1
00:00:00,000 --> 00:00:13,000
Auto Light and its 96,000 dealers present Suspense.

2
00:00:13,000 --> 00:00:20,800
Tonight, Auto Light brings you a transcribed tale of violence and tenderness.

3
00:00:20,800 --> 00:00:30,800
A story we call the Gift of Jumbo Brannigan, starring Mr. William Bendix.

4
00:00:30,800 --> 00:00:35,800
Before our play begins, here is a word about Auto Light from a good friend of ours.

5
00:00:35,800 --> 00:00:45,800
Hello everybody, this is Harlow Auto Light Wilcox, singer of superlatives about those sturdy, stout, supremely scintillating stars of action and accuracy,

6
00:00:45,800 --> 00:00:54,800
world famous Auto Light spark plugs. The spark plugs that are ignition engineered to work as a team with your car's ignition system.

7
00:00:54,800 --> 00:00:59,800
When you replace worn out spark plugs with ignition engineered Auto Light spark plugs,

8
00:00:59,800 --> 00:01:10,800
that fickle, finicky and faltering engine will happily hum and gleefully give smoother performance, quick starts, gas savings,

9
00:01:10,800 --> 00:01:21,800
and all mighty important advantages to every car owner. That's why we say spark plugs should be regularly and carefully checked by your friendly Auto Light spark plug dealer.

10
00:01:21,800 --> 00:01:26,800
He'll check your spark plugs with the exclusive Auto Light plug check indicator.

11
00:01:26,800 --> 00:01:31,800
That's a special device that tells the right story for your type of driving.

12
00:01:31,800 --> 00:01:36,800
And if cleaning or adjustments are needed, he has the equipment to do the job quickly and efficiently.

13
00:01:36,800 --> 00:01:45,800
And remember too, your Auto Light spark plug dealer is the only one who can offer you your choice of Auto Light standard or resistor type spark plugs.

14
00:01:45,800 --> 00:01:51,800
So go to your Auto Light spark plug dealer soon, because you're always right with Auto Light.

15
00:01:51,800 --> 00:02:14,800
And now with the gift of Jumbo Branigan and the performance of Mr. William Bendix, Auto Light hopes once again to keep you in suspense.

16
00:02:14,800 --> 00:02:22,800
Come on Jumbo, come on, hurry it up. Shut up, you act like an amateur, talking, talking. Oh, that lousy no good bit.

17
00:02:22,800 --> 00:02:27,800
I knew I should have picked it myself instead of letting a stupid kid do it. You pushed it too hard, that's why, Pro.

18
00:02:27,800 --> 00:02:31,800
I never pushed a drill too hard in my life, come on, the other bit. Come on, Froggy, we ain't got all night.

19
00:02:31,800 --> 00:02:36,800
Here, here Jumbo, don't get nervous. You're the ones having catfights. It's the last bit we got. I'll handle it like a baby.

20
00:02:36,800 --> 00:02:40,800
We almost through anyhow. A couple of minutes, we're going to be three of the richest men in town.

21
00:02:40,800 --> 00:02:44,800
Froggy, watch how you juggle that soup. Don't worry, if I drop it you won't see a thing.

22
00:02:44,800 --> 00:02:49,800
Maybe I ought to hit the new watchman again, he might come around. Ain't you never been on a job before?

23
00:02:49,800 --> 00:02:53,800
I've planned it. Well you don't sound like it. Now we're starting to come through.

24
00:02:53,800 --> 00:02:58,800
I'll pour some more water in, can't break now. Don't worry. Jumbo, hold it a minute.

25
00:02:58,800 --> 00:03:03,800
What's the matter now? I think I heard something, listen. I don't hear nothing.

26
00:03:03,800 --> 00:03:09,800
Well come on, come on, let's finish up. You wasted ten seconds talking. Come on baby, get through it, get through it.

27
00:03:09,800 --> 00:03:14,800
The alarm, the alarm. Jumbo, you set the alarm off. We'll never get out of here now, we're fried.

28
00:03:19,800 --> 00:03:24,800
I dropped the drill and listened. The alarm was sounding in my head like cannon fire.

29
00:03:24,800 --> 00:03:29,800
And I knew the next thing we'd hear would be size 12 Brogans pounding up the stairs with cops' feet in them.

30
00:03:29,800 --> 00:03:34,800
You'd think that with 25 years at the business behind me I'd know better than a tripping alarm, wouldn't you?

31
00:03:34,800 --> 00:03:41,800
Three weeks of freedom was all I'd been able to snatch. It didn't feel like three weeks, but more like three minutes ago somebody called my name out.

32
00:03:44,800 --> 00:03:46,800
Francis Augustus Brennigan.

33
00:03:48,800 --> 00:03:51,800
Alright, alright, knock off you guys. Knock off.

34
00:03:53,800 --> 00:03:58,800
Binzy, you've been a trustee a long time. So maybe you'd trust me to rearrange your face.

35
00:03:58,800 --> 00:04:01,800
The name's Jumbo, Jumbo Brennigan.

36
00:04:01,800 --> 00:04:07,800
Don't get so excited, Jumbo. Only use your whole name for a joke. This is quite an occasion.

37
00:04:07,800 --> 00:04:11,800
Oh, okay, Binzy, I guess this is the one day I should let you have your fun.

38
00:04:11,800 --> 00:04:13,800
Warden sent me to get you. He's waiting.

39
00:04:13,800 --> 00:04:17,800
You hear that, you failures? The warden's waiting for me.

40
00:04:19,800 --> 00:04:24,800
So long, guys. Take care of yourselves. So long, Tigers. So long, Peanuts. So long.

41
00:04:26,800 --> 00:04:28,800
Greatest bunch of no-good bums in the world.

42
00:04:28,800 --> 00:04:29,800
Yeah.

43
00:04:29,800 --> 00:04:33,800
Oh, how I've been waiting for this. For all my papers, writing, everything.

44
00:04:33,800 --> 00:04:38,800
You're as clean as a snowflake, Jumbo. You release a sign, train tickets on the warden's desk.

45
00:04:38,800 --> 00:04:40,800
All you gotta do is tell him to buy.

46
00:04:40,800 --> 00:04:43,800
Goodbye, warden. Goodbye, warden.

47
00:04:44,800 --> 00:04:47,800
You know, I might even say something nice to the creep.

48
00:04:47,800 --> 00:04:50,800
Insult him for me, will you? I'm in no position to do it myself.

49
00:04:51,800 --> 00:04:52,800
Alright, inside.

50
00:04:54,800 --> 00:04:55,800
Just a second.

51
00:04:55,800 --> 00:04:56,800
Alright.

52
00:04:58,800 --> 00:04:59,800
Yes, what is it?

53
00:04:59,800 --> 00:05:02,800
Branigan's ready to leave, sir.

54
00:05:04,800 --> 00:05:05,800
Ah, Branigan.

55
00:05:05,800 --> 00:05:07,800
Hello, warden. Nice day, huh?

56
00:05:07,800 --> 00:05:09,800
Beautiful. That'll be all, Binzy.

57
00:05:09,800 --> 00:05:12,800
Goodbye, Jumbo. I'll keep a can in the window for you.

58
00:05:12,800 --> 00:05:15,800
No, don't bother. Great guy.

59
00:05:17,800 --> 00:05:19,800
How old are you, Branigan?

60
00:05:19,800 --> 00:05:21,800
51, I think, warden.

61
00:05:21,800 --> 00:05:23,800
How many years have you spent in prison?

62
00:05:23,800 --> 00:05:27,800
Well, counting reform school and everything, 25 years.

63
00:05:27,800 --> 00:05:30,800
Half your life. Don't you think you've been a failure long enough?

64
00:05:30,800 --> 00:05:33,800
Oh, yeah. Yeah, warden, you're right.

65
00:05:33,800 --> 00:05:37,800
Those long nights back in there really pounded a lesson into this thick skull.

66
00:05:37,800 --> 00:05:40,800
From now on, I'm going to be known as Honest Jumbo Branigan.

67
00:05:40,800 --> 00:05:44,800
Well, you'll have a chance to prove that. I wonder if you can.

68
00:05:44,800 --> 00:05:46,800
What do you mean by that crack?

69
00:05:46,800 --> 00:05:48,800
Have you forgotten about your boy?

70
00:05:48,800 --> 00:05:50,800
Oh, yeah, the kid.

71
00:05:50,800 --> 00:05:54,800
Well, I haven't heard much from him, and I don't even know what he looks like.

72
00:05:54,800 --> 00:05:57,800
How he looks isn't important. It's how he feels.

73
00:05:57,800 --> 00:06:01,800
Put yourself in his place. He's only 14 years old.

74
00:06:01,800 --> 00:06:04,800
He spent 10 of those 14 years as a ward of the state.

75
00:06:04,800 --> 00:06:07,800
Never had a family or a chance.

76
00:06:07,800 --> 00:06:10,800
Poor kid. Too bad his mother didn't live.

77
00:06:10,800 --> 00:06:14,800
I wish there was something I could do for him, but I guess there ain't.

78
00:06:14,800 --> 00:06:17,800
Well, now here's where we start putting some lies back together, Jumbo.

79
00:06:17,800 --> 00:06:20,800
There is something you can do for that kid.

80
00:06:20,800 --> 00:06:22,800
I'm going to tell you just what it is.

81
00:06:22,800 --> 00:06:25,800
When you get outside, you're going to take that kid,

82
00:06:25,800 --> 00:06:28,800
and the two of you are going to live as father and son.

83
00:06:28,800 --> 00:06:30,800
But wouldn't I?

84
00:06:30,800 --> 00:06:33,800
We've already got an apartment for you. The rent's paid for six months.

85
00:06:33,800 --> 00:06:35,800
We've gotten you an honest job.

86
00:06:35,800 --> 00:06:37,800
Doing what?

87
00:06:37,800 --> 00:06:39,800
Working in a department store.

88
00:06:39,800 --> 00:06:43,800
Mr. Bishop, who does rehabilitation work, has agreed to take you on.

89
00:06:43,800 --> 00:06:46,800
Oh, that's... that's... wow.

90
00:06:46,800 --> 00:06:49,800
The parole office, the child welfare bureau, and the police department

91
00:06:49,800 --> 00:06:53,800
are going to keep tabs on you both until you straighten out your life.

92
00:06:53,800 --> 00:06:59,800
Brannigan, you step out of line once, and you'll wish you'd never been born.

93
00:06:59,800 --> 00:07:03,800
Oh, Warden, I told you. I'm going out of here, and I'm going to go straight.

94
00:07:03,800 --> 00:07:05,800
I'm planning to make a decent home for myself,

95
00:07:05,800 --> 00:07:08,800
and I'll be glad to make a home for that kid.

96
00:07:08,800 --> 00:07:11,800
He won't have to worry, and you won't have to worry. Nobody will.

97
00:07:11,800 --> 00:07:14,800
Because Jumbo Brannigan's going to live an honest life from here on out.

98
00:07:14,800 --> 00:07:16,800
Is that clear?

99
00:07:16,800 --> 00:07:20,800
That's clear, Brannigan. You have my best wishes.

100
00:07:26,800 --> 00:07:28,800
We walked to the gate, arm in arm,

101
00:07:28,800 --> 00:07:31,800
and I could see that he really fell for that big speech of mine.

102
00:07:31,800 --> 00:07:36,800
I should have been a politician. I almost fell for it myself. It was so good.

103
00:07:36,800 --> 00:07:39,800
I wasn't going to go to work in any department store,

104
00:07:39,800 --> 00:07:41,800
at least any longer than I had to.

105
00:07:41,800 --> 00:07:45,800
I was heading right back where I belonged, over to the south side of town,

106
00:07:45,800 --> 00:07:48,800
and I was going to go into business for myself.

107
00:07:48,800 --> 00:07:51,800
Jumbo Brannigan for hire. Knights.

108
00:07:57,800 --> 00:08:00,800
Then all of a sudden I was outside, free.

109
00:08:00,800 --> 00:08:04,800
I spit on the sidewalk, stretched my arms out wide,

110
00:08:04,800 --> 00:08:07,800
and took a good deep breath of that sucker's air.

111
00:08:07,800 --> 00:08:09,800
Jumbo, Jumbo.

112
00:08:09,800 --> 00:08:11,800
It's me, the kid.

113
00:08:11,800 --> 00:08:14,800
What? The kid? Mine?

114
00:08:14,800 --> 00:08:17,800
Sure. Didn't they tell you I was going to be waiting for you out here?

115
00:08:17,800 --> 00:08:20,800
Well, no. I guess they forgot.

116
00:08:20,800 --> 00:08:25,800
Well, you think I'd let you down? My old man, Jumbo Brannigan?

117
00:08:25,800 --> 00:08:27,800
You're kind of skinny.

118
00:08:27,800 --> 00:08:29,800
Oh, I've been a little off my feet.

119
00:08:29,800 --> 00:08:31,800
You know, the excitement you get now.

120
00:08:31,800 --> 00:08:33,800
Nothing to get excited about. I've been out before.

121
00:08:33,800 --> 00:08:36,800
We're going to live together, huh? Have our own place, huh?

122
00:08:36,800 --> 00:08:38,800
You're all right, kid, so we're going to live together.

123
00:08:38,800 --> 00:08:40,800
But get this straight. I'm making the rules.

124
00:08:40,800 --> 00:08:43,800
You keep out of trouble. You get in by 10 o'clock at night.

125
00:08:43,800 --> 00:08:47,800
If you call me Daddy once, I'll loosen a few of those baby teeth.

126
00:08:47,800 --> 00:08:51,800
Okay, Jumbo, we'll do anything you say. Anything you say.

127
00:08:51,800 --> 00:08:55,800
You don't know how good it is to see you. My old man.

128
00:09:01,800 --> 00:09:03,800
We took the train into town.

129
00:09:03,800 --> 00:09:07,800
I never seen a kid so excited or anybody so taken with me.

130
00:09:07,800 --> 00:09:10,800
He looked at me like I was an all-American fullback

131
00:09:10,800 --> 00:09:13,800
who just scored the winning touchdown for Poe Dunkle.

132
00:09:13,800 --> 00:09:16,800
The next morning, I reported for work at Peterson's department store.

133
00:09:16,800 --> 00:09:18,800
Big, lush joint.

134
00:09:18,800 --> 00:09:21,800
I met the manager, Mr. Bishop, the jerk the warden had told me about.

135
00:09:21,800 --> 00:09:24,800
Well, Brannigan, it's nice to have you join our little family.

136
00:09:24,800 --> 00:09:27,800
Thank you, sir. It was nice of you to do something for me.

137
00:09:27,800 --> 00:09:30,800
I'm not doing much for you, Brannigan, but you're doing something for me.

138
00:09:30,800 --> 00:09:33,800
You're filling a necessary job in my department store.

139
00:09:33,800 --> 00:09:35,800
I don't know much, but I'll do my best.

140
00:09:35,800 --> 00:09:37,800
I'm sure you will.

141
00:09:37,800 --> 00:09:40,800
I believe in the basic honesty of the human being.

142
00:09:40,800 --> 00:09:43,800
And so far in this little rehabilitation venture,

143
00:09:43,800 --> 00:09:45,800
I haven't been disappointed.

144
00:09:45,800 --> 00:09:50,800
The parole board felt that if you had some definite responsibility,

145
00:09:50,800 --> 00:09:52,800
you and your boy would make out all right.

146
00:09:52,800 --> 00:09:53,800
I'll do my best, sir.

147
00:09:53,800 --> 00:09:57,800
You don't have to call me sir. Just call me Bishop, as everyone else does.

148
00:09:57,800 --> 00:10:00,800
I'm going to put you down in the shipping room to start. Suit you?

149
00:10:00,800 --> 00:10:01,800
Oh, fine, sir.

150
00:10:01,800 --> 00:10:03,800
Then you can move up into any job you want.

151
00:10:03,800 --> 00:10:06,800
Who knows? Someday you might have my job, manager.

152
00:10:06,800 --> 00:10:08,800
Oh, just any job would make me happy, sir.

153
00:10:08,800 --> 00:10:11,800
Uh, Bishop, as long as it's honest.

154
00:10:11,800 --> 00:10:13,800
That's the kind of talk I like to hear.

155
00:10:13,800 --> 00:10:16,800
I'm pitting my faith on you, Brannigan.

156
00:10:16,800 --> 00:10:22,800
Any time you have a problem or get the urge to, you know well,

157
00:10:22,800 --> 00:10:24,800
come to me directly.

158
00:10:24,800 --> 00:10:27,800
And remember, we work on the honor system.

159
00:10:27,800 --> 00:10:31,800
Eh, honor system. It suited me just fine.

160
00:10:31,800 --> 00:10:35,800
Inside of an hour, I'd case the layout and found the main safe.

161
00:10:35,800 --> 00:10:37,800
It was on the second floor, and it was so beat up,

162
00:10:37,800 --> 00:10:40,800
I could have opened it left-handed with a sectional jimmy.

163
00:10:40,800 --> 00:10:41,800
Oh, what a setup.

164
00:10:41,800 --> 00:10:44,800
It was the first time I'd ever been paid to case a joint by the very people

165
00:10:44,800 --> 00:10:46,800
I was going to knock off.

166
00:10:52,800 --> 00:10:56,800
Well, for the rest of my life, I've been a good man.

167
00:10:56,800 --> 00:11:00,800
Well, three weeks went by while I tossed crates and boxes around

168
00:11:00,800 --> 00:11:03,800
in the shipping room playing the innocent-eyed ex-con.

169
00:11:03,800 --> 00:11:05,800
What I was really doing was mapping the place,

170
00:11:05,800 --> 00:11:08,800
right down to the tacks and the rugs.

171
00:11:08,800 --> 00:11:10,800
And then I decided it was time to operate.

172
00:11:10,800 --> 00:11:13,800
The kid? I didn't even think about him.

173
00:11:13,800 --> 00:11:16,800
I broke my parole by going down to the Roundhouse,

174
00:11:16,800 --> 00:11:18,800
a bar I used to hang out in.

175
00:11:20,800 --> 00:11:21,800
Jumbo!

176
00:11:21,800 --> 00:11:24,800
You wanted me to hear you all the way down to the parole office, nuthead?

177
00:11:24,800 --> 00:11:27,800
Oh, yeah, yeah. I got excited seeing you, Jumbo.

178
00:11:27,800 --> 00:11:29,800
Well, don't lose your head.

179
00:11:29,800 --> 00:11:31,800
The usual, Jumbo.

180
00:11:31,800 --> 00:11:34,800
Yeah. What happened to Stinger McClure?

181
00:11:34,800 --> 00:11:35,800
The Stinger?

182
00:11:35,800 --> 00:11:36,800
Yeah.

183
00:11:36,800 --> 00:11:38,800
He was picking somebody's pocket on the subway

184
00:11:38,800 --> 00:11:40,800
and the door closed on his arm.

185
00:11:40,800 --> 00:11:42,800
The way that undertaker fixed him up,

186
00:11:42,800 --> 00:11:44,800
you wouldn't think he had a scratch on him.

187
00:11:44,800 --> 00:11:46,800
Ha! It's good to see you back, Jumbo.

188
00:11:46,800 --> 00:11:48,800
Julius, I've been kind of out of touch with things.

189
00:11:48,800 --> 00:11:50,800
Maybe you can help me.

190
00:11:50,800 --> 00:11:51,800
Try.

191
00:11:51,800 --> 00:11:53,800
I need a couple of guys, Julius.

192
00:11:53,800 --> 00:11:55,800
A good electrician who knows the wires,

193
00:11:55,800 --> 00:11:59,800
a lookout, and a small guy who can squeeze in through a ventilator.

194
00:11:59,800 --> 00:12:01,800
Let me see.

195
00:12:01,800 --> 00:12:03,800
Anybody special in mind?

196
00:12:04,800 --> 00:12:07,800
I was thinking of Ralph Petrucci and Froggy Quinn.

197
00:12:07,800 --> 00:12:09,800
Those guys are around. They haven't been down here.

198
00:12:09,800 --> 00:12:10,800
Not in the dog's age.

199
00:12:10,800 --> 00:12:12,800
Any chance of getting a line on them?

200
00:12:12,800 --> 00:12:16,800
Yeah. I got some ears I can mutter into.

201
00:12:16,800 --> 00:12:19,800
Might be kind of hard, but I'll try.

202
00:12:19,800 --> 00:12:21,800
Okay, Julius. I'll take care of you.

203
00:12:21,800 --> 00:12:23,800
How about another splash in the glass?

204
00:12:23,800 --> 00:12:25,800
Coming up. Also on the house.

205
00:12:25,800 --> 00:12:27,800
Jumbo, I've been looking all over for you.

206
00:12:27,800 --> 00:12:29,800
Kid, what do you think you're doing here?

207
00:12:29,800 --> 00:12:30,800
What's important?

208
00:12:30,800 --> 00:12:31,800
Well, it's after 10 o'clock,

209
00:12:31,800 --> 00:12:33,800
and you're supposed to be in bed. That's what's important.

210
00:12:33,800 --> 00:12:35,800
So are you, too. You're on parole.

211
00:12:35,800 --> 00:12:37,800
But I'm going right home, Jumbo. Honest.

212
00:12:37,800 --> 00:12:39,800
I just want you to come with me.

213
00:12:39,800 --> 00:12:42,800
I, uh, I got a surprise for you.

214
00:12:42,800 --> 00:12:43,800
What surprise?

215
00:12:43,800 --> 00:12:46,800
I can't tell you here, but it's really big.

216
00:12:46,800 --> 00:12:51,800
All right, kid, let's get it over with.

217
00:12:54,800 --> 00:12:56,800
He led me out of the bar and up the street

218
00:12:56,800 --> 00:12:58,800
like he'd just discovered oil in our kitchen.

219
00:12:58,800 --> 00:13:01,800
I couldn't figure out what the surprise could be.

220
00:13:01,800 --> 00:13:03,800
When we got to the apartment and opened the door,

221
00:13:03,800 --> 00:13:06,800
you could have knocked me over with a baby's rattle.

222
00:13:06,800 --> 00:13:09,800
Two guys I asked Julius, the bartender, to scout for me

223
00:13:09,800 --> 00:13:12,800
were sitting on the sofa, big as the ears on a bull.

224
00:13:12,800 --> 00:13:14,800
Ralph Petrucci and Froggy Quinn.

225
00:13:14,800 --> 00:13:16,800
Oh, here he is, fellas.

226
00:13:16,800 --> 00:13:18,800
How are you, Jumbo? Welcome home.

227
00:13:18,800 --> 00:13:20,800
Oh, hello, Ralph. But how did...

228
00:13:20,800 --> 00:13:22,800
Give me a minute, Jumbo. Froggy Quinn.

229
00:13:22,800 --> 00:13:24,800
I can't believe it. How did you guys get here?

230
00:13:24,800 --> 00:13:25,800
How did you know?

231
00:13:25,800 --> 00:13:28,800
I got him, Jumbo. I knew you was looking for him.

232
00:13:28,800 --> 00:13:30,800
You knew I was looking for them?

233
00:13:30,800 --> 00:13:31,800
Sure, for the job.

234
00:13:31,800 --> 00:13:33,800
What a kid, huh?

235
00:13:33,800 --> 00:13:35,800
What job, kid?

236
00:13:35,800 --> 00:13:36,800
Come on, tell me, what job?

237
00:13:36,800 --> 00:13:38,800
The one we're gonna pull.

238
00:13:38,800 --> 00:13:40,800
Oh, wait a minute. Let me get this straight.

239
00:13:40,800 --> 00:13:41,800
We're not pulling any job.

240
00:13:41,800 --> 00:13:42,800
Sure we are, Jumbo.

241
00:13:42,800 --> 00:13:44,800
Let me tell him, Ralph.

242
00:13:44,800 --> 00:13:46,800
Who do you think got you the parole?

243
00:13:46,800 --> 00:13:48,800
Who do you think got you that job in the department store?

244
00:13:48,800 --> 00:13:49,800
This apartment.

245
00:13:49,800 --> 00:13:50,800
Who?

246
00:13:50,800 --> 00:13:51,800
Me, that's who.

247
00:13:51,800 --> 00:13:53,800
I went up to that creep Mr. Bishop

248
00:13:53,800 --> 00:13:55,800
and cried my eyes out like a little baby,

249
00:13:55,800 --> 00:13:57,800
telling him how much I needed my old man

250
00:13:57,800 --> 00:13:58,800
and wouldn't he help me?

251
00:13:58,800 --> 00:14:00,800
Kid, you don't know what you're talking about.

252
00:14:00,800 --> 00:14:02,800
And furthermore, we're not gonna knock off

253
00:14:02,800 --> 00:14:04,800
the department store the way you've been thinking.

254
00:14:04,800 --> 00:14:05,800
Who says we're not?

255
00:14:05,800 --> 00:14:06,800
I do.

256
00:14:06,800 --> 00:14:08,800
We're clipping the loan company next door.

257
00:14:08,800 --> 00:14:10,800
That's where they keep their money nights.

258
00:14:10,800 --> 00:14:12,800
And that's where the real pile is.

259
00:14:12,800 --> 00:14:13,800
Now, here's the plan.

260
00:14:13,800 --> 00:14:14,800
Now hold on a minute, kid.

261
00:14:14,800 --> 00:14:15,800
You going crazy or something?

262
00:14:15,800 --> 00:14:16,800
He knows what he's doing.

263
00:14:16,800 --> 00:14:18,800
Well, there's not gonna be any job like this.

264
00:14:18,800 --> 00:14:20,800
And there's not gonna be any kid like that in on it.

265
00:14:20,800 --> 00:14:23,800
Yes, there is, Jumbo, with or without you.

266
00:14:23,800 --> 00:14:26,800
I've been planning this job three years.

267
00:14:26,800 --> 00:14:28,800
And I'm gonna go on it.

268
00:14:28,800 --> 00:14:29,800
Are you?

269
00:14:34,800 --> 00:14:38,800
I stood there looking down at that 90-pound skinny little kid.

270
00:14:38,800 --> 00:14:40,800
My own flesh and blood.

271
00:14:40,800 --> 00:14:42,800
Planning a job like a hard guy

272
00:14:42,800 --> 00:14:44,800
who'd been in the rackets all his life.

273
00:14:44,800 --> 00:14:47,800
I felt like batting him right down through the floor.

274
00:14:47,800 --> 00:14:49,800
But everybody stood there staring at me,

275
00:14:49,800 --> 00:14:51,800
waiting for my answer.

276
00:14:51,800 --> 00:14:53,800
And all of a sudden I knew what it was going to be.

277
00:14:53,800 --> 00:14:56,800
Because I didn't like the looks of this job.

278
00:14:56,800 --> 00:14:57,800
What was that, Jumbo?

279
00:14:57,800 --> 00:14:58,800
You heard me, Froggy.

280
00:14:58,800 --> 00:14:59,800
Count me out.

281
00:14:59,800 --> 00:15:00,800
I don't want any part of it.

282
00:15:00,800 --> 00:15:02,800
Jumbo, you're nervous.

283
00:15:02,800 --> 00:15:04,800
You just got out.

284
00:15:04,800 --> 00:15:08,800
Now, we'll all pretend we didn't hear what you said.

285
00:15:08,800 --> 00:15:10,800
Chance to say something else.

286
00:15:10,800 --> 00:15:12,800
Jumbo, I thought you'd be proud.

287
00:15:12,800 --> 00:15:13,800
I planned it.

288
00:15:13,800 --> 00:15:15,800
I said I want no part of it.

289
00:15:15,800 --> 00:15:17,800
I don't waste time beating your gum.

290
00:15:17,800 --> 00:15:18,800
What's the matter, Jumbo?

291
00:15:18,800 --> 00:15:19,800
Don't you trust your own kid?

292
00:15:19,800 --> 00:15:21,800
Save that drug guy for some stupid cop

293
00:15:21,800 --> 00:15:23,800
when you're standing in a line-up.

294
00:15:23,800 --> 00:15:25,800
Jumbo Brennigan don't trust nobody.

295
00:15:25,800 --> 00:15:28,800
Jumbo, you're forgetting the kid here's got a real head on him.

296
00:15:28,800 --> 00:15:30,800
He even sprung you.

297
00:15:30,800 --> 00:15:32,800
I've already sank him.

298
00:15:32,800 --> 00:15:33,800
So long.

299
00:15:33,800 --> 00:15:35,800
Oh.

300
00:15:35,800 --> 00:15:37,800
Oh, it's going to be that way, huh, Ralph?

301
00:15:37,800 --> 00:15:39,800
Yeah, Jumbo, it's that way.

302
00:15:39,800 --> 00:15:41,800
Now, while you're watching the gun,

303
00:15:41,800 --> 00:15:43,800
let me explain something to you.

304
00:15:43,800 --> 00:15:46,800
Before the kid could get in front of that parole board,

305
00:15:46,800 --> 00:15:47,800
he had to hire a longmouth,

306
00:15:47,800 --> 00:15:50,800
and that longmouth charged five grand.

307
00:15:50,800 --> 00:15:52,800
Me and Froggy got it up,

308
00:15:52,800 --> 00:15:56,800
and that means we sort of got an interest in you.

309
00:15:56,800 --> 00:15:57,800
Is that right, kid?

310
00:15:57,800 --> 00:15:58,800
Sure it is.

311
00:15:58,800 --> 00:16:00,800
We got you out to pull this job tonight.

312
00:16:00,800 --> 00:16:02,800
And it's gonna be pulled tonight.

313
00:16:02,800 --> 00:16:05,800
We can't get nobody else to stand in for you.

314
00:16:05,800 --> 00:16:07,800
I mean it, Jumbo.

315
00:16:07,800 --> 00:16:09,800
Five grand don't grow on trees,

316
00:16:09,800 --> 00:16:12,800
so just try to walk out of here, I'll kill you.

317
00:16:12,800 --> 00:16:15,800
Right in front of your own kid.

318
00:16:25,800 --> 00:16:28,800
Autolite is bringing you Mr. William Bendix

319
00:16:28,800 --> 00:16:30,800
with Tommy Bernard

320
00:16:30,800 --> 00:16:32,800
and the gift of Jumbo Branigan,

321
00:16:32,800 --> 00:16:34,800
tonight's production in radio's outstanding

322
00:16:34,800 --> 00:16:38,800
theater of thrills, Suspense.

323
00:16:53,800 --> 00:16:55,800
I was hooked.

324
00:16:55,800 --> 00:16:57,800
Oh, I wasn't worried about the heater

325
00:16:57,800 --> 00:17:00,800
Petrucci was dangling around on his finger

326
00:17:00,800 --> 00:17:01,800
or the way Froggy was sliding around

327
00:17:01,800 --> 00:17:04,800
and backing me holding his shiv with a trick blade.

328
00:17:04,800 --> 00:17:07,800
I could have given both of them plenty of trouble.

329
00:17:07,800 --> 00:17:10,800
But I began to look at it another way.

330
00:17:10,800 --> 00:17:11,800
All right, Jumbo, what do you say?

331
00:17:11,800 --> 00:17:13,800
Well, you can put the Betsy away, I'm in.

332
00:17:13,800 --> 00:17:15,800
What did I tell you guys?

333
00:17:15,800 --> 00:17:17,800
He's the best girl in the business, my old man.

334
00:17:17,800 --> 00:17:19,800
You'll have a chance to prove it.

335
00:17:19,800 --> 00:17:24,800
Jumbo, there's 75 grand stashing that loan company safe,

336
00:17:24,800 --> 00:17:26,800
just waiting for you to blow it out.

337
00:17:26,800 --> 00:17:28,800
And that's what we have to do tonight, Jumbo.

338
00:17:28,800 --> 00:17:30,800
They got all the receipts in for the tax people.

339
00:17:30,800 --> 00:17:32,800
Come on, come on, let's get out of business.

340
00:17:36,800 --> 00:17:37,800
Here's the layout.

341
00:17:37,800 --> 00:17:38,800
Let me look at it.

342
00:17:38,800 --> 00:17:41,800
How do we get in who's going to do the skylight part?

343
00:17:41,800 --> 00:17:42,800
That's where the kid fits in,

344
00:17:42,800 --> 00:17:43,800
only we don't need a skylighter.

345
00:17:43,800 --> 00:17:45,800
I just get out of the Adams Street entrance, see?

346
00:17:45,800 --> 00:17:47,800
And I stand there and blow my eyes out.

347
00:17:47,800 --> 00:17:49,800
The watchman will see me through the glass.

348
00:17:49,800 --> 00:17:51,800
There's only one on duty at 11.30.

349
00:17:51,800 --> 00:17:52,800
What are you giving me?

350
00:17:52,800 --> 00:17:55,800
Jumbo, I've been selling papers on that corner for three months.

351
00:17:55,800 --> 00:17:57,800
It's a cinch, like I said.

352
00:17:57,800 --> 00:17:59,800
The watchman will come out and wonder what's the matter with me.

353
00:17:59,800 --> 00:18:00,800
And you guys will go in.

354
00:18:00,800 --> 00:18:02,800
How's that for an angle, Jumbo?

355
00:18:02,800 --> 00:18:04,800
Well, I've got to get some tools.

356
00:18:04,800 --> 00:18:06,800
Don't worry, Jumbo, I already got them.

357
00:18:07,800 --> 00:18:08,800
Look.

358
00:18:08,800 --> 00:18:11,800
Silk drills, fuses, touch, everything.

359
00:18:11,800 --> 00:18:14,800
I'll all right you guys case on out of here.

360
00:18:14,800 --> 00:18:15,800
What?

361
00:18:15,800 --> 00:18:17,800
I said breeze, I want to talk to my kid.

362
00:18:17,800 --> 00:18:18,800
Okay.

363
00:18:18,800 --> 00:18:20,800
But don't make the mistake of changing your mind.

364
00:18:20,800 --> 00:18:25,800
Ralph, you can push me only so far and I'll beat it.

365
00:18:28,800 --> 00:18:32,800
Jumbo, I think the luckiest thing that ever happened in my life was being your son.

366
00:18:32,800 --> 00:18:33,800
You think so?

367
00:18:33,800 --> 00:18:37,800
Well, I'm bound to be a big-timer like you before I'm 17.

368
00:18:37,800 --> 00:18:39,800
Think of all the things I'm going to learn from you.

369
00:18:39,800 --> 00:18:41,800
Will you show me how to do a jam blast tonight?

370
00:18:41,800 --> 00:18:42,800
Yeah, sure.

371
00:18:42,800 --> 00:18:43,800
Sure, kid, anything.

372
00:18:43,800 --> 00:18:45,800
Something on your mind?

373
00:18:45,800 --> 00:18:46,800
Huh?

374
00:18:46,800 --> 00:18:47,800
Oh, no.

375
00:18:47,800 --> 00:18:49,800
No, I'm just thinking over this job.

376
00:18:49,800 --> 00:18:51,800
You always got to think them out good.

377
00:18:51,800 --> 00:18:52,800
I'm learning already.

378
00:18:52,800 --> 00:18:55,800
Maybe I'll grow up to be just like you, huh?

379
00:18:55,800 --> 00:18:56,800
Would you like that?

380
00:18:56,800 --> 00:18:57,800
Would I?

381
00:18:57,800 --> 00:18:58,800
Why, you got everything.

382
00:18:58,800 --> 00:19:00,800
Think of all the big dough you handled in your time.

383
00:19:00,800 --> 00:19:02,800
Look at the friends you got.

384
00:19:02,800 --> 00:19:03,800
Yeah.

385
00:19:03,800 --> 00:19:06,800
For Ralph and Froggy says there's no one can touch you in your line.

386
00:19:06,800 --> 00:19:07,800
They're right, no one.

387
00:19:07,800 --> 00:19:09,800
Tell me about the Siemens National, will you?

388
00:19:09,800 --> 00:19:10,800
The Siemens National.

389
00:19:10,800 --> 00:19:11,800
You heard about that?

390
00:19:11,800 --> 00:19:12,800
Sure I heard about it.

391
00:19:12,800 --> 00:19:15,800
And I heard about the Daily Smith thing in Denver.

392
00:19:15,800 --> 00:19:17,800
And the neat switch you pulled up in Montreal.

393
00:19:17,800 --> 00:19:19,800
Sounds like a history book on me.

394
00:19:19,800 --> 00:19:21,800
Wait till you see this.

395
00:19:23,800 --> 00:19:25,800
Scrapbook, Jumbo.

396
00:19:25,800 --> 00:19:26,800
I got all your clippings.

397
00:19:26,800 --> 00:19:29,800
From the first time they nailed you on the St. Louis thing.

398
00:19:29,800 --> 00:19:31,800
St. Louis?

399
00:19:31,800 --> 00:19:32,800
I was 15.

400
00:19:32,800 --> 00:19:35,800
Yeah, and right down to the Akron, Ohio, caper.

401
00:19:35,800 --> 00:19:37,800
Boy, was that something.

402
00:19:37,800 --> 00:19:38,800
Yeah.

403
00:19:39,800 --> 00:19:40,800
Kid.

404
00:19:40,800 --> 00:19:41,800
What?

405
00:19:41,800 --> 00:19:43,800
You believe me when I tell you something?

406
00:19:43,800 --> 00:19:44,800
I know what kind of guy you are.

407
00:19:44,800 --> 00:19:45,800
You wouldn't kid me.

408
00:19:45,800 --> 00:19:47,800
Sure, I believe you.

409
00:19:47,800 --> 00:19:49,800
Well then pay attention tonight on the job.

410
00:19:49,800 --> 00:19:50,800
Do like I say.

411
00:19:50,800 --> 00:19:51,800
Sure, Jumbo.

412
00:19:51,800 --> 00:19:52,800
You're the boss.

413
00:19:52,800 --> 00:19:53,800
Anything you want.

414
00:19:53,800 --> 00:19:54,800
This is your first time.

415
00:19:54,800 --> 00:19:55,800
No mistakes.

416
00:19:55,800 --> 00:19:56,800
No mistakes.

417
00:19:56,800 --> 00:19:57,800
Wait till you see me in action.

418
00:19:57,800 --> 00:19:58,800
You'll be proud of me.

419
00:19:58,800 --> 00:19:59,800
Like I'm proud of you.

420
00:19:59,800 --> 00:20:00,800
Just watch.

421
00:20:00,800 --> 00:20:01,800
Yeah, kid.

422
00:20:01,800 --> 00:20:02,800
I'll be watching.

423
00:20:02,800 --> 00:20:05,800
I'm glad you aren't sore about me lining up this thing.

424
00:20:05,800 --> 00:20:07,800
Getting hold of Froggy and Ralph and all.

425
00:20:07,800 --> 00:20:08,800
No, no hard feelings, kid.

426
00:20:08,800 --> 00:20:15,800
I'm not sore one bit.

427
00:20:15,800 --> 00:20:18,800
We all started out at a quarter after 11.

428
00:20:18,800 --> 00:20:20,800
Ralph and Froggy were nervous.

429
00:20:20,800 --> 00:20:23,800
The kid acted like an old trooper on opening night.

430
00:20:23,800 --> 00:20:26,800
We stood in a doorway where he went into his act.

431
00:20:26,800 --> 00:20:31,800
The watchman opened the door.

432
00:20:31,800 --> 00:20:32,800
What's the matter, sonny?

433
00:20:32,800 --> 00:20:34,800
What are you crying for?

434
00:20:34,800 --> 00:20:36,800
I got no place to go.

435
00:20:36,800 --> 00:20:38,800
No place to go?

436
00:20:38,800 --> 00:20:41,800
But you only get where's your mother and father?

437
00:20:41,800 --> 00:20:43,800
I don't have any, mister.

438
00:20:43,800 --> 00:20:45,800
I'm all alone.

439
00:20:45,800 --> 00:20:46,800
I'm afraid.

440
00:20:46,800 --> 00:20:49,800
Well, I shouldn't do this, but...

441
00:20:49,800 --> 00:20:50,800
Shut up.

442
00:20:50,800 --> 00:20:51,800
Get back inside.

443
00:20:51,800 --> 00:20:53,800
Make one sound and I'll blast your head off.

444
00:20:53,800 --> 00:20:54,800
Froggy.

445
00:20:54,800 --> 00:20:55,800
Yeah.

446
00:20:55,800 --> 00:20:56,800
His gun.

447
00:20:56,800 --> 00:20:57,800
Got it.

448
00:20:57,800 --> 00:20:58,800
Now inside.

449
00:20:58,800 --> 00:21:00,800
The street's all clear, Jumbo.

450
00:21:00,800 --> 00:21:01,800
You sure?

451
00:21:01,800 --> 00:21:02,800
Like a dance hall Sunday morning.

452
00:21:02,800 --> 00:21:03,800
Let me take care of this guy.

453
00:21:03,800 --> 00:21:04,800
I'll do it.

454
00:21:04,800 --> 00:21:09,800
Now look here.

455
00:21:09,800 --> 00:21:11,800
You hit him kind of hard, Jumbo.

456
00:21:11,800 --> 00:21:12,800
What's the matter?

457
00:21:12,800 --> 00:21:13,800
No guts?

458
00:21:13,800 --> 00:21:14,800
Froggy, tie him up.

459
00:21:14,800 --> 00:21:15,800
Okay, Jumbo.

460
00:21:15,800 --> 00:21:16,800
And gag him.

461
00:21:16,800 --> 00:21:17,800
Right.

462
00:21:17,800 --> 00:21:18,800
Ralph, the shades.

463
00:21:18,800 --> 00:21:19,800
Okay.

464
00:21:19,800 --> 00:21:20,800
Where's he alone?

465
00:21:20,800 --> 00:21:21,800
I told you, you don't have to worry a thing about that, Jumbo.

466
00:21:21,800 --> 00:21:23,800
You let me do the thinking.

467
00:21:23,800 --> 00:21:26,800
It's by the office door.

468
00:21:26,800 --> 00:21:29,800
I wonder if he's dead.

469
00:21:29,800 --> 00:21:30,800
The guard just made his call in.

470
00:21:30,800 --> 00:21:32,800
We got 15 minutes to crack it.

471
00:21:32,800 --> 00:21:35,800
Do you think we can do it, Jumbo?

472
00:21:35,800 --> 00:21:36,800
You think we can?

473
00:21:36,800 --> 00:21:38,800
All right, yellow belly, this is where you get off.

474
00:21:38,800 --> 00:21:39,800
Get off?

475
00:21:39,800 --> 00:21:40,800
Yeah, outside.

476
00:21:40,800 --> 00:21:41,800
Go on, get out of here.

477
00:21:41,800 --> 00:21:43,800
But Jumbo, what's the matter?

478
00:21:43,800 --> 00:21:44,800
What did I do?

479
00:21:44,800 --> 00:21:45,800
You dumb little bonehead.

480
00:21:45,800 --> 00:21:47,800
Anybody could have set this cracker box up.

481
00:21:47,800 --> 00:21:48,800
Now get out of here.

482
00:21:48,800 --> 00:21:50,800
I waited a long time for this.

483
00:21:50,800 --> 00:21:53,800
I won't go.

484
00:21:53,800 --> 00:21:56,800
I thought we were pals.

485
00:21:56,800 --> 00:21:57,800
And you hit me.

486
00:21:57,800 --> 00:21:59,800
You're kind of hot on a kid, ain't you?

487
00:21:59,800 --> 00:22:01,800
Keep your mouth shut or you'll get the same thing.

488
00:22:01,800 --> 00:22:03,800
We can't have him hanging around.

489
00:22:03,800 --> 00:22:04,800
I won't go.

490
00:22:04,800 --> 00:22:05,800
You can kill me first.

491
00:22:05,800 --> 00:22:06,800
Oh, no.

492
00:22:06,800 --> 00:22:07,800
You won't.

493
00:22:07,800 --> 00:22:08,800
You won't throw me out.

494
00:22:08,800 --> 00:22:10,800
I want to be in on the job.

495
00:22:10,800 --> 00:22:12,800
I want to be in...

496
00:22:12,800 --> 00:22:14,800
Now get away from here or you'll

497
00:22:14,800 --> 00:22:16,800
burn up the whole thing with your ball and...

498
00:22:16,800 --> 00:22:17,800
Jumbo.

499
00:22:17,800 --> 00:22:20,800
Now let's get to the men's work.

500
00:22:25,800 --> 00:22:27,800
The tin can was an antique, but it was tough.

501
00:22:27,800 --> 00:22:30,800
I worked as fast as I dared.

502
00:22:30,800 --> 00:22:33,800
Ralph and Froggy helped me, but the drills kept breaking off.

503
00:22:33,800 --> 00:22:36,800
Ralph was nervous and Froggy was juggling the nitroglycerin

504
00:22:36,800 --> 00:22:38,800
in a way that set us all on edge.

505
00:22:38,800 --> 00:22:40,800
I was using my last drill bit

506
00:22:40,800 --> 00:22:42,800
when the job came to a sudden end.

507
00:22:42,800 --> 00:22:43,800
The alarm.

508
00:22:43,800 --> 00:22:44,800
Jumbo, you set the alarm off.

509
00:22:44,800 --> 00:22:46,800
We'll never get out of here now.

510
00:22:46,800 --> 00:22:47,800
Froggy, put that nitro down.

511
00:22:47,800 --> 00:22:48,800
Okay, but I'm blind.

512
00:22:48,800 --> 00:22:50,800
All right, everybody, put up your hands.

513
00:22:50,800 --> 00:22:51,800
Stay where you are.

514
00:22:51,800 --> 00:22:52,800
Nobody's going to take...

515
00:22:52,800 --> 00:22:53,800
Froggy, put that gun down.

516
00:22:53,800 --> 00:22:55,800
You won't buy me that easy.

517
00:22:55,800 --> 00:22:56,800
Ralph.

518
00:22:56,800 --> 00:22:57,800
Get out of my way, Jumbo.

519
00:22:57,800 --> 00:23:00,800
Get back.

520
00:23:03,800 --> 00:23:05,800
Ralph.

521
00:23:05,800 --> 00:23:07,800
Ralph, you...

522
00:23:07,800 --> 00:23:09,800
You really lost us.

523
00:23:09,800 --> 00:23:11,800
Up.

524
00:23:25,800 --> 00:23:26,800
Is that all, Brannigan?

525
00:23:26,800 --> 00:23:28,800
That's all, Father.

526
00:23:28,800 --> 00:23:29,800
There you go.

527
00:23:29,800 --> 00:23:30,800
Take of Salvo.

528
00:23:30,800 --> 00:23:31,800
And I'm going to...

529
00:23:31,800 --> 00:23:32,800
Let me through.

530
00:23:32,800 --> 00:23:33,800
Let me through.

531
00:23:33,800 --> 00:23:35,800
That's my old man there.

532
00:23:35,800 --> 00:23:37,800
Jumbo.

533
00:23:37,800 --> 00:23:39,800
What's the matter, kid?

534
00:23:39,800 --> 00:23:43,800
Ain't you ever seen a guy lie in a gutter and die?

535
00:23:43,800 --> 00:23:44,800
I thought...

536
00:23:44,800 --> 00:23:46,800
I thought you'd been around.

537
00:23:46,800 --> 00:23:50,800
It happens lots of times to guys like me.

538
00:23:50,800 --> 00:23:53,800
You can do it yourself someday.

539
00:23:53,800 --> 00:23:55,800
Just keep on the way you're going.

540
00:23:55,800 --> 00:23:58,800
Jumbo, I was going to learn things from you.

541
00:23:58,800 --> 00:24:00,800
You can still learn things.

542
00:24:00,800 --> 00:24:02,800
After I'm gone, study that scrapbook.

543
00:24:02,800 --> 00:24:05,800
Look at the pictures in it of me in and out of jail.

544
00:24:05,800 --> 00:24:08,800
Pictures like the ones they've taken of me right now.

545
00:24:08,800 --> 00:24:10,800
They ought to be swell for you.

546
00:24:10,800 --> 00:24:11,800
Go on.

547
00:24:11,800 --> 00:24:12,800
Get away from me.

548
00:24:12,800 --> 00:24:14,800
Get away from me.

549
00:24:14,800 --> 00:24:17,800
Don't forget the way you saw me dying, will you?

550
00:24:17,800 --> 00:24:19,800
Don't forget.

551
00:24:19,800 --> 00:24:21,800
Because if you're as dumb as I've been,

552
00:24:21,800 --> 00:24:23,800
you're going to end up the same way.

553
00:24:23,800 --> 00:24:25,800
Kid!

554
00:24:25,800 --> 00:24:27,800
Take a good look at me.

555
00:24:30,800 --> 00:24:32,800
Was that the best way?

556
00:24:32,800 --> 00:24:36,800
It was the only way.

557
00:24:36,800 --> 00:24:38,800
Maybe he understands now.

558
00:24:42,800 --> 00:24:44,800
Hi, Captain Cross.

559
00:24:44,800 --> 00:24:46,800
Thanks for answering my phone call.

560
00:24:46,800 --> 00:24:48,800
You wouldn't have been hit, Jumbo,

561
00:24:48,800 --> 00:24:50,800
if the truth she hadn't tried to run.

562
00:24:50,800 --> 00:24:51,800
It's all right.

563
00:24:51,800 --> 00:24:53,800
I just saved everybody out of trouble.

564
00:24:53,800 --> 00:24:57,800
Jumbo, why did you tip me off in advance

565
00:24:57,800 --> 00:24:59,800
that you were going to pull a job?

566
00:24:59,800 --> 00:25:01,800
The Padre here can tell you, Captain.

567
00:25:01,800 --> 00:25:06,800
It was a little gift I arranged for my...

568
00:25:06,800 --> 00:25:08,800
my kid.

569
00:25:08,800 --> 00:25:11,800
In the name of God, the Lord, the Son, and the Holy Spirit,

570
00:25:11,800 --> 00:25:14,800
the Holy Spirit, and the Holy Spirit of the Holy Spirit.

571
00:25:14,800 --> 00:25:21,800
Amen.

572
00:25:34,800 --> 00:25:38,800
Suspense, presented by Auto Light.

573
00:25:38,800 --> 00:25:42,800
Tonight's star, Mr. William Bendix.

574
00:25:42,800 --> 00:25:46,800
This is Harlow Wilcox again to tell you that Auto Light

575
00:25:46,800 --> 00:25:51,800
makes over 400 fine products for cars, trucks, planes, and boats

576
00:25:51,800 --> 00:25:54,800
in 28 plants from coast to coast.

577
00:25:54,800 --> 00:25:56,800
These include complete ignition systems

578
00:25:56,800 --> 00:25:58,800
used as original factory equipment

579
00:25:58,800 --> 00:26:01,800
on many leading makes of our finest cars.

580
00:26:01,800 --> 00:26:05,800
Generators, coils, distributors, electric windshield wipers,

581
00:26:05,800 --> 00:26:09,800
voltage regulators, wiring cables, starting motors, and many more.

582
00:26:09,800 --> 00:26:12,800
They're all engineered to fit together perfectly,

583
00:26:12,800 --> 00:26:17,800
work together perfectly, because they're all part of the Auto Light team.

584
00:26:17,800 --> 00:26:22,800
So friends, don't accept electrical parts supposed to be as good.

585
00:26:22,800 --> 00:26:26,800
Ask for and insist on Auto Light original factory parts

586
00:26:26,800 --> 00:26:31,800
at your neighborhood service station, car dealer, garage, or repair shop.

587
00:26:31,800 --> 00:26:43,800
Remember, you're always right with Auto Light.

588
00:26:43,800 --> 00:26:47,800
Next week on Suspense, our star will be Mr. Ronald Coleman

589
00:26:47,800 --> 00:26:50,800
in Vision of Death.

590
00:26:50,800 --> 00:26:53,800
And in weeks to come, you will hear such famous stars

591
00:26:53,800 --> 00:26:58,800
as Mr. Van Johnson, Miss Joan Crawford, and Mr. Jack Carson.

592
00:26:58,800 --> 00:27:10,800
It's all on Suspense.

593
00:27:10,800 --> 00:27:13,800
Suspense is produced and directed by Elliot Lewis,

594
00:27:13,800 --> 00:27:18,800
with music composed by Lucian Moraweck and conducted by Lud Bluskin.

595
00:27:18,800 --> 00:27:20,800
Portions of this program were transcribed.

596
00:27:20,800 --> 00:27:23,800
In tonight's play, Tommy Bernard was young Branigan,

597
00:27:23,800 --> 00:27:27,800
Jane Avello was heard as Froggy, and Ed Max was Ralph.

598
00:27:27,800 --> 00:27:31,800
Others in the cast were Leo Cleary, Joseph Kearns, Herb Butterfield,

599
00:27:31,800 --> 00:27:34,800
Junious Matthews, and Charles Calvert.

600
00:27:34,800 --> 00:27:36,800
The gift of Jumbo Branigan was written for Suspense

601
00:27:36,800 --> 00:27:40,800
by E. Jack Newman and John Michael Hayes.

602
00:27:40,800 --> 00:27:42,800
William Bendix may be heard on his own show,

603
00:27:42,800 --> 00:27:49,800
The Life of Riley, sponsored by Pabst Blue Ribbon Beer.

604
00:27:49,800 --> 00:27:53,800
And remember, next week on Suspense, Mr. Ronald Coleman

605
00:27:53,800 --> 00:27:59,800
as a mind reader who discovers his nightclub act is not a fake,

606
00:27:59,800 --> 00:28:09,800
a story we call Vision of Death.

607
00:28:09,800 --> 00:28:13,800
You can buy world famous auto light resistor type or standard type spark plugs,

608
00:28:13,800 --> 00:28:16,800
auto light staple batteries, auto light electrical parts

609
00:28:16,800 --> 00:28:18,800
at your neighborhood auto light dealers.

610
00:28:18,800 --> 00:28:21,800
Switch to auto light. Good night.

611
00:28:21,800 --> 00:28:25,800
Today, the three major objectives of your Red Cross

612
00:28:25,800 --> 00:28:29,800
are the servicing of our armed forces everywhere,

613
00:28:29,800 --> 00:28:32,800
the training of defense emergency units,

614
00:28:32,800 --> 00:28:36,800
and the providing of blood to both the civil and military.

615
00:28:36,800 --> 00:28:40,800
Donate your time or money to the Red Cross.

616
00:28:40,800 --> 00:28:55,800
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

