40.360 --> 15:45.240
Part of it was because I loved you, but most of it because I'm afraid.

15:45.240 --> 15:48.400
You never let anything get in your way.

15:48.400 --> 15:50.320
Grandfather was in your way.

15:50.320 --> 15:51.320
Now maybe it's me.

15:51.320 --> 15:53.520
Are you saying that this was all my idea?

15:53.520 --> 15:56.800
Are you saying that you never asked me to help you get rid of the old man?

15:56.800 --> 15:58.120
Oh, I don't know what I'm saying.

15:58.120 --> 15:59.120
I'm tired.

15:59.120 --> 16:00.120
Yeah, that's it.

16:00.120 --> 16:01.120
You're tired.

16:01.120 --> 16:04.080
When you make me a drink, I'll get the bags out of the car.

16:04.080 --> 16:06.120
You've got to start getting domestic, Mousy.

16:06.120 --> 16:14.240
You're an old married woman now.

16:14.240 --> 16:17.560
He went out to get the suitcases, but left the front door open.

16:17.560 --> 16:20.680
It was too cold to leave the door open.

16:20.680 --> 16:25.720
He wanted it that way so that he could see me or hear me if I picked up the telephone.

16:25.720 --> 16:30.680
You mustn't laugh when I tell you that in the middle of the living room standing there,

16:30.680 --> 16:33.200
I felt the same way I did when you punished me.

16:33.200 --> 16:38.520
When you used to put me in the hall closet and make me stand in the dark with the door

16:38.520 --> 16:39.520
closed.

16:39.520 --> 16:44.840
I must have been a very naughty little girl sometimes.

16:44.840 --> 16:51.800
Is that why I killed you, Grandfather?

16:51.800 --> 16:52.800
That night I had a dream.

16:52.800 --> 16:54.600
It was a funny dream.

16:54.600 --> 16:57.920
There was an enormous alarm clock in the middle of a field.

16:57.920 --> 17:02.680
The sun was shining and you and I were dancing in time to the ticking of the clock.

17:02.680 --> 17:08.360
Then, then Harry came along and he tried to dance too, but he was clumsy and tripped and

17:08.360 --> 17:09.360
fell down.

17:09.360 --> 17:13.040
He waved his arms and his mouth went open and shut, but we couldn't hear him because

17:13.040 --> 17:16.040
of the ticking.

17:16.040 --> 17:26.520
Oh, we laughed so hard.

17:26.520 --> 17:27.520
What's so funny?

17:27.520 --> 17:28.520
Harry, nothing.

17:28.520 --> 17:29.520
No, nothing.

17:29.520 --> 17:30.520
It was just a dream.

17:30.520 --> 17:31.520
Yeah, well, tell me about it.

17:31.520 --> 17:32.520
Well, I can't.

17:32.520 --> 17:33.520
I don't remember.

17:33.520 --> 17:34.520
It was just funny.

17:34.520 --> 17:35.520
You didn't sound like you were asleep.

17:35.520 --> 17:36.520
Well, I was.

17:36.520 --> 17:37.520
Really, I was.

17:37.520 --> 17:40.440
Maybe you figured out a way to tip off, calking about me.

17:40.440 --> 17:41.440
Maybe that's what was funny.

17:41.440 --> 17:42.440
No, no, Harry, it was a dream.

17:42.440 --> 17:43.960
You haven't been kidding me.

17:43.960 --> 17:45.520
Why do you think I've watched you every minute?

17:45.520 --> 17:46.520
I know what's on your mind.

17:46.520 --> 17:47.520
Oh, you're wrong.

17:47.520 --> 17:48.520
I thought we were happy.

17:48.520 --> 17:52.520
With what you're holding over my head, with what you can do to me, are you kidding?

17:52.520 --> 17:56.320
Now, listen, I haven't slept since the trial and you know why?

17:56.320 --> 17:58.960
It's because I'm afraid of you.

17:58.960 --> 18:02.400
Every time we go to the store, every time we go out anywhere, I'm waiting for you to

18:02.400 --> 18:03.400
run.

18:03.400 --> 18:04.400
Call the cops.

18:04.400 --> 18:05.400
I wouldn't.

18:05.400 --> 18:06.400
You know I wouldn't.

18:06.400 --> 18:07.400
I never even thought of it.

18:07.400 --> 18:10.040
Well, you thought of it plenty then, didn't you?

18:10.040 --> 18:11.040
Didn't you?

18:11.040 --> 18:12.040
Yes, no, no.

18:12.040 --> 18:13.040
Oh, Harry.

18:13.040 --> 18:15.120
Now you're laughing because you figure you can get rid of me.

18:15.120 --> 18:16.120
No, no, no.

18:16.120 --> 18:17.120
No, no, you're right.

18:17.120 --> 18:18.120
Don't kid yourself.

18:18.120 --> 18:19.120
I figured out the whole thing.

18:19.120 --> 18:20.800
I got us in the clear.

18:20.800 --> 18:22.200
Now you want to mess it up.

18:22.200 --> 18:24.440
What are you going to do to me?

18:24.440 --> 18:25.440
You're going to...

18:25.440 --> 18:26.440
Oh, no, no, no.

18:26.440 --> 18:27.440
It depends, baby.

18:27.440 --> 18:30.920
It depends on whether you can keep your mouth shut.

18:30.920 --> 18:32.240
Why did we do it?

18:32.240 --> 18:33.240
Why did we kill him?

18:33.240 --> 18:34.240
You wanted the money.

18:34.240 --> 18:35.240
No, no, you don't understand.

18:35.240 --> 18:38.280
I wanted to get away from him and I wanted you.

18:38.280 --> 18:39.920
But I'm not away.

18:39.920 --> 18:42.160
All right, Marcy, all right.

18:42.160 --> 18:44.360
But we did it and now we've got to follow it through.

18:44.360 --> 18:46.240
You didn't want me without the money.

18:46.240 --> 18:47.520
You didn't want me at all.

18:47.520 --> 18:48.520
Just the money.

18:48.520 --> 18:49.520
You don't love me.

18:49.520 --> 18:50.520
It happens I do.

18:50.520 --> 18:53.640
That's something you can't understand.

18:53.640 --> 18:59.400
I've tried to make you believe me and something like this comes up and I'm afraid of you.

18:59.400 --> 19:02.400
I keep remembering that if you want to, you can send me to the chair.

19:02.400 --> 19:03.680
Harry, I wouldn't.

19:03.680 --> 19:05.180
I could never hurt you.

19:05.180 --> 19:06.180
Don't worry.

19:06.180 --> 19:07.180
You won't.

19:07.180 --> 19:10.000
I'm going to watch and see that you don't.

19:10.000 --> 19:17.480
Now you better get back to sleep.

19:17.480 --> 19:20.280
The next day he didn't talk to me at all.

19:20.280 --> 19:21.760
He didn't say a word.

19:21.760 --> 19:25.360
We just sat around the house and I felt ugly.

19:25.360 --> 19:30.240
I prayed I'd suddenly be beautiful because then he'd trust me and he'd know that I wouldn't

19:30.240 --> 19:31.240
hurt him.

19:31.240 --> 19:33.960
It was after lunch that he went into the kitchen.

19:33.960 --> 19:36.760
I wanted to watch him now just as he was watching me.

19:36.760 --> 19:38.240
I couldn't bear to have him out of my sight.

19:38.240 --> 19:43.160
He supposedly went out the back door around the front and crept up quietly behind me.

19:43.160 --> 19:47.640
I got up, stood behind the dining room door looking through the crack.

19:47.640 --> 19:52.160
He was taking down a vial from the closet where he kept his photographic things.

19:52.160 --> 19:55.860
I couldn't see a label but I knew what it was.

19:55.860 --> 20:00.160
He put the vial in his jacket pocket and closed the closet.

20:00.160 --> 20:08.600
I was going to be murdered with cyanide the way you were, Grandfather.

20:08.600 --> 20:10.040
You stay here and keep quiet.

20:10.040 --> 20:11.040
I'll answer the door.

20:11.040 --> 20:14.040
I don't want to hear a sound out of you.

20:14.040 --> 20:17.360
Good afternoon, sir.

20:17.360 --> 20:21.120
I'm your daily times delivery boy and I've come to welcome you into our community.

20:21.120 --> 20:22.120
Yes, sure.

20:22.120 --> 20:23.120
Okay.

20:23.120 --> 20:24.120
Some other time.

20:24.120 --> 20:26.120
As a service to you so that you may keep abreast of world events.

20:26.120 --> 20:27.440
Your newspaper, the Daily Times...

20:27.440 --> 20:29.120
Now look, buddy, we don't need a paper.

20:29.120 --> 20:30.120
We'll peddle them somewhere else.

20:30.120 --> 20:31.120
Please call someone.

20:31.120 --> 20:32.120
Tell the police that I...

20:32.120 --> 20:33.120
Sorry, kid, we're not interested.

20:33.120 --> 20:34.120
Shut up!

20:34.120 --> 20:35.120
Shut up!

20:35.120 --> 20:37.120
Now get back in the living room.

20:37.120 --> 20:40.880
I should have known that all you crazy...

20:40.880 --> 20:43.200
I ought to kill you for trying that.

20:43.200 --> 20:48.360
I ought to kill you.

20:48.360 --> 20:51.360
Kill.

20:51.360 --> 20:54.880
Kill me.

20:54.880 --> 20:58.160
That's what he was going to do.

20:58.160 --> 21:01.800
I had to get away or use the phone, call the police.

21:01.800 --> 21:02.800
I needed your grandfather.

21:02.800 --> 21:05.880
I needed you to help me.

21:05.880 --> 21:09.760
He walked slowly back into the living room and took off his jacket.

21:09.760 --> 21:12.560
I thought how funny it was.

21:12.560 --> 21:15.160
Just like a man before a fight.

21:15.160 --> 21:17.520
Perhaps he thought I'd fight with him to save my life.

21:17.520 --> 21:22.120
What is it like to die, grandfather?

21:22.120 --> 21:25.960
I used to ask you that when I was little, when dad died.

21:25.960 --> 21:27.560
It's hot in here.

21:27.560 --> 21:28.560
I'm going to have a drink.

21:28.560 --> 21:31.400
I fixed the phone so you can forget that.

21:31.400 --> 21:33.720
I'll only be in the kitchen so I can hear you.

21:33.720 --> 21:37.960
Don't try anything.

21:37.960 --> 21:41.360
Now he was going to use it, the cyanide.

21:41.360 --> 21:43.360
He hadn't taken it out of his jacket pocket.

21:43.360 --> 21:44.360
It was still there.

21:44.360 --> 21:45.360
I knew it was.

21:45.360 --> 21:49.400
I heard him open the refrigerator and get out some ice.

21:49.400 --> 21:51.400
I didn't even have to get up.

21:51.400 --> 21:54.480
I could reach his jacket from where I sat.

21:54.480 --> 21:56.880
I was very careful.

21:56.880 --> 21:59.080
Used my handkerchief to get the vial out.

21:59.080 --> 22:02.040
I'd learned about fingerprints during the trial.

22:02.040 --> 22:05.520
I knew just how much to put in a drink so that it wouldn't taste.

22:05.520 --> 22:07.600
Harry had taught me that.

22:07.600 --> 22:14.600
I was reaching for the cork in the whiskey bottle when I heard him coming back.

22:14.600 --> 22:20.420
I forgot the ice.

22:20.420 --> 22:21.420
He hadn't seen me.

22:21.420 --> 22:22.420
He hadn't.

22:22.420 --> 22:29.080
I took the cork out of the whiskey bottle and emptied the vial of cyanide into it.

22:29.080 --> 22:31.080
That was all.

22:31.080 --> 22:37.120
It was done.

22:37.120 --> 22:41.080
I was sitting in my chair when Harry came back with the ice.

22:41.080 --> 22:45.720
What's the matter with you?

22:45.720 --> 22:46.720
Nothing.

22:46.720 --> 22:47.720
You're sick?

22:47.720 --> 22:48.720
No, no, no.

22:48.720 --> 22:49.720
I'm all right.

22:49.720 --> 22:50.720
Well, you don't look all right.

22:50.720 --> 22:54.680
You'd better have a drink.

22:54.680 --> 22:55.680
I don't want any.

22:55.680 --> 22:56.680
No, you'd better.

22:56.680 --> 22:59.680
We've got to talk.

22:59.680 --> 23:05.680
Here you are.

23:05.680 --> 23:06.680
This will fix you up.

23:06.680 --> 23:07.680
Drink it straight.

23:07.680 --> 23:08.680
Here.

23:08.680 --> 23:09.680
No, no, Harry.

23:09.680 --> 23:10.680
I don't want it.

23:10.680 --> 23:13.680
I can't stand the taste of it, please.

23:13.680 --> 23:14.920
No, there you go again.

23:14.920 --> 23:15.920
You're getting hysterical.

23:15.920 --> 23:16.920
Now, come on.

23:16.920 --> 23:17.920
This will settle you down.

23:17.920 --> 23:18.920
No, no, I won't.

23:18.920 --> 23:19.920
I won't.

23:19.920 --> 23:20.920
I'm not going to drink it.

23:20.920 --> 23:21.920
I'm going to have two of me.

23:21.920 --> 23:22.920
It'll make me sick.

23:22.920 --> 23:23.920
Please, Harry, don't make me.

23:23.920 --> 23:24.920
Here.

23:24.920 --> 23:25.920
You know I never drink.

23:25.920 --> 23:26.920
Harry, I don't want it.

23:26.920 --> 23:27.920
It won't kill you.

23:27.920 --> 23:28.920
Would you rather have me slap you around?

23:28.920 --> 23:29.920
Now, cut it out.

23:29.920 --> 23:30.920
Drink it.

23:30.920 --> 23:31.920
Come on.

23:31.920 --> 23:32.920
Harry, Harry, no.

23:32.920 --> 23:33.920
Harry.

23:33.920 --> 23:44.160
There was a terrible burning grandfather.

23:44.160 --> 23:46.920
I tried to fight, but I couldn't.

23:46.920 --> 23:53.840
And I saw Harry fade away further and further until he was miles above me leaning down and

23:53.840 --> 23:56.080
calling to me.

23:56.080 --> 23:59.800
I could see his face, so frightened.

23:59.800 --> 24:12.280
Then there was nothing.

24:12.280 --> 24:18.000
It was very quiet, except for the swing.

24:18.000 --> 24:21.520
Quiet, quiet.

24:21.520 --> 24:24.840
You won't let me fall, will you?

24:24.840 --> 24:30.840
I can't see you, but you're there.

24:30.840 --> 24:34.360
Hold my hand, grandfather.

24:34.360 --> 24:52.120
I don't want to be alone.

24:52.120 --> 24:53.120
She's gone.

24:53.120 --> 24:56.000
I'm surprised you held on so long.

24:56.000 --> 24:57.600
Cyanide cases are usually fast.

24:57.600 --> 24:58.600
Cyanide?

24:58.600 --> 24:59.600
Hey, wait a minute.

24:59.600 --> 25:00.600
No telling.

25:00.600 --> 25:01.600
Okay, come on, Stracker.

25:01.600 --> 25:02.600
We're going downtown.

25:02.600 --> 25:03.600
Well, what are you talking about cyanide?

25:03.600 --> 25:04.600
What do you mean?

25:04.600 --> 25:05.600
I never...

25:05.600 --> 25:06.600
Didn't you know?

25:06.600 --> 25:10.200
There was an empty bottle in your jacket pocket, your prints all over it.

25:10.200 --> 25:11.960
On the glass she drank from, too.

25:11.960 --> 25:13.320
Well, yeah, sure they are.

25:13.320 --> 25:16.400
She was having hysterics, so I made her drink from it.

25:16.400 --> 25:17.960
Cyanide never cured hysterics, Harry.

25:17.960 --> 25:19.240
Oh, look, I didn't do it.

25:19.240 --> 25:20.320
Listen, I didn't kill her.

25:20.320 --> 25:23.520
Like you didn't have anything to do with her grandfather's murder, I know.

25:23.520 --> 25:25.400
What was the matter?

25:25.400 --> 25:26.400
She threatened to talk?

25:26.400 --> 25:27.800
I didn't do it, I tell you.

25:27.800 --> 25:28.800
I didn't.

25:28.800 --> 25:30.400
Okay, so you didn't do it.

25:30.400 --> 25:31.400
Come on.

25:31.400 --> 25:34.800
Don't you understand, I put that cyanide in my pocket because I was afraid that she'd

25:34.800 --> 25:35.800
use it on me.

25:35.800 --> 25:38.400
I wasn't going to kill her.

25:38.400 --> 25:40.680
I was just trying to quiet her down.

25:40.680 --> 25:44.560
Brother, when you quiet them down, they stay quiet.

25:44.560 --> 25:45.560
Let's go.

25:45.560 --> 26:01.560
Suspense.

26:01.560 --> 26:17.680
Presented by Auto Light.

26:17.680 --> 26:20.960
Tonight's star, Miss Rosalind Russell.

26:20.960 --> 26:26.560
Friends, this is Harlow Wilcox again to remind you that Auto Light is the world's largest

26:26.560 --> 26:30.840
independent manufacturer of automotive electrical equipment.

26:30.840 --> 26:36.760
In 28 plants from coast to coast, Auto Light makes over 400 products for cars, trucks,

26:36.760 --> 26:42.760
planes, boats, and tractors, including Auto Light Original Factory Parts, sold by authorized

26:42.760 --> 26:47.680
Auto Light service stations, car dealers, garages, or repair shops.

26:47.680 --> 26:53.160
Only Auto Light Original Factory Parts can assure you of the balance and perfect timing

26:53.160 --> 26:57.440
that were originally built into your car's Auto Light electrical system right on the

26:57.440 --> 26:59.080
assembly line.

26:59.080 --> 27:04.600
So when replacements are needed, be sure to specify Auto Light Original Factory Parts

27:04.600 --> 27:20.120
because you're always right with Auto Light.

27:20.120 --> 27:28.760
Next week on Suspense, our stars will be Phil Harris and Alice Fay in Death on My Hands.

27:28.760 --> 27:34.000
And in weeks to come, you will hear such famous stars as Charles Boyer, Jeff Chandler, and

27:34.000 --> 27:35.520
Dick Powell.

27:35.520 --> 27:52.120
All on Suspense.

27:52.120 --> 27:56.240
Suspense is produced and directed by Elliot Lewis with music composed by Lucian Morrowack

27:56.240 --> 27:58.880
and conducted by Lud Bluskin.

27:58.880 --> 28:04.320
When the Bough Breaks was written for Suspense by Anthony Ellis from a story by Sheldon Leonard,

28:04.320 --> 28:06.520
who was heard as Harry.

28:06.520 --> 28:19.040
Others in tonight's cast were Joseph Kearns, Barney Phillips, and Jeffrey Silver.

28:19.040 --> 28:25.480
And remember, next week on Suspense, Phil Harris and Alice Fay in a tale we call Death

28:25.480 --> 28:54.960
on My Hands.

28:54.960 --> 29:19.120
Next week on Suspense.

